# Messages for Breton (brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Dishual
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
+# Author: Gwendal
# Author: Gwenn-Ael
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Enrollañ
+ diary_entry:
+ create: Embann
+ update: Hizivaat
+ issue_comment:
+ create: Ouzhpennañ un evezhiadenn
+ message:
+ create: Kas
+ client_application:
+ create: Marilhañ
+ update: Aozañ
+ redaction:
+ create: Krouiñ ar skridaozadenn
+ update: Enrollañ ar skridaozadenn
+ trace:
+ create: Enporzhiañ
+ update: Enrollañ ar c'hemmoù
+ user_block:
+ create: Krouiñ ur stankadur
+ update: Hizivaat ar stankadur
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: Ne hañval ket bezañ ur chomlec'h postel reizh.
+ email_address_not_routable: n'haller ket routañ
models:
acl: Roll kontroll moned
changeset: Strollad kemmoù
description: Deskrivadur
languages: Yezhoù
pass_crypt: Ger-tremen
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: war-dro un eurvezh zo zo
+ other: war-dro %{count} eurvezh zo
+ about_x_months:
+ one: war-dro miz zo zo
+ other: war-dro %{count} miz zo
editor:
default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
potlatch:
remote:
name: Aozer diavaez
description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Bet krouet %{when}zo
+ opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
+ commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+ closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
+ closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
+ reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
+ reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
+ rss:
+ title: Notennoù OpenStreetMap
+ description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
+ en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+ opened: notenn nevez (tost da %{place})
+ commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+ closed: notenn serret (tost da %{place})
+ reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
+ entry:
+ comment: Evezhiadenn
+ full: Notenn glok
browse:
created: Krouet
closed: Serret
created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- deleted_by_html: Dilametelet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+ deleted_by_html: Dilamet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
version: Stumm
still_open: Strollad kemmoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret ar
strollad kemmoù.
node:
- title: 'Skoulm : %{name}'
- history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
+ title_html: 'Skoulm : %{name}'
+ history_title_html: 'Istor ar skoulm : %{name}'
way:
- title: 'Hent : %{name}'
- history_title: 'Istor an hent : %{name}'
+ title_html: 'Hent : %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an hent : %{name}'
nodes: Skoulmoù
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: lodenn eus an hent %{related_ways}
other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
relation:
- title: 'Darempred : %{name}'
- history_title: 'Istor an darempred : %{name}'
+ title_html: 'Darempred : %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an darempred : %{name}'
members: Izili
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}'
type:
node: Skoulm
way: Hent
relation: Darempred
containing_relation:
- entry: Darempred %{relation_name}
- entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
+ entry_html: Darempred %{relation_name}
+ entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.'
type:
open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}'
closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}'
hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
- open_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+ opened_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
zo</abbr>
commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
zo</abbr>
hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+ report: Disklêriañ an notenn-mañ
query:
title: Arc'hweladurioù enklask
introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
enclosing: Arc'hweladurioù stag
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: Pajenn %{page}
+ showing_page: Pajenn%{page}
next: War-lerc'h »
previous: « Kent
changeset:
anonymous: Dizanv
- no_edits: (aozadenn ebet)
+ no_edits: (kemm ebet)
view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
changesets:
id: ID
user: Implijer
comment: Addispleg
area: Takad
- list:
- title: Hollad kemmoù
+ index:
+ title: Strollad kemmoù
title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
- title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
- title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
+ title_friend: Strollad kemmoù degaset gant ma mignoned
+ title_nearby: Strollad kemmoù deuet gant implijerien a-dost
empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet.
empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ.
empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ.
- no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all.
- no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ.
- no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ.
+ no_more: N'eus ket bet kavet strolladoù kemmoù all.
+ no_more_area: Strollad kemmoù all ebet ken en takad-mañ.
+ no_more_user: Strollad kemmoù ebet all ken gant an implijer-mañ.
load_more: Kargañ muioc'h
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
- rss:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Addispleg nevez diwar-benn ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre
+ %{author}'
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+ comments:
+ comment: Addispleg nevez war ar strollad kemmoù %{changeset_id} gant %{author}
+ index:
title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap
title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en
OpenStreetMap'
- comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}'
- commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
- commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
- full: Kaoz klok
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù hoc'h eus goulennet.
