# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Alex73
# Author: Artsiom91
# Author: Goshaproject
+# Author: Jhnrvr
# Author: Jim-by
+# Author: Kareyac
# Author: Macofe
+# Author: Maksim L.
# Author: Mechanizatar
+# Author: Nerogaf
+# Author: Plaga med
+# Author: Serge
# Author: Unomano
+# Author: ZlyiLev
+# Author: Zmicier21
# Author: Дзяніс Тутэйшы
# Author: Тест
# Author: Чаховіч Уладзіслаў
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Абраць файл
submit:
+ diary_comment:
+ create: Каментаваць
diary_entry:
create: Апублікаваць
+ update: Абнавіць
+ issue_comment:
+ create: Дадаць каментар
+ message:
+ create: Даслаць
+ client_application:
+ create: Зарэгістравацца
+ update: Абнавіць
+ oauth2_application:
+ create: Зарэгістравацца
+ update: Абнавіць
+ redaction:
+ create: Стварыць рэдакцыю
+ update: Захаваць рэдакцыю
+ trace:
+ create: Зацягнуць
+ update: Запісаць змены
+ user_block:
+ create: Стварыць блакіроўку
+ update: Абнавіць блакіроўку
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
- email_address_not_routable: мемагчыма пракласці маршрут
+ email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут
models:
acl: Спіс правоў доступу
changeset: Пакет правак
diary_comment: Каментар дзённіка
diary_entry: Запіс дзённіка
friend: Сябар
+ issue: Праблема
language: Мова
message: Паведамленне
node: Пункт
node_tag: Тэг пункта
- notifier: Абвяшчэнне
old_node: Стары пункт
old_node_tag: Стары тэг пункта
old_relation: Старое дачыненне
relation: Дачыненне
relation_member: Удзельнік дачынення
relation_tag: Тэг дачынення
+ report: Справаздача
session: Сеанс
trace: След
tracepoint: Пункт следу
tracetag: Тэг следу
user: Карыстальнік
- user_preference: Ð\9dаладÑ\8b каÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82альніка
+ user_preference: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\9eдзельніка
user_token: Токен карыстальніка
way: Лінія
way_node: Пункт лініі
way_tag: Тэг лініі
attributes:
+ client_application:
+ name: Імя (абявязкова)
+ url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова)
+ callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+ support_url: URL-адрас падтрымкі
+ allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка
+ allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка
+ allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў
+ allow_write_api: змяняць карту
+ allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі
+ allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
+ allow_write_notes: змяняць нататкі
diary_comment:
body: Тэкст
diary_entry:
user: Карыстальнік
title: Загаловак
+ body: Змест
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
- language: Мова
+ language_code: Мова
+ doorkeeper/application:
+ name: Назва
+ redirect_uri: Пераадрасаваныя URI
+ confidential: Канфідэнцыяльны дадатак?
+ scopes: Дазволы
friend:
user: Карыстальнік
friend: Сябар
longitude: Даўгата
public: Агульны
description: Апісанне
+ gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:'
+ visibility: Бачнасць
+ tagstring: Тэгі
message:
sender: Ад
title: Тэма
body: Тэкст
recipient: Каму
+ redaction:
+ title: Загаловак
+ description: Апісанне
+ report:
+ category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:'
+ details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
user:
+ auth_provider: Аўтэнтыфікатар
+ auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
email: Электронная пошта
+ email_confirmation: Пацверджанне электроннай пошты
+ new_email: Новы адрас электроннай пошты
active: Актыўны
display_name: Бачнае імя
description: Апісанне
- languages: Мовы
+ home_lat: Шырата
+ home_lon: Даўгата
+ languages: Пераважныя мовы
+ preferred_editor: Пераважны рэдактар
pass_crypt: Пароль
+ pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Дадатак будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа захоўвацца
+ ў сакрэце (уласныя мабільныя дадаткі і аднастаронкавыя дадаткі не зʼяўляюцца
+ канфідэнцыйнымі)
+ redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI
+ trace:
+ tagstring: падзеленыя коскамі
+ user_block:
+ reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі
+ і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы,
+ што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі
+ разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы.
+ needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
+ будзе знята?
+ user:
+ new_email: (ніколі нікому не паказваецца)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: прыкладна 1 гадзіну таму
+ few: прыкладна %{count} гадзіны таму
+ many: прыкладна %{count} гадзін таму
+ other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
+ about_x_months:
+ one: прыкладна 1 месяц таму
+ few: прыкладна %{count} месяцы таму
+ many: прыкладна %{count} месяцаў таму
+ other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
+ about_x_years:
+ one: прыкладна 1 год таму
+ few: прыкладна %{count} гады таму
+ many: прыкладна %{count} гадоў таму
+ other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
+ almost_x_years:
+ one: амаль 1 год таму
+ few: амаль %{count} гады таму
+ many: амаль %{count} гадоў таму
+ other: амаль %{count} гады(оў) таму
+ half_a_minute: паўхвіліны таму
+ less_than_x_seconds:
+ one: менш за секунду таму
+ few: менш за %{count} секунды таму
+ many: менш за %{count} секунд таму
+ other: менш за %{count} секунд(ы) таму
+ less_than_x_minutes:
+ one: менш за хвіліну таму
+ few: менш за %{count} хвіліны таму
+ many: менш за %{count} хвілін таму
+ other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
+ over_x_years:
+ one: больш за год таму
+ few: больш за %{count} гады таму
+ many: больш за %{count} гадоў таму
+ other: больш за %{count} гады(оў) таму
+ x_seconds:
+ one: 1 секунду таму
+ few: '%{count} секунды таму'
+ many: '%{count} секунд таму'
+ other: '%{count} секунд(ы) таму'
+ x_minutes:
+ one: 1 хвіліну таму
+ few: '%{count} хвіліны таму'
+ many: '%{count} хвілін таму'
+ other: '%{count} хвілін(ы) таму'
+ x_days:
+ one: 1 дзень таму
+ few: '%{count} дні таму'
+ many: '%{count} дзён таму'
+ other: '%{count} дзён таму'
+ x_months:
+ one: 1 месяц таму
+ few: '%{count} месяцы таму'
+ many: '%{count} месяцаў таму'
+ other: '%{count} месяцы(аў) таму'
+ x_years:
+ one: 1 год таму
+ few: '%{count} гады таму'
+ many: '%{count} гадоў таму'
+ other: '%{count} гады(оў) таму'
editor:
default: Тыповы (зараз %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
id:
name: iD
description: iD (браўзэрны рэдактар)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
remote:
name: Вонкавы рэдактар
description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Няма
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпедыя
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Створана %{when} таму
- opened_at_by_html: СÑ\82воÑ\80ана %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
- commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
- commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
- closed_at_html: Вырашана %{when} таму
- closed_at_by_html: Ð\92Ñ\8bÑ\80аÑ\88анÑ\8b %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
- reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
- reopened_at_by_html: Ð\9fеÑ\80аадкÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
+ opened_at_html: Створана %{when}
+ opened_at_by_html: СÑ\82воÑ\80ана %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
+ commented_at_html: Абноўлена %{when}
+ commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
+ closed_at_html: Вырашана %{when}
+ closed_at_by_html: Ð\92Ñ\8bÑ\80аÑ\88анÑ\8b %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
+ reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
+ reopened_at_by_html: Ð\9fеÑ\80аадкÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
rss:
title: Заўвагі OpenStreetMap
description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
entry:
comment: Каментар
full: Тлумачэнне
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Выдаліць мой уліковы запіс
+ warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і
+ не можа быць зменены.
