]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 0aedfe4c43c7e3667e9078620f3bde77826dcd5d..2dce0bc1d22c28b73bef589f51622d3847b6346d 100644 (file)
@@ -98,6 +98,9 @@ it:
       messages:
         invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo e-mail valido
         email_address_not_routable: non è instradabile
       messages:
         invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo e-mail valido
         email_address_not_routable: non è instradabile
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: è già silenziato
     models:
       acl: Lista di controllo degli accessi
       changeset: Gruppo di modifiche
     models:
       acl: Lista di controllo degli accessi
       changeset: Gruppo di modifiche
@@ -324,6 +327,9 @@ it:
         retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e
           i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute.
         retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato.
         retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e
           i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute.
         retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato.
+        recent_editing_html: Dato che hai effettuato delle modifiche di recente, al
+          momento la tua utenza non può essere eliminata. Sarà possibile farlo tra
+          %{time}.
         confirm_delete: Sei sicuro?
         cancel: Annulla
   accounts:
         confirm_delete: Sei sicuro?
         cancel: Annulla
   accounts:
@@ -1522,9 +1528,9 @@ it:
         one: '%{count} segnalazione'
         other: '%{count} segnalazioni'
       no_reports: Nessuna segnalazione
         one: '%{count} segnalazione'
         other: '%{count} segnalazioni'
       no_reports: Nessuna segnalazione
-      report_created_at: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
-      last_resolved_at: Risolto per l’ultima volta il %{datetime}
-      last_updated_at: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname}
+      report_created_at_html: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Risolto per l’ultima volta il %{datetime}
+      last_updated_at_html: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname}
       resolve: Risolvi
       ignore: Ignora
       reopen: Riapri
       resolve: Risolvi
       ignore: Ignora
       reopen: Riapri
@@ -1831,6 +1837,7 @@ it:
       read_button: Segna come già letto
       reply_button: Rispondi
       destroy_button: Cancella
       read_button: Segna come già letto
       reply_button: Rispondi
       destroy_button: Cancella
+      unmute_button: Sposta nella Posta in arrivo
     new:
       title: Invia messaggio
       send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
     new:
       title: Invia messaggio
       send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
@@ -1852,6 +1859,11 @@ it:
       no_sent_messages_html: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti
         qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
       no_sent_messages_html: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti
         qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
+    muted:
+      title: Messaggi silenziati
+      messages:
+        one: '%{count} messaggio silenziato'
+        other: Hai %{count} messaggi silenziati
     reply:
       wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
         hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere,
     reply:
       wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
         hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere,
@@ -1870,16 +1882,20 @@ it:
     heading:
       my_inbox: Posta in arrivo
       my_outbox: Posta in uscita
     heading:
       my_inbox: Posta in arrivo
       my_outbox: Posta in uscita
+      muted_messages: Messaggi silenziati
     mark:
       as_read: Messaggio marcato come già letto
       as_unread: Messaggio marcato come non letto
     mark:
       as_read: Messaggio marcato come già letto
       as_unread: Messaggio marcato come non letto
+    unmute:
+      notice: Il messaggio è stato spostato nella Posta in arrivo
+      error: Non è stato possibile spostare il messaggio nella Posta in arrivo.
     destroy:
       destroyed: Messaggio eliminato
   passwords:
     new:
       title: password persa
       heading: Password dimenticata?
     destroy:
       destroyed: Messaggio eliminato
   passwords:
     new:
       title: password persa
       heading: Password dimenticata?
