]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2009'
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index 39f422888a078acdf03725e59535f018b262845e..7726c301a80e4af2f7683a1f81853e0ed0df2ec4 100644 (file)
@@ -154,6 +154,7 @@ ko:
         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
       discussion: 토론
         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
       discussion: 토론
+      still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
     node:
       title: '교점: %{name}'
       history_title: '교점 역사: %{name}'
     node:
       title: '교점: %{name}'
       history_title: '교점 역사: %{name}'
@@ -233,6 +234,7 @@ ko:
       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
         활성화함
       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
         활성화함
       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
+      report: 이 노트 신고
     query:
       title: 지물 정보
       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
     query:
       title: 지물 정보
       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
@@ -253,7 +255,7 @@ ko:
       user: 사용자
       comment: 댓글
       area: 구역
       user: 사용자
       comment: 댓글
       area: 구역
-    list:
+    index:
       title: 바뀜집합
       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
       title: 바뀜집합
       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
@@ -278,7 +280,7 @@ ko:
     new:
       title: 새 일기 항목
       publish_button: 발행
     new:
       title: 새 일기 항목
       publish_button: 발행
-    list:
+    index:
       title: 사용자의 일기
       title_friends: 친구의 일기
       title_nearby: 근처 사용자의 일기
       title: 사용자의 일기
       title_friends: 친구의 일기
       title_nearby: 근처 사용자의 일기
@@ -301,7 +303,7 @@ ko:
       use_map_link: 지도 사용
       save_button: 저장
       marker_text: 일기 항목 위치
       use_map_link: 지도 사용
       save_button: 저장
       marker_text: 일기 항목 위치
-    view:
+    show:
       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
       user_title: '%{user}의 일기'
       leave_a_comment: 댓글 남기기
       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
       user_title: '%{user}의 일기'
       leave_a_comment: 댓글 남기기
@@ -323,10 +325,12 @@ ko:
       edit_link: 이 항목 편집
       hide_link: 이 항목 숨기기
       confirm: 확인
       edit_link: 이 항목 편집
       hide_link: 이 항목 숨기기
       confirm: 확인
+      report: 이 항목 신고
     diary_comment:
       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
       hide_link: 이 댓글 숨기기
       confirm: 확인
     diary_comment:
       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
       hide_link: 이 댓글 숨기기
       confirm: 확인
+      report: 이 코멘트 신고
     location:
       location: '위치:'
       view: 보기
     location:
       location: '위치:'
       view: 보기
@@ -367,6 +371,7 @@ ko:
           chair_lift: 체어 리프트
           drag_lift: 드래그 리프트
           gondola: 곤돌라 리프트
           chair_lift: 체어 리프트
           drag_lift: 드래그 리프트
           gondola: 곤돌라 리프트
+          platter: 플래터 리프트
           pylon: 송전탑
           station: 케이블 카 정류장
           t-bar: 티 바 리프트
           pylon: 송전탑
           station: 케이블 카 정류장
           t-bar: 티 바 리프트
@@ -407,7 +412,7 @@ ko:
           cinema: 영화관
           clinic: 의원
           clock: 시계
           cinema: 영화관
           clinic: 의원
           clock: 시계
-          college: 단기대학·전문학교
+          college: 전문대학
           community_centre: 주민센터
           courthouse: 법원
           crematorium: 화장장
           community_centre: 주민센터
           courthouse: 법원
           crematorium: 화장장
@@ -520,25 +525,25 @@ ko:
           footway: 보도
           ford: 여울
           give_way: 양보 표지
           footway: 보도
           ford: 여울
           give_way: 양보 표지
-          living_street: 주택가 도로
+          living_street: 주택가 거리
           milestone: 이정표
           motorway: 고속도로
           motorway_junction: 고속도로 교차점
           motorway_link: 고속도로
           passing_place: 대피소
           path: 보행로
           milestone: 이정표
           motorway: 고속도로
           motorway_junction: 고속도로 교차점
           motorway_link: 고속도로
           passing_place: 대피소
           path: 보행로
-          pedestrian: 보행자 도로
+          pedestrian: 보행자 
           platform: 승강장
           platform: 승강장
-          primary: 대로 또는 국도, 지방도
+          primary: 1차 도로
           primary_link: 주요 도로
           proposed: 제안된 도로
           raceway: 경마장
           primary_link: 주요 도로
           proposed: 제안된 도로
           raceway: 경마장
-          residential: 길 또는 주거 지역 도로
+          residential: 주거 도로
           rest_area: 휴게소
           road: 도로
           rest_area: 휴게소
           road: 도로
-          secondary: 로 급의 보조 도로
+          secondary: 2차 도로
           secondary_link: 보조 도로
           secondary_link: 보조 도로
-          service: ì\9d´ë©´ 도로
+          service: ì \91ê·¼ 도로
           services: 고속도로 휴게소
           speed_camera: 속도 카메라
           steps: 계단
           services: 고속도로 휴게소
           speed_camera: 속도 카메라
           steps: 계단
@@ -549,7 +554,7 @@ ko:
           track: 농·임도
           traffic_signals: 교통 신호
           trail: 샛길
           track: 농·임도
           traffic_signals: 교통 신호
           trail: 샛길
-          trunk: 대로 또는 간선 도로
+          trunk: 고속화도로
           trunk_link: 간선 도로
           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
           unclassified: 분류되지 않은 도로
           trunk_link: 간선 도로
           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
           unclassified: 분류되지 않은 도로
@@ -945,7 +950,112 @@ ko:
     results:
       no_results: 결과가 없습니다
       more_results: 더 많은 결과
     results:
       no_results: 결과가 없습니다
       more_results: 더 많은 결과
+  issues:
+    index:
+      title: 이슈
+      select_status: 상태 선택
+      select_type: 유형 선택
+      reported_user: 사용자 신고함
+      not_updated: 업데이트되지 않음
+      search: 검색
+      search_guidance: '이슈 검색:'
+      user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
+      issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
+      status: 상태
+      reports: 보고서
+      last_updated: 최근 업데이트
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr> (%{user}님에
+        의해)
+      link_to_reports: 보고서 보기
+      reports_count:
+        one: 보고서 1개
+        other: 보고서 %{count}개
+      reported_item: 항목 신고함
+      states:
+        ignored: 무시됨
+        open: 열림
+        resolved: 해결됨
+    update:
+      new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
+      successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
+      provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
+    show:
+      title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: 보고서 없음
+        one: 보고서 1개
+        other: 보고서 %{count}개
+      report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
+      last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
+      last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
+      resolve: 해결
+      ignore: 무시
+      reopen: 다시 열림
+      reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
+      read_reports: 보고서 읽기
+      new_reports: 새 보고서
+      other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
+      no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
+      comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
+    resolve:
+      resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
+    ignore:
+      ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
+    reopen:
+      reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
+    comments:
+      created_at: '%{datetime}에'
+      reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
+    reports:
+      updated_at: '%{datetime}에'
+      reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, 댓글 #%{comment_id}'
+        note: '노트 #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: 댓글이 성공적으로 만들어졌습니다
+  reports:
+    new:
+      title_html: '%{link} 보고'
+      missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
+      details: 문제에 관해 더 자세한 정보를 지정해 주십시오. (필수)
+      select: '보고 이유를 선택하십시오:'
+      disclaimer:
+        intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
+        not_just_mistake: 문제가 그저 실수가 아님을 확신합니다
+        unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
+        resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
+          offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
+          threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
+          other_label: 기타
+        diary_comment:
+          spam_label: 이 일기 댓글은 스팸입니다
+          offensive_label: 이 일기 댓글은 타당치 않거나 공격적입니다
+          threat_label: 이 일기 댓글은 위협을 포함합니다
+          other_label: 기타
+        user:
+          spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
+          offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
+          threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
+          vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
+          other_label: 기타
+        note:
+          spam_label: 이 노트는 스팸입니다
+          personal_label: 이 노트에 개인 정보가 있습니다
+          abusive_label: 이 주석은 부적절합니다
+          other_label: 기타
+    create:
+      successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
+      provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
   layouts:
   layouts:
+    project_name:
+      title: 오픈스트리트맵
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 로고
     home: 현재 위치로 가기
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 로고
     home: 현재 위치로 가기
@@ -958,6 +1068,7 @@ ko:
     edit: 편집
     history: 역사
     export: 내보내기
     edit: 편집
     history: 역사
     export: 내보내기
+    issues: 이슈
     data: 데이터
     export_data: 데이터 내보내기
     gps_traces: GPS 궤적
     data: 데이터
     export_data: 데이터 내보내기
     gps_traces: GPS 궤적
@@ -969,9 +1080,8 @@ ko:
     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
-    partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
+    hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
     partners_ucl: UCL
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
     partners_partners: 협력단체
     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
     partners_partners: 협력단체
     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
@@ -1113,6 +1223,7 @@ ko:
       body: 본문
       send_button: 보내기
       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
       body: 본문
       send_button: 보내기
       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
+    create:
       message_sent: 메시지를 보냈습니다
       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
     no_such_message:
       message_sent: 메시지를 보냈습니다
       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
     no_such_message:
@@ -1264,9 +1375,9 @@ ko:
         contributors_nl_html: |-
           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
         contributors_nl_html: |-
           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
-          데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
+        contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+          데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
         contributors_si_html: |-
           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
         contributors_si_html: |-
           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
@@ -1439,10 +1550,10 @@ ko:
       table:
         entry:
           motorway: 고속도로
       table:
         entry:
           motorway: 고속도로
-          main_road: 주요 도로
-          trunk: ê°\84ì\84  도로
-          primary: 대로 또는 국도, 지방도
-          secondary: 보조 도로
+          main_road: 간선 도로
+          trunk: ê³ ì\86\8dí\99\94도로
+          primary: 1차 도로
+          secondary: 2차 도로
           unclassified: 분류되지 않은 도로
           track: 농·임도
           bridleway: 승마로
           unclassified: 분류되지 않은 도로
           track: 농·임도
           bridleway: 승마로
@@ -1592,6 +1703,7 @@ ko:
       upload_trace: GPS 궤적 올리기
       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
       upload_trace: GPS 궤적 올리기
       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
+      upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
       traces_waiting:
         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
           기다려주십시오.
       traces_waiting:
         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
           기다려주십시오.