+ accounts:
+ edit:
+ title: Рэдагаваць уліковы запіс
+ my settings: Мае налады
+ current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
+ external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
+ openid:
+ link text: што гэта?
+ public editing:
+ heading: Агульнае рэдагаванне
+ enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+ enabled link text: што гэта?
+ disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
+ ананімныя.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ contributor terms:
+ heading: 'Умовы ўдзелу:'
+ agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
+ каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
+ ў агульнай уласнасці.
+ link text: што гэта?
+ save changes button: Запісаць змены
+ go_public:
+ heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
+ make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+ update:
+ success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
+ сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса.
+ success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
browse:
created: Створаны
closed: Зачынены
- created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
- closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
- created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
- deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
- edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
- closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
version: Версія
in_changeset: Пакет правак
anonymous: ананімны
no_comment: (без каментароў)
part_of: Частка
- download_xml: Сцягнуць XML
+ download_xml: Спампаваць XML
view_history: Прагляд гісторыі
view_details: Прагляд звестак
location: 'Месца:'
relation: Дачыненні (%{count})
relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
comment: Каментары (%{count})
- hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- таму</abbr>
- commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
changesetxml: XML пакета правак
osmchangexml: osmChange XML
feed:
still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
пакет правак закрыецца.
node:
- title: 'Пункт: %{name}'
- history_title: 'Гісторыя пункта: %{name}'
+ title_html: 'Пункт: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
way:
- title: 'Лінія: %{name}'
- history_title: 'Гісторыя лініі: %{name}'
+ title_html: 'Лінія: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
nodes: Пункты
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: частка лініі %{related_ways}
other: частка ліній %{related_ways}
relation:
- title: 'Дачыненне: %{name}'
- history_title: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
+ title_html: 'Дачыненне: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
members: Удзельнікі
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Пункт
way: Лінія
relation: Дачыненне
containing_relation:
- entry: Дачыненне %{relation_name}
- entry_role: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
+ entry_html: Дачыненне %{relation_name}
+ entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
type:
changeset: пакет правак
note: заўвага
timeout:
- sorry: Ð\9fÑ\80абаÑ\87Ñ\86е, дадзенÑ\8bÑ\8f длÑ\8f %{type} з Ñ\96дÑ\8dнÑ\82Ñ\8bÑ\84Ñ\96каÑ\82аÑ\80ам %{id} занадÑ\82а доÑ\9eгÑ\96Ñ\8f
- длÑ\8f аÑ\82Ñ\80Ñ\8bманнÑ\8f.
+ sorry: Ð\9fÑ\80абаÑ\87Ñ\86е, аÑ\82Ñ\80Ñ\8bманне данÑ\8bÑ\85 длÑ\8f %{type} з Ñ\96дÑ\8dнÑ\82Ñ\8bÑ\84Ñ\96каÑ\82аÑ\80ам %{id} занÑ\8fла
+ заÑ\88маÑ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\83.
type:
node: пункт
way: лінія
way: лінія
relation: дачыненне
start_rjs:
- feature_warning: Ð\9dеабÑ\85одна загÑ\80Ñ\83зÑ\96Ñ\86Ñ\8c %{num_features} аб'екÑ\82аÑ\9e, што можа запаволіць
- ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
- load_data: СÑ\86Ñ\8fгнÑ\83Ñ\86Ñ\8c дадзеныя
+ feature_warning: Ð\86дзе загÑ\80Ñ\83зка %{num_features} Ñ\84Ñ\83нкÑ\86Ñ\8bй, што можа запаволіць
+ ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя?
+ load_data: Ð\97агÑ\80Ñ\83зÑ\96Ñ\86Ñ\8c даныя
loading: Загрузка...
tag_details:
tags: Тэгі
wiki_link:
key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
- wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных
+ wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых
wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
+ wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы'
telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
- note:
- title: 'Заўвага: %{id}'
- new_note: Новая заўвага
- description: Апісанне
- open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
- closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
- hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
- open_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- таму</abbr>
- commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- таму</abbr>
- closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- таму</abbr>
- reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- таму</abbr>
- reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- таму</abbr>
- hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу
+ colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value}
query:
title: Пошук аб’ектаў
- introduction: Ð\9fÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8bкнÑ\96Ñ\86е на каÑ\80Ñ\86е, каб аÑ\82Ñ\80Ñ\8bмаÑ\86Ñ\8c звеÑ\81Ñ\82кÑ\96 пÑ\80а аб'екты паблізу.
+ introduction: Ð\9dаÑ\86Ñ\96Ñ\81нÑ\96Ñ\86е на каÑ\80Ñ\86е, каб аÑ\82Ñ\80Ñ\8bмаÑ\86Ñ\8c звеÑ\81Ñ\82кÑ\96 пÑ\80а абâ\80\99екты паблізу.
nearby: Аб’екты паблізу
enclosing: Навакольныя аб'екты
changesets:
no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
load_more: Загрузіць больш
timeout:
- sorry: Ð\9fÑ\80абаÑ\87Ñ\86е, Ñ\81пÑ\96Ñ\81 пакеÑ\82аÑ\9e пÑ\80авак, Ñ\88Ñ\82о Ð\92Ñ\8b запÑ\8bÑ\82алÑ\96, занадÑ\82а вÑ\8fлÑ\96кÑ\96 длÑ\8f Ñ\81Ñ\86Ñ\8fгвання.
+ sorry: Ð\92Ñ\8bбаÑ\87айÑ\86е, Ñ\81пÑ\96Ñ\81 набоÑ\80аÑ\9e пÑ\80авак, Ñ\88Ñ\82о Ð\92Ñ\8b запÑ\8bÑ\82алÑ\96, занадÑ\82а вÑ\8fлÑ\96кÑ\96 длÑ\8f аÑ\82Ñ\80Ñ\8bмання.
changeset_comments:
comment:
comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
- commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
+ commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
comments:
comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
index:
title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap
title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
- sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання.
+ sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км ад вас'
+ m away: '%{count} м ад Вас'
+ latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Ваша месцазнаходжанне
+ nearby mapper: Карыстальнік
+ friend: Сябар
+ show:
+ my friends: Мае сябры
+ no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+ nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
+ no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
+ паблізу.
+ friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+ friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+ nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+ nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
diary_entries:
new:
title: Новы запіс дзённіку
form:
- subject: 'Тэма:'
- body: 'Змест:'
- language: 'Мова:'
location: 'Месца:'
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
use_map_link: карыстацца картай
index:
title: Дзённікі карыстальнікаў
in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
new: Новы запіс дзённіку
new_title: Напісаць у вашым дзённіку
+ my_diary: Мой дзённік
no_entries: Няма запісаў
recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
older_entries: Даўнейшыя запісы
title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
leave_a_comment: Пакінуць каментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
login: Увайсці
- save_button: Захаваць
no_such_entry:
title: Няма такіх запісаў у дзённіку
heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
diary_entry:
- posted_by: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
+ posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
comment_link: Каментаваць гэты запіс
reply_link: Адказаць на гэты запіс
comment_count:
other: 'Каментароў: %{count}'
edit_link: Правіць гэты запіс
hide_link: Схаваць гэты запіс
+ unhide_link: Паказаць гэты запіс
confirm: Пацвердзіць
report: Паскардзіцца на гэты запіс
diary_comment:
- comment_from: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
hide_link: Схаваць гэты каментар
+ unhide_link: Паказаць гэты каментарый
confirm: Пацвердзіць
report: Паскардзіцца на гэты каментар
location:
title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы'
post: Апублікаваць
when: Калі
comment: Каментар
- ago: '%{ago} таму'
newer_comments: Навейшыя каментары
older_comments: Старэйшыя каментары
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Пасябраваць з %{user}?
+ button: Пасябраваць
+ success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+ failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+ button: Выдаліць з сяброў
+ success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+ not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
nightclub: Начны клуб
nursing_home: Прыватная лякарня
- office: Офіс
parking: Паркоўка
parking_entrance: Заезд на паркоўку
parking_space: Паркоўка
police: Паліцыя
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленне
- preschool: Дашкольная установа
prison: Турма
pub: Паб
public_building: Грамадскі будынак
recycling: Пункт перапрацоўкі
restaurant: Рэстаран
- retirement_home: Дом састарэлых
- sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Укрыццё
- shop: Крама
shower: Душ
social_centre: Сацыяльны цэнтр
- social_club: Грамадскі клуб
social_facility: Сацыяльны аб'ект
studio: Студыя
swimming_pool: Плавальны басейн
waste_basket: Кош для смецця
waste_disposal: Смеццевы бак
water_point: Вада
- youth_centre: Маладзежны цэнтр
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
census: Межы перапісу
landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
phone: Тэлефон экстранай сувязі
water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
- "yes": Для экстранных службаў
highway:
abandoned: Занядбаная дарога
bridleway: Дарога для коней
tertiary_link: Трэцясная дарога
track: Каляя
traffic_signals: Святлафор
- trail: След
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
turning_loop: Разваротнае кальцо
fort: Форт
heritage: Культурная спадчына
house: Дом
- icon: Ікона
manor: Сядзіба
memorial: Мемарыял
mine: Шахта
commercial: Камерцыйная зона
conservation: Запаведнік
construction: Будаўніцтва
- farm: Ферма
farmland: Сельскагаспадарчыя землі
farmyard: Двор фермы
forest: Лес
reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
residential: Жылы раён
retail: Рознічны гандаль
- road: Прыдарожная паласа
village_green: Вясковая паляна
vineyard: Вінаграднік
"yes": Землекарыстанне
subdivision: Падраздзяленне
suburb: Прыгарад
town: Горад
- unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
"yes": Месца
railway:
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайны прыпынак
+ yard: Сартавальная станцыя
shop:
alcohol: Алкагольная крама
antiques: Антыкварыят
estate_agent: Агент па нерухомасці
farm: Фермерская крама
fashion: Крама моднай вопраткі
- fish: Рыбная крама
florist: Фларыст
food: Прадуктовая крама
funeral_directors: Рытуальныя паслугі
furniture: Мэбля
- gallery: Галерэя
garden_centre: Садовы цэнтр
general: Універсам
gift: Крама падарункаў
laundry: Пральня
lottery: Латарэя
mall: Гандлёвы цэнтр
- market: Рынак
massage: Паведамленне
mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
motorcycle: Крама матацыклаў
paint: Крама мастака
pawnbroker: Ламбард
pet: Заалагічная крама
- pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня
seafood: Морапрадукты
second_hand: Крама патрыманых рэчаў
level8: Мяжа горада
level9: Мяжа раёну н/п
level10: Мяжа прыгараду
- description:
- title:
- osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Гарады
towns: Мястэчкі
not_updated: Не абнаўлялася
search: Пошук
search_guidance: 'Пошук праблем:'
- user_not_found: Ð\9aаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96к не Ñ\96Ñ\81нÑ\83е
+ user_not_found: Такога каÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96ка нÑ\8fма
issues_not_found: Няма такіх пытанняў
status: Статус
reports: Скаргі
last_updated: Апошняе змяненне
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> карыстальнікам
- %{user}
link_to_reports: Глядзець скаргі
reports_count:
one: 1 Скарга
ignored: Праігнаравана
open: Адкрыта
resolved: Вырашана
- update:
- new_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
- successful_update: Ваша скарга была паспяхова абноўлена
- provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
show:
title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
reports:
zero: Няма паведамленняў
one: 1 паведамленне
other: '%{count} паведамленняў'
- report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime}
- last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime}
- last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
+ report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime}
+ last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
resolve: Вырашыць
ignore: Ігнараваць
reopen: Пераадчыніць
reopen:
reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
comments:
- created_at: '%{datetime}'
+ comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
reassign_param: Пераназначыць праблему?
reports:
- updated_at: '%{datetime}'
- reported_by_html: Паведамлена як %{category} карыстальнікам %{user}
+ reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
new:
title_html: Скарга %{link}
missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
- details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
- select: 'Абярыце прычыну для скаргі:'
disclaimer:
intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
што:'
resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам
categories:
diary_entry:
- spam_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца або змяшчае спам
- offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам
+ offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу
other_label: Іншыя
diary_comment:
- spam_label: Гэты каментар у дзённіку з'яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны
threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу
other_label: Іншае
user:
- spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з'яўляецца спамам ці змяшчае яго
- offensive_label: Гэты профіль з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу
- vandal_label: Гэты карыстальнік з'яўляецца вандалам
+ vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам
other_label: Іншае
note:
- spam_label: Гэтая заўвага з'яўляецца спамам
+ spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам
personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
other_label: Іншае
home: Дамоў
logout: Выйсці
log_in: Увайсці
- log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
sign_up: Зарэгістравацца
start_mapping: Пачаць маляваць карту
- sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
edit: Правіць
history: Гісторыя
export: Экспарт
issues: Праблемы
- data: Ð\94адзенÑ\8bÑ\8f
- export_data: ÐкÑ\81паÑ\80Ñ\82 дадзенÑ\8bÑ\85
+ data: Даныя
+ export_data: Экспарт даных
gps_traces: GPS-сляды
gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
- intro_2_create_account: СÑ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак удзельніка
+ intro_2_create_account: СÑ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ñ\83лÑ\96ковÑ\8b запÑ\96Ñ\81 удзельніка
hosting_partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрамi
+ tou: Умовы карыстання
osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
неабходная тэхнічная праца.
osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання,
community: Супольнасьць
community_blogs: Блогі супольнасці
community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
- foundation: Фонд
- foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
text: Зрабіць ахвяраванне
learn_more: Даведацца больш
more: Больш падрабязна
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
hi: Вітанні, %{to_user},
header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
адказаць на %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Прывітанне, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
сябра, у адказ, калі хочаце.
befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Прывітанне,
- your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
- with_description: з апісаннем
- and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
- and_no_tags: і без тэгаў.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
- failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
- more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
- more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
- loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points}
- кропак.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+ gpx_success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
greeting: Прывітанне!