-      email address: 'Indirizzo email:'
+      email address: Indirizzo email
       new password button: Reimposta password
       help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
         a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
       new password button: Reimposta password
       help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
         a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
@@ -1941,9 +1957,9 @@ it:
     new:
       title: Entra
       heading: Entra
     new:
       title: Entra
       heading: Entra
-      email or username: 'Indirizzo email o nome utente:'
-      password: 'Password:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: Indirizzo e-mail o nome utente
+      password: Password
+      openid_html: '%{logo} OpenID'
       remember: Ricordati di me
       lost password link: Persa la password?
       login_button: Entra
       remember: Ricordati di me
       lost password link: Persa la password?
       login_button: Entra
@@ -2001,6 +2017,7 @@ it:
       image: Immagine
       alt: Testo alternativo
       url: URL
       image: Immagine
       alt: Testo alternativo
       url: URL
+      codeblock: Blocco di codice
     richtext_field:
       edit: Modifica
       preview: Anteprima
     richtext_field:
       edit: Modifica
       preview: Anteprima
@@ -2137,6 +2154,10 @@ it:
           Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,
           Statistics Canada).
         contributors_ca_canada: Canada
           Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,
           Statistics Canada).
         contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: contiene dati dell''Amministrazione
+          statale dei rilevamenti topografici e del Catasto pubblicati con licenza
+          %{cc_licence_link}'
+        contributors_cz_czechia: Repubblica Ceca
         contributors_cz_cc_licence: Licenza internazionale Creative Commons Attribuzione
           4.0 (CC BY 4.0)
         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.it
         contributors_cz_cc_licence: Licenza internazionale Creative Commons Attribuzione
           4.0 (CC BY 4.0)
         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.it
@@ -2230,12 +2251,7 @@ it:
         per questa funzionalità.
     export:
       title: Esporta
         per questa funzionalità.
     export:
       title: Esporta
-      area_to_export: Area da esportare
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
-      format_to_export: Formato di esportazione
-      osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap
-      map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
-      embeddable_html: HTML incapsulabile
       licence: Licenza
       licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link}
         (ODbL).
       licence: Licenza
       licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link}
         (ODbL).
@@ -2260,17 +2276,6 @@ it:
         other:
           title: Altre fonti
           description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
         other:
           title: Altre fonti
           description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
-      options: Opzioni
-      format: Formato
-      scale: Scala
-      max: max
-      image_size: Dimensione immagine
-      zoom: Ingrandimento
-      add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Risultato
-      paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
       export_button: Esporta
     fixthemap:
       title: Segnala un problema / Correggi la mappa
       export_button: Esporta
     fixthemap:
       title: Segnala un problema / Correggi la mappa
@@ -2370,67 +2375,80 @@ it:
           primary: Strada primaria
           secondary: Strada secondaria
           unclassified: Strada non classificata
           primary: Strada primaria
           secondary: Strada secondaria
           unclassified: Strada non classificata
+          pedestrian: Percorso pedonale
           track: Strada forestale o agricola
           bridleway: Percorso per equitazione
           cycleway: Pista ciclabile
           cycleway_national: Pista ciclabile nazionale
           cycleway_regional: Pista ciclabile regionale
           cycleway_local: Pista ciclabile locale
           track: Strada forestale o agricola
           bridleway: Percorso per equitazione
           cycleway: Pista ciclabile
           cycleway_national: Pista ciclabile nazionale
           cycleway_regional: Pista ciclabile regionale
           cycleway_local: Pista ciclabile locale
+          cycleway_mtb: Percorso in mountain bike
           footway: Percorso pedonale
           rail: Ferrovia
           train: Treno
           subway: Metropolitana
           footway: Percorso pedonale
           rail: Ferrovia
           train: Treno
           subway: Metropolitana
-          tram_only: Tram
+          ferry: Traghetto
+          light_rail: Metropolitana leggera
+          tram: Tram
+          trolleybus: Filobus
           bus: Autobus
           bus: Autobus
-          cable:
-          - Funivia
-          - seggiovia
-          runway:
-          - Pista di decollo/atterraggio
-          - pista di rullaggio
-          apron_only: Area di parcheggio aeroportuale
+          cable_car: Funivia
+          chair_lift: Seggiovia
+          runway: Pista di decollo/atterraggio
+          taxiway: Pista di rullaggio
+          apron: Area di parcheggio aeroportuale
           admin: Confine amministrativo
           admin: Confine amministrativo
-          forest:
-          - Foresta
-          - bosco
+          capital: Capitale
