]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index 7add4b534daabc41d9ba7754d5979741603fa20e..adb166c3297bc119b5c5dfacbe7928cb98b3f91a 100644 (file)
@@ -215,6 +215,7 @@ mk:
       reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      report: Пријави го јазолов
     query:
       title: Пребарување на елементи
       introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
@@ -235,7 +236,7 @@ mk:
       user: Корисник
       comment: Коментар
       area: Површина
-    list:
+    index:
       title: Измени
       title_user: Измени на %{user}
       title_friend: Измени на мои пријатели
@@ -250,18 +251,18 @@ mk:
     timeout:
       sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
         да се преземе.
-    rss:
-      title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap
-      title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
+  changeset_comments:
+    comment:
       comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
-      commented_at_html: Подновено пред %{when}
       commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user}
-      full: Целосен разговор
-  diary_entry:
+    index:
+      title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap
+      title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
+  diary_entries:
     new:
       title: Нова дневничка ставка
       publish_button: Објави
-    list:
+    index:
       title: Дневници на корисници
       title_friends: Дневници на пријателите
       title_nearby: Дневници на соседните корисници
@@ -284,7 +285,7 @@ mk:
       use_map_link: покажи на карта
       save_button: Зачувај
       marker_text: Место на дневничкиот запис
-    view:
+    show:
       title: Дневникот на %{user} | %{title}
       user_title: дневник на %{user}
       leave_a_comment: Пиши коментар
@@ -307,10 +308,12 @@ mk:
       edit_link: Уреди ја оваа ставка
       hide_link: Скриј ја ставкава
       confirm: Потврди
+      report: Пријави ја ставкава
     diary_comment:
       comment_from: Коментар од %{link_user}  во %{comment_created_at}
       hide_link: Скриј го коментаров
       confirm: Потврди
+      report: Пријави го коментаров
     location:
       location: 'Местоположба:'
       view: Преглед
@@ -931,6 +934,110 @@ mk:
     results:
       no_results: Не пронајдов ништо
       more_results: Повеќе ставки
+  issues:
+    index:
+      title: Проблеми
+      select_status: Одберете статус
+      select_type: Одберете тип
+      select_last_updated_by: Одберете подследен подновувач
+      reported_user: Пријавен корисник
+      not_updated: Неподновено
+      search: Пребарај
+      search_guidance: 'Пребарајте проблеми:'
+      user_not_found: Корисникот не постои
+      issues_not_found: Не пронајдов таков проблем
+      status: Статус
+      reports: Пријави
+      last_updated: Последна поднова
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+      link_to_reports: Преглед на пријави
+      reports_count:
+        one: 1 пријава
+        other: '%{count} пријави'
+      reported_item: Пријавена ставка
+      states:
+        ignored: Занемарено
+        open: Отворено
+        resolved: Решено
+    update:
+      new_report: Вашата пријава е успешно заведена
+      successful_update: Вашата пријава е успешно подновена
+      provide_details: Наведете ги потребните подробности
+    show:
+      title: '%{status} Проблем бр. #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Нема приајви
+        one: 1 пријава
+        other: '%{count} пријави'
+      report_created_at: Првпат пријавено на %{datetime}
+      last_resolved_at: Последно пријавено на %{datetime}
+      last_updated_at: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname}
+      resolve: Реши
+      ignore: Занемари
+      reopen: Повторно отвори
+      reports_of_this_issue: Пријави за проблемов
+      read_reports: Прочитај пријави
+      new_reports: Нови пријави
+      other_issues_against_this_user: Други проблеми со овој корисник
+      no_other_issues: Нема други проблеми со овој корисник.
+      comments_on_this_issue: Коментари за проблемов
+    resolve:
+      resolved: Состојбата на проблемот е поставена како „Решено“
+    ignore:
+      ignored: Состојбата на проблемот е поставена како „Занемарено“
+    reopen:
+      reopened: Состојбата на проблемот е поставена како „Отворено“
+    comments:
+      created_at: На %{datetime}
+      reassign_param: Да го предоделам проблемот?
+    reports:
+      updated_at: На %{datetime}
+      reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, коментар бр. %{comment_id}'
+        note: Напомена бр. %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Коментарот е успешно создаден
+  reports:
+    new:
+      title_html: Пријава %{link}
+      missing_params: Не можам да создадам нов извештај
+      details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително).
