]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ku-Latn.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3139'
[rails.git] / config / locales / ku-Latn.yml
index ff3020b2222057d0295ba58d14ddc0a80b48faa4..1b8dbefa2b29fc2e2e9893e6b0ea69aa8bd90972 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 1233qwer1234qwer4
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 1233qwer1234qwer4
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Balyozxane
 # Author: Bikarhêner
 # Author: George Animal
 # Author: Ghybu
 # Author: Bikarhêner
 # Author: George Animal
 # Author: Ghybu
@@ -24,23 +24,23 @@ ku-Latn:
       diary_comment:
         create: Tomar bike
       diary_entry:
       diary_comment:
         create: Tomar bike
       diary_entry:
-        create: Biweșîne
+        create: Biweşîne
         update: Rojane bike
       issue_comment:
         update: Rojane bike
       issue_comment:
-        create: Şîroveyekê tevlî bike
+        create: Şîroveyekê lê zêde bike
       message:
         create: Bişîne
       client_application:
       message:
         create: Bişîne
       client_application:
-        create: Qeyd bibe
+        create: Hesab çêke
         update: Rojane bike
       redaction:
         update: Rojane bike
       redaction:
-        create: Redaksiyonê çêbike
+        create: Redaksiyonê çêke
         update: Redaksiyonê qeyd bike
       trace:
         create: Bar bike
         update: Redaksiyonê qeyd bike
       trace:
         create: Bar bike
-        update: Guherandinan qeyd bike
+        update: Guhartinan qeyd bike
       user_block:
       user_block:
-        create: Astengiyê çêbike
+        create: Astengiyê çêke
         update: Astengê nû bike
   activerecord:
     errors:
         update: Astengê nû bike
   activerecord:
     errors:
@@ -78,7 +78,7 @@ ku-Latn:
       tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê
       tracetag: Nîşana Şopandinê
       user: Bikarhêner
       tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê
       tracetag: Nîşana Şopandinê
       user: Bikarhêner
-      user_preference: Tercîhên bikarhêner
+      user_preference: Tercîha bikarhêner
       user_token: Sembola bikarhênerê
       way: Rê
       way_node: Girêdana rê
       user_token: Sembola bikarhênerê
       way: Rê
       way_node: Girêdana rê
@@ -124,21 +124,44 @@ ku-Latn:
         title: Mijar
         body: Nivîs
         recipient: Wergir
         title: Mijar
         body: Nivîs
         recipient: Wergir
+      redaction:
+        title: Sernav
+        description: Danasîn
       report:
         category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre
       report:
         category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre
-        details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist
-          e).
+        details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce
+          ye).
       user:
       user:
+        auth_provider: Pêşkêşkera teyîdkirina nasnameyê
+        auth_uid: UIDa teyîdkirina nasnameyê
         email: E-name
         email: E-name
+        email_confirmation: Piştrastkirina e-nameyê
+        new_email: Navnîşana e-nameyê yê nû
         active: Çalak
         display_name: Nav nîşan bide
         active: Çalak
         display_name: Nav nîşan bide
-        description: Danasîn
-        languages: Ziman
+        description: Danasîna Profîlê
+        home_lat: Hêlîpan
+        home_lon: Hêlîlar
+        languages: Zimanên tercîhkirî
+        preferred_editor: Edîtora tercîhkirî
         pass_crypt: Şîfre
         pass_crypt_confirmation: Şîfreyê Bipejirîne
     help:
       trace:
         tagstring: bi bêhnokê veqetandî
         pass_crypt: Şîfre
         pass_crypt_confirmation: Şîfreyê Bipejirîne
     help:
       trace:
         tagstring: bi bêhnokê veqetandî
+      user_block:
+        reason: Sedema ku bikarhêner çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas
+          bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare
+          ji aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
+          civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
+          fam bikin bi kar bîne.
+        needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
+      user:
+        email_confirmation: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir
+          agahiyan binêre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="OSMF privacy policy including section on email addresses">siyaseta
+          me ya veşarîtiyê</a>.
