]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 26be483bb02c60dcb72d6c96ac7a1988edb9bd20..f310a7aaa1f6e5358f0a71c4bac412c3674e67c4 100644 (file)
 # Author: Pyrog
 # Author: Quentinv57
 # Author: Ruila
 # Author: Pyrog
 # Author: Quentinv57
 # Author: Ruila
+# Author: Rémi Bovard
 # Author: Seb35
 # Author: Sherbrooke
 # Author: Syl
 # Author: Seb35
 # Author: Sherbrooke
 # Author: Syl
+# Author: The RedBurn
+# Author: Trial
 # Author: Tuxxic
 # Author: Urhixidur
 # Author: Vcalame
 # Author: Tuxxic
 # Author: Urhixidur
 # Author: Vcalame
@@ -62,7 +65,7 @@
 fr:
   time:
     formats:
 fr:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y à %-H h %-M'
+      friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
   activerecord:
     models:
       acl: Liste de contrôle d’accès
   activerecord:
     models:
       acl: Liste de contrôle d’accès
@@ -242,8 +245,8 @@ fr:
     tag_details:
       tags: Attributs
       wiki_link:
     tag_details:
       tags: Attributs
       wiki_link:
-        key: La description de l’attribut <code>%{key}</code> sur le wiki
-        tag: La description de l’attribut <code>%{key}=%{value}</code> sur le wiki
+        key: La description de l’attribut %{key} sur le wiki
+        tag: La description de l’attribut %{key}=%{value} sur le wiki
       wikidata_link: L’élément %{page} sur Wikidata
       wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia
       telephone_link: Appeler %{phone_number}
       wikidata_link: L’élément %{page} sur Wikidata
       wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia
       telephone_link: Appeler %{phone_number}
@@ -350,7 +353,7 @@ fr:
         l’id %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que
         vous avez cliqué.
     diary_entry:
         l’id %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que
         vous avez cliqué.
     diary_entry:
-      posted_by: Posté par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
+      posted_by: Publié par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
       comment_link: Commenter cette entrée
       reply_link: Répondre à cet article
       comment_count:
       comment_link: Commenter cette entrée
       reply_link: Répondre à cet article
       comment_count:
@@ -402,7 +405,7 @@ fr:
       too_large:
         advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une
           des sources listées ci-dessous :'
       too_large:
         advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une
           des sources listées ci-dessous :'
-        body: Cette zone est trop vaste pour être exportée  au format OpenStreetMap
+        body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
           XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
           des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
         planet:
           XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
           des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
         planet:
@@ -439,7 +442,6 @@ fr:
     search:
       title:
         latlon: Résultats <a href="http://openstreetmap.org/">internes</a>
     search:
       title:
         latlon: Résultats <a href="http://openstreetmap.org/">internes</a>
-        us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
           FreeThe Postcode</a>
         ca_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
           FreeThe Postcode</a>
         ca_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -596,7 +598,7 @@ fr:
           bridleway: Chemin pour cavaliers
           bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley
           bus_stop: Arrêt de bus
           bridleway: Chemin pour cavaliers
           bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley
           bus_stop: Arrêt de bus
-          construction: Autoroute en construction
+          construction: Route en construction
           cycleway: Piste cyclable
           elevator: Ascenseur
           emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
           cycleway: Piste cyclable
           elevator: Ascenseur
           emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
@@ -605,10 +607,10 @@ fr:
           living_street: Rue en zone de rencontre
           milestone: Borne kilométrique
           motorway: Autoroute
           living_street: Rue en zone de rencontre
           milestone: Borne kilométrique
           motorway: Autoroute
-          motorway_junction: Jonction d’autoroute
-          motorway_link: Voie autoroutière
+          motorway_junction: Sortie / Échangeur
+          motorway_link: Bretelle d’autoroute
           path: Chemin
           path: Chemin
-          pedestrian: Chemin piéton
+          pedestrian: Rue piétonne
           platform: Plateforme
           primary: Route principale
           primary_link: Route principale
           platform: Plateforme
           primary: Route principale
           primary_link: Route principale
@@ -708,7 +710,7 @@ fr:
           horse_riding: Équitation
           ice_rink: Patinoire
           marina: Port de plaisance
           horse_riding: Équitation
           ice_rink: Patinoire
           marina: Port de plaisance
-          miniature_golf: Golf miniature
+          miniature_golf: Mini golf
           nature_reserve: Réserve naturelle
           park: Parc
           pitch: Terrain de sport
           nature_reserve: Réserve naturelle
           park: Parc
           pitch: Terrain de sport
@@ -850,7 +852,7 @@ fr:
           beverages: Magasin de boissons
           bicycle: Magasin de vélos
           books: Librairie
           beverages: Magasin de boissons
           bicycle: Magasin de vélos
           books: Librairie
-          boutique: Boutique
+          boutique: Boutique de mode
           butcher: Boucherie