+      select: 'Изберете причина за пријавата:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Пред да ја поднесете пријавата кај модераторите, проверете дали:'
+        not_just_mistake: Сте сигурни дека проблемот не е просто грешка
+        unable_to_fix: Не можете проблемот да го решите сами или со помош од други
+          членови на заедницата
+        resolve_with_user: Веќе сте пробале да го решите проблемот со дадениот корисник
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Оваа дневничка ставка е/содржи спам
+          offensive_label: Оваа дневничка ставка е непристојна/навредлива
+          threat_label: Оваа дневничка ставка содржи закана
+          other_label: Друго
+        diary_comment:
+          spam_label: Овој дневнички коментар е/содржи спам
+          offensive_label: Овој дневнички коментар е непристоен/навредлив
+          threat_label: Овој дневнички коментар содржи закана
+          other_label: Друго
+        user:
+          spam_label: Овој кориснички профил е/содржи спам
+          offensive_label: Овој кориснички профил е непристоен/навредлив
+          threat_label: Овој кориснички профил содржи закана
+          vandal_label: Овој корисник е вандал
+          other_label: Друго
+        note:
+          spam_label: Оваа белешка е спам
+          personal_label: Оваа белешка содржи лични податоци
+          abusive_label: Оваа белешка е навредлива
+          other_label: Друго
+    create:
+      successful_report: Вашата пријава е успешно заведена
+      provide_details: Наведете ги потребните подробности
   layouts:
     logo:
       alt_text: Лого на OpenStreetMap
@@ -944,6 +1051,7 @@ mk:
     edit: Уреди
     history: Историја
     export: Извези
+    issues: Проблеми
     data: Податоци
     export_data: Извези податоци
     gps_traces: ГПС-траги
@@ -956,10 +1064,9 @@ mk:
     intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди
       за слободна употреба под отворена лиценца.
     intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
-    partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} како и други
+    hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark} и други
       %{partners}.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон
     partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
     partners_partners: партнери
     osm_offline: Базата на податоци на  OpenStreetMap моментално е исклучена додека
@@ -1094,7 +1201,7 @@ mk:
       details: Поподробно за промената на %{url}.
       unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
         %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Примени
       my_inbox: Моето сандаче
@@ -1115,7 +1222,7 @@ mk:
       unread_button: Означи како непрочитано
       read_button: Означи како прочитано
       reply_button: Одговори
-      delete_button: Избриши
+      destroy_button: Избриши
     new:
       title: Испрати ја пораката
       send_message_to: Испрати нова порака за %{name}
@@ -1123,6 +1230,7 @@ mk:
       body: Содржина
       send_button: Испрати
       back_to_inbox: Назад во примени
+    create:
       message_sent: Пораката е испратена
       limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку,
         за да можете да праќате други.
@@ -1148,26 +1256,26 @@ mk:
       wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
         одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
         име за да одговорите.
-    read:
+    show:
       title: Прочитај ја пораката
       from: Од
       subject: Наслов
       date: Датум
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи како непрочитано
-      delete_button: Избриши
+      destroy_button: Избриши
       back: Назад
       to: За
       wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
         не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
         име за да ја прочитате.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Избриши
+      destroy_button: Избриши
     mark:
       as_read: Пораката е означена како прочитана
       as_unread: Пораката е означена како непрочитана
-    delete:
-      deleted: Пораката е избришана
+    destroy:
+      destroyed: Пораката е избришана
   site:
     about:
       next: Следно
@@ -1277,6 +1385,9 @@ mk:
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk">CC BY</a>),
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
           Покраина Тирол (под <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби од
+          Австралиското биро за статистика.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
@@ -1292,7 +1403,8 @@ mk:
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
         contributors_nz_html: |-
           <strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци од
-          Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права.
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">Катастарската служба на Нов Зеланд (LINZ)</a> и лиценцирана за примена под лиценцата
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: |-
           <strong>Словенија</strong>: Содржи податоци од
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодетската управа</a> и
@@ -1445,20 +1557,16 @@ mk:
         description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
           прашања и одговори на OSM.
       mailing_lists:
-        url: http://lists.openstreetmap.org/
         title: Поштенски списоци
         description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
           опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Форуми
         description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
       irc:
-        url: http://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: Преод на OSM
         description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на  карти на
           OpenStreetMap и други услуги.
