# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Admresdeserv.
+# Author: Baisulis
# Author: Bbot22
# Author: Cuu508
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Edgars2007
# Author: GreenZeb
# Author: Jmg.cmdi
# Author: Karlis
# Author: Lafriks
# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Papuass
# Author: PeterisP
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y @ %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Saglabāt
+ diary_entry:
+ create: Publicēt
+ issue_comment:
+ create: Pievienot komentāru
+ message:
+ create: Sūtīt
+ client_application:
+ create: Reģistrēties
+ update: Labot
+ redaction:
+ create: Izveidot redakciju
+ update: Saglabāt redakciju
+ trace:
+ create: Augšupielādēt
+ update: Saglabāt izmaiņas
+ user_block:
+ create: Veidot liegumu
+ update: Atjaunot bloku
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ email_address_not_routable: nav maršrutējams
models:
acl: Piekļuves vadības saraksts
changeset: Izmaiņu kopa
message: Ziņa
node: Punkts
node_tag: Punkta apzīmējums
- notifier: Paziņotājs
old_node: Vecais punkts
old_node_tag: Vecā punkta birka
old_relation: Vecā relācija
relation: Relācija
relation_member: Relācijas loceklis
relation_tag: Relācijas birka
+ report: Ziņot
session: Sesija
trace: Trase
tracepoint: Trases punkts
way_node: Līnijas punkts
way_tag: Līnijas apzīmējums
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Atzvanīšanas URL
+ support_url: Atbalsta URL
diary_comment:
body: Teksts
diary_entry:
title: Temats
latitude: Platums
longitude: Garums
- language: Valoda
+ language_code: Valoda
friend:
user: Lietotājs
friend: Draugs
trace:
user: Lietotājs
visible: Redzams
- name: Nosaukums
+ name: Faila nosaukums
size: Izmērs
latitude: Platums
longitude: Garums
public: Publisks
description: Apraksts
+ gpx_file: 'Augšupielādēt GPX failu:'
+ visibility: Redzamība
+ tagstring: Iezīmes
message:
sender: Sūtītājs
title: Temats
body: Teksts
recipient: Saņēmējs
+ redaction:
+ description: Apraksts
user:
email: E-pasts
+ new_email: 'Jauna e-pasta adrese:'
active: Aktīvs
display_name: Rādāmais vārds
description: Apraksts
+ home_lat: 'Platums:'
+ home_lon: 'Garums:'
languages: Valodas
pass_crypt: Parole
+ help:
+ trace:
+ tagstring: atdalīts ar komatiem
+ user_block:
+ needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
+ user:
+ new_email: (nekad netiek rādīta publiski)
editor:
default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
id:
name: iD
description: iD (pārlūka redaktors)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
remote:
name: Attālinātā palaišana
description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Vikipēdija
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
+ opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
+ commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
+ commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
+ closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
+ closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ'
+ reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
+ reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ'
+ rss:
+ title: OpenStreetMap Piezīmes
+ description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas
+ tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
+ opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
+ commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
+ closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
+ reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
+ entry:
+ comment: Komentārs
+ full: Pilna piezīme
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediģēt kontu
+ my settings: Mani iestatījumi
+ current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:'
+ external auth: 'Ārējā autentifikācija:'
+ openid:
+ link text: Kas tas ir?
+ public editing:
+ heading: Publiska rediģēšana
+ enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
+ enabled link text: Kas tas ir?
+ disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
+ disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
+ contributor terms:
+ heading: 'Devuma Noteikumi:'
+ agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
+ not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
+ review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos
+ Veidotāju Noteikumus.
+ agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā
+ Domēnā.
+ link text: kas tas ir?
+ save changes button: Saglabāt izmaiņas
+ go_public:
+ heading: 'Publiska rediģēšana:'
+ make_edits_public_button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
+ update:
+ success_confirm_needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi
+ e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
+ success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
browse:
created: Izveidots
closed: Aizvērts
relation: Relācijas (%{count})
relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
comment: Komentāri (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Slēptais komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pirms
+ %{when}</abbr>
+ commented_by_html: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
changesetxml: Izmaiņu kopas XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
discussion: Diskusija
node:
- title: 'Punkts: %{name}'
- history_title: 'Punkta vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Punkts: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkta vēsture: %{name}'
way:
- title: 'Līnija: %{name}'
- history_title: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Līnija: %{name}'
+ history_title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
nodes: Punkts
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: daļa no ceļa %{related_ways}
other: daļa no ceļiem %{related_ways}
relation:
- title: 'Relācija: %{name}'
- history_title: 'Relācijas vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Relācija: %{name}'
+ history_title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}'
members: Lietotāji
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kā %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}'
type:
node: Punkts
way: Līnija
relation: Relācija
containing_relation:
- entry: Relācija %{relation_name}
- entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
+ entry_html: Relācija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.'
type:
load_data: Ielādēt datus
loading: Ielādē…
tag_details:
- tags: Birkas
+ tags: Iezīmes
wiki_link:
- key: Birkas %{key} viki lapa
- tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
+ key: Iezīmes %{key} viki apraksta lapa
+ tag: Iezīmes %{key}=%{value} viki apraksta lapa
wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos'
wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā'
telephone_link: Zvanīt %{phone_number}
- note:
- title: 'Piezīme: %{id}'
- new_note: Jauna piezīme
- description: Apraksts
- open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
- closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
- hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
- open_by: Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- open_by_anonymous: Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- commented_by: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- commented_by_anonymous: Komentārs no anonīma <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- closed_by: Atrisināja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- closed_by_anonymous: Atrisināja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- reopened_by: Atkal aktivizēja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- hidden_by: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
query:
title: Vaicājuma funkcijas
introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
nearby: Tuvējie objekti
enclosing: Ietvertās funkcijas
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: Rāda lapu %{page}
+ showing_page: '%{page}. lapa'
next: Nākamā »
previous: « Iepriekšējā
changeset:
user: Lietotājs
comment: Komentārs
area: Apgabals
- list:
+ index:
title: Izmaiņu kopas
title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
timeout:
sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
laika.