+        new_email: (ti carî nayê nîşandan)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -180,18 +203,12 @@ ku-Latn:
         other: berî %{count} salan
   editor:
     default: Standard (vêga %{name})
         other: berî %{count} salan
   editor:
     default: Standard (vêga %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê)
     id:
       name: iD
       description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê)
     id:
       name: iD
       description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê)
     remote:
       name: Ji Dûr Ve Îdarekirin
     remote:
       name: Ji Dûr Ve Îdarekirin
-      description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
+      description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Tune
   auth:
     providers:
       none: Tune
@@ -248,7 +265,7 @@ ku-Latn:
     part_of_ways:
       one: 1 rê
       other: '%{count} rê'
     part_of_ways:
       one: 1 rê
       other: '%{count} rê'
-    download_xml: XML'ê daxîne
+    download_xml: XMLê daxe
     view_history: Dîrokê Bibîne
     view_details: Detayan Bibîne
     location: 'Cih:'
     view_history: Dîrokê Bibîne
     view_details: Detayan Bibîne
     location: 'Cih:'
@@ -415,7 +432,7 @@ ku-Latn:
       comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê
         %{author} ve'
     index:
       comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê
         %{author} ve'
     index:
-      title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê
+      title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê
       title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê
     timeout:
       sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest
       title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê
     timeout:
       sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest
@@ -424,13 +441,8 @@ ku-Latn:
     new:
       title: Nivîsa nû yê rojane
     form:
     new:
       title: Nivîsa nû yê rojane
     form:
-      subject: 'Mijar:'
-      body: Nivîsː
-      language: 'Ziman:'
-      location: 'Cih:'
-      latitude: 'Hêlîpan:'
-      longitude: 'Hêlîlar:'
-      use_map_link: nexşeyê bikarbîne
+      location: Cih
+      use_map_link: Nexşeyê bi kar bîne
     index:
       title: Rojnivîskên bikarhêneran
       title_friends: Rojnivîskên hevalan
     index:
       title: Rojnivîskên bikarhêneran
       title_friends: Rojnivîskên hevalan
@@ -460,7 +472,8 @@ ku-Latn:
         xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be.
     diary_entry:
       posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link}
         xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be.
     diary_entry:
       posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link}
-        hatiye nivîsîn
+        hatiye nivîsîn.
+      updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin.
       comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
       reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê
       comment_count:
       comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
       reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê
       comment_count:
@@ -504,13 +517,13 @@ ku-Latn:
       heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin?
       button: Bibe heval
       success: '%{name} niha hevalê te yeǃ'
       heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin?
       button: Bibe heval
       success: '%{name} niha hevalê te yeǃ'
-      failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin.
+      failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin.
       already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î.
     remove_friend:
       heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin?
       button: Ji hevaltiyê derxe
       success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.'
       already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î.
     remove_friend:
       heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin?
       button: Ji hevaltiyê derxe
       success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.'
-      not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.'
+      not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -955,12 +968,19 @@ ku-Latn:
           pier: Îskele
           pipeline: Xeta boriyê
           pumping_station: Stasyona Pumpeyê
           pier: Îskele
           pipeline: Xeta boriyê
           pumping_station: Stasyona Pumpeyê
+          reservoir_covered: Xezneya Sergirtî
           silo: Sîlo
           silo: Sîlo
+          snow_cannon: Topa Berfê
+          snow_fence: Çeperê Berfê
           storage_tank: Tanka embarkirinê
           storage_tank: Tanka embarkirinê
+          street_cabinet: Kabîneya Kolanê
           surveillance: Muşahede
           surveillance: Muşahede
+          telescope: Teleskop
           tower: Birc
           tower: Birc
+          utility_pole: Stûna Kêrhatî
           wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
           watermill: Aşê avê
           wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
           watermill: Aşê avê
+          water_tap: Kaniya Avê
           water_tower: Birca avî
           water_well: Bîr
           water_works: Tesîsa safîkirina avê
           water_tower: Birca avî
           water_well: Bîr
           water_works: Tesîsa safîkirina avê
@@ -971,10 +991,13 @@ ku-Latn:
           airfield: Balafirgeha Eskerî
           barracks: Eskergeh
           bunker: Sitare