@@ -1613,7 +1721,7 @@ mk:
         paragraph_2_html: |-
           Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
           <span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
       public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени
@@ -1621,11 +1729,25 @@ mk:
       trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време)
       identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи,
         подредени точки со време)
+    new:
+      upload_trace: Подигни ГПС-трага
+      upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Ознаки:'
+      tags_help: одделено со запирка
+      visibility: 'Видливост:'
+      visibility_help: што значи ова?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
+      upload_button: Подигни
+      help: Помош
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
     create:
       upload_trace: Подигни ГПС-трага
       trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во
         базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе
         заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
+      upload_failed: За жал, подигањето на GPX не успеа. За грешкава е извесен администратор.
+        Обидете се повторно
       traces_waiting:
         one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате
           да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат
@@ -1633,16 +1755,6 @@ mk:
         other: Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да
           ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата
           во која чекаат други корисници.
-      upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаки:'
-      tags_help: одделено со запирка
-      visibility: 'Видливост:'
-      visibility_help: што значи ова?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
-      upload_button: Подигни
-      help: Помош
-      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
     edit:
       title: Ја уредувате трагата %{name}
       heading: Ја уредувате трагата %{name}
@@ -1661,9 +1773,11 @@ mk:
       visibility: 'Видливост:'
       visibility_help: што значи ова?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
+    update:
+      updated: Трагата е подновена
     trace_optionals:
       tags: Ознаки
-    view:
+    show:
       title: Ја гледате трагата  %{name}
       heading: Ја гледате трагата %{name}
       pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
@@ -1678,8 +1792,8 @@ mk:
       description: 'Опис:'
       tags: 'Ознаки:'
       none: Ништо
-      edit_track: Уреди ја трагава
-      delete_track: Избриши ја трагава
+      edit_trace: Уреди ја трагава
+      delete_trace: Избриши ја трагава
       trace_not_found: Трагата не беше најдена!
       visibility: 'Видливост:'
       confirm_delete: Да ја избришам трагава?
@@ -1703,7 +1817,7 @@ mk:
       by: од
       in: во
       map: карта
-    list:
+    index:
       public_traces: Јавни ГПС-траги
       my_traces: Мои ГПС-траги
       public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
@@ -1732,11 +1846,16 @@ mk:
         other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user}
       description_without_count: GPX-податотека од %{user}
   application:
+    permission_denied: Немате дозвола за ова дејство
     require_cookies:
       cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот
         за да можете да продолжите,
+    require_admin:
+      not_an_admin: За да го изведете тоа, треба да сте администратор.
     require_moderator:
       not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате
         пораката пред да ги зачувате уредувањата.
@@ -1833,7 +1952,7 @@ mk:
       flash: Клиентските информации се успешно подновени
     destroy:
       flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм.
-  user:
+  users:
     login:
       title: Најава
       heading: Најава
@@ -1973,7 +2092,7 @@ mk:
       body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле
         во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.
       deleted: избришан
-    view:
+    show:
       my diary: Мојот дневник
       new diary entry: нова ставка во дневникот
       my edits: Мои уредувања
@@ -2040,6 +2159,7 @@ mk:
       friends_diaries: дневнички записи на пријателите
       nearby_changesets: измени на соседните корисници
       nearby_diaries: дневнички записи на соседн. корисн.
+      report: Пријави го корисников
     popup:
       your location: Ваша местоположба
       nearby mapper: Соседен картограф
@@ -2153,7 +2273,7 @@ mk:
       not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.'
     filter:
       not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да сте администратор.
-    list:
+    index:
       title: Корисници
       heading: Корисници
       showing:
@@ -2572,4 +2692,9 @@ mk:
         на оваа редакција пред да ја поништите.
       flash: Редакцијата е поништена.
       error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата.
+  validations:
+    leading_whitespace: има почетна белина
+    trailing_whitespace: има завршна белина
+    invalid_characters: содржи неважечки знаци
+    url_characters: содржи посебни знаци во URL-то (%{characters})
 ...