]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ja.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2271'
[rails.git] / config / locales / ja.yml
index f485a3e8adf25f68a8839098260d68f4dac6d126..bd6a5bd339f019c01bdb76b4bdfc9a0a75be133b 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: Hiro884
 # Author: Hosiryuhosi
 # Author: Iwai.masaharu
 # Author: Hiro884
 # Author: Hosiryuhosi
 # Author: Iwai.masaharu
+# Author: Kkairri
 # Author: Los688
 # Author: Macofe
 # Author: Mage Whopper
 # Author: Los688
 # Author: Macofe
 # Author: Mage Whopper
@@ -36,6 +37,7 @@
 # Author: Wrightbus
 # Author: Yusuke1109
 # Author: ネイ
 # Author: Wrightbus
 # Author: Yusuke1109
 # Author: ネイ
+# Author: 神樂坂秀吉
 # Author: 青子守歌
 # Author: 아라
 ---
 # Author: 青子守歌
 # Author: 아라
 ---
@@ -46,8 +48,27 @@ ja:
       blog: '%Y年%B%e日'
   helpers:
     submit:
       blog: '%Y年%B%e日'
   helpers:
     submit:
+      diary_comment:
+        create: 保存
       diary_entry:
         create: 公開
       diary_entry:
         create: 公開
+        update: 更新
+      issue_comment:
+        create: コメントを追加
+      message:
+        create: 送信
+      client_application:
+        create: 登録
+        update: 編集
+      redaction:
+        create: 改訂を作成
+        update: 改訂を保存
+      trace:
+        create: アップロード
+        update: 変更を保存
+      user_block:
+        create: ブロックを作成
+        update: ブロックを更新
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
@@ -120,6 +141,45 @@ ja:
         description: 説明
         languages: 言語
         pass_crypt: パスワード
         description: 説明
         languages: 言語
         pass_crypt: パスワード
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: 約1時間前
+        other: 約%{count}時間前
+      about_x_months:
+        one: 約1ヶ月前
+        other: 約%{count}ヶ月前
+      about_x_years:
+        one: 約1年
+        other: 約%{count}年前
+      almost_x_years:
+        one: ほぼ1年前
+        other: ほぼ%{count}年前
+      half_a_minute: 30秒前
+      less_than_x_seconds:
+        one: 1秒前以内に
+        other: '%{count}秒前以内に'
+      less_than_x_minutes:
+        one: 1分前以内に
+        other: '%{count}分前以内に'
+      over_x_years:
+        one: 1年前以上
+        other: '%{count}年前以上'
+      x_seconds:
+        one: 1秒
+        other: '%{count}秒前'
+      x_minutes:
+        one: 1分前
+        other: '%{count}分前'
+      x_days:
+        one: 1日前
+        other: '%{count}日前'
+      x_months:
+        one: 1ヶ月前
+        other: '%{count}ヶ月前'
+      x_years:
+        one: 1年前
+        other: '%{count}年前'
   editor:
     default: 既定 (現在は %{name})
     potlatch:
   editor:
     default: 既定 (現在は %{name})
     potlatch:
@@ -347,7 +407,6 @@ ja:
       leave_a_comment: コメントを書いてください
       login_to_leave_a_comment: コメントを書くには%{login_link}してください
       login: ログイン
       leave_a_comment: コメントを書いてください
       login_to_leave_a_comment: コメントを書くには%{login_link}してください
       login: ログイン
-      save_button: 保存
     no_such_entry:
       title: そのような日記エントリはありません
       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
     no_such_entry:
       title: そのような日記エントリはありません
       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
@@ -362,11 +421,13 @@ ja:
         other: '%{count} コメント'
       edit_link: この記事の編集
       hide_link: このエントリを隠す
         other: '%{count} コメント'
       edit_link: この記事の編集
       hide_link: このエントリを隠す
+      unhide_link: このエントリを表示
       confirm: 確認
       report: このエントリを報告
     diary_comment:
       comment_from: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント'
       hide_link: このコメントを隠す
       confirm: 確認
       report: このエントリを報告
     diary_comment:
       comment_from: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント'
       hide_link: このコメントを隠す
+      unhide_link: このコメントを表示
       confirm: 確認
       report: このコメントを報告
     location:
       confirm: 確認
       report: このコメントを報告
     location:
@@ -1252,7 +1313,6 @@ ja:
       send_message_to: '%{name} への新規メッセージ送信'
       subject: タイトル
       body: 本文
       send_message_to: '%{name} への新規メッセージ送信'
       subject: タイトル
       body: 本文
-      send_button: 送信
       back_to_inbox: 受信箱に戻る
     create:
       message_sent: メッセージを送信しました
       back_to_inbox: 受信箱に戻る
     create:
       message_sent: メッセージを送信しました
@@ -1328,17 +1388,17 @@ ja:
       legal_babble:
         title_html: 著作権とライセンス
         intro_1_html: |-
       legal_babble:
         title_html: 著作権とライセンス
         intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<a href="#trademarks">&reg;</a> は著作権者である<a
+          OpenStreetMap<a href="#trademarks">&reg;</a> は<a
           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap財団</a> (OSMF)が<a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスする<i>オープンデータ</i>です。
         intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、<a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
         intro_3_html: |-
           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap財団</a> (OSMF)が<a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスする<i>オープンデータ</i>です。
         intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、<a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
         intro_3_html: |-
-          地図タイルの作成法やドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          地図画像やドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。
         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;のクレジットを必ず使用してください。'
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。
         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;のクレジットを必ず使用してください。'
-        credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図製作
+        credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図画像
           CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。
         credit_3_html: |-
           閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。
           CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。