- created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
- confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
- паÑ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\96Ñ\9e ад Ð\92аÑ\81; Ñ\96 калÑ\96 гÑ\8dÑ\82а бÑ\8bлÑ\96 Ð\92Ñ\8b, калÑ\96 лаÑ\81ка, наÑ\86Ñ\96Ñ\81нÑ\96Ñ\86е на Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 нÑ\96жÑ\8dй,
- каб паÑ\86веÑ\80дзÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð\92аÑ\88 Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак:'
- welcome: Ð\9fаÑ\81лÑ\8f Ñ\82аго, Ñ\8fк вÑ\8b паÑ\86веÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ñ\81вой Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак, мÑ\8b дамо Ð\92ам паÑ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\86Ñ\8c дадаÑ\82ковÑ\83Ñ\8e
- інфармацыю.
+ created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}.
+ confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
+ паÑ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\96Ñ\9e ад Ð\92аÑ\81; Ñ\96 калÑ\96 гÑ\8dÑ\82а бÑ\8bлÑ\96 Ð\92Ñ\8b, наÑ\86Ñ\96Ñ\81нÑ\96Ñ\86е на Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83 нÑ\96жÑ\8dй, каб паÑ\86веÑ\80дзÑ\96Ñ\86Ñ\8c
+ Ð\92аÑ\88 Ñ\83лÑ\96ковÑ\8b запÑ\96Ñ\81:'
+ welcome: Ð\9fаÑ\81лÑ\8f Ñ\82аго, Ñ\8fк вÑ\8b паÑ\86веÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ñ\81вой Ñ\83лÑ\96ковÑ\8b запÑ\96Ñ\81, мÑ\8b дадзÑ\96м Ð\92ам паÑ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\86Ñ\8c
+ дадатковую інфармацыю.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
- email_confirm_plain:
- greeting: Добры дзень,
- hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
- пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
- click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
- каб пацвердзіць змену.
- email_confirm_html:
greeting: Добры дзень,
hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
каб пацвердзіць змену.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
- lost_password_plain:
- greeting: Прывітанне,
+ greeting: Добры дзень,
hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка
на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
- lost_password_html:
- greeting: Прывітанне,
- hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org,
- які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
- click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
- ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
note_comment_notification:
anonymous: Ананімны карыстальнік
greeting: Прывітанне,
зменаў'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
зменаў'
- your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментар на адзін з вашых набораў зменаў,
- створаных %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter}% пакінуў каментар да набору зменаў, які
- вÑ\8b адÑ\81оÑ\87ваеÑ\86е Ñ\96 Ñ\88Ñ\82о бÑ\8bÑ\9e Ñ\81Ñ\82воÑ\80анÑ\8b %{changeset_author} %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
+ змен, створаных %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
+ змен ад %{changeset_author}, за Ñ\8fкÑ\96м вÑ\8b назÑ\96Ñ\80аеÑ\86е'
partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без каментароў
details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
і націсніце кнопку "Адпісацца".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Праверце вашу электронную пошту!
+ introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+ introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку
+ ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі.
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+ already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
+ unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+ confirm_resend:
+ failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+ confirm_email:
+ heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
+ failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+ unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
messages:
inbox:
title: Уваходныя
- my_inbox: Мае уваходныя
- outbox: зыходныя
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} новае паведамленне'
old_messages:
one: '%{count} старое паведамленне'
other: '%{count} старых паведамленняў'
+ no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+ з %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+ messages_table:
from: Ад
+ to: Каму
subject: Тэма
date: Дата
- no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
message_summary:
unread_button: Адзначыць як нечытанае
read_button: Адзначыць як прачытанае
destroy_button: Выдаліць
new:
title: Даслаць паведамленне
- send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
- subject: Тэма
- body: Тэкст
- send_button: Даслаць
+ send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
create:
message_sent: Паведамленне адпраўлена
body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
outbox:
title: Зыходныя
- my_inbox: Мае %{inbox_link}
- inbox: уваходныя
- outbox: зыходныя
messages:
one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
- to: Каму
- subject: Тэма
- date: Дата
- no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+ no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
reply:
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
show:
title: Прачытаць паведамленне
- from: Ад
- subject: Тэма
- date: Дата
reply_button: Адказаць
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
destroy_button: Выдаліць
back: Назад
- to: Каму
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
destroy_button: Выдаліць
+ heading:
+ my_inbox: Мае уваходныя
mark:
as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
destroy:
destroyed: Паведамленне выдалена
+ passwords:
+ new:
+ title: згублены пароль
+ heading: Забылі пароль?
+ email address: 'Паштовы адрас:'
+ new password button: Выслаць мне новы пароль
+ help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+ і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+ create:
+ notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
+ вы хутка зможаце яго скінуць.
+ notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
+ edit:
+ title: скінуць пароль
+ heading: Скінуць пароль для %{user}
+ reset: 'Скінуць пароль:'
+ flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+ profiles:
+ edit:
+ image: 'Выява:'
+ gravatar:
+ gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+ disabled: Граватар быў адключаны.
+ enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
+ new image: Дадаць выяву
+ keep image: Захаваць бягучую выяву
+ delete image: Выдаліць бягучую выяву
+ replace image: Замяніць бягучую выяву
+ image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+ home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
+ no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+ update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+ sessions:
+ new:
+ title: Уваход
+ heading: Уваход
+ email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
+ password: 'Пароль:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Памятаць мяне
+ lost password link: Згубілі пароль?
+ login_button: Увайсці
+ register now: Зарэгістравацца зараз
+ with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
+ no account: Не маеце асабістага рахунка?
+ auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
+ openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Уваход праз OpenID
+ alt: Уваход праз OpenID URL
+ google:
+ title: Уваход праз Google
+ alt: Уваход праз Google OpenID
+ facebook:
+ title: Увайсці праз Facebook
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
+ microsoft:
+ title: Увайсці праз Windows live
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс Windows Live
+ github:
+ title: Уваход праз GitHub
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
+ wikipedia:
+ title: Увайсці праз Вікіпедыю
+ alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі
+ wordpress:
+ title: Уваход праз Wordpress
+ alt: Уваход праз Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Уваход праз AOL
+ alt: Уваход праз AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Выйсці
+ heading: Выйсці з OpenStreetMap
+ logout_button: Выйсці
+ shared:
+ markdown_help:
+ subheading: Падзагаловак
+ link: Спасылка
+ text: Тэкст
+ image: Выява
+ richtext_field:
+ edit: Правіць
site:
about:
next: Далей
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных
- праграм і прыстасаванняў'
+ used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў,
+ мабільных праграм і прыстасаванняў'
lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім
свеце.
палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
актуальнымі.
community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
- community_driven_html: |-
- Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
- Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>.