- rss:
- title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
- title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}'
- commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
- full: Pilna diskusija
- diary_entry:
+ index:
+ title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km attālumā'
+ m away: '%{count} m attālumā'
+ popup:
+ your location: Jūsu atrašanās vieta
+ nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
+ friend: Draugs
+ show:
+ my friends: Mani draugi
+ no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
+ nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
+ no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
+ friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
+ friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
+ nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
+ nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
+ diary_entries:
new:
title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
- publish_button: Publicēt
- list:
+ form:
+ location: 'Atrašanās vieta:'
+ use_map_link: izmantot karti
+ index:
title: Lietotāju dienasgrāmatas
title_friends: Draugu dienasgrāmatas
title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
+ my_diary: Mana dienasgrāmata
no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti
older_entries: Vecāki ieraksti
newer_entries: Jaunāki ieraksti
edit:
title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
- subject: 'Temats:'
- body: 'Teksts:'
- language: 'Valoda:'
- location: 'Atrašanās vieta:'
- latitude: 'Platums:'
- longitude: 'Garums:'
- use_map_link: izmantot karti
- save_button: Saglabāt
marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
- view:
+ show:
title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
user_title: '%{user} dienasgrāmata'
leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} lai komentētu'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu'
login: Pieslēgties
- save_button: Saglabāt
no_such_entry:
title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}'
pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir
nepareiza.
diary_entry:
- posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
+ posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
comment_link: Komentēt šo ierakstu
reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
comment_count:
hide_link: Slēpt šo ierakstu
confirm: Apstiprināt
diary_comment:
- comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
hide_link: Paslēpt šo komentāru
+ unhide_link: Atcelt komentāra slēpšanu
confirm: Apstiprināt
+ report: Ziņot par šo komentāru
location:
location: 'Atrašanās vieta:'
view: Skatīt
title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus'
post: Publicēt
when: Kad
comment: Komentārs
- ago: '%{ago} atpakaļ'
- newer_comments: Jaunākie komentāri
+ newer_comments: Jaunāki komentāri
older_comments: Vecāki komentāri
- export:
- title: Eksportēt
- start:
- area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
- manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
- format_to_export: Eksportēšanas formāts
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
- map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
- embeddable_html: Ievietojams HTML kods
- licence: Licence
- export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
- Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
- kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
- body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML
- datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
- planet:
- title: OSM Planēta
- description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
- geofabrik:
- title: Geofabrik Lejupielādes
- description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
- izvēlētām pilsētām
- metro:
- title: Metro Izgriezumi
- description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
- other:
- title: Citi Avoti
- description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
- options: Iespējas
- format: Formāts
- scale: Mērogs
- max: līdz
- image_size: Attēla izmērs
- zoom: Palielināt
- add_marker: Pievienot atzīmi kartei
- latitude: 'Platums:'
- longitude: 'Garums:'
- output: Izvade
- paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
- export_button: Eksportēt
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Pievienot %{user} kā draugu?
+ button: Pievienot kā draugu
+ success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.'
+ failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
+ already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Noņemt %{user} kā draugu?
+ button: Atcelt draudzību
+ success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.'
+ not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
- us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
- ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Rezultāti no <a href="https://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
aerodrome: Lidlauks
apron: Perons
gate: Vārti
+ hangar: Angārs
helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
runway: Skrejceļš
taxiway: Manevrēšanas ceļš
crematorium: Krematorija
dentist: Zobārsts
doctors: Ārsti
- dormitory: Kopmītnes
drinking_water: Dzeramais ūdens
driving_school: Braukšanas skola
embassy: Vēstniecība
- emergency_phone: Avārijas telefons
fast_food: Bistro
ferry_terminal: Prāmju termināls
- fire_hydrant: Hidrants
fire_station: Ugunsdzēsēju depo
food_court: Ēstuves
fountain: Strūklaka
fuel: Degviela
gambling: Azartspēles
grave_yard: Kapsēta
- gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
- health_centre: Veselības centrs
hospital: Slimnīca
hunting_stand: Medību tornis
ice_cream: Saldējums
kindergarten: Bērnudārzs
library: Bibliotēka
- market: Tirgus
marketplace: Tirgus
monastery: Klosteris
motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
+ music_school: Mūzikas skola
nightclub: Naktsklubs
- nursery: Pirmsskolas mācību iestāde
nursing_home: Pansionāts
- office: Birojs
parking: Autostāvvieta
parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve
pharmacy: Aptieka
police: Policija
post_box: Pastkaste
post_office: Pasts
- preschool: Pirmsskolas apmācība
prison: Cietums
pub: Krogs
+ public_bath: Publiskā pirts
public_building: Sabiedriskā ēka
- reception_area: Uzņemšanas zona
recycling: Pārstrādes punkts
restaurant: Restorāns
- retirement_home: Pansionāts
- sauna: Sauna
school: Skola
shelter: Pajumte
- shop: Veikals
shower: Dušas
social_centre: Sociālais centrs
- social_club: Sociālais klubs
social_facility: Sociālā ēka
studio: Studija
swimming_pool: Peldbaseins
village_hall: Pagastmāja
waste_basket: Atkritumu grozs
waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
- youth_centre: Jauniešu centrs
boundary:
administrative: Administratīvā robeža
census: Skaitīšanas robeža
viaduct: Viadukts
"yes": Tilts
building:
+ chapel: Kapela
+ church: Baznīca
+ commercial: Tirdzniecības ēka
+ dormitory: Kopmītnes
+ farm: Saimniecības ēka
+ garage: Garāža
+ garages: Garāžas
+ hangar: Angārs
+ hospital: Slimnīcas ēka
+ hotel: Viesnīca
+ house: Māja
+ industrial: Ražošanas ēka
+ office: Biroju ēka
+ public: Sabiedriskā ēka
+ residential: Dzīvojamā ēka
+ retail: Mazumtirdzniecības ēka
+ roof: Jumts
+ school: Skolas ēka
+ terrace: Terase
+ train_station: Dzelzceļa stacija
+ university: Universitātes ēka
+ warehouse: Noliktava
"yes": Ēka
+ club:
+ sport: Sporta klubs
+ "yes": Klubs
craft:
brewery: Alus darītava
carpenter: Galdnieks
painter: Krāsotājs
photographer: Fotogrāfs
plumber: Santehniķis
+ roofer: Jumiķis
+ sawmill: Kokzāģētava
shoemaker: Kurpnieks
tailor: Drēbnieks
"yes": Amatnieks
bus_guideway: Vadāmais Autobuss
bus_stop: Autobusa pietura
construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
+ corridor: Koridors
cycleway: Veloceliņš
elevator: Lifts
emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
footway: Taka
ford: Fjords
+ give_way: Dodiet ceļu zīme
living_street: Dzīvojamā zona
milestone: Ceļa stabs
motorway: Automaģistrāle
tertiary: Pašvaldību autoceļi
tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
track: Zemesceļš