           car: Concession automobile
           car_parts: Pièces d’automobile
           butcher: Boucherie
           car: Concession automobile
           car_parts: Pièces d’automobile
@@ -891,7 +893,7 @@ fr:
           jewelry: Bijouterie
           kiosk: Kiosque
           laundry: Blanchisserie
           jewelry: Bijouterie
           kiosk: Kiosque
           laundry: Blanchisserie
-          mall: Galerie marchande
+          mall: Centre commercial
           market: Marché
           mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
           motorcycle: Magasin de motos
           market: Marché
           mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
           motorcycle: Magasin de motos
@@ -1004,13 +1006,12 @@ fr:
     intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
       et libre d’utilisation sous licence libre.
     intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
     intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
       et libre d’utilisation sous licence libre.
     intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
-    partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}
+    partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}
       et d’autres %{partners}.
       et d’autres %{partners}.
-    partners_ucl: le Centre VR de l’UCL
+    partners_ucl: L’''University College'' de Londres
     partners_ic: le Collège impérial de Londres
     partners_bytemark: Hébergement Bytemark
     partners_partners: partenaires
     partners_ic: le Collège impérial de Londres
     partners_bytemark: Hébergement Bytemark
     partners_partners: partenaires
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
       maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
     osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
     osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
       maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
     osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
@@ -1073,9 +1074,12 @@ fr:
         Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
         href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
         Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
         href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
-      more_2_html: |-
-        Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas nous même fournir une API gratuite et en libre accès pour les développeurs tiers.
-        Veuillez vous référer à notre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politique d’utilisation de l’API</a>, à notre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politique d’utilisation des tuiles</a>, et à la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politique d’utilisation de Nominatim</a>.
+      more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes,
+        nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les tierces
+        personnes.\nVeuillez vous référer à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">politique
+        d’utilisation de l’API</a>,  \n à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">politique
+        d’utilisation des tuiles</a>, \net à la <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">politique
+        d’utilisation de Nominatim</a>."
       contributors_title_html: Nos contributeurs
       contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
         Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
       contributors_title_html: Nos contributeurs
       contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
         Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
@@ -1242,7 +1246,7 @@ fr:
       description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation à
         OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services.
     wiki:
       description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation à
         OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services.
     wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OSM
   about_page:
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OSM
   about_page:
@@ -1260,20 +1264,20 @@ fr:
       jour.
     community_driven_title: Conduit par la communauté
     community_driven_html: |-
       jour.
     community_driven_title: Conduit par la communauté
     community_driven_html: |-
-      La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres.
+      La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres.
       Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les <a href='%{diary_path}'>annuaires d’utilisateurs</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>les blogues communautaires</a> et le site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondation OSM</a>.
     open_data_title: Données libres
       Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les <a href='%{diary_path}'>annuaires d’utilisateurs</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>les blogues communautaires</a> et le site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondation OSM</a>.
     open_data_title: Données libres
-    open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>open data</i> : vous êtes libre de l’utiliser
-      pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs.
-      Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous
-      pouvez distribuez le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la
-      page sur les <a href=''%{copyright_path}''>droits d’auteur et licence</a> pour
-      plus de détails.'
+    open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
+      de l’utiliser pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et
+      ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon
+      quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la même licence.