+ diary_entries:
new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
- publish_button: Embann
- list:
+ form:
+ subject: 'Danvez :'
+ body: 'Korf :'
+ language: 'Yezh :'
+ location: 'Lec''hiadur :'
+ latitude: 'Ledred :'
+ longitude: 'Hedred :'
+ use_map_link: implijout ar gartenn
+ index:
title: Deizlevrioù an implijerien
- title_friends: Marilhoù ar vignoned
- title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
+ title_friends: Deizlevrioù ar vignoned
+ title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned a-dost
user_title: Deizlevr %{user}
in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
new: Enmoned nevez en deizlevr
older_entries: Enmonedoù koshañ
newer_entries: Enmonedoù nevesañ
edit:
- title: Aozañ an enmoned en deizlevr
- subject: 'Danvez :'
- body: 'Korf :'
- language: 'Yezh :'
- location: 'Lec''hiadur :'
- latitude: Ledred
- longitude: 'Hedred :'
- use_map_link: implijout ar gartenn
- save_button: Enrollañ
+ title: Kemmañ an enmoned en deizlevr
marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
- view:
+ show:
title: Deizlevr %{user} | %{title}
user_title: Deizlevr %{user}
leave_a_comment: Lezel un addispleg
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit lezel un addispleg'
login: Kevreañ
- save_button: Enrollañ
no_such_entry:
title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}'
%{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
fall.
diary_entry:
- posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
+ posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
comment_count:
- one: Un addipleg
+ one: Un addispleg
zero: Addispleg ebet
other: '%{count} addipleg'
edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
- hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
+ hide_link: Kuzhat an enmoned-mañ
confirm: Kadarnaat
+ report: Disklêriañ an enmoned-mañ
diary_comment:
- comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ
confirm: Kadarnaat
+ report: Diskêriañ an evheziadenn-mañ
location:
location: 'Lec''hiadur :'
- view: 'Lec''hiadur :'
+ view: Diskwel
edit: Kemmañ
feed:
user:
pennadoù deizlevr-mañ
post: Postañ
when: Peur
- comment: Addipleg
- ago: '%{ago} zo'
- newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h
+ comment: Addispleg
+ newer_comments: Evezhiadennoù neveso'h
older_comments: Evezhiadennoù koshañ
geocoder:
search:
title:
- latlon: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
platter: Saver pladoù
pylon: Peul
station: Arsav funlogell
+ t-bar: Sav barrenn e T
aeroway:
aerodrome: Nijva
airstrip: Leurenn bradañ
gate: Dor
hangar: Karrdi
helipad: biñsporzh
+ holding_position: Post gortoz
parking_position: Plas parkañ
runway: Leurenn
taxiway: Roudenn evit an taksioù
food_court: ↓Predva
fountain: Feunteun
fuel: Trelosk
- gambling: C'hoari
+ gambling: C'hoari arc'hant
grave_yard: Bered
grit_bin: Bailh holen
hospital: Ospital
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
bus_stop: Arsav bus
construction: Chanter gourhent
- corridor: Trepad
+ corridor: Trepas
cycleway: Roudenn divrodegoù
elevator: Pignerez
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
water_park: Kreizenn dour
"yes": Diduamantoù
man_made:
+ adit: Toullenn moned d'ar mengleuz
beacon: Tour-tan
beehive: Ruskenn
breakwater: Diwagenner
embankment: Kleuz
flagpole: Gwern
gasometer: Gazometr
+ groyne: Toc'hadenn
kiln: Forn briajoù
lighthouse: Tour-tan
mast: Peul
accountant: Kontour
administrative: Melestradur
architect: Ti-savour
- association: kevredigezh
+ association: Kevredigezh
company: Embregerezh
educational_institution: Ensavadur desavadurel
employment_agency: Ajañs evit al labour
"yes": Stal
tourism:
alpine_hut: Bod menez
- apartment: Ranndi
+ apartment: Ranndivakañsoù
artwork: Oberenn arz
attraction: Tra zedennus
bed_and_breakfast: Bod ha boued
results:
no_results: N'eus bet kavet respont ebet
more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
+ issues:
+ index:
+ title: Kudennoù
+ select_status: Diuzañ ur statud
+ select_type: Diuzañ ur seurt
+ select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant
+ reported_user: Implijer diskêriet
+ not_updated: Nann hizvivaet
+ search: Klask
+ search_guidance: 'Kudennoù enklask :'
+ user_not_found: N'eus ket eus an implijer
+ issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet
+ status: Statud
+ reports: Danevelloù
+ last_updated: Hizivaet da ziwezhañ
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> by %{user}
+ link_to_reports: Gwelet an danevelloù
+ reports_count:
+ one: 1 Danevell
+ other: '%{count} Danevelloù'
+ reported_item: Elfenn disklêriet
+ states:
+ ignored: Lezet a-gostez
+ open: Digor
+ resolved: Diskoulmet
+ update:
+ new_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
+ successful_update: Hizivaet mat eo bet ho tanevell
+ provide_details: Reiñ ar munudoù goulennet
+ show:
+ title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Danevell ebet
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} danevelloù'
+ report_created_at: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime}
+ last_resolved_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime}
+ last_updated_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname}
+ resolve: Diskoulmañ
+ ignore: Lezel a-gostez
+ reopen: Addigeriñ
+ reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ
+ read_reports: Lenn an danevelloù
+ new_reports: Danevelloù nevez
+ other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ
+ no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ.
+ comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ
+ resolve:
+ resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet"
+ ignore:
+ ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet"
+ reopen:
+ reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor"
+ comments:
+ created_at: D'an %{datetime}
+ reassign_param: Adfiziout ar gudenn ?
+ reports:
+ updated_at: D'an %{datetime}
+ reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}'
+ note: 'Notenn #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn.
+ reports:
+ new:
+ title_html: Danevell %{link}
+ missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez
+ details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret)
+ select: 'Dibab un abeg evit ho tanevell :'
+ disclaimer:
+ intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:'
+ not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken.
+ unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell
+ izili ho kumuniezh
+ resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a
+ zo anv anezhañ dija
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ other_label: All
+ diary_comment:
+ spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ other_label: All
+ user:
+ spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ
+ offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ
+ vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ
+ other_label: All
+ note:
+ spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ.
+ personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ.
+ abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ.
+ other_label: All
+ create:
+ successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
+ provide_details: Roit ar munudoù goulennet mar plij
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
edit: Aozañ
history: Istor
export: Ezporzhiañ
+ issues: Kudennoù
data: Roadennoù
export_data: Ezporzhiañ roadennoù
gps_traces: Roudoù GPS
intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
- partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an
- herberc''hiañ.'
+ hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl},%{bytemark},ha
+ %{partners}all.
partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
- partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez
partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
partners_partners: Kevelourien
osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
- befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.'
+ befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
gpx_notification:
greeting: Demat,
your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
%{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ».
- message:
+ messages:
inbox:
title: Boest resev
my_inbox: Ma boest resev
from: A-berzh
subject: Danvez
date: Deiziad
- no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred
- gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e
+ darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
message_summary:
unread_button: Merkañ evel anlennet
read_button: Merkañ evel lennet
reply_button: Respont
- delete_button: Dilemel
+ destroy_button: Dilemel
new:
title: Kas ur gemennadenn
- send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
+ send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
subject: Danvez
body: Korf
- send_button: Kas
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
+ create:
message_sent: Kemennadenn kaset
limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur
pennadig a-raok klask kas re all.
body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
outbox:
title: Boest kas
- my_inbox: Ma %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Ma %{inbox_link}
inbox: boest resev
outbox: boest kas
messages:
to: Da
subject: Danvez
date: Deiziad
- no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
+ no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
reply:
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont
outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh
evit gellout respont.
- read:
+ show:
title: Lenn ar gemennadenn
from: A-berzh
subject: Danvez
date: Deiziad
reply_button: Respont
unread_button: Merkañ evel anlennet
- delete_button: Diverkañ
+ destroy_button: Diverkañ
back: Distreiñ
to: Da
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
reizh evit gellout lenn anezhi.
sent_message_summary:
- delete_button: Dilemel
+ destroy_button: Dilemel
mark:
as_read: Kemennadenn merket evel lennet
as_unread: Merkañ evel anlennet
- delete:
- deleted: Kemennadenn dilamet
+ destroy:
+ destroyed: Kemennadenn dilamet
site:
about:
next: War-lerc'h
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
- used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù
- hezoug ha da vekanikoù'
+ used_by_html: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web,
+ da arloadoù hezoug ha da vekanikoù'
lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat
a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
copyright:
foreign:
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
- text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
+ html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
english_link: orin e Saozneg
native:
title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
- text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
+ html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
native_link: Stumm brezhonek
mapping_link: kregiñ da gemer perzh
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù
+ diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.
contributors_ca_html: |-
<strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">servij roadennoù LINZ</a> hag evit adimplijout, dindan aotre <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_si_html: |-
<Strong>Slovenia</strong>: zo enni roadennoù eus <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh </a> hag eus <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued</a>
(titouroù foran eus Slovenia)
National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
<strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
da c'houzout d'hon <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
- dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
+ dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
enlinenn</a>.
trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
edit:
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
- not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
+ not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da
vezañ foran diwar ho %{user_page}.
user_page_link: pajenn implijer
anon_edits_link_text: Kavit perak.
- flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch,
- aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
+ flash_player_required_html: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout
+ Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur
a zibarzh</a> a c'haller kaout evit kemmañ OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
embeddable_html: HTML enkorfadus
licence: Aotre-implijout
- export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ export_details_html: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+ Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
amañ dindan :'
title: switch2osm
description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ
e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Evit an aozadurioù
+ description: Gant un aoazadur a ra tresoù evit OpenStreetMap ? Kavit ar pezh
+ ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
edit: Aozañ
preview: Rakwelet
markdown_help:
- title_html: Dielfennet gant <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Dielfennet gant <a href="https://<a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Markdown</a>
headings: Titloù
heading: Titl
subheading: Istitl
Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
questions:
title: Traoù da c'houlenn ?
- paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer
- penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el <a href='%{help_url}'>lec'hienn
- web sikour</a>.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMab en deus meur a bourvez evit deskiñ diwar-benn
+ ar raktres, evit sevel goulennoù ha respont dezho, hag evit divizout ha
+ teuliaouiñ ar sujedoù kartennaouiñ e kenlabour gant implijerien all.<a href='%{help_url}'>
+ Kavit skoazell amañ</a>. En un aozadur a ra kartennoù tresoù evit OpenStreetMap
+ ?<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Gwiriit ho tapis degemer</a>.
start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
add_a_note:
title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
paragraph_2_html: |-
Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :
<span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
deiziadoù)
identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
urzhiet gant an deiziadoù)
+ new:
+ upload_trace: Kas roudoù GPS
+ upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
+ description: 'Deskrivadur :'
+ tags: 'Tikedennoù :'
+ tags_help: bevennet gant virgulennoù
+ visibility: 'Gwelusted :'
+ visibility_help: Petra a dalvez ?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
+ help: Skoazell
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
create:
upload_trace: Kas ar roud GPS
trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het
en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha
kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+ upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet
+ ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro.
traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
implijerien all.
- upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
- description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Tikedennoù :'
- tags_help: bevennet gant virgulennoù
- visibility: 'Gwelusted :'
- visibility_help: Petra a dalvez ?
- upload_button: Enporzhiañ
- help: Skoazell
edit:
title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
description: 'Deskrivadur :'
tags: 'Tikedennoù :'
tags_help: bevennet gant virgulennoù
- save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
visibility: 'Gwelusted :'
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
+ update:
+ updated: Roudennoù hizivaet
trace_optionals:
tags: Tikedennoù
- view:
+ show:
title: O welet ar roud %{name}
heading: O welet ar roud %{name}
pending: WAR C'HORTOZ
description: 'Deskrivadur :'
tags: 'Tikedennoù :'
none: Hini ebet
- edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
- delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
+ edit_trace: Aozañ ar roudenn-mañ
+ delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ
trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
visibility: 'Gwelusted :'
+ confirm_delete: Diverkañ ar roudenn-mañ
trace_paging_nav:
- showing_page: Page %{page}
+ showing_page: Pajenn %{page}
older: ↓Roudoù kozh
newer: ↓Roudoù nevez
trace:
pending: WAR C'HORTOZ
count_points: '%{count} poent'
- ago: '%{time_in_words_ago} zo'
more: muioc'h
trace_details: Gwelet munudoù ar roud
view_map: Gwelet ar gartenn
by: gant
in: e-barzh
map: kartenn
- list:
+ index:
public_traces: Roudoù GPS foran
+ my_traces: Ma roudennoù GPS
public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
ar <abajenn wiki>href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
upload_trace: Kas ur roud
see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
- delete:
+ see_my_traces: Gwelet ma roudennoù
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
make_public:
made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
description_without_count: Restr GPX digant %{user}
application:
+ permission_denied: N'emañ ket an aotreoù ret ganeoc'h evit seveniñ an ober-se.
require_cookies:
cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait
an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h.
Ret eo deoc'h lenn ar gemennadenn-se a-raok gallout enrollañ ho kemmoù.
oauth:
authorize:
title: Aotren mont d'ho kont
- request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}.
- Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù.
- Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+ request_access_html: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont,
+ %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant
+ hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
allow_to: 'Lezel an arload arval da :'
allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
grant_access: Grataat ar monet
authorize_success:
title: Reked aotre roet
- allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+ allowed_html: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}.
authorize_failure:
title: C'hwitet eo ar goulenn aotre
oauth_clients:
new:
title: Marilhañ un arload nevez
- submit: Marilhañ
edit:
title: Aozañ hoc'h arload
- submit: Aozañ
show:
title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
key: 'Alc''hwez implijer :'
issued_at: Kaset da
revoke: Disteuler !
my_apps: Ma arloadoù arvalien
- no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
+ no_apps_html: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok
dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :'
flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
destroy:
flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
- user:
+ users:
login:
title: Kevreañ
heading: Kevreañ
email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
password: 'Ger-tremen :'
- openid: '%{logo} OpenID :'
+ openid_html: '%{logo} OpenID :'
remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :'
lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
login_button: Kevreañ
new:
title: Kevreañ
no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
- contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">mestr-gwiad</a>,
+ contact_webmaster_html: Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">mestr-gwiad</a>,
mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn
kerkent ha ma vo tu.
about:
ar c'henlabourer</a>.
email address: 'Chomlec''h postel :'
confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
- not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
+ not_displayed_publicly_html: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) evit
gouzout hiroc'h
display name: 'Anv diskwelet :'
terms:
title: Diferadennoù ar c'henlabourer
heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
- read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton
- asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho
- tegasadennoù tremenet ha da zont.
consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
domani foran
consider_pd_why: petra eo se ?
- guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù
anfurmel</a>'
- agree: Mat eo din
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nac'h
you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet
mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
deleted: dilamet
- view:
+ show:
my diary: ma deizlevr
new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
my edits: ma aozadennoù
remove as friend: Lemel eus ar vignoned
add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
mapper since: 'Kartennour abaoe :'
- ago: (%{time_in_words_ago} zo)
ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
ct undecided: En entremar
ct declined: Nac'het
- ct accepted: Degemeret %{ago} zo
latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :'
email address: 'Chomlec''h postel :'
created from: 'Krouet diwar :'
spam score: 'Notenn evit ar strob :'
description: Deskrivadur
user location: Lec'hiadur an implijer
- if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet
- an implijerien war-dro.
+ if_set_location_html: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da
+ welet an implijerien war-dro.
settings_link_text: arventennoù
+ my friends: Ma mignoned
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
km away: war-hed %{count} km
m away: war-hed %{count} m
friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
+ report: Disklêriañ an implijer-mañ
popup:
your location: Ho lec'hiadur
nearby mapper: Kartennour en ardremez
disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
public editing note:
heading: Kemm foran
- text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
+ html: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet
review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Petra eo se ?
profile description: 'Deskrivadur ar profil :'
preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
button: Lemel eus ar vignoned
success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
- filter:
- not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
- list:
+ index:
title: Implijerien
heading: Implijerien
showing:
one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
- summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}'
+ summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}'
confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
hide: Kuzhat an implijerien diuzet
empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
title: Kont arsavet
heading: Kont arsavet
webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
</p>
en ho tibaboù implijer.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha
- n'oc'h ket ur merour.
not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
back: Distreiñ d'ar meneger
new:
title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
- heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
+ heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit
ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho
kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant
an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
- submit: Krouiñ ur stankadur
tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
paouez.
tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
back: Gwelet an holl stankadurioù
edit:
title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
- heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+ heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ
ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet
luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
- submit: Hizivaat ar stankadur
show: Gwelet ar stankadur-mañ
back: Gwelet an holl stankadurioù
needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
revoke:
title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
- heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+ heading_html: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
revoke: Disteuler !
flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
- period:
- one: 1 eurvezh
- other: '%{count} eurvezh'
helper:
time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
an implijer.
time_past: Echuet %{time} zo.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 eurvezh
+ other: '%{count} eurvezh'
blocks_on:
title: Stankadurioù evit %{name}
- heading: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+ heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name}
empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.'
blocks_by:
title: Stankadurioù gant %{name}
- heading: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+ heading_html: Roll ar stankadurioù gant %{name}
empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.'