+ traffic_mirror: Satiksmes spogulis
traffic_signals: Satiksmes regulators
- trail: Taka
trunk: Maģistrālais ceļš
trunk_link: Maģistrālais ceļš
unclassified: Neklasificēts ceļš
- unsurfaced: Ceļš bez seguma
"yes": Ceļš
historic:
archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
fort: Forts
heritage: Kultūras mantojums
house: Māja
- icon: Ikona
manor: Muiža
memorial: Memoriāls
mine: Raktuves
commercial: Tirdzniecības zona
conservation: Saglabāšanas zona
construction: Būvlaukums
- farm: Saimniecība
farmland: Saimniecības zeme
farmyard: Saimniecības pagalms
forest: Mežs
reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
residential: Dzīvojamā zona
retail: Mazumtirdzniecība
- road: Ceļa Apgabals
village_green: Ciema Centrālais Parks
vineyard: Vīna dārzs
"yes": Zemes izmantojums
leisure:
beach_resort: Pludmales kūrorts
bird_hide: Putnu Slēptuve
- club: Klubs
common: Koplietošanas zeme
dog_park: Suņu laukums
fishing: Zvejas apgabals
miniature_golf: Minigolfs
nature_reserve: Dabas rezervāts
park: Parks
+ picnic_table: Piknika galds
pitch: Sporta laukums
playground: Spēļu laukums
recreation_ground: Atpūtas Zona
water_park: Ūdens atrakciju parks
"yes": Atpūtas vieta
man_made:
+ beehive: Bišu strops
+ bridge: Tilts
+ bunker_silo: Bunkurs
+ chimney: Skurstenis
+ flagpole: Karoga masts
lighthouse: Bāka
+ mine: Raktuves
pipeline: Cauruļvads
+ snow_cannon: Sniega lielgabals
+ surveillance: Novērošana
tower: Tornis
+ watermill: Ūdens dzirnavas
+ water_tower: Ūdens tornis
+ water_well: Aka
+ windmill: Vēja dzirnavas
works: Rūpnīca
"yes": Cilvēku radīts
military:
cape: Zemesrags
cave_entrance: Ieeja alā
cliff: Klints
+ coastline: Piekrastes līnija
crater: Krāteris
dune: Kāpa
fell: Skandināvisks Kalns
"yes": Birojs
place:
allotments: Mazdārziņi
- block: Bloks
- airport: Lidosta
city: Pilsēta
+ city_block: Pilsētas kvartāls
country: Valsts
county: Apgabals
farm: Saimniecība
islet: Saliņa
isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
locality: Vieta
- moor: Tīrelis
municipality: Pašvaldība
neighbourhood: Pilsētas rajons
postcode: Pasta indekss
subdivision: Subdivīzija
suburb: Piepilsēta
town: Pilsēta
- unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
village: Ciems
"yes": Vieta
railway:
abandoned: Pamests dzelzceļš
construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
disused: Nelietots dzelzceļš
- disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
funicular: Trošu dzelzceļš
halt: Vilciena pietura
- historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
junction: Dzelzceļa mezgls
level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
light_rail: Tramvaja sliedes
switch: Dzelzceļa punkti
tram: Tramvajs
tram_stop: Tramvaja pietura
+ yard: Dzelzceļa Pagalms
shop:
alcohol: Alkohola Veikals
antiques: Senlietas
car_repair: Auto remonts
carpet: Paklāju veikals
charity: Labdarības veikals
+ cheese: Siera veikals
chemist: Ķīmiķis
clothes: Apģērbu veikals
computer: Datorveikals
estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
farm: Saimniecības Veikals
fashion: Modes veikals
- fish: Zivju veikals
florist: Florists
food: Pārtikas veikals
funeral_directors: Apbedīšanas birojs
furniture: Mēbeles
- gallery: Galerija
garden_centre: Dārza centrs
general: Veikals
gift: Dāvanu veikals
hairdresser: Frizētava
hardware: Saimniecības veikals
hifi: Hi-Fi
- insurance: Apdrošināšana
jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
kiosk: Kiosks
laundry: Veļas mazgātava
+ lottery: Loterija
mall: Tirdzniecības centrs
- market: Tirgus
+ massage: Masāža
mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
motorcycle: Motociklu veikals
music: Mūzikas veikals
optician: Optikas veikals
organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
outdoor: Ārtelpu Veikals
+ paint: Krāsas veikals
pet: Zooveikals
- pharmacy: Aptieka
photo: Fotoveikals
- salon: Salons
+ seafood: Jūras veltes
second_hand: Lietoto preču veikals
shoes: Apavu veikals
- shopping_centre: Iepirkšanās centrs
sports: Sporta veikals
stationery: Kancelejas preču veikals
supermarket: Lielveikals
tailor: Drēbnieks
+ tobacco: Tabakas veikals
toys: Rotaļlietu veikals
travel_agency: Tūrisma aģentūra
+ tyres: Riepu veikals
video: Video veikals
- wine: Alkohola Veikals
+ wine: Vīna veikals
"yes": Veikals
tourism:
alpine_hut: Kalnu būda
"yes": Ūdensceļš
admin_levels:
level2: Valsts robeža
+ level3: Reģiona robeža
level4: Štata robeža
level5: Rajona robeža
level6: Pagasta robeža
+ level7: Pašvaldības robeža
level8: Pilsētas robeža
level9: Ciema robeža
level10: Priekšpilsētas robeža
- description:
- title:
- osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Pilsētas
towns: Pilsētas
results:
no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
more_results: Vairāk rezultātu
+ issues:
+ index:
+ search: Meklēt
+ status: Statuss
+ reports: Ziņojumi
+ link_to_reports: Skatīt ziņojumus
+ states:
+ ignored: Ignorēts
+ open: Atvērt
+ show:
+ ignore: Ignorēt
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logo
home: Doties uz mājas atrašanās vietu
logout: Iziet
log_in: Ieiet
- log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
- sign_up: Piereģistrēties
+ sign_up: Reģistrēties
start_mapping: Sākt Kartēt
- sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
edit: Labot
history: Vēsture
export: Eksportēt
intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir
bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
- partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR centrs
- partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža
+ partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneri
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes
apkalpošanas darbi.
osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā,
community: Kopiena
community_blogs: Kopienas emuāri
community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
- foundation: Fonds
- foundation_title: OpenStreetMap fonds
make_a_donation:
title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
text: Ziedot attīstībai
learn_more: Uzzināt Vairāk
more: Vairāk
- license_page:
- foreign:
- title: Par šo tulkojumu
- text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
- vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
- english_link: angliskais oriģināls
- native:
- title: Par šo lapu
- text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link}
- šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
- native_link: latviskā versija
- mapping_link: sākt kartēt
- legal_babble:
- title_html: Autortiesības un Licence
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap ir <i>atvērto datu</i>, kad licencēti zem <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
- intro_2_html: |-
- Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
- un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās
- veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
- vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
- intro_3_html: |-
- Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap
- veidotāji”.
- credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n
- \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
- \ un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
- Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs),
- mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram
- paplašinot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
- credit_3_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās
- kartes stūrī. Piemēram:'
- attribution_example:
- alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
- title: Atsauces piemērs
- more_title_html: Uzzināt vairāk
- more_1_html: |-
- Lasi vairāk par mūsu datiem, un kā uz mums atsaukties <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiskajā
- FAQ</a>.
- more_2_html: |-
- Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.
- Apskati mūsu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Lietošanas Politiku</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Flīžu Lietošanas Politiku</a>
- un <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Lietošanas Politiku</a>.