+      Consultez la page sur les <a href=''%{copyright_path}''>droits d’auteur et licence</a>
+      pour plus de détails.'
     legal_title: Juridique
     legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
       exploités par la \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
       (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts
     legal_title: Juridique
     legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
       exploités par la \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
       (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts
-      par OSMF est sujette\nà notre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
+      par l’OSMF est sujette\nà notre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
       des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
       de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
       l’OSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
       des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
       de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
       l’OSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
@@ -1281,9 +1285,10 @@ fr:
     partners_title: Partenaires
   notifier:
     diary_comment_notification:
     partners_title: Partenaires
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de journal'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de
+        journal'
       hi: Bonjour %{to_user},
       hi: Bonjour %{to_user},
-      header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent du journal
+      header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal
         OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
       footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
         sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
         OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
       footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
         sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
@@ -1294,6 +1299,7 @@ fr:
       footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y
         répondre à %{replyurl}
     friend_notification:
       footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y
         répondre à %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Bonjour %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
       had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
       had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
@@ -1378,6 +1384,7 @@ fr:
           La note se trouve près de %{place}.'
       details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
     changeset_comment_notification:
           La note se trouve près de %{place}.'
       details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Bonjour %{to_user},
       greeting: Bonjour,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles
       greeting: Bonjour,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles
@@ -1392,6 +1399,8 @@ fr:
         partial_changeset_with_comment: avec le commentaire «&nbsp;%{changeset_comment}'&nbsp;»
         partial_changeset_without_comment: sans commentaire
       details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
         partial_changeset_with_comment: avec le commentaire «&nbsp;%{changeset_comment}'&nbsp;»
         partial_changeset_without_comment: sans commentaire
       details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
+      unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
+        visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
   message:
     inbox:
       title: Boîte de réception
   message:
     inbox:
       title: Boîte de réception
@@ -1454,6 +1463,7 @@ fr:
       date: Date
       reply_button: Répondre
       unread_button: Marque comme non lu
       date: Date
       reply_button: Répondre
       unread_button: Marque comme non lu
+      delete_button: Supprimer
       back: Retour
       to: À
       wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
       back: Retour
       to: À
       wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
@@ -1488,8 +1498,8 @@ fr:
       user_page_link: page utilisateur
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
       flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch,
       user_page_link: page utilisateur
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
       flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch,
-        l’éditeur Flash dOpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
-        Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres
+        l’éditeur Flash dOpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
+        Flash Player depuis le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres
         options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
         enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors
         options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
         enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors
@@ -1511,7 +1521,7 @@ fr:
       get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points
       from: De
       to: À
       get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points
       from: De
       to: À
-      where_am_i: Où suis-je ?
+      where_am_i: Où est-ce ?
       where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
       submit_text: Aller
     key:
       where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
       submit_text: Aller
     key:
@@ -1696,9 +1706,9 @@ fr:
       public_traces: Traces GPS publiques
       your_traces: Vos traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
       public_traces: Traces GPS publiques
       your_traces: Vos traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
-      description: Parcourir les récentes traces GPS téléchargées
+      description: Parcourir les récentes traces GPS téléversées
       tagged_with: balisée avec %{tags}
       tagged_with: balisée avec %{tags}
-      empty_html: Il n’y a encore rien ici. <a href='%{upload_link}'>Télécharger une
+      empty_html: Il n’y a encore rien ici. <a href='%{upload_link}'>Téléverser une
         nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
         <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page wiki</a>.
     delete:
         nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
         <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page wiki</a>.
     delete:
@@ -1720,11 +1730,13 @@ fr:
       description_without_count: Fichier GPX de %{user}
   application:
     require_cookies:
       description_without_count: Fichier GPX de %{user}
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur.
-        Veuillez les activer avant de continuer.
+      cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre
+        navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
     setup_user_auth:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
+        Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
       blocked: Votre accès à l’API a été bloqué. Connectez-vous sur l’interface web
         pour plus d’informations.
       need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez
       blocked: Votre accès à l’API a été bloqué. Connectez-vous sur l’interface web
         pour plus d’informations.
       need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez
@@ -1756,6 +1768,8 @@ fr:
       invalid: Le jeton d’autorisation n’est pas valide.
     revoke:
       flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
       invalid: Le jeton d’autorisation n’est pas valide.