         credit_3_html: |-
           閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。
@@ -1662,7 +1722,6 @@ ja:
       visibility: '可視性:'
       visibility_help: これはどういう意味?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
       visibility: '可視性:'
       visibility_help: これはどういう意味?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: アップロード
       help: ヘルプ
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
     create:
       help: ヘルプ
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
     create:
@@ -1685,7 +1744,6 @@ ja:
       description: '詳細:'
       tags: 'タグ:'
       tags_help: カンマ区切り
       description: '詳細:'
       tags: 'タグ:'
       tags_help: カンマ区切り
-      save_button: 変更を保存
       visibility: '可視性:'
       visibility_help: これはどういう意味?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
       visibility: '可視性:'
       visibility_help: これはどういう意味?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
@@ -1797,10 +1855,8 @@ ja:
   oauth_clients:
     new:
       title: アプリケーションの新規登録
   oauth_clients:
     new:
       title: アプリケーションの新規登録
-      submit: 登録
     edit:
       title: アプリケーションの編集
     edit:
       title: アプリケーションの編集
-      submit: 編集
     show:
       title: '%{app_name} の OAuth の詳細'
       key: 'コンシューマー キー:'
     show:
       title: '%{app_name} の OAuth の詳細'
       key: 'コンシューマー キー:'
@@ -1954,7 +2010,12 @@ ja:
       title: 規約
       heading: 規約
       heading_ct: 協力者規約
       title: 規約
       heading: 規約
       heading_ct: 協力者規約
-      consider_pd: 私の投稿をパブリック ドメインとします (著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権を行使しません)
+      read and accept with tou: 貢献者同意と利用規約を読んで、読み終わりましたら、両方のチェックボックスをチェックし、次ボタンを押してください。
+      contributor_terms_explain: この同意では、あなたが今まで行い、およびこれから行う貢献における規約について定めています。
+      read_ct: 私は以下の貢献者同意を読み終え、これに同意します
+      tou_explain_html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。
+      read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
+      consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
       consider_pd_why: これは何ですか?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: この規約の理解を助ける情報として、<a href="%{summary}">要約 (英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a>
       consider_pd_why: これは何ですか?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: この規約の理解を助ける情報として、<a href="%{summary}">要約 (英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a>
@@ -2197,7 +2258,6 @@ ja:
       heading: '%{name} のブロックの作成'
       reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
       heading: '%{name} のブロックの作成'
       reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
-      submit: ブロックを作成
       tried_contacting: 利用者に連絡して、それらをやめるよう依頼しました。
       tried_waiting: 私は利用者との対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。
       needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。
       tried_contacting: 利用者に連絡して、それらをやめるよう依頼しました。
       tried_waiting: 私は利用者との対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。
       needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。
@@ -2207,7 +2267,6 @@ ja:
       heading: '%{name} のブロックの編集'
       reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
       heading: '%{name} のブロックの編集'
       reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
-      submit: ブロックを更新
       show: このブロックを閲覧
       back: すべてのブロックを閲覧
       needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
       show: このブロックを閲覧
       back: すべてのブロックを閲覧
       needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
@@ -2233,12 +2292,25 @@ ja:
       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
       revoke: 取り消す!
       flash: このブロックは取り消されました。
       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
       revoke: 取り消す!
       flash: このブロックは取り消されました。
-    period: '%{count} 時間'
     helper:
       time_future: '%{time} に終了します。'
       until_login: 利用者がログインするまで有効です。
       time_future_and_until_login: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
       time_past: '%{time}前に終了しました。'
     helper:
       time_future: '%{time} に終了します。'
       until_login: 利用者がログインするまで有効です。
       time_future_and_until_login: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
       time_past: '%{time}前に終了しました。'
+      block_duration:
+        hours: '%{count} 時間'
+        days:
+          one: 1日
+          other: '%{count}日'
+        weeks:
+          one: 1週間
+          other: '%{count}週間'
+        months:
+          one: 1か月
+          other: '%{count}か月'
+        years:
+          one: 1年
+          other: '%{count}年'
     blocks_on:
       title: '%{name} がされたブロック'
       heading: '%{name} のブロックのリスト'
     blocks_on:
       title: '%{name} がされたブロック'
       heading: '%{name} のブロックのリスト'
@@ -2337,6 +2409,7 @@ ja:
         title: レイヤー
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 協力者</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>寄付する</a>
         title: レイヤー
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 協力者</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>寄付する</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>ウェブサイトおよびAPI規約</a>
     site:
       edit_tooltip: 地図を編集
       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
     site:
       edit_tooltip: 地図を編集
       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
@@ -2468,7 +2541,6 @@ ja:
     edit:
       description: 説明
       heading: 改訂の編集
     edit:
       description: 説明
       heading: 改訂の編集
-      submit: 改訂を保存
       title: 改訂の編集
     index:
       empty: 表示できる改訂はありません。
       title: 改訂の編集
     index:
       empty: 表示できる改訂はありません。
@@ -2477,7 +2549,6 @@ ja:
     new:
       description: 説明
       heading: 新しい改訂の情報の入力
     new:
       description: 説明
       heading: 新しい改訂の情報の入力
-      submit: 改訂を作成
       title: 改訂の新規作成
     show:
       description: '説明:'
       title: 改訂の新規作成
     show:
       description: '説明:'