- contributors_title_html: Mūsu veidotāji
- contributors_intro_html: |-
- Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
- atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
- un citiem avotiem, to skaitā:
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austrija</strong>: Ietver datus no
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (zem
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), un StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Somija</strong>: Satur datus no
- Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta
- un citām datu kopām zem
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licence</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Francija</strong>: Ietver datus no
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nīderlande</strong>: Satur © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovēnija</strong>: Satur datus no
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aptauju un kartogrāfijas aģentūras</a> un
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Lauksaimniecības, mežsaimniecībass un pārtikas ministrijas</a>
- (Slovēnijas publiskā informācija).
- contributors_za_html: |-
- <strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance
- Survey datus © Kroņa tiesības un datubāze
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,
- lai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Veidotāju
- lapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki.
- contributors_footer_2_html: |2-
- Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
- datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
- pieņem jebkādu atbildību.
- infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
- infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus
- no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai
- drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem."
- infringement_2_html: |-
- Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši
- pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
- mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
- procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Reģistrētas preču zīmes
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un štata karte ir reģistrētas OpenStreetMap
- fonda preču zīmes. Ja jums ir jautājumi par mūsu logotipu lietošanu, lūdzu
- sūtiet jūsu jautājumus uz <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
- Working Group</a>.
- welcome_page:
- title: Laipni lūdzam!
- introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules
- karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela
- pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
- whats_on_the_map:
- title: Kas ir uz kartes
- on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un
- esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām.
- Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
- off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai
- hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem.
- Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
- basic_terms:
- title: Pamatnoteikumi kartēšanai
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir
- daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
- editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var
- izmantot, lai labotu karti.
- node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai
- koks.
- way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers
- vai māja.
- tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums
- vai ceļa ātruma ierobežojums.
- rules:
- title: Noteikumi!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs ceram,
- ka visi dalībnieki sadarbosies un komunicēs ar mūsu kopienu un tās biedriem.
- Ja jūs apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar roku tad lūdzu
- izlasiet un sekojiet pamācībām <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importi</a>
- un <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automātiskā
- rediģēšana</a>.
- questions:
- title: Kādi jautājumi?
- paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot
- OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības
- lapā</a>.
- start_mapping: Sākt Kartēt
- add_a_note:
- title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
- paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos
- vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
- paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied
- uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu
- vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un
- citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
- fixthemap:
- title: Ziņot par problēmu / Labot karti
- how_to_help:
- title: Kā palīdzēt
- join_the_community:
- title: Pievienojies kopienai
- explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram trūkstošu
- ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties OpenStreetMap
- kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
- add_a_note:
- instructions_html: Noklikšķiniet uz <a class='icon note'></a> vai arī uz tās
- pašas ikonas kartes displejā. Tādā veidā jūs pievienosiet marķieri šai kartei,
- kuru jūs varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu un tad uzspiediet
- 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs.
- other_concerns:
- title: Citas bažas
- explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mūsu dati tiek izmantoti, vai
- par saturu, lūdzu, skatiet mūsu\n<a href=\"/copyright\">autortiesību lapu,</a>
- lai iegūtu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstošo \n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF
- darba grupu</a>."
- help_page:
- title: Palīdzības saņemšana
- introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
- un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
- welcome:
- url: /sveicināts
- title: Laipni lūgti iekš OSM
- description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
- title: Iesācēja Rokasgrāmata
- description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
- help:
- url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
- title: help.openstreetmap.org
- description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
- lapas.
- mailing_lists:
- title: Adresātu Saraksti
- description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
- vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
- forums:
- title: Forumi
- description: Jautājumi un diskusijas priekš tiem, kuri dod priekšroku foruma-tipa
- interfeisa stilam.
- irc:
- title: IRC
- description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
- balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas.
- about_page:
- next: Tālāk
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
- used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
- un aparatūras ierīcēs'
- lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus par
- ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā pasaulē.
- local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
- local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu veidotāji
- lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai pārliecinātos
- ka OSM ir precīzs un aktuāls.
- community_driven_title: Kopienas virzīts
- community_driven_html: |-
- OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.
- Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.
- Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un
- <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu.
- open_data_title: Atvērti dati
- open_data_html: 'OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības
- to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās
- veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos
- izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
- un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
- legal_title: Juridiskie jautājumi
- legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
- pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
- kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
- OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem jautājumiem."
- partners_title: Partneri
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu'
hi: Sveiks %{to_user},
header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu
%{subject}:'
footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
+ hi: Sveiks, %{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu'
had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.'
see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Sveicināti,
- your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
- with_description: ar aprakstu
- and_the_tags: 'un birkas:'
- and_no_tags: bez birkām.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
- failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
- more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
- more_info_2: 'atrodams šeit:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
- loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem
- %{possible_points} punktiem.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem
+ %{possible_points} punktiem.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap'
greeting: Sveicināti!
lai tu varētu sākt kartēt.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi'
- email_confirm_plain:
greeting: Sveicināti,
hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url}
uz %{new_address}.
click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
- email_confirm_html:
- greeting: Sveicināti,
- hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url}
- uz %{new_address}.
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
- apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums'
- lost_password_plain:
greeting: Sveicināti,
hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo
e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam.
click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
atiestatītu savu paroli.
- lost_password_html:
- greeting: Sveicināti,
- hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta
- adreses openstreetmap.org kontam.
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
- atiestatītu savu paroli.
note_comment_notification:
anonymous: 'Anonīms lietotājs:'
greeting: Sveiks,
kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Sveiks, %{to_user},
greeting: Sveicināti,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām'
partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: bez komentāra
details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}.
- message:
+ unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un
+ spied "Atrakstīties".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
+ introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
+ introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu
+ varēsi sākt kartēt.
+ press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
+ button: Apstiprināt
+ success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
+ already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
+ unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
+ confirm_resend:
+ failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
+ confirm_email:
+ heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
+ press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
+ savu jauno e-pasta adresi.
+ button: Apstiprināt
+ success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
+ failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
+ unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
+ tas neeksistē.
+ messages:
inbox:
title: iesūtne
my_inbox: Mana iesūtne
- outbox: izsūtne
messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} jauna ziņa'
from: "No"
subject: Temats
date: Datums
- no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu
+ no %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
message_summary:
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
read_button: Atzīmēt kā lasītu
reply_button: Atbildēt
- delete_button: Dzēst
+ destroy_button: Dzēst
new:
title: Nosūtīt ziņu
- send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
- subject: Temats
- body: Teksts
- send_button: Sūtīt
+ send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
+ create:
message_sent: Ziņa nosūtīta
limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet,
pirms sūtīt vēl.
body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
outbox:
title: izsūtne
- my_inbox: Mana %{inbox_link}
- inbox: iesūtne
- outbox: izsūtne
messages:
one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
to: Kam
subject: Temats
date: Datums
- no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu
+ no %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
reply:
wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs,
lai atbildētu.