     revoke:
       flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
+    permissions:
+      missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette installation
   oauth_clients:
     new:
       title: Enregistrer une nouvelle application
   oauth_clients:
     new:
       title: Enregistrer une nouvelle application
@@ -1866,6 +1880,9 @@ fr:
         github:
           title: Connexion avec GitHub
           alt: Connexion avec un Compte GitHub
         github:
           title: Connexion avec GitHub
           alt: Connexion avec un Compte GitHub
+        wikipedia:
+          title: Se connecter avec Wikipédia
+          alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
         yahoo:
           title: Se connecter avec Yahoo
           alt: Se connecter avec l’OpenID de Yahoo
         yahoo:
           title: Se connecter avec Yahoo
           alt: Se connecter avec l’OpenID de Yahoo
@@ -1887,7 +1904,7 @@ fr:
       help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
         nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
         votre mot de passe.
       help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
         nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
         votre mot de passe.
-      notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe <tt>:-(</tt>
+      notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe <code>:-(</code>
         Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
       notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
     reset_password:
         Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
       notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
     reset_password:
@@ -2284,6 +2301,8 @@ fr:
     helper:
       time_future: Prends fin dans %{time}.
       until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
     helper:
       time_future: Prends fin dans %{time}.
       until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
+      time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur
+        s’est connecté.
       time_past: Terminé il y a %{time}.
     blocks_on:
       title: Blocages de « %{name} »
       time_past: Terminé il y a %{time}.
     blocks_on:
       title: Blocages de « %{name} »
@@ -2385,6 +2404,7 @@ fr:
         header: Couches de carte
         notes: Notes de carte
         data: Données de carte
         header: Couches de carte
         notes: Notes de carte
         data: Données de carte
+        gps: Traces GPS publiques
         overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
         title: Couches
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
         overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
         title: Couches
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
@@ -2424,8 +2444,10 @@ fr:
     edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
       puis cliquez dessus.
     directions:
     edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
       puis cliquez dessus.
     directions:
+      ascend: Croissant
       engines:
         graphhopper_bicycle: À vélo (<i>GraphHopper</i>)
       engines:
         graphhopper_bicycle: À vélo (<i>GraphHopper</i>)
+        graphhopper_car: En voiture (GraphHopper)
         graphhopper_foot: À pied (<i>GraphHopper</i>)
         mapquest_bicycle: À vélo (<i>MapQuest</i>)
         mapquest_car: En voiture (<i>MapQuest</i>)
         graphhopper_foot: À pied (<i>GraphHopper</i>)
         mapquest_bicycle: À vélo (<i>MapQuest</i>)
         mapquest_car: En voiture (<i>MapQuest</i>)
@@ -2434,6 +2456,7 @@ fr:
         mapzen_bicycle: À vélo (<i>Mapzen</i>)
         mapzen_car: En voiture (<i>Mapzen</i>)
         mapzen_foot: À pied (<i>Mapzen</i>)
         mapzen_bicycle: À vélo (<i>Mapzen</i>)
         mapzen_car: En voiture (<i>Mapzen</i>)
         mapzen_foot: À pied (<i>Mapzen</i>)
+      descend: Décroissant
       directions: Itinéraire
       distance: Distance
       errors:
       directions: Itinéraire
       distance: Distance
       errors:
@@ -2468,6 +2491,11 @@ fr:
         against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
         end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
         roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
         against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
         end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
         roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
+        turn_left_with_exit: Au rond-point, tourner à gauche sur %{name}
+        slight_left_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à gauche sur %{name}
+        turn_right_with_exit: Au rond-point, tourner à droite sur %{name}
+        slight_right_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à droite sur %{name}
+        continue_with_exit: Au rond-point, continuer tout droit sur %{name}
         unnamed: voie sans nom
         courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
       time: Temps
         unnamed: voie sans nom
         courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
       time: Temps
@@ -2478,6 +2506,13 @@ fr:
       nothing_found: Aucun objet trouvé
       error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}'
       timeout: Délai dépassé en contactant %{server}
       nothing_found: Aucun objet trouvé
       error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}'
       timeout: Délai dépassé en contactant %{server}
+    context:
+      directions_from: Itinéraire depuis ici
+      directions_to: Itinéraire vers ici
+      add_note: Ajouter une note ici
+      show_address: Afficher l’adresse
+      query_features: Interroger les objets
+      centre_map: Centrer la carte ici
   redaction:
     edit:
       description: Description
   redaction:
     edit:
       description: Description