]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 847f690dd6b7566e908244cf87e7ba5381c18475..e2d88337294f0d4c15ec147fc9d6bb1aa91ff874 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: H4nek
 # Author: Ilimanaq29
 # Author: JAn Dudík
 # Author: H4nek
 # Author: Ilimanaq29
 # Author: JAn Dudík
+# Author: Jaroslav Cerny
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
 # Author: Korytaacheck
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
 # Author: Korytaacheck
 # Author: Spotter
 # Author: StenSoft
 # Author: Tchoř
 # Author: Spotter
 # Author: StenSoft
 # Author: Tchoř
+# Author: Tomasokol
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Walter Klosse
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Walter Klosse
+# Author: YjM
 # Author: Zbycz
 ---
 cs:
 # Author: Zbycz
 ---
 cs:
@@ -45,8 +48,27 @@ cs:
       blog: '%e. %L. %Y'
   helpers:
     submit:
       blog: '%e. %L. %Y'
   helpers:
     submit:
+      diary_comment:
+        create: Uložit
       diary_entry:
         create: Publikovat
       diary_entry:
         create: Publikovat
+        update: Aktualizovat
+      issue_comment:
+        create: Přidat komentář
+      message:
+        create: Odeslat
+      client_application:
+        create: Zaregistrovat
+        update: Upravit
+      redaction:
+        create: Vytvořit redakci
+        update: Uložit redakci
+      trace:
+        create: Nahrát
+        update: Uložit změny
+      user_block:
+        create: Vytvořit blok
+        update: Aktualizovat blok
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
@@ -60,6 +82,7 @@ cs:
       diary_comment: Komentář k deníku
       diary_entry: Deníkový záznam
       friend: Přítel
       diary_comment: Komentář k deníku
       diary_entry: Deníkový záznam
       friend: Přítel
+      issue: Problém
       language: Jazyk
       message: Zpráva
       node: Uzel
       language: Jazyk
       message: Zpráva
       node: Uzel
@@ -76,6 +99,7 @@ cs:
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
+      report: Hlášení
       session: Relace
       trace: Stopa
       tracepoint: Bod stopy
       session: Relace
       trace: Stopa
       tracepoint: Bod stopy
@@ -107,6 +131,9 @@ cs:
         longitude: Délka
         public: Veřejná
         description: Popis
         longitude: Délka
         public: Veřejná
         description: Popis
+        gpx_file: 'Nahrát GPX soubor:'
+        visibility: 'Viditelnost:'
+        tagstring: 'Štítky:'
       message:
         sender: Odesílatel
         title: Předmět
       message:
         sender: Odesílatel
         title: Předmět
@@ -119,6 +146,48 @@ cs:
         description: Popis
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
         description: Popis
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
+    help:
+      trace:
+        tagstring: oddělené čárkou
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: asi před 1 hodinou
+        other: asi před %{count} hodinami
+      about_x_months:
+        one: asi před měsícem
+        other: asi před %{count} měsíci
+      about_x_years:
+        one: asi před rokem
+        other: asi před %{count} roky
+      almost_x_years:
+        one: skoro před rokem
+        other: skoro před %{count} roky
+      half_a_minute: před půl minutou
+      less_than_x_seconds:
+        one: před méně než vteřinou
+        other: před méně než %{count} vteřinami
+      less_than_x_minutes:
+        one: před méně než minutou
+        other: před méně než %{count} minutami
+      over_x_years:
+        one: více než před rokem
+        other: před více než %{count} lety
+      x_seconds:
+        one: před sekundou
+        other: před %{count} sekundami
+      x_minutes:
+        one: před minutou
+        other: před %{count} minutami
+      x_days:
+        one: den nazpět
+        other: před %{count} dny
+      x_months:
+        one: před měsícem
+        other: před %{count} měsíci
+      x_years:
+        one: před rokem
+        other: před %{count} lety
   editor:
     default: Výchozí (aktuálně %{name})
     potlatch:
   editor:
     default: Výchozí (aktuálně %{name})
     potlatch:
@@ -133,17 +202,26 @@ cs:
     remote:
       name: Dálkové ovládání
       description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
     remote:
       name: Dálkové ovládání
       description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Žádná
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedie
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: Vytvořeno před %{when}
-        opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}
-        commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
-        commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
-        closed_at_html: Vyřešeno před %{when}
-        closed_at_by_html: Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user}
-        reopened_at_html: Reaktivováno před %{when}
-        reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user}
+        opened_at_html: Vytvořeno %{when}
+        opened_at_by_html: Vytvořeno %{when} uživatelem %{user}
+        commented_at_html: Aktualizováno %{when}
+        commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user}
+        closed_at_html: Vyřešeno %{when}
+        closed_at_by_html: Vyřešeno %{when} od %{user}
+        reopened_at_html: Reaktivováno %{when}
+        reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
       rss:
         title: Poznámky OpenStreetMap
         description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených
       rss:
         title: Poznámky OpenStreetMap
         description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených
@@ -159,16 +237,12 @@ cs:
   browse:
     created: Vytvořeno
     closed: Uzavřeno
   browse:
     created: Vytvořeno
     closed: Uzavřeno
-    created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
-    closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
-    created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
-      %{user}
-    deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
-      %{user}
-    edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
-      %{user}
-    closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
-      %{user}
+    created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
+    deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
+    edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
+    closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
     version: Verze
     in_changeset: Sada změn
     anonymous: anonym
     version: Verze
     in_changeset: Sada změn
     anonymous: anonym
@@ -188,9 +262,8 @@ cs:
       relation: Relace (%{count})
       relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
       comment: Komentáře (%{count})
       relation: Relace (%{count})
       relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
       comment: Komentáře (%{count})
-      hidden_commented_by: Skrytý komentář od uživatele %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před
-        %{when}</abbr>
-      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      hidden_commented_by: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Sada změn XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Sada změn XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -201,28 +274,28 @@ cs:
       still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
         sada změn uzavřena.