show:
title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
- heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
- time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}
- time_past: Echuet %{time} zo
+ heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
created: Krouet
- ago: '%{time}zo'
status: Statud
show: Diskouez
edit: Aozañ
next: ↓War-lerc'h »
previous: ↓« Kent
notes:
- comment:
- opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
- opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
- commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
- commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
- closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
- closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
- reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
- reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
- rss:
- title: Notennoù OpenStreetMap
- description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
- en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
- opened: notenn nevez (tost da %{place})
- commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
- closed: notenn serret (tost da %{place})
- reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
- entry:
- comment: Evezhiadenn
- full: Notenn glok
mine:
title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
heading: notennoù %{user}
- subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+ subheading_html: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
id: Id
creator: Krouer
description: Deskrivadur
created_at: Krouet e
last_changed: Kemm diwezhañ
- ago_html: '%{when} zo'
javascripts:
close: Serriñ
share:
directions:
ascend: Pignat
engines:
+ fossgis_osrm_bike: War varc'h-houarn (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Karr(OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: War droad (OSRM)
graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
graphhopper_car: Karr GraphHopper)
graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest)
- mapquest_car: Karr (MapQuest)
- mapquest_foot: Troad (MapQuest)
- osrm_car: Karr(OSRM)
descend: Diskenn
directions: Tuioù
distance: Hed
errors:
no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ.
- no_place: Ho tigarez, ne c'haller ket kavout al lec'h-mañ.
+ no_place: 'Ho tigarez, ne c''haller ket kavout al lec''h-mañ : %{place}.'
instructions:
continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name}
slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name}
- offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehoù %{name}
+ offramp_right: Kemer ar vretell dehou
+ offramp_right_with_exit: Troit a-zehou %{exit} war ar vretell
+ offramp_right_with_exit_name: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war-zu
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell dehou %{exit} war
+ %{name}, war-zu %{directions}
+ offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehou %{name}
+ offramp_right_with_directions: Kemer ar vretell dehou war-zu %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Kemer ar vretell dehou war %{name}, war-zu
+ %{directions}
onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name}
+ onramp_right_with_directions: Troit a-zehoù war ar vretell war-zu %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Troit a-zehou war ar vretell war %{name},
+ war-zu %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Treiñ a-zehou war ar vretell
+ onramp_right: Troit a gleiz war ar vretell
endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name}
merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name}
fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name}
uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name}
sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name}
turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
+ offramp_left: Troit a gleiz war ar vretell
+ offramp_left_with_exit: Troit %{exit} a-gleiz war ar vretell
+ offramp_left_with_exit_name: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Troit a-gleiz war ar vretell %{exit}war-zu
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell gleiz %{exit} war
+ %{name}, war-zu %{directions}
offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
+ offramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name},
+ war-zu %{directions}
onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+ onramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name},
+ war-zu %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Troit a-gleiz war ar vretell
+ onramp_left: Troit a-gleiz war ar vretell
endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name}
merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name}
fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name}
slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name}
via_point_without_exit: (dre ar poent)
follow_without_exit: Heuliañ %{name}
- roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, troit %{name}
+ roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{name}
leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name}
- start_without_exit: Loc'hañ e dibenn %{name}
+ start_without_exit: Loc'hañ war %{name}
destination_without_exit: Tizhout al lec'h
against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name}
end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Er c'hroashent-tro, kemer ar vretell %{exit}
+ war %{name}
+ exit_roundabout: Mont kuit eus ar c'hroashent-tro war %{name}
unnamed: hep anv
courtesy: Hent a-berzh %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1añ
+ second: 2l
+ third: 3e
+ fourth: 4e
+ fifth: 5vet
+ sixth: 6vet
+ seventh: 7vet
+ eighth: 8vet
+ ninth: 9vet
+ tenth: 10vet
time: Eur
query:
node: Skoulm
edit:
description: Deskrivadur
heading: Aozañ ar skridaozadenn
- submit: Enrollañ ar skridaozadenn
title: Aozañ ar skridaozadenn
index:
empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez.
new:
description: Deskrivadur
heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
- submit: Krouiñ ar skridaozadenn
title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
show:
description: 'Deskrivadur :'
skridaozadenn-mañ a-raok he distruj.
flash: Skridaozadenn foeltret.
error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ
+ validations:
+ leading_whitespace: en deus esaouennoù en deroù
+ trailing_whitespace: en deus esaouennoù en dibenn
+ invalid_characters: zo arouezennoù direizh ennañ
+ url_characters: zo arouezennoù URL ispisial%{characters} ennañ
...