- open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
- open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна
- выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на
- OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці
- асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа
- ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і
- \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
+ open_data_title: Адкрытыя даныя
legal_title: Прававыя пытанні
- legal_html: |-
- Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ад імя супольнасці.
- <br>
- Калі ласка, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">звярніцеся да OSMF</a>, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы.
partners_title: Партнёры
copyright:
foreign:
title: Пра гэты пераклад
- text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+ html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
англійская старонка павінна мець прыярытэт
english_link: англійскім арыгіналам
native:
- title: Пра гэтую старонку
- text: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
+ title: Пра гэту старонку
+ html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія
правы і %{mapping_link}.
native_link: беларуская версія
mapping_link: пачаць маляваць карту
legal_babble:
title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) сіламі <a
- href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць
- нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
- ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
- распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
- ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і абавязкі."
- intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца
- на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
- Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя
- на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі
- картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце
- зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
- старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці для выканання
- нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць
- назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі,
- дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя
- матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або
- пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org,
- а калі трэба, і на creativecommons.org.
- credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
- знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
attribution_example:
alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
title: Прыклад спасылкі
more_title_html: Даведацца больш
- more_1_html: |-
- Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на <a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы OSMF Licence</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах на прававыя пытанні</a>.
- more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы
- не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў.
- Азнаёмцеся з нашымі <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правіламі
- выкарыстання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правіламі
- выкарыстання графічных карт</a> і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правіламі
- выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія
распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
- contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада
- Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
- BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">зямлі
- Форарльберг</a> і \nзямлі Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
- BY AT з дадаткамі</a>)."
- contributors_au_html: |-
- <strong>Аўстралія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
- <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
- ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
- GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
- Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
- Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады).
- contributors_fi_html: "<strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай
- базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных
- на ўмовах ліцэнзіі \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: '<strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі
- з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> пад ліцэнзіяй
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
- contributors_si_html: '<strong>Славенія</strong>: змяшчае дадзеныя <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геадэзічнай
- управы</a> і <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністэрства сельскай
- гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання</a> (публічная інфармацыя Славеніі).'
- contributors_es_html: |-
- <strong>Іспанія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
- Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) і
- National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах,
- якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць
- на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі
- </a> на Вікі OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра
тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам
крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
- infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял
- быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту,
- азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам
- выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай
- для онлайн зваротаў</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Таварныя знакі
- trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі
- таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні
- знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочай
- групе па ліцэнзіі</a>.
index:
js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
edit:
not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
- not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
+ not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
user_page_link: старонка карыстальніка
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
- flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
- Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць Flash-плэер
- з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
- магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch
- зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо
- націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch
- 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
id_not_configured: iD не быў настроены
- no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя
+ no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі
для гэтай функцыі.
export:
title: Экспарт
- area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
- format_to_export: Фармат для экспарту
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML
- map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
- embeddable_html: HTML-код
licence: Ліцэнзія
- export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
- Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
адной з наступных крыніц:'
title: Загрузкі Geofabrik
description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
гарадоў
- metro:
- title: Выбаркі Metro
- description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх
- тэрыторый
other:
title: Іншыя крыніцы
description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
- options: Настройкі
- format: Фармат
- scale: Маштаб
- max: макс
- image_size: Памер выявы
- zoom: Павелічэнне
- add_marker: Дадаць маркер на карту
- latitude: 'Шыр:'
- longitude: 'Даў:'
- output: Вывад
- paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт
export_button: Экспарт
fixthemap:
title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта
выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць
дадзеныя самастойна.
- add_a_note:
- instructions_html: "Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны
- значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць
- шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць
- і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
other_concerns:
title: Іншыя перасцярогі
- explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца
- або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх
- правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай
- \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай
- OSMF</a>."
help:
title: Атрыманне дапамогі
introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце,
дакументацыі па картаграфаванні.
welcome:
url: /welcome
- title: Вітаем у OSM
+ title: Вітаем у OpenStreetMap
description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў
+ title: Пытанні і адказы
+ description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў
OSM.
mailing_lists:
title: Рассылкі
description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
- forums:
- title: Форумы
- description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу
- ў стылі дошкі аб'яў.
irc:
title: IRC
description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
і іншыя паслугі.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Для арганізацый
- description: Вы з арганізацыі, якая хоча работать з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
+ description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
+ title: Вікі OpenStreetMap
+ description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
+ any_questions:
+ title: Ёсць пытанні?
sidebar:
search_results: Вынікі пошуку
close: Закрыць
cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
footway: Пешаходная дарожка
rail: Чыгунка
+ train: Цягнік
subway: Метро
- tram:
- - Хуткасны трамвай
- - трамвай
- cable:
- - Канатная дарога
- - Крэсельны пад'ёмнік
- runway:
- - Узлетна-пасадачная паласа
- - рулёжная дарожка
- apron:
- - Перон аэрапорта
- - тэрмінал
+ trolleybus: Тралейбус
+ bus: Аўтобус
+ cable_car: Канатная дарога
+ chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+ runway: Узлетна-пасадачная паласа
+ taxiway: рулёжная дарожка
+ apron: Перон аэрапорта
admin: Адміністрацыйная мяжа
forest: Лес
- wood: Ð\9fушча
+ wood: пушча
golf: Поле для гольфа
park: Парк
+ common: Агульныя
resident: Жылы раён
- common:
- - Агульныя
- - луг
retail: Гандлевая плошча
industrial: Прамысловая зона
commercial: Камерцыйная зона
heathland: Пустка
- lake:
- - Возера
- - вадасховішча
+ lake: Возера
+ reservoir: вадасховішча
+ glacier: Ляднік
farm: Ферма
brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
cemetery: Могілкі
centre: Спартыўны цэнтр
reserve: Запаведнік
military: Ваенная зона
- school:
- - Школа
- - універсітэт
+ school: Школа
+ university: універсітэт
building: Значны будынак
station: Чыгуначны вакзал
- summit:
- - Вяршыня
- - пік
+ summit: Вяршыня
+ peak: пік
tunnel: Тунэль (пункцірам)
bridge: Мост (суцэльная лінія)
private: Прыватны доступ
bicycle_shop: Крама ровараў
bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
toilets: Прыбіральні
- richtext_area:
- edit: Рэдагаваць
- preview: Папярэдні прагляд
- markdown_help:
- title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Загалоўкі
- heading: Загаловак
- subheading: Падзагаловак
- unordered: Неспарадкаваны спіс
- ordered: Спарадкаваны спіс
- first: Першы элемент
- second: Другі элемент
- link: Спасылка
- text: Тэкст
- image: Выява
- alt: Альтэрнатыўны тэкст
- url: URL-адрас
welcome:
title: Вітаем!
- introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
+ introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось
кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
whats_on_the_map:
title: Што змяшчае карта
- on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні
- момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці.
- Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць
- вас.
- off_html: Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак,
- гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены
- аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых
- карт або карт у Інтэрнэце.
basic_terms:
title: Невялікі слоўнік картографа
- paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой уласны жаргон. Вось некалькі ключавых
+ paragraph_1: OpenStreetMap мае свой уласны жаргон. Вось некалькі ключавых
слоў, якія могуць быць карыснымі.
