]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index 9bb6855a8f8cb81b7f28545b98b028bec97a2046..f93b3d030735f8a843d4e959cc8ded0addcd15d5 100644 (file)
@@ -1037,7 +1037,7 @@ ar:
         subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى تغييراتك'
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
         subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى تغييراتك'
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: الوارد
       my_inbox: الوارد
     inbox:
       title: الوارد
       my_inbox: الوارد
@@ -1058,7 +1058,7 @@ ar:
       unread_button: علّم كغير مقروءة
       read_button: علّم كمقروءة
       reply_button: رد
       unread_button: علّم كغير مقروءة
       read_button: علّم كمقروءة
       reply_button: رد
-      delete_button: حذف
+      destroy_button: حذف
     new:
       title: أرسل رسالة
       send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
     new:
       title: أرسل رسالة
       send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
@@ -1090,25 +1090,25 @@ ar:
     reply:
       wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
         عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
     reply:
       wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
         عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
-    read:
+    show:
       title: اقرأ الرسالة
       from: من
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
       reply_button: رد
       unread_button: علّم كغير مقروءة
       title: اقرأ الرسالة
       from: من
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
       reply_button: رد
       unread_button: علّم كغير مقروءة
-      delete_button: احذف
+      destroy_button: احذف
       back: رجوع
       to: إلى
       wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
         لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
     sent_message_summary:
       back: رجوع
       to: إلى
       wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
         لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
     sent_message_summary:
-      delete_button: حذف
+      destroy_button: حذف
     mark:
       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
     mark:
       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
-    delete:
-      deleted: حُذفت الرسالة
+    destroy:
+      destroyed: حُذفت الرسالة
   site:
     about:
       next: التالي
   site:
     about:
       next: التالي
@@ -1394,18 +1394,13 @@ ar:
         title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
         paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل
           ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
         title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
         paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل
           ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
       public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
     visibility:
       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
       public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
-    create:
-      upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
-      trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات.
-        وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
-      traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل
-        تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
+    new:
       upload_gpx: 'ارفع ملف GPX:'
       description: 'الوصف:'
       tags: 'الوسوم:'
       upload_gpx: 'ارفع ملف GPX:'
       description: 'الوصف:'
       tags: 'الوسوم:'
@@ -1414,6 +1409,12 @@ ar:
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
       upload_button: رفع
       help: مساعدة
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
       upload_button: رفع
       help: مساعدة
+    create:
+      upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
+      trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات.
+        وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
+      traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل
+        تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
     edit:
       title: تعديل الأثر %{name}
       heading: تعديل الأثر %{name}
     edit:
       title: تعديل الأثر %{name}
       heading: تعديل الأثر %{name}