still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се
затворат измените.
node:
- title: 'Јазол: %{name}'
- history_title: 'Историја на јазолот: %{name}'
+ title_html: 'Јазол: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}'
way:
- title: 'Пат: %{name}'
- history_title: 'Историја на патот: %{name}'
+ title_html: 'Пат: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја на патот: %{name}'
nodes: Јазли
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: дел од патот %{related_ways}
other: дел од патиштата %{related_ways}
relation:
- title: 'Однос: %{name}'
- history_title: 'Историја на односот: %{name}'
+ title_html: 'Однос: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја на односот: %{name}'
members: Членови
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} како %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}'
type:
node: Јазол
way: Пат
relation: Однос
containing_relation:
- entry: Однос %{relation_name}
- entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role})
+ entry_html: Однос %{relation_name}
+ entry_role_html: Однос %{relation_name} (како %{relation_role})
not_found:
sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}.
type:
title: Дневникот на %{user} | %{title}
user_title: Дневникот на %{user}
leave_a_comment: Напиши коментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар'
login: Најава
no_such_entry:
title: Нема таква дневничка ставка
body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете
дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.
diary_entry:
- posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
+ posted_by_html: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментирај на ставкава
reply_link: Одговори на ставкава
comment_count:
confirm: Потврди
report: Пријави ја ставкава
diary_comment:
- comment_from: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at}
hide_link: Скриј го коментаров
unhide_link: Откриј го коментаров
confirm: Потврди
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
- ca_postcode: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
+ ca_postcode_html: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
- no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од
+ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
message_summary:
unread_button: Означи како непрочитано
destroy_button: Избриши
new:
title: Испрати ја пораката
- send_message_to: Испрати нова порака за %{name}
+ send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name}
subject: Наслов
body: Содржина
back_to_inbox: Назад во примени
body: За жал, нема порака со таа назнака.
outbox:
title: За праќање
- my_inbox: Моите %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Моите %{inbox_link}
inbox: примени пораки
outbox: за праќање
messages:
to: До
subject: Наслов
date: Датум
- no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
+ no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
некои %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
reply:
about:
next: Следно
copyright_html: <span>©</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
- used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места,
- мобилни прилози и сметачки уреди'
+ used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни
+ меÑ\81Ñ\82а, мобилни пÑ\80илози и Ñ\81меÑ\82аÑ\87ки Ñ\83Ñ\80еди'
lede_text: |-
OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
copyright:
foreign:
title: За овој превод
- text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
+ html: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
предност има англиската страница
english_link: англискиот оригинал
native:
title: За страницава
- text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете
+ html: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете
да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете
со читање за авторските права и да %{mapping_link}.
native_link: македонската верзија
и дали е овозможено далечинското управување
edit:
not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни.
- not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го
- направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата
+ not_public_description_html: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не
+ го напÑ\80авиÑ\82е Ñ\82оа. Ð\9cожеÑ\82е да намеÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ñ\83Ñ\80едÑ\83ваÑ\9aаÑ\82а да ви бидаÑ\82 Ñ\98авни на ваÑ\88аÑ\82а
%{user_page}.
user_page_link: корисничка страница
anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
- flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch
+ flash_player_required_html: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch
— Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">го
преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку
други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.
map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
embeddable_html: HTML-код за вметнување
licence: Лиценца
- export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
+ export_details_html: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data
Commons Open Database License).
too_large:
oauth:
authorize:
title: Овластете пристап до вашата сметка
- request_access: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}.
+ request_access_html: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}.
Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете
колку што сакате.
allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:'
grant_access: Дај пристап
authorize_success:
title: Барањето за овластување е дозволено
- allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
+ allowed_html: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
verification: Потврдниот код гласи %{code}.
authorize_failure:
title: Барањето за овластување не успеа
issued_at: Издадено
revoke: Поништи!
my_apps: Мои клиентни апликации
- no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење
+ no_apps_html: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење
кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред
да може да поставува OAuth барања до оваа служба.
registered_apps: 'Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:'
heading: Најава
email or username: Е-пошта или корисничко име
password: 'Лозинка:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Запомни ме:'
lost password link: Ја заборавивте лозинката?
login_button: Најава
title: Регистрација
no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
сметка.
- contact_webmaster: Контактирајте го <a href="%{webmaster}">управникот</a> за
- да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток
+ contact_webmaster_html: Контактирајте го <a href="%{webmaster}">управникот</a>
+ за да побаÑ\80аÑ\82е Ñ\81оздаваÑ\9aе на Ñ\81меÑ\82ка - Ñ\9cе Ñ\81е поÑ\82Ñ\80Ñ\83диме да ве Ñ\83Ñ\81лÑ\83жиме во наÑ\98кÑ\80аÑ\82ок
можен рок.
about:
header: Слободна и уредлива
за учесници</a>.
email address: 'Е-пошта:'
confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
- not displayed publicly: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации
- за ова ќе најдете во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе
+ инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии за ова Ñ\9cе наÑ\98деÑ\82е во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Правилата
за заштита на личните податоци</a>.
display name: 'Име за приказ:'
consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
consider_pd_why: Што е ова?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
- guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток
- опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>'
+ guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
+ <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
+ преводи</a>'
continue: Продолжи
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
decline: Одбиј
spam score: 'Оцена за спам:'
description: Опис
user location: Местоположба на корисникот
- if set location: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
+ if_set_location_html: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
за да ги видите соседните корисници околу вас.
settings_link_text: прилагодувања
my friends: Мои пријатели
disabled link text: зошто не можам да уредувам?
public editing note:
heading: Јавно уредување
- text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
+ html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
showing:
one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
- summary: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} создадено на %{date}'
+ summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}'
confirm: Потврди ги одбраните корисници
hide: Скриј одбрани корисници
empty: Нема најдено такви корисници
title: Сметката е закочена
heading: Сметката е закочена
webmaster: мреж. управник
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради
сомнителни активности.
non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови.
not_found:
sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id}
- back: Ð\9dазад кон индекÑ\81от
+ back: Ð\9dазад кон показаÑ\82елот
new:
title: Правење на блок за %{name}
- heading: Правење на блок за %{name}
+ heading_html: Правење на блок за %{name}
reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени
и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум
дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници
back: Преглед на сите блокови
edit:
title: Уредување на блок за %{name}
- heading: Уредување на блок за %{name}
+ heading_html: Уредување на блок за %{name}
reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени
и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум
дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете
empty: Досега сè уште нема блокови.
revoke:
title: Поништување на блок за %{block_on}
- heading: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
+ heading_html: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
time_future: Овој блок истекува за %{time}.
past: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика.
confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
other: '%{count} години'
blocks_on:
title: Блокови за %{name}
- heading: Список на блокови за %{name}
+ heading_html: Список на блокови за %{name}
empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран.
blocks_by:
title: Блокови од %{name}
- heading: Список на блокови од %{name}
+ heading_html: Список на блокови од %{name}
empty: Корисникот %{name} досега не блокирал.
show:
title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
- heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
created: Создадено
status: Статус
show: Прикажи