# Author: Drkns
# Author: Dubyk
# Author: Dudka
+# Author: Esk78
# Author: Green Zero
# Author: Gzhegozh
# Author: KEL
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
helpers:
submit:
diary_comment:
create: Зберегти
diary_entry:
- create: Ð\9eпÑ\80илÑ\8eднити
+ create: Ð\9eпÑ\83блÑ\96кÑ\83вати
update: Оновити
issue_comment:
create: Додати коментар
create: Надіслати
client_application:
create: Зареєструвати
- update: Ð\9fÑ\80авити
+ update: РедагÑ\83вати
redaction:
create: Створити редакцію
update: Зберегти редакцію
trace:
- create: Завантажити на сервер
+ create: Завантажити
update: Зберегти зміни
user_block:
create: Заблокувати
invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
email_address_not_routable: не маршрутизований
models:
- acl: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к обмеженнÑ\8f доступу
+ acl: СпиÑ\81ок конÑ\82Ñ\80олÑ\8e доступу
changeset: Набір змін
changeset_tag: Теґ набору змін
country: Країна
message: Повідомлення
node: Точка
node_tag: Теґ точки
- notifier: Ð\9fовÑ\96домлÑ\8eвач
+ notifier: СповÑ\96Ñ\89Ñ\83вач
old_node: Стара точка
old_node_tag: Старий теґ точки
old_relation: Старий зв’язок
old_relation_member: Старий елемент зв’язку
old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
old_way: Стара лінія
- old_way_node: СÑ\82аÑ\80ий вÑ\83зол лінії
+ old_way_node: СÑ\82аÑ\80а Ñ\82оÑ\87ка лінії
old_way_tag: Старий теґ лінії
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
size: Розмір
latitude: Широта
longitude: Довгота
- public: Ð\97агалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пний
+ public: Ð\9fÑ\83блÑ\96Ñ\87ний
description: Опис
message:
sender: Відправник
comment: Коментарі (%{count})
hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: XML набÑ\96Ñ\80 змін
+ changesetxml: XML опиÑ\81 набоÑ\80Ñ\83 змін
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набір змін %{id}
still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
він стане закритим.
node:
- title: 'Точка: %{name}'
- history_title: 'Історія точки: %{name}'
+ title_html: 'Точка: %{name}'
+ history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
way:
- title: 'Лінія: %{name}'
- history_title: 'Історія лінії: %{name}'
+ title_html: 'Лінія: %{name}'
+ history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
nodes: Точки
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: також є частиною лінії %{related_ways}
other: також є частиною ліній %{related_ways}
relation:
- title: 'Зв’язок: %{name}'
- history_title: 'Історія зв’язку: %{name}'
+ title_html: 'Зв’язок: %{name}'
+ history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
members: Учасники
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Точка
way: Лінія
relation: Зв’язок
containing_relation:
- entry: Зв’язок %{relation_name}
- entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
+ entry_html: Зв’язок %{relation_name}
+ entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
type:
tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
+ wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
+ colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
note:
title: 'Нотатка: %{id}'
new_note: Нова нотатка
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- open_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
user_title: Щоденник користувача %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, аби залишити коментар'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
login: Увійти
no_such_entry:
title: Нема такого запису в щоденнику
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
- posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
comment_link: Коментувати
reply_link: Відповісти
comment_count:
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цей запис
diary_comment:
- comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Приховати цей коментар
unhide_link: Показувати цей коментар
confirm: Підтвердити
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
- description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
+ description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
post: Повідомлення
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
- ca_postcode: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
- osm_nominatim: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
- geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
+ ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
+ osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
+ geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
platter: Бугельний підіймач
pylon: Пілон
station: Канатна станція
+ t-bar: T-образний підйомник
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airstrip: Злітно-посадкова смуга
gate: Вихід на посадку
hangar: Ангар
helipad: Вертолітний майданчик
+ holding_position: Місце зупинки
+ parking_position: Місце паркування
runway: Злітна смуга
taxiway: Руліжна доріжка
terminal: Термінал
fuel: Пальне
gambling: Азартні ігри
grave_yard: Цвинтар