           airfield: Balafirgeha Eskerî
           barracks: Eskergeh
           bunker: Sitare
+          checkpoint: Nuqteya Kontrolê
+          trench: Xendek
           "yes": Eskerî
         mountain_pass:
           "yes": Derbasgeha Çiyayan
         natural:
           "yes": Eskerî
         mountain_pass:
           "yes": Derbasgeha Çiyayan
         natural:
+          bare_rock: Kevirê Sade
           bay: Kendav
           beach: Plaj
           cape: Nîvgirav
           bay: Kendav
           beach: Plaj
           cape: Nîvgirav
@@ -990,6 +1013,7 @@ ku-Latn:
           grassland: Mêrg
           heath: Devî
           hill: Gir
           grassland: Mêrg
           heath: Devî
           hill: Gir
+          hot_spring: Germav
           island: Girav
           land: Erd
           marsh: Çirav
           island: Girav
           land: Erd
           marsh: Çirav
@@ -1013,20 +1037,31 @@ ku-Latn:
           water: Av
           wetland: Erdê avî
           wood: Daristan
           water: Av
           wetland: Erdê avî
           wood: Daristan
+          "yes": Taybetiya Tebîî
         office:
           accountant: Mihasebekar
           administrative: Rêveberî
         office:
           accountant: Mihasebekar
           administrative: Rêveberî
+          advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê
           architect: Mîmar
           association: Komele
           company: Şirket
           architect: Mîmar
           association: Komele
           company: Şirket
+          diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk
           educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
           employment_agency: Saziya Karê
           educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
           employment_agency: Saziya Karê
+          energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê
           estate_agent: Emlaqfiroş
           estate_agent: Emlaqfiroş
+          financial: Ofîsa Fînansê
           government: Daîreya Dewletê
           insurance: Ofîsa Sîgortayê
           it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
           lawyer: Eboqat
           government: Daîreya Dewletê
           insurance: Ofîsa Sîgortayê
           it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
           lawyer: Eboqat
+          logistics: Ofîsa Lojîstîkê
+          newspaper: Ofîsa Rojnameyê
           ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
           ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
+          notary: Noter
+          religion: Ofîsa Karûbarên Dînî
+          research: Ofîsa Lêkolînê
+          tax_advisor: Şewirmendê Bacê
           telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
           travel_agent: Acenteya seyahetê
           "yes": Ofîs
           telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
           travel_agent: Acenteya seyahetê
           "yes": Ofîs
@@ -1046,6 +1081,7 @@ ku-Latn:
           locality: Cih
           municipality: Şaredarî
           neighbourhood: Mehel / herêm
           locality: Cih
           municipality: Şaredarî
           neighbourhood: Mehel / herêm
+          plot: Erd
           postcode: Koda posteyê
           quarter: Herêmek bajarê
           region: Herêm
           postcode: Koda posteyê
           quarter: Herêmek bajarê
           region: Herêm
@@ -1080,12 +1116,19 @@ ku-Latn:
           switch: Meqesa rêhesinê
           tram: Rêya tramwayê
           tram_stop: Rawestgeha tramwayê
           switch: Meqesa rêhesinê
           tram: Rêya tramwayê
           tram_stop: Rawestgeha tramwayê
+          yard: Hewşa Rêhesinê
         shop:
         shop:
+          agrarian: Dikana Amûrên Çandiniyê
           alcohol: Dikana Araqan
           antiques: Antîkafiroş
           alcohol: Dikana Araqan
           antiques: Antîkafiroş
+          appliance: Dikana Makîneyên Malê
           art: Dikanê tiştên hunerî
           art: Dikanê tiştên hunerî
+          baby_goods: Berhemên Pitikan
+          bag: Dikana Çenteyan
           bakery: Firrin
           bakery: Firrin
+          bathroom_furnishing: Ekîpmanên Serşokê
           beauty: Salona Bedewiyê
           beauty: Salona Bedewiyê
+          bed: Berhemên Nivînê
           beverages: Dikana tiştên vexwarinê
           bicycle: Bisiklêtfiroş
           bookmaker: Girew / Miçilge
           beverages: Dikana tiştên vexwarinê
           bicycle: Bisiklêtfiroş
           bookmaker: Girew / Miçilge
@@ -1097,61 +1140,90 @@ ku-Latn:
           car_repair: Tamîrkera erebeyan
           carpet: Dikanê xaliyan
           charity: Dikana malên xêrkariyê
           car_repair: Tamîrkera erebeyan
           carpet: Dikanê xaliyan
           charity: Dikana malên xêrkariyê
+          cheese: Dikana Penîran
           chemist: Dermanfiroş
           chemist: Dermanfiroş
+          chocolate: Çoklata
           clothes: Dikana cilan
           clothes: Dikana cilan
+          coffee: Firoşgeha Qehweyê
           computer: Dikana Kompûteran
           confectionery: Dikana Şîraniyan
           convenience: Beqal
           copyshop: Dikana kopîkirinê
           cosmetics: Dikana kozmetîkan
           computer: Dikana Kompûteran
           confectionery: Dikana Şîraniyan
           convenience: Beqal
           copyshop: Dikana kopîkirinê
           cosmetics: Dikana kozmetîkan
+          craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan
+          curtain: Dikana Perdeyan
+          dairy: Dikana Berhemên Şîrî
           deli: Şarkuterî
           department_store: Firoşgeha mezin
           discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de
           doityourself: Tu Bixwe Çêbike
           dry_cleaning: Paqijiya ziwa
           deli: Şarkuterî
           department_store: Firoşgeha mezin
           discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de
           doityourself: Tu Bixwe Çêbike
           dry_cleaning: Paqijiya ziwa
+          e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê
           electronics: Dikana elektronîkan
           electronics: Dikana elektronîkan
+          erotic: Dikana Erotîkî
           estate_agent: Emlaqfiroş
           estate_agent: Emlaqfiroş
+          fabric: Dikana Qumaşan
           farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
           fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
           farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
           fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
+          fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê
           florist: Kulîlkfiroş
           food: Dikana Xwarinê
           florist: Kulîlkfiroş
           food: Dikana Xwarinê
+          frame: Dikana Çarçoveyan
           funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
           furniture: Mobîlya
           garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan
           funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
           furniture: Mobîlya
           garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan
+          gas: Dikana Gazê
           general: Dikan / Mexeze
           gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê
           greengrocer: Dikana Şînahiyan
           grocery: Beqal
           hairdresser: Kuafor
           hardware: Xurdefiroş
           general: Dikan / Mexeze
           gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê
           greengrocer: Dikana Şînahiyan
           grocery: Beqal
           hairdresser: Kuafor
           hardware: Xurdefiroş
+          health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê
+          hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê
+          herbalist: Dikana Giyayên Şîfadar
           hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi
           houseware: Dikana eşyayên xaniyan
           hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi
           houseware: Dikana eşyayên xaniyan
+          ice_cream: Dikana Berfeşîrê
           interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê
           jewelry: Gewherfiroş
           kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk)
           kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê
           laundry: Cihê Cilşûştinê
           interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê
           jewelry: Gewherfiroş
           kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk)
           kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê
           laundry: Cihê Cilşûştinê
+          locksmith: Kilîdveker
           lottery: Piyango
           mall: Mexezeyên Mezin
           massage: Masaj
           lottery: Piyango
           mall: Mexezeyên Mezin
           massage: Masaj
+          medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî
           mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
           mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
+          money_lender: Bideyndêr
           motorcycle: Dikana motorsîklêtan
           motorcycle: Dikana motorsîklêtan
+          motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê
           music: Dikanên muzîkê
           music: Dikanên muzîkê
+          musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê
           newsagent: Bayiya Rojnameyan
           newsagent: Bayiya Rojnameyan
+          nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan
           optician: Berçavkvan
           organic: Dikana xwarinên organîk
           outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî
           paint: Dikana boyaxan
           optician: Berçavkvan
           organic: Dikana xwarinên organîk
           outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî
           paint: Dikana boyaxan
+          pastry: Dikana Pasteyan
           pawnbroker: Rehîngir / selefxur
           pawnbroker: Rehîngir / selefxur
+          perfumery: Parfûmfiroş
           pet: Dikana firotana heywanan
           pet: Dikana firotana heywanan
+          pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî
           photo: Dikana fotografê
           seafood: Berhemên behrê
           second_hand: Dikana destê diduyan
           photo: Dikana fotografê
           seafood: Berhemên behrê
           second_hand: Dikana destê diduyan
+          sewing: Dikana Dirûnê
           shoes: Dikana solan
           sports: Dikana malzemeyên werzişê
           stationery: Qirtasiye
           shoes: Dikana solan
           sports: Dikana malzemeyên werzişê
           stationery: Qirtasiye
+          storage_rental: Kirêkirina Depoyan
           supermarket: Supermarket
           tailor: Cildirû
           supermarket: Supermarket
           tailor: Cildirû
+          tattoo: Dikana Deqçêkirinê
+          tea: Firoşgeha Çayê
           ticket: Firoşgeha bilêtan
           tobacco: Dikana titûnê
           toys: Dikana pêlîstokan
           ticket: Firoşgeha bilêtan
           tobacco: Dikana titûnê
           toys: Dikana pêlîstokan
@@ -1160,6 +1232,8 @@ ku-Latn:
           vacant: Dikanê vala
           variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd
           video: Dikana vîdeoyan
           vacant: Dikanê vala
           variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd
           video: Dikana vîdeoyan
+          video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî
+          wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê
           wine: Dikana araqê
           "yes": Dikan
         tourism:
           wine: Dikana araqê
           "yes": Dikan
         tourism:
@@ -1169,6 +1243,7 @@ ku-Latn:
           attraction: Cihên balkêş
           bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn'
           cabin: Xanîk
           attraction: Cihên balkêş
           bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn'
           cabin: Xanîk
+          camp_pitch: Qada Kampê
           camp_site: Cihê kampê
           caravan_site: Cihê karavanê
           chalet: Xaniya zozanê
           camp_site: Cihê kampê
           caravan_site: Cihê karavanê
           chalet: Xaniya zozanê
@@ -1209,12 +1284,15 @@ ku-Latn:
           "yes": Robar
       admin_levels:
         level2: Hidûda welatê
           "yes": Robar
       admin_levels:
         level2: Hidûda welatê
+        level3: Sînora Herêmê
         level4: Sînora parêzgehê
         level5: Sînora herêmê
         level6: Hidûda navçeyê
         level4: Sînora parêzgehê
         level5: Sînora herêmê
         level6: Hidûda navçeyê
+        level7: Sînora Şaredariyê
         level8: Hidûda bajarê
         level9: Sînora gundê
         level10: Sînora taxê
         level8: Hidûda bajarê
         level9: Sînora gundê
         level10: Sînora taxê
+        level11: Sînora Taxê
       types:
         cities: Bajarên mezin
         towns: Bajar
       types:
         cities: Bajarên mezin
         towns: Bajar
@@ -1225,10 +1303,10 @@ ku-Latn:
   issues:
     index:
       title: Pirsgirêk
   issues:
     index:
       title: Pirsgirêk
-      select_status: Rewşê Hilbijêre
-      select_type: Tîp Hilbijêre
-      select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Hilbijêre
-      reported_user: Bikarhênerê/a Hatiye Raporkirî
+      select_status: Rewşê Bibijêre
+      select_type: Tîp Bibijêre
+      select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Bibijêre
+      reported_user: Bikarhênerê/a Raporkirî
       not_updated: Rojanekirin Nebû
       search: Lê bigere
       search_guidance: Pirsgirêkên Lêgerînê
       not_updated: Rojanekirin Nebû
       search: Lê bigere
       search_guidance: Pirsgirêkên Lêgerînê
@@ -1243,7 +1321,7 @@ ku-Latn:
       reports_count:
         one: 1 Rapor
         other: '%{count} Raporan'
       reports_count:
         one: 1 Rapor
         other: '%{count} Raporan'
-      reported_item: Gotarê Hatiye Raporkirî
+      reported_item: Hêmanê Raporkirî
       states:
         ignored: Guh nedê
         open: Veke
       states:
         ignored: Guh nedê
         open: Veke
@@ -1258,7 +1336,7 @@ ku-Latn:
         zero: Rapor tune ye
         one: 1 rapor
         other: '%{count} raporan'
         zero: Rapor tune ye
         one: 1 rapor
         other: '%{count} raporan'
-      report_created_at: Berê di %{datetime} de hat raporkirin
+      report_created_at: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin
       last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
       last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat
         rojanekirin
       last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
       last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat
         rojanekirin
@@ -1295,7 +1373,7 @@ ku-Latn:
       title_html: Rapor %{link}
       missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin
       disclaimer:
       title_html: Rapor %{link}
       missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin
       disclaimer:
-        intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji keram xwe vê piştrast
+        intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji kerama xwe vê piştrast
           bike:'
         not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye
         unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe
           bike:'
         not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye
         unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe
@@ -1325,7 +1403,7 @@ ku-Latn:
           other_label: Yên din
     create:
       successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
           other_label: Yên din
     create:
       successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
-      provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin
+      provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwîst bi dest bixin
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logoya OpenStreetMapê
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logoya OpenStreetMapê
@@ -1382,43 +1460,55 @@ ku-Latn:
       hi: Silav %{to_user},
       header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
         şirove kir:'
       hi: Silav %{to_user},
       header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
         şirove kir:'
-      footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji ser
-        %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne
+      header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
+        şirove kir:'
+      footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şîroveyê bixwînî û ji ser
+        %{commenturl} dikarî şîrove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne
+        nivîserê.