     node:
       still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
         sada změn uzavřena.
     node:
-      title: 'Uzel: %{name}'
-      history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
+      title_html: 'Uzel: %{name}'
+      history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Cesta: %{name}'
-      history_title: 'Historie cesty: %{name}'
+      title_html: 'Cesta: %{name}'
+      history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
       nodes: Uzly
       nodes: Uzly
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: patří do cesty %{related_ways}
         other: patří do cest %{related_ways}
     relation:
         one: patří do cesty %{related_ways}
         other: patří do cest %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relace: %{name}'
-      history_title: 'Historie relace: %{name}'
+      title_html: 'Relace: %{name}'
+      history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
       members: Prvky
     relation_member:
       members: Prvky
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
       type:
         node: Uzel
         way: Cesta
         relation: Relace
     containing_relation:
       type:
         node: Uzel
         way: Cesta
         relation: Relace
     containing_relation:
-      entry: Relace %{relation_name}
-      entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+      entry_html: Relace %{relation_name}
+      entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
       type:
     not_found:
       sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
       type:
@@ -259,7 +332,9 @@ cs:
         tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
       wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
       wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
         tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
       wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
       wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
+      wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
       telephone_link: Volat %{phone_number}
       telephone_link: Volat %{phone_number}
+      colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
     note:
       title: 'Poznámka: %{id}'
       new_note: Nová poznámka
     note:
       title: 'Poznámka: %{id}'
       new_note: Nová poznámka
@@ -267,21 +342,18 @@ cs:
       open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
       closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
       open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
       closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
-      open_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
-      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval uživatel
-        %{user}
-      commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval
-        anonym
-      closed_by: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
-        %{user}
-      closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+      opened_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
         anonym
         anonym
-      reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
+      closed_by: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel
         %{user}
         %{user}
-      reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
         anonym
         anonym
-      hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel %{user}
+      hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
       report: Nahlásit tuto poznámku
     query:
       title: Průzkum prvků
       report: Nahlásit tuto poznámku
     query:
       title: Průzkum prvků
@@ -320,7 +392,7 @@ cs:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
   changeset_comments:
     comment:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
-      commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
+      commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user}
     comments:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
     index:
     comments:
       comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
     index:
@@ -348,27 +420,27 @@ cs:
       in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
       new: Nový záznam do deníku
       new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
       in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
       new: Nový záznam do deníku
       new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
+      my_diary: Můj deník
       no_entries: Žádné záznamy v deníku
       recent_entries: Nedávné deníkové záznamy
       older_entries: Starší záznamy
       newer_entries: Novější záznamy
     edit:
       no_entries: Žádné záznamy v deníku
       recent_entries: Nedávné deníkové záznamy
       older_entries: Starší záznamy
       newer_entries: Novější záznamy
     edit:
-      title: Upravit deníkový záznam
+      title: Upravit zápis do deníku
       marker_text: Místo deníkového záznamu
     show:
       title: Deník uživatele %{user} | %{title}
       user_title: Deník uživatele %{user}
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       marker_text: Místo deníkového záznamu
     show:
       title: Deník uživatele %{user} | %{title}
       user_title: Deník uživatele %{user}
       leave_a_comment: Zanechat komentář
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechání komentáře'
       login: Přihlaste se
       login: Přihlaste se
-      save_button: Uložit
     no_such_entry:
       title: Deníkový záznam nenalezen
       heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
       body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
         Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
     diary_entry:
     no_such_entry:
       title: Deníkový záznam nenalezen
       heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
       body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
         Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
     diary_entry:
-      posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+      posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
       comment_link: Okomentovat tento zápis
       reply_link: Odpovědět na tento zápis
       comment_count:
       comment_link: Okomentovat tento zápis
       reply_link: Odpovědět na tento zápis
       comment_count:
@@ -378,11 +450,13 @@ cs:
         other: '%{count} komentářů'
       edit_link: Upravit tento záznam
       hide_link: Skrýt tento záznam
         other: '%{count} komentářů'
       edit_link: Upravit tento záznam
       hide_link: Skrýt tento záznam
+      unhide_link: Odkrýt tento záznam
       confirm: Potvrdit
       report: Nahlásit tento záznam
     diary_comment:
       confirm: Potvrdit
       report: Nahlásit tento záznam
     diary_comment:
-      comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
       hide_link: Skrýt tento komentář
       hide_link: Skrýt tento komentář
+      unhide_link: Odkrýt tento komentář
       confirm: Potvrdit
       report: Nahlásit tento komentář
     location:
       confirm: Potvrdit
       report: Nahlásit tento komentář
     location:
@@ -404,20 +478,31 @@ cs:
       post: Záznam
       when: Kdy
       comment: Komentář
       post: Záznam
       when: Kdy
       comment: Komentář
-      ago: před %{ago}
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
+      button: Přidat jako přítele
+      success: '%{name} je nyní váš přítel!'