- read:
+ show:
title: Lasīt ziņu
- from: "No"
- subject: Temats
- date: Datums
- reply_button: Atbilde
+ reply_button: Atbildēt
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
+ destroy_button: Dzēst
back: Atpakaļ
- to: Kam
wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
lai izlasītu to.
sent_message_summary:
- delete_button: Dzēst
+ destroy_button: Dzēst
mark:
as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
- delete:
- deleted: Ziņa izdzēsta
+ destroy:
+ destroyed: Ziņa izdzēsta
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Aizmirsāt paroli
+ heading: Aizmirsi paroli?
+ email address: 'E-pasta adrese:'
+ new password button: Atiestatīt paroli
+ help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums
+ nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
+ notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā,
+ lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
+ notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
+ reset_password:
+ title: Atiestatīt paroli
+ heading: Atcelt %{user} paroli
+ reset: Atcelt paroli
+ flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
+ flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
+ profiles:
+ edit:
+ image: 'Attēls:'
+ gravatar:
+ gravatar: Izmantot Gravatar
+ disabled: Gravatar ir atspējots.
+ enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
+ new image: Pievienot attēlu
+ keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
+ delete image: Novākt pašreizējo attēlu
+ replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
+ image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
+ home location: 'Māju atrašanās vieta:'
+ no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
+ update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot
+ uz kartes?
+ sessions:
+ new:
+ title: Pieslēgties
+ heading: Pieslēgties
+ email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
+ password: 'Parole:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Atcerēties mani
+ lost password link: Aizmirsi paroli?
+ login_button: Pieslēgties
+ register now: Reģistrēties
+ with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
+ no account: Nav lietotāja?
+ auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
+ openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Pieslēgties ar OpenID
+ alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
+ google:
+ title: Pieslēgties ar Google
+ alt: Pieslēgties ar Google OpenID
+ facebook:
+ title: Pieslēgties ar Facebook
+ alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
+ windowslive:
+ title: Pieslēgties ar Windows Live
+ alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu
+ github:
+ title: Pieslēgties ar GitHub
+ alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
+ wikipedia:
+ title: Ieiet ar Vikipēdiju
+ alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
+ wordpress:
+ title: Pieslēgties ar WordPress
+ alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID
+ aol:
+ title: Pieslēgties ar AOL
+ alt: Pieslēgties ar AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Iziet
+ heading: Iziet no OpenStreetMap
+ logout_button: Iziet
site:
+ about:
+ next: Tālāk
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
+ used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
+ un aparatūras ierīcēs'
+ lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus
+ par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā
+ pasaulē.
+ local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu
+ veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai
+ pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls.
+ community_driven_title: Kopienas virzīts
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.
+ Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.
+ Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un
+ <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu.
+ open_data_title: Atvērti dati
+ open_data_html: 'OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības
+ to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās
+ veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai
+ tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
+ un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
+ legal_title: Juridiskie jautājumi
+ legal_1_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
+ pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
+ kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
+ OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem
+ jautājumiem."
+ partners_title: Partneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Par šo tulkojumu
+ html: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
+ vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
+ english_link: angliskais oriģināls
+ native:
+ title: Par šo lapu
+ html: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
+ %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
+ native_link: latviskā versija
+ mapping_link: sākt kartēt
+ legal_babble:
+ title_html: Autortiesības un Licence
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap ir <i>atvērto datu</i>, kad licencēti zem <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
+ intro_2_html: |-
+ Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
+ un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās
+ veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
+ vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
+ <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
+ intro_3_1_html: |-
+ Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap
+ veidotāji”.
+ credit_2_1_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz
+ <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
+ \ un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+ Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs),
+ mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram
+ paplašinot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
+ credit_4_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās
+ kartes stūrī. Piemēram:'
+ attribution_example:
+ alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
+ title: Atsauces piemērs
+ more_title_html: Uzzināt vairāk
+ more_1_html: |-
+ Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu, un kā uz mums atsaukties <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiskajā
+ FAQ</a>.
+ more_2_html: |-
+ Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.
+ Apskati mūsu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Lietošanas Politiku</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Flīžu Lietošanas Politiku</a>
+ un <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Lietošanas Politiku</a>.
+ contributors_title_html: Mūsu veidotāji
+ contributors_intro_html: |-
+ Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
+ atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
+ un citiem avotiem, to skaitā:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austrija</strong>: Ietver datus no
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (zem
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Austrālija</strong>: Ietver pilsētu datus no
+ Australian Bureau of Statistics data.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), un StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Somija</strong>: Satur datus no
+ Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta
+ un citām datu kopām zem
+ <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licence</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Francija</strong>: Ietver datus no
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nīderlande</strong>: Satur © AND data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovēnija</strong>: Satur datus no
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aptauju un kartogrāfijas aģentūras</a> un
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Lauksaimniecības, mežsaimniecībass un pārtikas ministrijas</a>
+ (Slovēnijas publiskā informācija).
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance
+ Survey datus © Kroņa tiesības un datubāze
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,
+ lai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Veidotāju
+ lapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
+ datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
+ pieņem jebkādu atbildību.
+ infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
+ infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus
+ no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps
+ vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību
+ īpašniekiem."
+ infringement_2_html: |-
+ Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši
+ pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
+ mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
+ procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Reģistrētas preču zīmes
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un štata karte ir reģistrētas OpenStreetMap
+ fonda preču zīmes. Ja jums ir jautājumi par mūsu logotipu lietošanu, lūdzu
+ sūtiet jūsu jautājumus uz <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+ Working Group</a>.
index:
js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī
jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
edit:
not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
- not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
+ not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
user_page_link: dalībnieka lapa
anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
- flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch
- - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt
- Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a>
- .
- potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš
- Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides
- režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš
- Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.)
id_not_configured: iD nav konfigurēts
no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami
šai iezīmei.
- sidebar:
- search_results: Meklēšanas rezultāti
- close: Aizvērt
+ export:
+ title: Eksportēt
+ area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
+ manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
+ format_to_export: Eksportēšanas formāts
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
+ map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
+ embeddable_html: Ievietojams HTML kods
+ licence: Licence
+ too_large:
+ advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
+ kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
+ body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML
+ datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
+ planet:
+ title: OSM Planēta
+ description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Lejupielādes
+ description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
+ izvēlētām pilsētām
+ other:
+ title: Citi Avoti
+ description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
+ options: Iespējas
+ format: Formāts
+ scale: Mērogs
+ max: līdz
+ image_size: Attēla izmērs
+ zoom: Palielināt
+ add_marker: Pievienot atzīmi kartei
+ latitude: 'Platums:'
+ longitude: 'Garums:'
+ output: Izvade
+ paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
+ export_button: Eksportēt
+ fixthemap:
+ title: Ziņot par problēmu / Labot karti
+ how_to_help:
+ title: Kā palīdzēt
+ join_the_community:
+ title: Pievienojies kopienai
+ explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram
+ trūkstošu ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties
+ OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Noklikšķiniet uz <a class='icon note'></a> vai arī uz
+ tās pašas ikonas kartes displejā. Tādā veidā jūs pievienosiet marķieri
+ šai kartei, kuru jūs varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu
+ un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs.