+      footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji
+        ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne
         nivîserê.
     message_notification:
         nivîserê.
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Merheba %{to_user},
       header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject}
         şand:'
       hi: Merheba %{to_user},
       header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject}
         şand:'
+      header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara
+        %{subject} şand:'
+      footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî
+        dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand.
       footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl}
       footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl}
-        jî dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand.
+        jî dikarî cewab bidî ê ku ji te re şand.
     friendship_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir'
       had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde
         kir.
       see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
     friendship_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir'
       had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde
         kir.
       see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
+      see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
       befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
       befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
-    gpx_notification:
-      greeting: Silav,
-      your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan
-      with_description: tevî vê îzahê
-      and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:'
-      and_no_tags: û etîket tine ye.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
-        failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
-        more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan
-          dûr bixî, zêdetir agahiyan
-        more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
-        loaded_successfully:
-          one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
-            serkefî hate barkirin.
-          other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi
-            awayekî serkefî hate barkirin.
+      befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde
+        bikî.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna
+        %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name}
+        tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e
+    gpx_failure:
+      hi: Merheba %{to_user},
+      failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
+      more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina
+        wê ji %{url} dikarî peyda bikî.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
+    gpx_success:
+      hi: Merheba %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
+          serkefî hate barkirin.
+        other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
+          serkefî hate barkirin.
+      subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
       greeting: Merhebaǃ
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
       greeting: Merhebaǃ
@@ -1431,27 +1521,13 @@ ku-Latn:
         pê bikî hinek agahiyên din jî bidin.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike'
         pê bikî hinek agahiyên din jî bidin.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Silav,
       hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
         li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne.
       click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
         ser lînka li jêr.
       greeting: Silav,
       hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
         li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne.
       click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
         ser lînka li jêr.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Silav,
-      hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
-        li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne.
-      click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
-        ser lînka li jêr.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Silav,
-      hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
-        hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
-      click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser
-        lînla li jêr.
-    lost_password_html:
       greeting: Silav,
       hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
         hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
       greeting: Silav,
       hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
         hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
@@ -1466,16 +1542,24 @@ ku-Latn:
           dibî şiroveyek nivîsand'
         your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek
           berda.'
           dibî şiroveyek nivîsand'
         your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek
           berda.'
+        your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          şiroveyek berda.'
         commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
           berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
         commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
           berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
+          berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
           çareser kir'
         your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser
           kir.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
           çareser kir'
         your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser
           kir.'
+        your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          çareser kir.'
         commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser
           kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
         commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser
           kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû
+          çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv
           kir'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv
           kir'
@@ -1483,9 +1567,14 @@ ku-Latn:
           ji nû ve aktîv kir'
         your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji
           nû ve da aktîvkirin.'
           ji nû ve aktîv kir'
         your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji
           nû ve da aktîvkirin.'
+        your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place}
+          ji nû ve da aktîvkirin.'
         commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve
           da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
         commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve
           da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+        commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû
+          jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
       details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
       details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
+      details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
     changeset_comment_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
       greeting: Merheba,
     changeset_comment_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
       greeting: Merheba,
@@ -1496,15 +1585,25 @@ ku-Latn:
           pê eleqedar dibî şirove kir'
         your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
           berda di  %{time} de'
           pê eleqedar dibî şirove kir'
         your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
           berda di  %{time} de'
+        your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
+          berda di  %{time} de'
         commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
           yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
           çêkirin'
         commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
           yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
           çêkirin'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
+          yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
+          çêkirin'
         partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: bêyî şirove
       details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url}
         bibînin.
         partial_changeset_without_comment: bêyî şirove
       details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url}
         bibînin.
+      details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin
+        ji %{url} bibînin.
       unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî,
         here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
       unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî,
         here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
+      unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê
+        derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
   messages:
     inbox:
       title: Qutiya hatiyan
   messages:
     inbox:
       title: Qutiya hatiyan
@@ -1541,7 +1640,7 @@ ku-Latn:
     no_such_message:
       title: Mesajek wek vê tine ye
       heading: Mesajek wek vê tine ye
     no_such_message:
       title: Mesajek wek vê tine ye
       heading: Mesajek wek vê tine ye
-      body: Li me bibore, bi vê id'yê ti peyam tine ye.