+      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
+      already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
+      button: Odebrat z přátel
+      success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
+      not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
-        ca_postcode: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
+        ca_postcode_html: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -494,7 +579,6 @@ cs:
           motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
           nightclub: Noční klub
           nursing_home: Pečovatelský dům
           motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
           nightclub: Noční klub
           nursing_home: Pečovatelský dům
-          office: Kancelář
           parking: Parkoviště
           parking_entrance: Vjezd na parkoviště
           parking_space: Parkoviště
           parking: Parkoviště
           parking_entrance: Vjezd na parkoviště
           parking_space: Parkoviště
@@ -503,20 +587,15 @@ cs:
           police: Policie
           post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
           police: Policie
           post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
-          preschool: Mateřská škola
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
           public_building: Veřejná budova
           recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
           prison: Věznice
           pub: Hospoda
           public_building: Veřejná budova
           recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
-          retirement_home: Domov pro seniory
-          sauna: Sauna
           school: Škola
           shelter: Přístřeší
           school: Škola
           shelter: Přístřeší
-          shop: Obchod
           shower: Sprchy
           social_centre: Společenské centrum
           shower: Sprchy
           social_centre: Společenské centrum
-          social_club: Společenský klub
           social_facility: Zařízení sociálních služeb
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazén
           social_facility: Zařízení sociálních služeb
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazén
@@ -532,7 +611,6 @@ cs:
           waste_basket: Odpadkový koš
           waste_disposal: Popelnice
           water_point: Vodní zdroj
           waste_basket: Odpadkový koš
           waste_disposal: Popelnice
           water_point: Vodní zdroj
-          youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary:
           administrative: Administrativní hranice
           census: Hranice pro potřeby sčítání
         boundary:
           administrative: Administrativní hranice
           census: Hranice pro potřeby sčítání
@@ -546,6 +624,25 @@ cs:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
+          apartments: Bytový dům
+          chapel: Kaple
+          church: Kostel
+          commercial: Komerční budova
+          dormitory: Kolej
+          farm: Hospodářská budova
+          garage: Garáž
+          hospital: Nemocniční budova
+          hotel: Hotel
+          house: Dům
+          industrial: Průmyslová budova
+          office: Kancelářská budova
+          public: Veřejná budova
+          residential: Obytná budova
+          retail: Maloobchodní budova
+          school: Školní budova
+          terrace: Řadová zástavba
+          train_station: Železniční stanice
+          university: Univerzitní budova
           "yes": Budova
         craft:
           brewery: Pivovar
           "yes": Budova
         craft:
           brewery: Pivovar
@@ -607,7 +704,6 @@ cs:
           tertiary_link: Silnice třetí třídy
           track: Cesta
           traffic_signals: Světelná signalizace
           tertiary_link: Silnice třetí třídy
           track: Cesta
           traffic_signals: Světelná signalizace
-          trail: Stezka
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
           turning_loop: Otočná smyčka
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
           turning_loop: Otočná smyčka
@@ -626,7 +722,6 @@ cs:
           fort: Pevnost
           heritage: Památka
           house: Dům
           fort: Pevnost
           heritage: Památka
           house: Dům
-          icon: Ikona
           manor: Panství
           memorial: Památník
           mine: Důl
           manor: Panství
           memorial: Památník
           mine: Důl
@@ -671,7 +766,6 @@ cs:
           reservoir_watershed: Povodí nádrže
           residential: Rezidenční oblast
           retail: Maloobchody
           reservoir_watershed: Povodí nádrže
           residential: Rezidenční oblast
           retail: Maloobchody
-          road: Cesty
           village_green: Náves
           vineyard: Vinice
           "yes": Využití krajiny
           village_green: Náves
           vineyard: Vinice
           "yes": Využití krajiny
@@ -715,7 +809,7 @@ cs:
           crane: Jeřáb
           dolphin: Kotvicí bod
           dyke: Hráz
           crane: Jeřáb
           dolphin: Kotvicí bod
           dyke: Hráz
-          embankment: Nábřeží
+          embankment: Násep
           flagpole: Vlajkový stožár
           gasometer: Plynojem
           groyne: Vlnolam
           flagpole: Vlajkový stožár
           gasometer: Plynojem
           groyne: Vlnolam
@@ -828,7 +922,6 @@ cs:
           subdivision: Parcely
           suburb: Městská část
           town: Město
           subdivision: Parcely