+ other_concerns:
+ title: Citas bažas
+ help:
+ title: Palīdzības saņemšana
+ introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
+ un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
+ welcome:
+ url: /sveicināts
+ title: Laipni lūgti iekš OSM
+ description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
+ title: Iesācēja Rokasgrāmata
+ description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
+ help:
+ url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
+ title: Palīdzības forums
+ description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
+ lapas.
+ mailing_lists:
+ title: Adresātu Saraksti
+ description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
+ vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
+ balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
+ welcomemat:
+ title: Organizācijām
+ wiki:
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas.
+ any_questions:
+ title: Kādi jautājumi?
+ sidebar:
+ search_results: Meklēšanas rezultāti
+ close: Aizvērt
search:
search: Meklēt
get_directions: Iegūt norādījumus
get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem
from: "No"
to: Uz
- where_am_i: Kur es esmu?
+ where_am_i: Kur tas ir?
where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
submit_text: OK
key:
bicycle_shop: Velosipēdu veikals
bicycle_parking: Velosipēdu novietne
toilets: Tualetes
- richtext_area:
- edit: Labot
- preview: Priekšskatījums
- markdown_help:
- title_html: Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- headings: Virsraksti
- heading: Virsraksts
- subheading: Apakšvirsraksts
- unordered: Nesakārtots saraksts
- ordered: Sakārtots saraksts
- first: Pirmais vienums
- second: Otrais vienums
- link: Saite
- text: Teksts
- image: Attēls
- alt: Alt teksts
- url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Laipni lūdzam!
+ introduction: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte.
+ Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela pamācībā
+ ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
+ whats_on_the_map:
+ title: Kas ir uz kartes
+ basic_terms:
+ title: Pamatnoteikumi kartēšanai
+ paragraph_1: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir daži
+ atslēgvārdi, kas var noderēt.
+ rules:
+ title: Noteikumi!
+ start_mapping: Sākt Kartēt
+ add_a_note:
+ title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
+ para_1: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos vai iemācītos
+ kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
+ the_map: karte
+ traces:
visibility:
private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti
punkti ar laika nospiedumiem)
+ new:
+ visibility_help: ko tas nozīmē?
+ help: Palīdzība
create:
upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē.
Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad
šis uzdevums būs pabeigts.
- edit:
- title: Rediģē trasi %{name}
- heading: Rediģē trasi %{name}
- filename: 'Faila nosaukums:'
- download: lejupielādēt
- uploaded_at: 'Augšupielādēts:'
- points: 'Punkti:'
- start_coord: 'Sākuma koordināte:'
- map: karte
- edit: labot
- owner: 'Īpašnieks:'
- description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
- tags_help: atdalīts ar komatiem
- save_button: Saglabāt izmaiņas
- visibility: 'Redzamība:'
- visibility_help: ko tas nozīmē?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Augšupielādēt GPX failu:'
- description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
- tags_help: atdalīts ar komatiem
- visibility: 'Redzamība:'
- visibility_help: ko tas nozīmē?
- upload_button: Augšupielādēt
- help: Palīdzība
- trace_header:
- upload_trace: Augšupielādēt trasi
- see_all_traces: Skatīt visas trases
- see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
traces_waiting:
one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai
other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu
rindu citiem lietotājiem.
+ edit:
+ title: Rediģē trasi %{name}
+ heading: Rediģē trasi %{name}
+ visibility_help: ko tas nozīmē?
trace_optionals:
- tags: Birkas
- view:
+ tags: Iezīmes
+ show:
title: Trase %{name}
heading: Trase %{name}
pending: RINDĀ
edit: labot
owner: 'Īpašnieks:'
description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
+ tags: 'Iezīmes:'
none: Nav
- edit_track: Rediģēt šo trasi
- delete_track: Dzēst šo trasi
+ edit_trace: Rediģēt šo trasi
+ delete_trace: Dzēst šo trasi
trace_not_found: Trase nav atrasta!
visibility: 'Redzamība:'
trace_paging_nav:
newer: Jaunākas Trases
trace:
pending: RINDĀ
- count_points: '%{count} punkti'
- ago: pirms %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ other: '%{count} punkti'
more: vairāk
trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
view_map: Skatīt karti
- edit: labot
edit_map: Rediģēt karti
public: PUBLISKS
identifiable: IDENTIFICĒJAMS
trackable: ATSEKOJAMS
by: "no"
in: iekš
- map: karte
- list:
+ index:
public_traces: Publiskās GPS trases
- your_traces: Jūsu GPS trases
public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
tagged_with: ar birkām %{tags}
- empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu
- trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
- lapas</a>.
- delete:
+ upload_trace: Augšupielādēt trasi
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
make_public:
made_public: Trase padarīta publiska
require_cookies:
cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu,
ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarīga ziņa tīmekļa vietnē OpenStreetMap.
+ Jums ir jāizlasa ziņa pirms jūs saglabāsiet savas izmaiņas.
blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā,
lai uzzinātu vairāk.
need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies
mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist,
bet tev tie ir jāapskata.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Atļaut piekļuvi savam kontam
- request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}.
- Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu
- vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
+ request_access_html: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam,
+ %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas.
+ Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
allow_to: 'Ļaut klienta programmai:'
allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
allow_write_notes: labot piezīmes.
grant_access: Piešķirt piekļuvi
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
- allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
+ allowed_html: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
verification: Pārbaudes kods ir %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās
denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.
invalid: Autorizācijas kods nav derīgs.
oauth_clients:
new:
title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
- submit: Reģistrēties
edit:
title: Rediģē savu pieteikumu
- submit: Labot
show:
title: OAuth detaļas %{app_name}
key: 'Patērētāja atslēga:'
delete: Dzēst klientu
confirm: Vai esat pārliecināts?
requests: 'Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:'
- allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus.
- allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus.
- allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
- allow_write_api: labot karti.
- allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases.
- allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
- allow_write_notes: labot piezīmes.
index:
title: Manas OAuth detaļas
my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
issued_at: Izdots
revoke: Atsaukt!
my_apps: Manas klienta programmas
- no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums
- lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms
- tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
+ no_apps_html: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar
+ mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju
+ pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:'
register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
form:
- name: Nosaukums
- required: Obligāts
- url: Galvenais Aplikācijas URL
- callback_url: Atzvanīšanas URL
- support_url: Atbalsta URL
requests: 'Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:'
- allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus.
- allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus.
- allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
- allow_write_api: labot karti.
- allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
- allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
- allow_write_notes: labot piezīmes.
not_found:
sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
create:
flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
destroy:
flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
- user:
- login:
- title: Pieslēgties
- heading: Pieslēgties
- email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
- password: 'Parole:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Atcerēties mani:'
- lost password link: Aizmirsi paroli?
- login_button: Pieslēgties
- register now: Reģistrēties
- with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu
- un paroli:'
- with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
- new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
- to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
- create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
- no account: Nav lietotāja?
- account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto
- saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi
- jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
- account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas
- aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa
- pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
- auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
- openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Pieslēgties ar OpenID
- alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
- google:
- title: Pieslēgties ar Google
- alt: Pieslēgties ar Google OpenID
- facebook:
- title: Pieslēgties ar Facebook
- alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
- windowslive:
- title: Pieslēgties ar Windows Live
- alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu
- github:
- title: Pieslēgties ar GitHub
- alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
- yahoo:
- title: Pieslēgties ar Yahoo
- alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Pieslēgties ar WordPress
- alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID
- aol:
- title: Pieslēgties ar AOL
- alt: Pieslēgties ar AOL OpenID
- logout:
- title: Iziet
- heading: Iziet no OpenStreetMap
- logout_button: Iziet
- lost_password:
- title: Aizmirsāt paroli
- heading: Aizmirsi paroli?
- email address: 'E-pasta adrese:'
- new password button: Atiestatīt paroli
- help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums
- nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
- notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā,
- lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
- notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
- reset_password:
- title: Atiestatīt paroli
- heading: Atcelt %{user} paroli
- password: 'Parole:'
- confirm password: 'Atkārtot paroli:'
- reset: Atcelt paroli
- flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
- flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
+ users:
new:
title: Reģistrēties
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
- contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>,
- lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu
- pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
about:
header: Brīvs un rediģējams
- html: |-
- <p>Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.</p>
- <p>Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.</p>
- license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt
- <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju
- noteikumus</a>.
- email address: 'E-pasta adrese:'
- confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:'
- not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma
- politika</a>)
- display name: 'Rādāmais vārds:'
display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
izmainīt iestatījumos.
external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:'
- password: 'Parole:'
- confirm password: 'Parole (pārbaudei):'
use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole,
bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama.
continue: Reģistrēties
terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
- terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus.
- Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.
terms:
title: Dalībnieka noteikumi
heading: Dalībnieka noteikumi
- read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu,
- lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem
- un nākotnā radītajiem datiem.
consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma
būšanu Publiskajā Domēnā
consider_pd_why: kas tas ir?
- guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
- lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
- agree: Piekrītu
decline: Nepiekrītu
you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību,
vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
deleted: dzēsts
- view:
+ show:
my diary: Mana dienasgrāmata
- new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
my edits: Mani labojumi
my traces: Manas pēdas
my notes: Manas piezīmes
my profile: Mans profils
my settings: Mani iestatījumi
my comments: Mani komentāri
- oauth settings: OAuth uzstādījumi
blocks on me: Bloki uz mani
blocks by me: Manis piešķirtie Bloki
send message: Nosūtīt ziņojumu
remove as friend: Atcelt draudzību
add as friend: Pievienot kā draugu
mapper since: 'Kartētājs kopš:'
- ago: (pirms %{time_in_words_ago})
ct status: 'Dalībnieka noteikumi:'
ct undecided: Nav izlēmis
ct declined: Noraidīti
- ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš
latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:'
email address: 'E-pasta adrese:'
created from: 'Izveidota no:'
status: 'Statuss:'
spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
- description: Apraksts
- user location: Lietotāja atrašanās vieta
- if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
- parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
- settings_link_text: uzstādījumi
- your friends: Jūsu draugi
- no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
- km away: '%{count} km attālumā'
- m away: '%{count} m attālumā'
- nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
- no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
role:
administrator: Šis lietotājs ir administrators
moderator: Šis lietotājs ir moderators
comments: Komentāri
create_block: Bloķēt šo lietotāju
activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
- deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju
confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
hide_user: Slēpt šo dalībnieku
unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
delete_user: Dzēst šo dalībnieku
confirm: Apstiprināt
- friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
- friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
- nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
- nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
- popup:
- your location: Jūsu atrašanās vieta
- nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
- friend: Draugs
- account:
- title: Rediģēt kontu
- my settings: Mani iestatījumi
- current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:'
- new email address: 'Jauna e-pasta adrese:'
- email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
- external auth: 'Ārējā autentifikācija:'
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: Kas tas ir?
- public editing:
- heading: 'Publiska rediģēšana:'
- enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
- enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Kas tas ir?
- disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
- disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
- public editing note:
- heading: Publiska rediģēšana
- text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
- vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu
- cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš
- 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini
- kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo
- darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
- contributor terms:
- heading: 'Devuma Noteikumi:'
- agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
- not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
- review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos
- Veidotāju Noteikumus.
- agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā
- Domēnā.
- link text: kas tas ir?
- profile description: 'Profila apraksts:'
- preferred languages: 'Vēlamās valodas:'
- preferred editor: 'Vēlamais redaktors:'
- image: 'Attēls:'
- gravatar:
- gravatar: Izmantot Gravatar
- link text: kas šis ir?
- disabled: Gravatar ir atspējots.
- enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
- new image: Pievienot attēlu
- keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
- delete image: Novākt pašreizējo attēlu
- replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
- image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
- home location: 'Māju atrašanās vieta:'
- no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
- latitude: 'Platums:'
- longitude: 'Garums:'
- update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot
- uz kartes?
- save changes button: Saglabāt izmaiņas
- make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
- return to profile: Atgriezties pie profila
- flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota.
- Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
- flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
- confirm:
- heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
- introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
- introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu
- varēsi sākt kartēt.
- press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
- button: Apstiprināt
- success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
- already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
- unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
- reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz,
- <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.
- confirm_resend:
- success: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi
- savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu,
- kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis %{sender}
- baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
- failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
- confirm_email:
- heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
- press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
- savu jauno e-pasta adresi.
- button: Apstiprināt
- success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
- failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
- unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
- tas neeksistē.
- set_home:
- flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
+ report: Ziņot par šo lietotāju
go_public:
flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
- make_friend:
- heading: Pievienot %{user} kā draugu?
- button: Pievienot kā draugu
- success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.'
- failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
- already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
- remove_friend:
- heading: Noņemt %{user} kā draugu?
- button: Atcelt draudzību
- success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.'
- not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
- filter:
- not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
- list:
+ index:
title: Lietotāji
heading: Lietotāji
showing:
one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
- summary: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} izveidoja @ %{date}'
+ summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}'
confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
suspended:
title: Konta darbība apturēta
heading: Konta darbība apturēta
- webmaster: webmaster
- body: |-
- <p>
- Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar
- aizdomīgām darbībām.