+      body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye.
     outbox:
       title: Qutiya min a çûyiyan
       my_inbox_html: '%{inbox_link}'
     outbox:
       title: Qutiya min a çûyiyan
       my_inbox_html: '%{inbox_link}'
@@ -1580,6 +1679,26 @@ ku-Latn:
       as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
     destroy:
       destroyed: Payam hate jêbirin
       as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
     destroy:
       destroyed: Payam hate jêbirin
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: |-
+        Bi <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+        hate analîzkirin
+      headings: Sernivîs
+      heading: Sernivîs
+      subheading: Sernivîsa binî
+      unordered: Lîsta nerêzkirî
+      ordered: Lîsta rêzkirî
+      first: Hêmana yekem
+      second: Hêmana duyem
+      link: Lînk
+      text: Nivîs
+      image: Wêne
+      alt: Nivîsa alternatîv
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Biguherîne
+      preview: Pêşdîtin
   site:
     about:
       next: Pêşve
   site:
     about:
       next: Pêşve
@@ -1622,7 +1741,7 @@ ku-Latn:
         title: Derbarê vê wergerê de
         html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de
           îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin
         title: Derbarê vê wergerê de
         html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de
           îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin
-        english_link: eslê we ya bi îngilîzî
+        english_link: eslê wê ya bi îngilîzî
       native:
         title: Der barê vê rûpelê
         html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê.
       native:
         title: Der barê vê rûpelê
         html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê.
@@ -1763,19 +1882,6 @@ ku-Latn:
         herkesê re vekirî eyar bikî.
       user_page_link: rûpela bikarhêner
       anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye.
         herkesê re vekirî eyar bikî.
       user_page_link: rûpela bikarhêner
       anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye.
-      flash_player_required_html: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê
-        Potlatch bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
-        Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî</a>. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê
-        <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">gelek vebijêrkên din</a>
-        jî hene.
-      potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê
-        de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî
-        nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke bişkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser
-        qeyd bike'yê.)
-      potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan
-        xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di
-        Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.)
       id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin
       no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana
         vê taybetmendiyê lazim e.
       id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin
       no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana
         vê taybetmendiyê lazim e.
@@ -1891,6 +1997,15 @@ ku-Latn:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wîkiya OpenStreetMapê
         description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wîkiya OpenStreetMapê
         description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
+    potlatch:
+      removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin.
+        Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne
+        berdest e.
+      desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">daxistina
+        sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê</a>.
+      id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di
+        geroka te ya webê de wekî şixula Potlatchê dixebite. <a href="%{settings_url}">Ji
+        vir mîhengên xwe yên bikarhêneriyê biguherîne</a>.
     sidebar:
       search_results: Encamên lêgerînê
       close: Bigire
     sidebar:
       search_results: Encamên lêgerînê
       close: Bigire
@@ -1974,25 +2089,6 @@ ku-Latn:
           bicycle_shop: Bisiklêtfiroş
           bicycle_parking: Parka bisiklêtê
           toilets: Tiwalet
           bicycle_shop: Bisiklêtfiroş
           bicycle_parking: Parka bisiklêtê
           toilets: Tiwalet
-    richtext_area:
-      edit: Biguherîne
-      preview: Pêşdîtin
-    markdown_help:
-      title_html: |-
-        Bi <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-        hate analîzkirin
-      headings: Sernivîs
-      heading: Sernivîs
-      subheading: Sernivîsa binî
-      unordered: Lîsta nerêzkirî
-      ordered: Lîsta rêzkirî
-      first: Hêmana yekem
-      second: Hêmana duyem
-      link: Girêdan
-      text: Nivîs
-      image: Wêne
-      alt: Nivîsa alternatîv
-      url: URL
     welcome:
       title: Tu bi xêr hatî!
       introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û
     welcome:
       title: Tu bi xêr hatî!
       introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û
@@ -2327,16 +2423,10 @@ ku-Latn:
           <p>Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.</p>
       email address: 'Navnîşana e-peyamê:'
       confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike
           <p>Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.</p>
       email address: 'Navnîşana e-peyamê:'
       confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike
-      not_displayed_publicly_html: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir
-        agahiyan binêre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">siyaseta
-        me ya veşarîtiyê</a>.
       display name: Navê ku tê xuyanː
       display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî
         vê navê ji hevyazên xwe biguherînî.