           suburb: Městská část
           town: Město
-          unincorporated_area: Nezařazená oblast
           village: Vesnice
           "yes": Místo
         railway:
           village: Vesnice
           "yes": Místo
         railway:
@@ -854,6 +947,7 @@ cs:
           switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
           switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
+          yard: Přednádraží
         shop:
           alcohol: Prodej alkoholu
           antiques: Starožitnosti
         shop:
           alcohol: Prodej alkoholu
           antiques: Starožitnosti
@@ -887,12 +981,10 @@ cs:
           estate_agent: Realitní kancelář
           farm: Prodej zemědělských výrobků
           fashion: Módní salón
           estate_agent: Realitní kancelář
           farm: Prodej zemědělských výrobků
           fashion: Módní salón
-          fish: Rybárna
           florist: Květinářství
           food: Potraviny
           funeral_directors: Pohřební služba
           furniture: Prodej nábytku
           florist: Květinářství
           food: Potraviny
           funeral_directors: Pohřební služba
           furniture: Prodej nábytku
-          gallery: Galerie
           garden_centre: Zahradnictví
           general: Smíšené zboží
           gift: Suvenýry
           garden_centre: Zahradnictví
           general: Smíšené zboží
           gift: Suvenýry
@@ -909,7 +1001,6 @@ cs:
           laundry: Prádelna
           lottery: Loterie
           mall: Nákupní centrum
           laundry: Prádelna
           lottery: Loterie
           mall: Nákupní centrum
-          market: Trh
           massage: Masáž
           mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
           motorcycle: Prodej motocyklů
           massage: Masáž
           mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
           motorcycle: Prodej motocyklů
@@ -921,7 +1012,6 @@ cs:
           paint: Obchod s barvami
           pawnbroker: Zastavárník
           pet: Prodejna pro chovatele
           paint: Obchod s barvami
           pawnbroker: Zastavárník
           pet: Prodejna pro chovatele
-          pharmacy: Lékárna
           photo: Prodejna foto
           seafood: Mořské plody
           second_hand: Bazar
           photo: Prodejna foto
           seafood: Mořské plody
           second_hand: Bazar
@@ -1019,8 +1109,8 @@ cs:
       status: Stav
       reports: Hlášení
       last_updated: Poslední změna
       status: Stav
       reports: Hlášení
       last_updated: Poslední změna
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> od %{user}
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
       link_to_reports: Zobrazit hlášení
       reports_count:
         one: 1 Hlášení
       link_to_reports: Zobrazit hlášení
       reports_count:
         one: 1 Hlášení
@@ -1059,11 +1149,10 @@ cs:
     reopen:
       reopened: Stav problému změněn na „Otevřeno”
     comments:
     reopen:
       reopened: Stav problému změněn na „Otevřeno”
     comments:
-      created_at: V %{datetime}
+      comment_from_html: Komentář od %{user_link} z %{comment_created_at}
       reassign_param: Znovu pověřit řešením problému?
     reports:
       reassign_param: Znovu pověřit řešením problému?
     reports:
-      updated_at: V %{datetime}
-      reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user}
+      reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} v %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, komentář #%{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, komentář #%{comment_id}'
@@ -1138,6 +1227,7 @@ cs:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
+    tou: Podmínky užití
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
       údržbě mimo provoz.
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
       údržbě mimo provoz.
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
@@ -1170,7 +1260,7 @@ cs:
         %{subject}:'
       footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete
         na %{replyurl}
         %{subject}:'
       footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete
         na %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
       had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
       had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
@@ -1190,8 +1280,10 @@ cs:
         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
-        loaded_successfully: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
-          bodů.
+        loaded_successfully:
+          one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+          other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
+            bodů.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
       greeting: Ahoj!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
       greeting: Ahoj!
@@ -1264,10 +1356,10 @@ cs:
           změn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn,
           která vás zajímá'
           změn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn,
           která vás zajímá'
-        your_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na jedné z vašich sad změn,
-          vytvořené %{time}.'
-        commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na sadě změn, kterou
-          %{time} vytvořil %{changeset_author} a kterou sledujete.'
+        your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+          sad změn.'