- editor_html: <Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы
- можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
- node_html: <Strong>Пункт (node)</strong> - гэта пункт на карце, напрыклад,
- рэстаран ці дрэва.
- way_html: <Strong>Лінія (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад,
- дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
- tag_html: |-
- <strong>Тэг (tag)</strong> - гэта элемент апісання пункта або лініі, напрыклад,
- назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
rules:
title: Правілы!
- paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але
- мы чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю.
- Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка,
- прачытайце і выконвайце рэкамендацыі па <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Імпарту</a>
- і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Аўтаматызаваных
- Праўках</a>.
- questions:
- title: Ёсць пытанні?
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі
- аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання
- і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \n<a href='%{help_url}'>Атрымаеце
- дапамогу тут</a>. А калі вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap,
- то вам <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>сюды</a>."
start_mapping: Пачаць маляваць карту
add_a_note:
title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
- paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта
- марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста
- дадаць заўвагу на карту.
- paragraph_2_html: "Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і
- пстрыкніце значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць
- дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне,
- націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці,
- будуць унесены змены ў карту."
+ para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць
+ час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць
+ заўвагу на карту.
traces:
visibility:
private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
new:
upload_trace: Адаслаць GPS-след
- upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
- description: 'Апісанне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленыя коскамі
- visibility: 'Бачнасць:'
visibility_help: што гэта значыць?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Зацягнуць
help: Даведка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
create:
upload_trace: Адаслаць GPS-след
trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
- звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні
- працэсу па электроннай пошце
+ звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні
+ працэсу па электроннай пошце.
upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
edit:
title: Рэдагаванне следу %{name}
heading: Рэдагаванне следу %{name}
- filename: 'Назва файла:'
- download: сцягнуць
- uploaded_at: 'Прысланы:'
- points: 'Пунктаў:'
- start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
- map: карта
- edit: правіць
- owner: 'Уладальнік:'
- description: 'Апісанне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленыя коскамі
- save_button: Запісаць змены
- visibility: 'Бачнасць:'
visibility_help: што гэта значыць?
update:
updated: След абноўлены
heading: Прагляд следу %{name}
pending: У ЧАРЗЕ
filename: 'Назва файла:'
- download: сцягнуць
+ download: спампаваць
uploaded: 'Прысланы:'
points: 'Пункты:'
start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
visibility: 'Бачнасць:'
confirm_delete: Выдаліць гэты след?
trace_paging_nav:
- showing_page: Старонка %{page}
older: Даўнейшыя сляды
newer: Свежыя сляды
trace:
pending: У ЧАРЗЕ
- count_points: '%{count} пунктаў'
- ago: '%{time_in_words_ago} таму'
+ count_points:
+ one: 1 пункт
+ few: '%{count} пункты'
+ many: '%{count} пунктаў'
+ other: '%{count} пункты(аў)'
more: яшчэ
trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
view_map: Прагледзець карту
- edit: правіць
edit_map: Правіць карту
public: ПУБЛІЧНЫ
identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
trackable: TRACKABLE
by: карыстальнікам
in: у
- map: карта
index:
public_traces: Агульныя GPS-сляды
- my_traces: Мае GPS-сляды
public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
- tagged_with: ' адмечана як %{tags}'
- empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы
- след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</
- a>.
+ tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}'
upload_trace: Адаслаць GPS-след
- see_all_traces: Паглядзець усе сляды
- see_my_traces: Паглядзець мае сляды
- delete:
+ my_traces: Мае GPS-сляды
+ destroy:
scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
make_public:
made_public: След апублікаваны
вам варта праглядзець іх.
oauth:
authorize:
- title: Ð\9fÑ\80адаÑ\81Ñ\82аÑ\9eленне доÑ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 да Ð\92аÑ\88ага Ñ\80аÑ\85Ñ\83нка
- request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка,
- %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя
- магÑ\87Ñ\8bмаÑ\81Ñ\86Ñ\96. Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е вÑ\8bбÑ\80аÑ\86Ñ\8c колÑ\8cкÑ\96 Ñ\85оÑ\87аце.
- allow_to: 'Ð\94азволÑ\96Ñ\86Ñ\8c клÑ\96енÑ\86камÑ\83 даÑ\81Ñ\82аÑ\81аваннÑ\8e:'
+ title: Ð\94азваленне на доÑ\81Ñ\82Ñ\83п да ваÑ\88ага Ñ\9eлÑ\96ковага запÑ\96Ñ\81Ñ\83
+ request_access_html: Праграма %{app_name} запытвае доступ да Вашага уліковага
+ запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя
+ мажлÑ\96ваÑ\81Ñ\86Ñ\96. Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е абÑ\80аÑ\86Ñ\8c аднÑ\83 Ñ\86Ñ\96 некалÑ\8cкÑ\96, Ñ\8fк пажадаеце.
+ allow_to: 'Ð\94азволÑ\96Ñ\86Ñ\8c клÑ\96енÑ\86кай пÑ\80агÑ\80аме:'
allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
grant_access: Прадастаўленне Доступу
authorize_success:
title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
- allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+ allowed_html: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
verification: 'Праверачны код: %{code}.'
authorize_failure:
title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
oauth_clients:
new:
title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
- submit: Зарэгістравацца
edit:
title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
- submit: Рэдагаваць
show:
title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
key: 'Ключ спажыўца:'
delete: Выдаліць кліента
confirm: Вы ўпэўненыя?
requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
- allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
- allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
index:
title: Мае падрабязнасці OAuth
my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
issued_at: 'Выпісаны:'
revoke: Адазваны!
my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
- no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
+ no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне
перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
form:
- name: Імя
- required: Патрабуецца
- url: Галоўны URL-адрас дастасавання
- callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
- support_url: URL-адрас падтрымкі
requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
- allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
not_found:
sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
create:
destroy:
flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
users:
- login:
- title: Уваход
- heading: Уваход
- email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
- password: 'Пароль:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Памятаць мяне
- lost password link: Згубілі пароль?
- login_button: Увайсці
- register now: Зарэгістравацца зараз
- with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму
- з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
- with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
- new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
- to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты
- рахунак.
- create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
- no account: Не маеце асабістага рахунка?
- account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі
- ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб
- актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацвярджэнне
- на электронную пошту</a>.
- account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай
- актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
- калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
- auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
- openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Уваход праз OpenID
- alt: Уваход праз OpenID URL
- google:
- title: Уваход праз Google
- alt: Уваход праз Google OpenID
- facebook:
- title: Увайсці праз Facebook
- alt: Увайсці праз рахунак Facebook
- windowslive:
- title: Увайсці праз Windows live
- alt: Увайсці праз рахунак Windows Live
- github:
- title: Уваход праз GitHub
- alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
- wikipedia:
- title: Увайсці праз Вікіпедыю
- alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі
- yahoo:
- title: Уваход праз Yahoo
- alt: Уваход праз Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Уваход праз Wordpress
- alt: Уваход праз Wordpress OpenID
- aol:
- title: Уваход праз AOL
- alt: Уваход праз AOL OpenID
- logout:
- title: Выйсці
- heading: Выйсці з OpenStreetMap
- logout_button: Выйсці
- lost_password:
- title: згублены пароль
- heading: Забылі пароль?