+          city: Città
+          orchard: Frutteto
+          vineyard: Vigneto
+          forest: Foresta
+          wood: Bosco
+          farmland: Terreno agricolo
+          grass: Prato
+          meadow: Prato
+          bare_rock: Roccia nuda
+          sand: Sabbia
           golf: Campo da golf
           park: Parco
           golf: Campo da golf
           park: Parco
-          common:
-          - Area comune
-          - prato
-          - giardino
+          common: Area comune
           resident: Zona residenziale
           retail: Zona con negozi
           industrial: Zona industriale
           commercial: Zona di uffici
           heathland: Brughiera
           resident: Zona residenziale
           retail: Zona con negozi
           industrial: Zona industriale
           commercial: Zona di uffici
           heathland: Brughiera
-          lake:
-          - Lago
-          - riserva d'acqua
+          scrubland: Macchia
+          lake: Lago
+          reservoir: Riserva idrica
+          intermittent_water: Corpo idrico intermittente
           glacier: Ghiacciaio
           glacier: Ghiacciaio
+          reef: Scogliera
+          wetland: Zona umida
           farm: Azienda agricola
           brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
           cemetery: Cimitero
           allotments: Area comune orti casalinghi
           pitch: Campo sportivo
           centre: Centro sportivo
           farm: Azienda agricola
           brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
           cemetery: Cimitero
           allotments: Area comune orti casalinghi
           pitch: Campo sportivo
           centre: Centro sportivo
+          beach: Spiaggia
           reserve: Riserva naturale
           military: Area militare
           reserve: Riserva naturale
           military: Area militare
-          school:
-          - Scuola
-          - università
+          school: Scuola
+          university: Università
+          hospital: Ospedale
           building: Edificio significativo
           station: Stazione ferroviaria
           building: Edificio significativo
           station: Stazione ferroviaria
-          summit:
-          - Vetta
-          - picco montuoso
+          summit: Vetta
+          peak: Picco montuoso
           tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
           bridge: Quadrettatura nera = ponte
           private: Accesso privato
           destination: Servitù di passaggio
           construction: Strade in costruzione
           tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
           bridge: Quadrettatura nera = ponte
           private: Accesso privato
           destination: Servitù di passaggio
           construction: Strade in costruzione
+          bus_stop: Fermata dell'autobus
           stop: Fermata
           bicycle_shop: Negozio di biciclette
           stop: Fermata
           bicycle_shop: Negozio di biciclette
+          bicycle_rental: Noleggio biciclette
           bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
           toilets: Bagni pubblici
     welcome:
           bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
           toilets: Bagni pubblici
     welcome:
@@ -2475,6 +2493,7 @@ it:
         imports: Importazioni
         automated_edits: Contributi automatici
       start_mapping: Inizia a mappare
         imports: Importazioni
         automated_edits: Contributi automatici
       start_mapping: Inizia a mappare
+      continue_authorization: Continua l'autorizzazione
       add_a_note:
         title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
         para_1: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo
       add_a_note:
         title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
         para_1: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo
@@ -2642,6 +2661,7 @@ it:
       oauth1_settings: Impostazioni OAuth
       oauth2_applications: Applicazioni OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autorizzazioni OAuth 2
       oauth1_settings: Impostazioni OAuth
       oauth2_applications: Applicazioni OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autorizzazioni OAuth 2
+      muted_users: Utenti silenziati
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizzare l'accesso al tuo account
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizzare l'accesso al tuo account
@@ -2851,6 +2871,8 @@ it:
       my_dashboard: La mia dashboard
       blocks on me: Blocchi su di me
       blocks by me: Blocchi applicati da me
       my_dashboard: La mia dashboard
       blocks on me: Blocchi su di me
       blocks by me: Blocchi applicati da me
+      create_mute: Silenzia questo utente
+      destroy_mute: Non silenziare più questo utente
       edit_profile: Modifica profilo
       send message: Invia messaggio
       diary: Diario
       edit_profile: Modifica profilo
       send message: Invia messaggio
       diary: Diario
@@ -2882,6 +2904,7 @@ it:
           importer: Revoca l'accesso come importatore
       block_history: Blocchi attivi
       moderator_history: Blocchi applicati
           importer: Revoca l'accesso come importatore
       block_history: Blocchi attivi
       moderator_history: Blocchi applicati
+      revoke_all_blocks: Revoca tutti i blocchi
       comments: Commenti
       create_block: Blocca questo utente
       activate_user: Attiva questo utente
       comments: Commenti
       create_block: Blocca questo utente
       activate_user: Attiva questo utente
@@ -2991,6 +3014,16 @@ it:
       confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
       revoke: Revoca!