+        commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované
+          sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
         partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: bez komentáře
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
         partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: bez komentáře
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
@@ -1290,7 +1382,8 @@ cs:
       from: Od
       subject: Předmět
       date: Datum
       from: Od
       subject: Předmět
       date: Datum
-      no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
     message_summary:
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
     message_summary:
       unread_button: Označit jako nepřečtené
@@ -1299,10 +1392,9 @@ cs:
       destroy_button: Smazat
     new:
       title: Odeslat zprávu
       destroy_button: Smazat
     new:
       title: Odeslat zprávu
-      send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
+      send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
       subject: Předmět
       body: Text
       subject: Předmět
       body: Text
-      send_button: Odeslat
       back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
     create:
       message_sent: Zpráva odeslána
       back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
     create:
       message_sent: Zpráva odeslána
@@ -1314,7 +1406,7 @@ cs:
       body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
     outbox:
       title: Odeslaná pošta
       body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
     outbox:
       title: Odeslaná pošta
-      my_inbox: Má %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Má %{inbox_link}
       inbox: doručená pošta
       outbox: odeslaná pošta
       messages:
       inbox: doručená pošta
       outbox: odeslaná pošta
       messages:
@@ -1324,7 +1416,7 @@ cs:
       to: Komu
       subject: Předmět
       date: Datum
       to: Komu
       subject: Předmět
       date: Datum
-      no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
+      no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
     reply:
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
     reply:
@@ -1355,8 +1447,8 @@ cs:
     about:
       next: Další
       copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
     about:
       next: Další
       copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
-      used_by: Díky %{name} vidíte mapová data na tisících webových stránek, aplikací
-        i GPSkách
+      used_by_html: Díky %{name} vidíte mapová data na tisících webových stránek,
+        aplikací i GPSkách
       lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují
         data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším
         po celém světě.
       lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují
         data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším
         po celém světě.
@@ -1375,20 +1467,26 @@ cs:
         pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
         práva a licence</a>.'
       legal_title: Právní informace
         pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
         práva a licence</a>.'
       legal_title: Právní informace
-      legal_html: |-
-        Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
-        <br>
+      legal_1_html: Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně
+        provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
+        (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Podmínkám
+        užití</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům
+        přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům
+        ochrany osobních údajů</a>.
+      legal_2_html: |-
         Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
         Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
+        <br>
+        OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrované ochranné známky OSMF</a>.
       partners_title: Partneři
     copyright:
       foreign:
         title: O tomto překladu
       partners_title: Partneři
     copyright:
       foreign:
         title: O tomto překladu
-        text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link}
+        html: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link}
           má přednost anglická stránka.
         english_link: anglickým originálem
       native:
         title: O této stránce
           má přednost anglická stránka.
         english_link: anglickým originálem
       native:
         title: O této stránce
-        text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+        html: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
           vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských
           právech a %{mapping_link}.
         native_link: českou verzi
           vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských
           právech a %{mapping_link}.
         native_link: českou verzi
@@ -1404,16 +1502,16 @@ cs:
           naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
           šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
           naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
           šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
-        intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
+        intro_3_1_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
           jsou k dispozici pod licencí <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
           Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
         credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
         credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
           jsou k dispozici pod licencí <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
           Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
         credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
         credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
-        credit_2_html: |-
+        credit_2_1_html: |-
           Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
 
           Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
           Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
 
           Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
           Příklad:
         attribution_example:
           U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
           Příklad:
         attribution_example:
@@ -1425,7 +1523,7 @@ cs:
           OSMF</a>.
         more_2_html: |-
           Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
           OSMF</a>.
         more_2_html: |-
           Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
-          Viz naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
+          Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
         contributors_title_html: Naši přispěvatelé
         contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
           zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
         contributors_title_html: Naši přispěvatelé
         contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
           zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
@@ -1478,7 +1576,7 @@ cs:
         infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
           na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
           podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
         infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
           na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
           podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
-          pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+          pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
           formuláře</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
           formuláře</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
@@ -1498,12 +1596,12 @@ cs:
         a je zapnuto dálkové ovládání
     edit:
       not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
         a je zapnuto dálkové ovládání
     edit:
       not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
-      not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace
-        můžete zveřejnit na %{user_page}.
+      not_public_description_html: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své
+        editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
       user_page_link: uživatelské stránce
       anon_edits_link_text: Proč to tak je?
       user_page_link: uživatelské stránce
       anon_edits_link_text: Proč to tak je?
-      flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
-        potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="https://get.adobe.com/cz/flashplayer">stáhnout
+      flash_player_required_html: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor
+        OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="https://get.adobe.com/cz/flashplayer">stáhnout
         Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Editory?uselang=cs">mnoho
         dalších možností</a>.
       potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální
         Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Editory?uselang=cs">mnoho
         dalších možností</a>.
       potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální
@@ -1525,7 +1623,7 @@ cs:
       map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
       embeddable_html: Vkládatelné HTML
       licence: Licence
       map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
       embeddable_html: Vkládatelné HTML
       licence: Licence
-      export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
@@ -1586,7 +1684,7 @@ cs:
         otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
       welcome:
         url: /welcome
         otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Vítejte v OSM
+        title: Vítejte v OpenStreetMap
         description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
         description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
@@ -1594,9 +1692,9 @@ cs:
         description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Fórum pomoci
         description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
         description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
-          týkajících se OSM.