+ grit_bin: Контейнер з гравієм
hospital: Шпиталь
hunting_stand: Мисливська вежа
ice_cream: Морозиво
village_hall: Сільська управа
waste_basket: Контейнер для сміття
waste_disposal: Утилізація відходів
+ water_point: Питна вода
youth_centre: Молодіжний центр
boundary:
administrative: Адміністративна межа
bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
+ corridor: Коридор
cycleway: Велодоріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
motorway: Автомагістраль
motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
+ passing_place: Роз'їзд
path: Стежка
pedestrian: Пішохідна дорога
platform: Платформа
trail: Стежка
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
+ turning_loop: Місце для розвороту
unclassified: Дорога без класифікації
"yes": Дорога
historic:
manor: Маєток
memorial: Меморіал
mine: Копальня
+ mine_shaft: Шахтний вал
monument: Пам’ятник
roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
wayside_cross: Придорожній хрест
wayside_shrine: Придорожній храм
wreck: Місце катастрофи
+ "yes": Історичне місце
junction:
"yes": Перехресття
landuse:
dyke: Прибережний насип
embankment: Насип
flagpole: Флагшток
+ gasometer: Газгольдер
+ groyne: Хвилеріз
+ kiln: Піч
lighthouse: Маяк
mast: Мачта
mine: Копальня
+ mineshaft: Шахтний вал
+ monitoring_station: Станція моніторингу
+ petroleum_well: Нафтова скважина
pier: Пірс
pipeline: Трубопровід
+ silo: Силосна яма
+ storage_tank: Резервуар для зберігання
surveillance: Відеоспостереження
tower: Вежа
wastewater_plant: Очисні споруди
watermill: Водяний млин
water_tower: Водонапірна вежа
water_well: Криниця
+ water_works: Водопостачання
+ windmill: Вітряк
works: Фабрика
"yes": Штучні споруди
military:
airfield: Військовий аеродром
barracks: Казарма
bunker: Бункер
+ "yes": Військовий
mountain_pass:
"yes": Гірський перевал
natural:
accountant: Бухгалтер
administrative: Адміністрація
architect: Архітектор
+ association: Асоціація
company: Компанія
educational_institution: Навчальний заклад
employment_agency: Агентство зайнятості
estate_agent: Агент з нерухомості
government: Державна установа
insurance: Страхова компанія
+ it: ІТ-офіс
lawyer: Юрист
ngo: Недержавна установа
telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
place:
allotments: Сади-городи, дачні ділянки
city: Місто
+ city_block: Міський квартал
country: Країна
county: Район
farm: Ферма
municipality: Муніципалітет
neighbourhood: Мікрорайон
postcode: Індекс
+ quarter: Квартал
region: Район
sea: Море
square: Площа
hardware: Господарські товари
hifi: Аудіо-техніка
houseware: Магазин посуду
+ interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
+ kitchen: Магазин кухонних меблів
laundry: Пральня
lottery: Лотерея
mall: Торгівельно-розважальний центр
optician: Оптика
organic: Органічні Продукти
outdoor: Виносна торгівля
+ paint: Магазин фарб
pawnbroker: Ломбард
pet: Зоомагазин
pharmacy: Аптека
tobacco: Тютюн
toys: Іграшки
travel_agency: Туристична агенція
+ tyres: Магазин автошин
+ vacant: Порожній магазин
+ variety_store: Магазин однієї ціни
video: Відео
wine: Спиртні напої на винос
"yes": Крамниця
gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
user_diaries: Щоденники
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
- edit_with: Редагувати через %{editor}
+ edit_with: Редагувати – %{editor}
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
змін'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
якого ви залишали свій коментар'
- your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін,
- створених %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви
- переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших
+ наборів змін'
+ commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
+ що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без коментарів
details: |2-
from: Від
subject: Тема
date: Дата
- no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось
- із %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
+ кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
destroy_button: Вилучити
new:
title: Відправити повідомлення
- send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name}
+ send_message_to_html: Відправити нове повідомлення для %{name}
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
back_to_inbox: Назад до вхідних
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
outbox:
title: Вихідні
- my_inbox: Мої %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Мої %{inbox_link}
inbox: вхідні
outbox: вихідні
messages:
to: Кому
subject: Тема
date: Дата
- no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+ no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
reply:
about:
next: Далі
copyright_html: <span>©</span>Учасники<br>OpenStreetMap
- used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків
- та різних пристроїв'
+ used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних
+ застосунків та різних пристроїв'
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
світу.