- email address: 'Паштовы адрас:'
- new password button: Выслаць мне новы пароль
- help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
- і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
- notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
- вы хутка зможаце яго скінуць.
- notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
- reset_password:
- title: скінуць пароль
- heading: Скінуць пароль для %{user}
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Пацвердзіце пароль:'
- reset: 'Скінуць пароль:'
- flash changed: Ваш пароль быў зменены.
- flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
new:
- title: Стварыць рахунак
- no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
- contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="%{webmaster}">вэм-майстрам</a>
- каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
+ title: Зарэгістравацца
+ no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс
+ аўтаматычна.
about:
header: Свабодная і даступная для рэдагавання
- html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца
- такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання
- і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой уклад. Мы вышлем
- вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
- license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
- удзелу</a>.
- email address: 'Паштовы адрас:'
- confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
- not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку
- неразглашэння</a>)
- display name: 'Бачнае імя:'
display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
- Ñ\8fго поÑ\82Ñ\8bм Ñ\9e Ð\92аÑ\88Ñ\8bÑ\85 наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойках.
+ Ñ\8fго поÑ\82Ñ\8bм Ñ\9e ваÑ\88Ñ\8bÑ\85 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ах.
external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны,
але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца.
continue: Зарэгістравацца
terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
- terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
- Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
- вікі-старонку</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Умовы ўдзелу
- heading: Умовы ўдзелу
+ title: Умовы
+ heading: Умовы
+ heading_ct: Умовы ўдзелу
+ read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і
+ з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку
+ "Працягнуць".
+ contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага
+ ўкладу.
+ read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
+ tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
+ ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
+ read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
знаходзіцца ў грамадскім набытку
consider_pd_why: што гэта?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
- апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ continue: Працягнуць
decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
no_such_user:
title: Няма такога карыстальніка
heading: Карыстальнік %{user} не існуе
- body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling,
- Ð\9aалÑ\96 лаÑ\81ка, пÑ\80авеÑ\80Ñ\86е Ñ\81вой пÑ\80авапÑ\96Ñ\81, Ñ\86Ñ\96, магÑ\87Ñ\8bма, вам далÑ\96 нÑ\8fпÑ\80авÑ\96лÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83.
+ body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
+ правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
deleted: выдалены
show:
my diary: Мой дзённік
- new diary entry: новы запіс у дзённіку
my edits: Мае змены
my traces: Мае сляды
my notes: Мае заўвагі
my messages: Паведамленні
my profile: Мой профіль
- my settings: Мае настройкі
+ my settings: Мае налады
my comments: Мае каментары
- oauth settings: налады OAuth
blocks on me: Мае блакіроўкі
blocks by me: Заблакавана мною
send message: Адаслаць паведамленне
remove as friend: Выдаліць з сяброў
add as friend: Пасябраваць
mapper since: 'Малюе карту з:'
- ago: (%{time_in_words_ago} таму)
ct status: 'Умовы ўдзелу:'
ct undecided: Нявырашана
ct declined: Адхіленыя
- ct accepted: Прынята %{ago} таму
- latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:'
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
created from: 'Створана з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Адзнака спаму:'
- description: Апісанне
- user location: Месцазнаходжанне
- if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link},
- каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
- settings_link_text: настаўленняў
- my friends: Мае сябры
- no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
- km away: '%{count} км ад вас'
- m away: '%{count} м ад Вас'
- nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
- no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
- паблізу.
role:
- administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
- moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
+ administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам
+ moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам
grant:
administrator: Надаць правы адміністратара
moderator: Надаць правы мадэратара
comments: Каментары
create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
- deactivate_user: Дэактываваць гэтага карыстальніка
confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
confirm: Пацвердзіць
- friends_changesets: наборы зменаў сяброў
- friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
- nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
- nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
- popup:
- your location: Ваша месцазнаходжанне
- nearby mapper: Карыстальнік
- friend: Сябар
- account:
- title: Правіць рахунак
- my settings: Мае настройкі
- current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:'
- new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
- email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
- external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:'
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: што гэта?
- public editing:
- heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
- enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- enabled link text: што гэта?
- disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
- ананімныя.
- disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
- public editing note:
- heading: Агульнае рэдагаванне
- text: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не
- могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў
- бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце
- кнопку ніжэй. <b>Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для
- сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца,
- чаму</a>) <ul><li>Гэта дзеянне не можа быць адменена, а ўсе новыя карыстальнікі
- цяпер даступныя для сувязі па змаўчанні.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Умовы ўдзелу:'
- agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
- not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
- review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
- каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
- agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
- ў агульнай уласнасці.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: што гэта?
- profile description: 'Апісанне профілю:'
- preferred languages: 'Абраныя мовы:'
- preferred editor: 'Любімы рэдактар:'
- image: 'Выява:'
- gravatar:
- gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: што гэта?
- disabled: Граватар быў адключаны.
- enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
- new image: Дадаць выяву
- keep image: Захаваць бягучую выяву
- delete image: Выдаліць бягучую выяву
- replace image: Замяніць бягучую выяву
- image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
- home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
- no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
- save changes button: Запісаць змены
- make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
- return to profile: Вярнуцца да профілю
- flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
- Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага
- адраса.
- flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
- confirm:
- heading: Праверце вашу электронную пошту!
- introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
- introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў
- лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
- press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
- button: Пацвердзіць
- success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
- already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
- unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
- reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце,
- <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
- confirm_resend:
- success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі
- Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br
- />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне,
- калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
- спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
- failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
- confirm_email:
- heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
- press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
- button: Пацвердзіць
- success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
- failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
- unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
- set_home:
- flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
go_public:
flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
- make_friend:
- heading: Пасябраваць з %{user}?
- button: Пасябраваць
- success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
- failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
- already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
- remove_friend:
- heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
- button: Выдаліць з сяброў
- success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
- not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
index:
title: Удзельнікі
heading: Удзельнікі
showing:
one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
- summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
+ summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
suspended:
- title: Рахунак замарожаны
- heading: Рахунак замарожаны
- webmaster: вэбмайстар
- body: |-
- <p>
- Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.
- </p>
- <p>
- Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
- </p>
+ title: Уліковы запіс прыпынены
+ heading: Уліковы запіс прыпынены
auth_failure:
connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
- invalid_credentials: Ð¥Ñ\96бнÑ\8bÑ\8f дадзенÑ\8bÑ\8f аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\8bзаÑ\86Ñ\8bі
+ invalid_credentials: Ð\9fамÑ\8bлковÑ\8bÑ\8f Ñ\9eлÑ\96ковÑ\8bÑ\8f данÑ\8bÑ\8f длÑ\8f пÑ\80авеÑ\80кÑ\96 Ñ\81апÑ\80аÑ\9eднаÑ\81Ñ\86і
no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
invalid_scope: Няправільны дыяпазон
auth_association:
- heading: Ð\92аÑ\88 ID пакÑ\83лÑ\8c Ñ\88Ñ\82о не звÑ\8fзанÑ\8b з Ñ\80аÑ\85Ñ\83нкам OpenStreetMap.