+          týkajících se OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: E-mailové konference
         description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
       mailing_lists:
         title: E-mailové konference
         description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
@@ -1613,13 +1711,14 @@ cs:
         description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
           služby založené na OpenStreetMap.
       welcomemat:
         description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
           služby založené na OpenStreetMap.
       welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Pro organizace
         description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte
           se na uvítací průvodce.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
         title: Pro organizace
         description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte
           se na uvítací průvodce.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
@@ -1777,14 +1876,8 @@ cs:
         uspořádané body s časovou značkou)
     new:
       upload_trace: Nahrát GPS trasu
         uspořádané body s časovou značkou)
     new:
       upload_trace: Nahrát GPS trasu
-      upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
-      description: 'Popis:'
-      tags: 'Štítky:'
-      tags_help: oddělené čárkou
-      visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
-      upload_button: Nahrát
       help: Nápověda
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
     create:
       help: Nápověda
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
     create:
@@ -1806,19 +1899,6 @@ cs:
     edit:
       title: Úprava stopy %{name}
       heading: Úprava stopy %{name}
     edit:
       title: Úprava stopy %{name}
       heading: Úprava stopy %{name}
-      filename: 'Název souboru:'
-      download: stáhnout
-      uploaded_at: 'Nahráno v:'
-      points: 'Body:'
-      start_coord: 'Souřadnice začátku:'
-      map: mapa
-      edit: upravit
-      owner: 'Vlastník:'
-      description: 'Popis:'
-      tags: 'Štítky:'
-      tags_help: oddělené čárkou
-      save_button: Uložit změny
-      visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
     update:
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
     update:
@@ -1851,8 +1931,10 @@ cs:
       newer: Novější stopy
     trace:
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
       newer: Novější stopy
     trace:
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
-      count_points: '%{count} bodů'
-      ago: před %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: 1 bod
+        few: '%{count} body'
+        other: '%{count} bodů'
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
       view_map: Zobrazit mapu
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
       view_map: Zobrazit mapu
@@ -1876,7 +1958,7 @@ cs:
       upload_trace: Nahrát stopu
       see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
       see_my_traces: Zobrazit mé stopy
       upload_trace: Nahrát stopu
       see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
       see_my_traces: Zobrazit mé stopy
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     make_public:
       made_public: Stopa zveřejněna
       scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     make_public:
       made_public: Stopa zveřejněna
@@ -1910,9 +1992,9 @@ cs:
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
-      request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte
-        si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit
-        libovolný počet.
+      request_access_html: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}.
+        Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete
+        jich zvolit libovolný počet.
       allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
       allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
       allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
       allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
       allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
       allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
@@ -1924,7 +2006,7 @@ cs:
       grant_access: Udělit přístup
     authorize_success:
       title: Požadavek na autorizaci povolen
       grant_access: Udělit přístup
     authorize_success:
       title: Požadavek na autorizaci povolen
-      allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+      allowed_html: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
       verification: Ověřovací kód je %{code}.
     authorize_failure:
       title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
       verification: Ověřovací kód je %{code}.
     authorize_failure:
       title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
@@ -1937,10 +2019,8 @@ cs:
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
-      submit: Zaregistrovat
     edit:
       title: Upravit aplikaci
     edit:
       title: Upravit aplikaci
-      submit: Upravit
     show:
       title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
       key: 'Klíč konzumenta (consumer key):'
     show:
       title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
       key: 'Klíč konzumenta (consumer key):'
@@ -1968,9 +2048,10 @@ cs:
       issued_at: Vydáno
       revoke: Odvolat!
       my_apps: Mé klientské aplikace
       issued_at: Vydáno
       revoke: Odvolat!
       my_apps: Mé klientské aplikace
-      no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi
-        měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k
-        nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      no_apps_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by
+        s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až
+        poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:'
       register_new: Zaregistrovat aplikaci
     form:
       registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:'
       register_new: Zaregistrovat aplikaci
     form:
@@ -2001,7 +2082,7 @@ cs:
       heading: Přihlášení
       email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
       password: 'Heslo:'
       heading: Přihlášení
       email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
       password: 'Heslo:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Zapamatuj si mě
       lost password link: Ztratili jste heslo?
       login_button: Přihlásit
       remember: Zapamatuj si mě
       lost password link: Ztratili jste heslo?
       login_button: Přihlásit
@@ -2075,7 +2156,7 @@ cs:
       title: Zaregistrovat se
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
         automaticky.
       title: Zaregistrovat se
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
         automaticky.