copyright:
foreign:
title: Про цей переклад
- text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
+ html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
оригінал англійською має перевагу.
english_link: оригіналом англійською
native:
title: Про цю сторінку
- text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
+ html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
права та %{mapping_link}.
native_link: української версії
infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
із нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
- з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
+ з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
для онлайн звернень</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
- not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
- зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
+ not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
+ Ð\92и можеÑ\82е зÑ\80обиÑ\82и ваÑ\88Ñ\96 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f загалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пними Ñ\82Ñ\83Ñ\82: %{user_page}.'
user_page_link: сторінка користувача
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
- flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
+ flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія
- export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
+ export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
- Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
+ Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
planet:
title: Планета OSM
visibility_help: що це значить?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces
help: Довідка
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків
create:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай,
newer: Новіші треки
trace:
pending: ОЧІКУЄ
- count_points: '%{count} точок'
+ count_points:
+ one: 1 точка
+ other: '%{count} точки'
more: більше
trace_details: Показати дані треку
view_map: Перегляд Мапи
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
see_all_traces: Показати всі треки
see_my_traces: Показати мої треки
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
make_public:
made_public: Трек зроблено загальнодоступним
oauth:
authorize:
title: Авторизувати доступ до облікового запису
- request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
+ request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
grant_access: Надати доступ
authorize_success:
title: Дозволено запит на авторизацію
- allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+ allowed_html: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
verification: Код перевірки - %{code}.
authorize_failure:
title: Не вдалося виконати запит авторизації
issued_at: Виданий в
revoke: Відкликати!
my_apps: Мої клієнтські застосунки
- no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+ no_apps_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
heading: Ласкаво просимо
email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
password: 'Пароль:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запам’ятати мене
lost password link: Забули пароль?
login_button: Увійти
title: Реєстрація
no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
запис автоматично.
- contact_webmaster: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
+ contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
about:
Співпраці</a>.
email address: 'Адреса ел. пошти:'
confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
- not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
display name: 'Прізвисько:'
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
+ guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
continue: Продовжити
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
spam score: 'Оцінка Спаму:'
description: Опис
user location: Місце знаходження користувача
- if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
+ if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
settings_link_text: налаштування
my friends: Друзі
disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
public editing note:
heading: Загальнодоступне редагування
- text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
+ html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні
showing:
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
- summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}'
+ summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}'
confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
hide: Сховати вибраних користувачів
empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
title: Обліковий запис заблоковано
heading: Обліковий запис заблоковано
webmaster: веб-майстер
- body: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через
- підозрілу\n діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто найближчим
- часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо
- ви хочете обговорити це.\n </p>"
+ body_html: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований
+ через підозрілу\n діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто
+ найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster},
+ якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
auth_failure:
connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
back: Повернутись до переліку
new:
title: Накладання блокування на %{name}
- heading: Накладення блокування на %{name}
+ heading_html: Накладення блокування на %{name}
reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
back: Показати всі блокування
edit:
title: Редагування блокування для %{name}
- heading: Редагування блокування для %{name}
+ heading_html: Редагування блокування для %{name}
reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
empty: Ще не накладено жодного блокування.
revoke:
title: Зняти блокування з %{block_on}
- heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
+ heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
other: '%{count} роки'
blocks_on:
title: Блокування для %{name}
- heading: Перелік блокувань користувача %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
blocks_by:
title: Блокування, що їх наклав %{name}
- heading: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
show:
title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
- heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
created: Створено
status: Стан
show: Показувати
out: Зменшити
locate:
title: Показати моє місцезнаходження
+ metersUnit: метри
+ feetUnit: фути
popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
base:
standard: Стандартний
title: Шари
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайтом та
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
API</a>
site:
edit_tooltip: Редагування мапи