+ heading: Ð\92аÑ\88 ID пакÑ\83лÑ\8c Ñ\88Ñ\82о не звÑ\8fзанÑ\8b з Ñ\83лÑ\96ковÑ\8bм запÑ\96Ñ\81ам OpenStreetMap.
option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс
скарыстаўшыся формай ніжэй.
- option_2: Ð\9aалÑ\96 Ñ\9e ваÑ\81 Ñ\83жо Ñ\91Ñ\81Ñ\86Ñ\8c Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак, Ñ\82о вÑ\8b можаÑ\86е Ñ\9eвайÑ\81Ñ\86Ñ\96 Ñ\9e Ñ\81вой Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак вÑ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваÑ\8eÑ\87ы
- свой лагін і пароль і затым звязаць уліковы запіс з вашым ID ў вашых наладах
- каÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82альніка.
+ option_2: Ð\9aалÑ\96 Ñ\9e ваÑ\81 Ñ\83жо Ñ\91Ñ\81Ñ\86Ñ\8c Ñ\83лÑ\96ковÑ\8b запÑ\96Ñ\81, Ñ\82о вÑ\8b можаÑ\86е Ñ\9eвайÑ\81Ñ\86Ñ\96 Ñ\9e Ñ\81вой Ñ\83лÑ\96ковы
+ запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы
+ запÑ\96Ñ\81 з ваÑ\88Ñ\8bм ID Ñ\83 ваÑ\88Ñ\8bÑ\85 наладаÑ\85 Ñ\83дзельніка.
user_role:
filter:
- not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
+ not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй.
already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага
back: Вярнуцца да пераліку
new:
title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
- heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
- reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
- і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
- прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
- што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
- зразумелыя паняцці.
+ heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
- submit: Стварыць блакіроўку
- tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
- tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
- needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
- знятая
back: Паказаць усе блакіроўкі
edit:
title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
- heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
- reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
- і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
- прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
- таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
+ heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
- submit: Абнавіць блакіроўку
show: Паказаць гэтую блакіроўку
back: Паказаць усе блакіроўкі
- needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
- знята?
filter:
block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
спісу.
create:
- try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце
- яму дастаткова часу для адказу.
- try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад
- яго блакіроўкай.
flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
empty: Блакіровак яшчэ не было.
revoke:
title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
- heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
- time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
- past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.
+ heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
+ time_future_html: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
+ past_html: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
revoke: Адазваць!
flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
- period:
- one: 1 гадзіна
- other: '%{count} гадзін'
helper:
- time_future: Заканчваецца праз %{time}.
+ time_future_html: Заканчваецца праз %{time}.
until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
- time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік
- увойдзе ў сістэму.
- time_past: Скончылася %{time} таму.
+ time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як
+ карыстальнік увойдзе ў сістэму.
+ time_past_html: Скончылася %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 гадзіна
+ other: '%{count} гадзін'
+ days:
+ one: 1 дзень
+ few: '%{count} дні'
+ other: '%{count} дзён'
+ weeks:
+ one: 1 тыдзень
+ few: '%{count} тыдні'
+ other: '%{count} тыдняў'
+ months:
+ one: 1 месяц
+ few: '%{count} месяцы'
+ other: '%{count} месяцаў'
+ years:
+ one: 1 год
+ few: '%{count} гады'
+ other: '%{count} гадоў'
blocks_on:
title: Блакіроўкі для %{name}
- heading: Спіс блакіровак %{name}
+ heading_html: Спіс блакіровак %{name}
empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
blocks_by:
title: Блакіроўкі створаныя %{name}
- heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
+ heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
show:
title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
- heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
- time_future: Заканчваецца праз %{time}
- time_past: Скончылася %{time} таму
+ heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
created: Створаны
- ago: '%{time} таму'
status: Статус
show: Паказаць
edit: Рэдагаваць
next: Далей »
previous: « Назад
notes:
- mine:
+ index:
title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
heading: Заўвагі %{user}'а
subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
description: Апісанне
created_at: Створаны ў
last_changed: Апошнія змены
- ago_html: '%{when} таму'
+ show:
+ title: 'Заўвага: %{id}'
+ description: Апісанне
+ open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
+ closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
+ report: паскардзіцца на гэтую заўвагу
+ anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
+ што павінны быць незалежна правераны.
+ hide: Схаваць
+ resolve: Вырашыць
+ reactivate: Актываваць паўторна
+ comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
+ comment: Каментаваць
+ new:
+ title: Новая заўвага
+ intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
+ даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную
+ пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы.
+ advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення
+ карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім
+ правам карт або рэестраў.
+ add: Дадаць заўвагу
javascripts:
close: Закрыць
share:
custom_dimensions: Абраць памер уручную
format: 'Фармат:'
scale: 'Маштаб:'
- image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
- download: Сцягнуць
+ download: Спампаваць
short_url: Кароткі URL-адрас
include_marker: Дадаць маркер
center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
out: Паменшыць
locate:
title: Паказаць маё месцазнаходжанне
- popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтага пункта
+ metersPopup:
+ one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
+ few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ feetPopup:
+ one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
+ few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
base:
standard: Звычайная карта
cycle_map: Веласіпедная карта
layers:
header: Слаі карты
notes: Заўвагі на карце
- data: Ð\9aаÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f дадзенÑ\8bÑ\8f
+ data: Ð\94анÑ\8bÑ\8f каÑ\80Ñ\82
gps: Агульныя GPS-сляды
overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
title: Слаі
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
site:
edit_tooltip: Рэдагаваць карту
edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
- map_data_zoom_in_tooltip: Ð\9fавÑ\8fлÑ\96Ñ\87Ñ\86е, каб Ñ\83баÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c каÑ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f дадзенÑ\8bÑ\8f
+ map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя
queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
changesets:
unsubscribe: Адпісацца
hide_comment: схаваць
unhide_comment: паказаць
- notes:
- new:
- intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
- даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у
- патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы.
- advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення
- карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых
- аўтарскім правам карт або рэестраў.
- add: Дадаць заўвагу
- show:
- anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
- што павінны быць незалежна правераны.
- hide: Схаваць
- resolve: Вырашыць
- reactivate: Актываваць паўторна
- comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
- comment: Каментаваць
edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
націсніце тут.
directions:
centre_map: Цэнтраваць карту
redactions:
edit:
- description: Апісанне
heading: Праўка рэдакцыі
- submit: Захаваць рэдакцыю
title: Праўка рэдакцыі
index:
empty: Няма рэдакцый для прагляду.
heading: Спіс рэдакцый
title: Спіс рэдакцый
new:
- description: Апісанне
heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
- submit: Стварыць рэдакцыю
title: Стварэнне новай рэдакцыі
show:
description: 'Апісанне:'