-      contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
+      contact_webmaster_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
         – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
       about:
         header: Svobodná a editovatelná
         – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
       about:
         header: Svobodná a editovatelná
@@ -2086,9 +2167,9 @@ cs:
         pro přispěvatele</a>.
       email address: 'E-mailová adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
         pro přispěvatele</a>.
       email address: 'E-mailová adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
-      not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
-        v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
-        ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
+      not_displayed_publicly_html: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací
+        získáte v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="Pravidla ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
         ochrany osobních údajů</a>
       display name: 'Zobrazované jméno:'
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
         ochrany osobních údajů</a>
       display name: 'Zobrazované jméno:'
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
@@ -2105,13 +2186,25 @@ cs:
         přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
     terms:
         přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
     terms:
-      title: Podmínky pro přispěvatele
-      heading: Podmínky pro přispěvatele
-      consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
+      title: Podmínky
+      heading: Podmínky
+      heading_ct: Podmínky pro přispěvatele
+      read and accept with tou: Přečtěte si prosím podmínky pro přispěvatele a podmínky
+        užití, poté zaškrtněte obě políčka a stiskněte tlačítko pro pokračování.
+      contributor_terms_explain: Touto dohodou se řídí podmínky pro vaše stávající
+        a budoucí příspěvky.
+      read_ct: Přečetl jsem si výše uvedené podmínky pro přispěvatele a souhlasím
+        s nimi
+      tou_explain_html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury
+        poskytované OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste
+        ho.
+      read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
+      consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
       consider_pd_why: co to znamená?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       consider_pd_why: co to znamená?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
+      guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
         čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
         čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
+      continue: Pokračovat
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
       decline: Nesouhlasím
       you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
       decline: Nesouhlasím
       you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
@@ -2148,19 +2241,17 @@ cs:
       remove as friend: Odebrat z přátel
       add as friend: Přidat do přátel
       mapper since: 'Účastník projektu od:'
       remove as friend: Odebrat z přátel
       add as friend: Přidat do přátel
       mapper since: 'Účastník projektu od:'
-      ago: (před %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
       ct undecided: Nerozhodnuto
       ct declined: Odmítnuty
       ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
       ct undecided: Nerozhodnuto
       ct declined: Odmítnuty
-      ct accepted: Přijaty před %{ago}
-      latest edit: 'Poslední editace %{ago}:'
+      latest edit: 'Poslední úprava (%{ago}):'
       email address: 'E-mailová adresa:'
       created from: 'Vytvořeno od:'
       status: 'Stav:'
       spam score: 'Spam skóre:'
       description: Popis
       user location: Pozice uživatele
       email address: 'E-mailová adresa:'
       created from: 'Vytvořeno od:'
       status: 'Stav:'
       spam score: 'Spam skóre:'
       description: Popis
       user location: Pozice uživatele
-      if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
+      if_set_location_html: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
         %{settings_link} domácí souřadnice.
       settings_link_text: nastavení
       my friends: Moji přátelé
         %{settings_link} domácí souřadnice.
       settings_link_text: nastavení
       my friends: Moji přátelé
@@ -2219,7 +2310,7 @@ cs:
         disabled link text: proč nemůžu editovat?
       public editing note:
         heading: Veřejné editace
         disabled link text: proč nemůžu editovat?
       public editing note:
         heading: Veřejné editace
-        text: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
+        html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
           ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
           lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
           <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
           ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
           lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
           <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
@@ -2293,25 +2384,14 @@ cs:
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     go_public:
       flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     go_public:
       flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
-    make_friend:
-      heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
-      button: Přidat jako přítele
-      success: '%{name} je nyní váš přítel!'
-      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
-      already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
-      button: Odebrat z přátel
-      success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
-      not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
     index:
       title: Uživatelé
       heading: Uživatelé
       showing:
         one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
         other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
     index:
       title: Uživatelé
       heading: Uživatelé
       showing:
         one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
         other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
-      summary: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
-      summary_no_ip: '%{name} vytvořen %{date}'
+      summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
       confirm: Potvrdit vybrané uživatele
       hide: Skrýt vybrané uživatele
       empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
       confirm: Potvrdit vybrané uživatele
       hide: Skrýt vybrané uživatele
       empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
@@ -2319,7 +2399,7 @@ cs:
       title: Účet pozastaven
       heading: Účet pozastaven
       webmaster: webmastera
       title: Účet pozastaven
       heading: Účet pozastaven
       webmaster: webmastera
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
          Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
         </p>
         <p>
          Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
         </p>
@@ -2369,14 +2449,13 @@ cs:
       back: Zpět na seznam
     new:
       title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       back: Zpět na seznam
     new:
       title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
-      heading: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+      heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
         a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
         zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
         komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
         lidem.
       period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
       reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
         a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
         zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
         komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
         lidem.
       period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
-      submit: Vytvořit blok
       tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
       tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
         reagovat.
       tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
       tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
         reagovat.