- </p>
- <p>
- Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai
- tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju
invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati
un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi,
- un tu neesi administrators.
not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
confirm: Apstiprināt
fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi,
ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
back: Atpakaļ uz saturu
new:
title: Veidoju bloku uz %{name}
- heading: Veidoju bloku uz %{name}
- reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs,
- cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju,
- atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji
- izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
+ heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- submit: Veidot liegumu
- tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
- tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu
- uz paziņojumiem.
- needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts
back: Skatīt visus liegumus
edit:
title: Rediģē liegumu uz %{name}
- heading: Rediģē liegumu uz %{name}
- reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod
- detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot
- kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
+ heading_html: Rediģē liegumu uz %{name}
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- submit: Atjaunot bloku
show: Apskatīt šo bloku
back: Skatīt visus blokus
- needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
filter:
block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots.
block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā
sarakstā.
create:
- try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas
- un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
- try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms
- uzliekat liegumu.
flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
revoke:
title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
- heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
+ heading_html: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
revoke: Atsaukt!
flash: Šis bloks ir atsaukts.
- period:
- one: 1 stunda
- other: '%{count} stundas'
- partial:
- show: Rādīt
- edit: Labot
- revoke: Atsaukt!
- confirm: Vai esat pārliecināts?
- display_name: Bloķēts lietotājs
- creator_name: Autors
- reason: Iemesls liegumam
- status: Statuss
- revoker_name: Atsaucis
- not_revoked: (nav atsaukts)
- showing_page: Rāda lapu %{page}
- next: Nākamais »
- previous: « Iepriekšējais
helper:
- time_future: Beidzas %{time}.
+ time_future_html: Beidzas %{time}.
until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
- time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ.
+ time_past_html: Pabeigts %{time} atpakaļ.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 stunda
+ other: '%{count} stundas'
blocks_on:
title: Liegumi uz %{name}
- heading: Liegumu saraksts uz %{name}
+ heading_html: Liegumu saraksts uz %{name}
empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.'
blocks_by:
title: Liegumi no %{name}
- heading: Liegumu saraksts no %{name}
+ heading_html: Liegumu saraksts no %{name}
empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.'
show:
title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
- heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
- time_future: Beidzas %{time}
- time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
+ heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
created: Izveidots
- ago: '%{time} atpakaļ'
status: Statuss
show: Rādīt
edit: Labot
back: Skatīt visus bloķējumus
revoker: 'Atsaucējs:'
needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
- note:
- description:
- opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
- opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
- commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
- commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
- closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
- closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ'
- reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
- reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ'
- rss:
- title: OpenStreetMap Piezīmes
- description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas
- tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
- opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
- commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
- closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
- reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
- entry:
- comment: Komentārs
- full: Pilna piezīme
- mine:
+ block:
+ not_revoked: (nav atsaukts)
+ show: Rādīt
+ edit: Labot
+ revoke: Atsaukt!
+ blocks:
+ display_name: Bloķēts lietotājs
+ creator_name: Autors
+ reason: Iemesls liegumam
+ status: Statuss
+ revoker_name: Atsaucis
+ showing_page: Rāda lapu %{page}
+ next: Nākamais »
+ previous: « Iepriekšējais
+ notes:
+ index:
title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
heading: '%{user} piezīmes'
- subheading: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+ subheading_html: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
id: Id
creator: Veidotājs
description: Apraksts
created_at: Izveidots
last_changed: Pēdējā izmaiņa
- ago_html: '%{when} pirms'
+ show:
+ title: 'Piezīme: %{id}'
+ description: Apraksts
+ open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
+ closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
+ opened_by_html: Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ commented_by_html: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Komentārs no anonīma <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ closed_by_html: Atrisināja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Atrisināja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ reopened_by_html: Atkal aktivizēja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ atpakaļ</abbr>
+ hidden_by_html: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ report: Ziņot par šo piezīmi
+ anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, kurus
+ nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
+ hide: Slēpt
+ resolve: Atrisināt
+ reactivate: Atkal aktivizēt
+ comment_and_resolve: Komentēt un atrisināt
+ comment: Komentēt
+ new:
+ title: Jauna piezīme
+ intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
+ pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot" lapas
+ augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien iespējams
+ precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto pēc iespējas
+ pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju vai arī informāciju
+ no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
+ add: Pievienot piezīmi
javascripts:
close: Aizvērt
share:
custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
format: 'Formāts:'
scale: 'Mērogs:'
- image_size: Bilde tiks rādīta pamata slānī pie
download: Lejupielādēt
short_url: Īsais URL
include_marker: Iekļaut marķieri
key:
title: Apzīmējumi
tooltip: Apzīmējumi
- tooltip_disabled: Kartes leģenda pieejama tikai Standarta slānim
+ tooltip_disabled: Kartes leģenda šim slānim nav pieejama
map:
zoom:
in: Palielināt
out: Samazināt
locate:
title: Rādīt manu atrašanās vietu
- popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta
base:
standard: Standarta
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Velokarte
transport_map: Transporta karte
hot: Humanitārās
unsubscribe: Atteikties no abonējuma
hide_comment: paslēpt
unhide_comment: parādīt
- notes:
- new:
- intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
- pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot"
- lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien
- iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto
- pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju
- vai arī informāciju no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
- add: Pievienot piezīmi
- show:
- anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem,
- kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
- hide: Slēpt
- resolve: Atrisināt
- reactivate: Atkal aktivizēt
- comment_and_resolve: Komentēt un Atrisināt
- comment: Komentēt
edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
directions:
engines:
+ fossgis_osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper)
graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Ar velosipēdu (MapQuest)
- mapquest_car: Ar mašīnu (MapQuest)
- mapquest_foot: Ar kājām (MapQuest)
- osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
- mapzen_bicycle: Ar velosipēdu (Mapzen)
- mapzen_car: Ar mašīnu (Mapzen)
- mapzen_foot: Ar kājām (Mapzen)
directions: Norādes
distance: Attālums
errors:
instructions:
continue_without_exit: Turpināt uz %{name}
slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name}
- offramp_right_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
+ offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name}
endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name}
merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name}
uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name}
sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name}
turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name}
- offramp_left_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
+ offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name}
endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name}
merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name}
nothing_found: Nav atrastas iespējas
error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
- redaction:
+ context:
+ directions_from: Norādes no šejienes
+ directions_to: Norādes uz šejieni
+ add_note: Pievienot piezīmi šeit
+ show_address: Rādīt adresi
+ redactions:
edit:
- description: Apraksts
heading: Labot redakciju
- submit: Saglabāt redakciju
title: Labot redakciju
index:
empty: Nav redakciju, ko parādīt.
heading: Redakciju saraksts
title: Redakciju saraksts
new:
- description: Apraksts
heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
- submit: Izveidot redakciju
title: Jaunas redakcijas veidošana
show:
description: 'Apraksts:'