@@ -1612,9 +1724,11 @@ ko:
       save_button: 바뀜 저장
       visibility: '공개 여부:'
       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
       save_button: 바뀜 저장
       visibility: '공개 여부:'
       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
+    update:
+      updated: 추적 업데이트됨
     trace_optionals:
       tags: 태그
     trace_optionals:
       tags: 태그
-    view:
+    show:
       title: '%{name} 경로 보기'
       heading: '%{name} 경로 보기'
       pending: 보류 중
       title: '%{name} 경로 보기'
       heading: '%{name} 경로 보기'
       pending: 보류 중
@@ -1629,8 +1743,8 @@ ko:
       description: '설명:'
       tags: '태그:'
       none: 없음
       description: '설명:'
       tags: '태그:'
       none: 없음
-      edit_track: 이 궤적 편집
-      delete_track: 이 궤적 삭제
+      edit_trace: 이 궤적 편집
+      delete_trace: 이 궤적 삭제
       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
       visibility: '공개 여부:'
       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
       visibility: '공개 여부:'
       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
@@ -1654,7 +1768,7 @@ ko:
       by: 사용자
       in: 위치
       map: 지도
       by: 사용자
       in: 위치
       map: 지도
-    list:
+    index:
       public_traces: 공개 GPS 궤적
       my_traces: 내 GPS 추적
       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
       public_traces: 공개 GPS 궤적
       my_traces: 내 GPS 추적
       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
@@ -1685,8 +1799,12 @@ ko:
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
+    require_admin:
+      not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
     require_moderator:
       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
     require_moderator:
       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: 해당 동작을 수행하려면 운영자나 관리자 권한이 필요합니다
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
         합니다.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
         합니다.
@@ -1779,7 +1897,7 @@ ko:
       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
     destroy:
       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
     destroy:
       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
-  user:
+  users:
     login:
       title: 로그인
       heading: 로그인
     login:
       title: 로그인
       heading: 로그인
@@ -1886,9 +2004,11 @@ ko:
       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
       agree: 동의
       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
       agree: 동의
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: 거부
       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
       legale_select: '거주 국가:'
       decline: 거부
       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
       legale_select: '거주 국가:'
@@ -1901,7 +2021,7 @@ ko:
       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
       deleted: 삭제됨
       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
       deleted: 삭제됨
-    view:
+    show:
       my diary: 내 일기
       new diary entry: 새 일기 항목
       my edits: 내 편집
       my diary: 내 일기
       new diary entry: 새 일기 항목
       my edits: 내 편집
@@ -1966,6 +2086,7 @@ ko:
       friends_diaries: 친구의 일기 항목
       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
       friends_diaries: 친구의 일기 항목
       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
+      report: 이 사용자 보고
     popup:
       your location: 내 위치
       nearby mapper: 근처 매퍼
     popup:
       your location: 내 위치
       nearby mapper: 근처 매퍼
@@ -1976,7 +2097,7 @@ ko:
       current email address: '현재 이메일 주소:'
       new email address: '새 이메일 주소:'
       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
       current email address: '현재 이메일 주소:'
       new email address: '새 이메일 주소:'
       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
-      external auth: '바깥 인증:'
+      external auth: '외부 인증:'
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 이게 뭐죠?
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 이게 뭐죠?
@@ -2008,6 +2129,7 @@ ko:
       image: '그림:'
       gravatar:
         gravatar: Gravatar 사용
       image: '그림:'
       gravatar:
         gravatar: Gravatar 사용
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: 이게 뭐죠?
         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
         link text: 이게 뭐죠?
         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
@@ -2065,7 +2187,7 @@ ko:
       not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
     filter:
       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
       not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
     filter:
       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
-    list:
+    index:
       title: 사용자
       heading: 사용자
       showing:
       title: 사용자
       heading: 사용자
       showing:
@@ -2317,6 +2439,8 @@ ko:
       new:
         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
           남겨 문제를 설명해주세요.
       new:
         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
           남겨 문제를 설명해주세요.
+        advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
+          마십시오.
         add: 참고 추가
       show:
         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
         add: 참고 추가
       show:
         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
@@ -2345,8 +2469,21 @@ ko:
       instructions:
         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
       instructions:
         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
+        offramp_right: 우측 램프로 이동
+        offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
+        offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
+          %{exit} 출구로 이동'
         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
+        offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
+        offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
+          이동'
         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
+        onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 우회전'
+        onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 우회전'
+        onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
+        onramp_right: 램프로 우회전
         endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
         merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
         endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
         merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
@@ -2355,8 +2492,20 @@ ko:
         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
+        offramp_left: 좌측 램프로 이동
+        offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
+        offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
+          %{exit} 출구로 이동'
         offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
         offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
+        offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
+        offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
+        onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 좌회전'
+        onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 좌회전'
+        onramp_left_without_directions: 램프로 좌회전
+        onramp_left: 램프로 좌회전
         endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
         merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
         endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
         merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전