@@ -2384,12 +2463,11 @@ cs:
       back: Zobrazit všechny bloky
     edit:
       title: Upravit blok na uživatele %{name}
       back: Zobrazit všechny bloky
     edit:
       title: Upravit blok na uživatele %{name}
-      heading: Úprava bloku na %{name}
+      heading_html: Úprava bloku na %{name}
       reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
         co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
         komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
       period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
       reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
         co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
         komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
       period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
-      submit: Aktualizovat blok
       show: Zobrazit tento blok
       back: Zobrazit všechny bloky
       needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
       show: Zobrazit tento blok
       back: Zobrazit všechny bloky
       needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
@@ -2411,35 +2489,49 @@ cs:
       empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
     revoke:
       title: Zrušení bloku pro %{block_on}
       empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
     revoke:
       title: Zrušení bloku pro %{block_on}
-      heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
+      heading_html: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
       time_future: Tento blok skončí v %{time}.
       time_future: Tento blok skončí v %{time}.
-      past: Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.
+      past: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen.
       confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
       revoke: Zrušit !
       flash: Tento blok byl zrušen.
       confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
       revoke: Zrušit !
       flash: Tento blok byl zrušen.
-    period:
-      one: 1 hodina
-      other: '%{count} hodiny'
     helper:
       time_future: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
       time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
     helper:
       time_future: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
       time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
-      time_past: Ukončeno před %{time}.
+      time_past: Ukončeno %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 hodina
+          other: '%{count} hodiny'
+        days:
+          one: 1 den
+          few: '%{count} dny'
+          other: '%{count} dnů'
+        weeks:
+          one: 1 týden
+          few: '%{count} týdny'
+          other: '%{count} týdnů'
+        months:
+          one: 1 měsíc
+          few: '%{count} měsíce'
+          other: '%{count} měsíců'
+        years:
+          one: 1 rok
+          few: '%{count} roky'
+          other: '%{count} let'
     blocks_on:
       title: Zablokování uživatele %{name}
     blocks_on:
       title: Zablokování uživatele %{name}
-      heading: Seznam zablokování uživatele %{name}
+      heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name}
       empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
     blocks_by:
       title: Bloky od %{name}
       empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
     blocks_by:
       title: Bloky od %{name}
-      heading: Blokace od %{name}
+      heading_html: Blokace od %{name}
       empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
-      time_future: Končí za %{time}.
-      time_past: Ukončeno před %{time}
+      heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       created: Vytvořen
       created: Vytvořen
-      ago: před %{time}
       status: Stav
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
       status: Stav
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
@@ -2464,7 +2556,7 @@ cs:
       next: Následující »
       previous: « Předchozí
   notes:
       next: Následující »
       previous: « Předchozí
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       heading: Poznámky uživatele %{user}
       subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       heading: Poznámky uživatele %{user}
       subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
@@ -2473,7 +2565,6 @@ cs:
       description: Popis
       created_at: Vytvořeno
       last_changed: Poslední změna
       description: Popis
       created_at: Vytvořeno
       last_changed: Poslední změna
-      ago_html: před %{when}
   javascripts:
     close: Zavřít
     share:
   javascripts:
     close: Zavřít
     share:
@@ -2508,7 +2599,14 @@ cs:
         out: Oddálit
       locate:
         title: Ukázat moji polohu
         out: Oddálit
       locate:
         title: Ukázat moji polohu
-        popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
+        metersPopup:
+          one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr
+          few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metry
+          other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů
+        feetPopup:
+          one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu
+          few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stopy
+          other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
       base:
         standard: Standardní
         cycle_map: Cyklomapa
       base:
         standard: Standardní
         cycle_map: Cyklomapa
@@ -2523,6 +2621,12 @@ cs:
         title: Vrstvy
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
         title: Vrstvy
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pravidla webu a API</a>
+      thunderforest: Dlaždice díky <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allanovi</a>
+      hotosm: Styl dlaždic <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitárního týmu
+        OpenStreetMap</a> provozuje <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Francie</a>
     site:
       edit_tooltip: Upravit mapu
       edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
     site:
       edit_tooltip: Upravit mapu
       edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
@@ -2666,7 +2770,6 @@ cs:
     edit:
       description: Popis
       heading: Upravit redakci
     edit:
       description: Popis
       heading: Upravit redakci
-      submit: Uložit redakci
       title: Upravit redakci
     index:
       empty: Žádné opravy k ukázání.
       title: Upravit redakci
     index:
       empty: Žádné opravy k ukázání.
@@ -2675,7 +2778,6 @@ cs:
     new:
       description: Popis
       heading: Zadejte informace k nové redakci
     new:
       description: Popis
       heading: Zadejte informace k nové redakci
-      submit: Vytvořit redakci
       title: Tvorba nové redakce
     show:
       description: 'Popis:'
       title: Tvorba nové redakce
     show:
       description: 'Popis:'