       flash: Questo blocco è stato revocato.
       confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
       revoke: Revoca!
       flash: Questo blocco è stato revocato.
+    revoke_all:
+      title: Revoca tutti i blocchi su %{block_on}
+      heading_html: Revoca tutti i blocchi su %{block_on}
+      empty: '%{name} non ha blocchi attivi.'
+      confirm: Sei sicuro di voler revocare %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} blocco attivo'
+        other: '%{count} blocchi attivi'
+      revoke: Revoca!
+      flash: Tutti i blocchi attivi sono stati revocati.
     helper:
       time_future_html: Termina fra %{time}.
       until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
     helper:
       time_future_html: Termina fra %{time}.
       until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
@@ -3051,11 +3084,29 @@ it:
       previous: « Precedente
   user_mutes:
     index:
       previous: « Precedente
   user_mutes:
     index:
+      title: Utenti silenziati
+      my_muted_users: I miei utenti silenziati
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Hai silenziato %{count} utente
+        other: Hai silenziato %{count} utenti
+      user_mute_explainer: I messaggi degli utenti silenziati vengono spostati in
+        una Posta in arrivo separata e non riceverai le notifiche via e-mail.
+      user_mute_admins_and_moderators: Puoi silenziare amministratori e moderatori
+        ma i loro messaggi non saranno silenziati.
       table:
         thead:
       table:
         thead:
+          muted_user: Utente silenziato
           actions: Azioni
         tbody:
           actions: Azioni
         tbody:
+          unmute: Non silenziare
           send_message: Invia messaggio
           send_message: Invia messaggio
+    create:
+      notice: Hai silenziato %{name}.
+      error: Non è stato possibile silenziare %{name}. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Non rimosso %{name} dagli utenti silenziati.
+      error: Non è stato possibile rimuovere dagli utenti silenziati. Riprova più
+        tardi.
   notes:
     index:
       title: Note inserite o commentate da %{user}
   notes:
     index:
       title: Note inserite o commentate da %{user}
@@ -3092,6 +3143,7 @@ it:
       reactivate: Riattiva
       comment_and_resolve: Commenta e chiudi
       comment: Commenta
       reactivate: Riattiva
       comment_and_resolve: Commenta e chiudi
       comment: Commenta
+      log_in_to_comment: Accedi per commentare questa nota
       report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono
         essere rimosse, puoi %{link}.
       other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo
       report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono
         essere rimosse, puoi %{link}.
       other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo
@@ -3154,7 +3206,6 @@ it:
         transport_map: Mappa dei trasporti
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Umanitario
         transport_map: Mappa dei trasporti
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Umanitario
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Livelli mappa
         notes: Note sulla mappa
       layers:
         header: Livelli mappa
         notes: Note sulla mappa
@@ -3169,8 +3220,6 @@ it:
       osm_france: OpenStreetMap France
       thunderforest_credit: Tasselli per gentile concessione di %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
       osm_france: OpenStreetMap France
       thunderforest_credit: Tasselli per gentile concessione di %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
-      opnvkarte_credit: Tasselli per gentile concessione di %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
       tracestrack_credit: Tasselli per gentile concessione di %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Stile tasselli di %{hotosm_link} ospitato da %{osm_france_link}
       hotosm_name: La squadra di OpenStreetMap Humanitarian
       tracestrack_credit: Tasselli per gentile concessione di %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Stile tasselli di %{hotosm_link} ospitato da %{osm_france_link}
       hotosm_name: La squadra di OpenStreetMap Humanitarian