       external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:'
       display name: Navê ku tê xuyanː
       display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî
         vê navê ji hevyazên xwe biguherînî.
       external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:'
-      password: Şîfre
-      confirm password: 'Şîfreyê bipejirîne:'
       use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne
       auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî şîfre hewce nake, lê belê
         ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî şîfreyek hewce
       use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne
       auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî şîfre hewce nake, lê belê
         ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî şîfreyek hewce
@@ -2457,15 +2547,13 @@ ku-Latn:
     account:
       title: Hesabê biguherîne
       my settings: Hevyazên min
     account:
       title: Hesabê biguherîne
       my settings: Hevyazên min
-      current email address: 'Navnîşana e-nameyê yê niha:'
-      new email address: 'Navnîşana e-nameyê yê nû:'
-      email never displayed publicly: (ti carî nayê nîşandan)
-      external auth: Teyîdkirina xaricîː
+      current email address: Navnîşana e-nameyê yê niha
+      external auth: Teyîdkirina xaricî
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Ev çi ye?
       public editing:
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Ev çi ye?
       public editing:
-        heading: Guherandina ji her kesê re vekirîː
+        heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
         enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Ev çiye?
         enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Ev çiye?
@@ -2484,7 +2572,7 @@ ku-Latn:
           re vekirî nê kirin</li><li>Hûn nikarin ji vê kiryarê bizivirin û bikarhênerên
           nû bi otomatîkî ji her kesê re vekirî têne xuyan.</li></ul>
       contributor terms:
           re vekirî nê kirin</li><li>Hûn nikarin ji vê kiryarê bizivirin û bikarhênerên
           nû bi otomatîkî ji her kesê re vekirî têne xuyan.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: Şertên beşdariyêː
+        heading: Şertên beşdariyê
         agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir
         not yet agreed: Te hêj Şertên Beşdariyê ya nû qebûl nekiriye.
         review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Şertên Beşdariyê ya nû kontrol
         agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir
         not yet agreed: Te hêj Şertên Beşdariyê ya nû qebûl nekiriye.
         review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Şertên Beşdariyê ya nû kontrol
@@ -2493,14 +2581,11 @@ ku-Latn:
           Giştî were qebûlkirin.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Ev çi ye?
           Giştî were qebûlkirin.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Ev çi ye?
-      profile description: Danasîna profîlêː
-      preferred languages: Zimanên ku têne tercîhkirinː
-      preferred editor: Edîtora tercîhkirîː
-      image: 'Wêne:'
+      image: Wêne
       gravatar:
         gravatar: Gravatarê bi kar bîne
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
       gravatar:
         gravatar: Gravatarê bi kar bîne
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: ev çi ye
+        what_is_gravatar: Gravatar çi ye?
         disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
         enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
       new image: Wêneyek lê zêde bike
         disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
         enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
       new image: Wêneyek lê zêde bike
@@ -2509,10 +2594,8 @@ ku-Latn:
       replace image: Rismê ku lê ye biguherîne
       image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne
         xuyan)
       replace image: Rismê ku lê ye biguherîne
       image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne
         xuyan)
-      home location: Cihê malê teː
+      home location: Cihê malê te
       no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
       no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
-      latitude: 'Hêlîpan:'
-      longitude: 'Hêlîlar:'
       update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê
         te were rojanekirin?
       save changes button: Guherandinan qeyd bike
       update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê
         te were rojanekirin?
       save changes button: Guherandinan qeyd bike
@@ -2620,28 +2703,17 @@ ku-Latn:
     new:
       title: Li ser %{name} astengî çêbike
       heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
     new:
       title: Li ser %{name} astengî çêbike
       heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
-      reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas
-        bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji
-        aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
-        civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
-        fam bikin bi kar bîne.
       period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
       tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
       tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
         da.
       period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
       tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
       tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
         da.
-      needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve
       back: Hemû astengiyan bibîne
     edit:
       title: Astenga li ser %{name} biguherîne
       heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne
       back: Hemû astengiyan bibîne
     edit:
       title: Astenga li ser %{name} biguherîne
       heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne
-      reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewşê de, çiqas bikaribî maqûl
-        û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona
-        civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
-        fam bikin bi kar bîne.
       period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
       show: Vê astengiyê bibîne
       back: Hemû astengiyan bibîne
       period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
       show: Vê astengiyê bibîne
       back: Hemû astengiyan bibîne
-      needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
     filter:
       block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin.
       block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were
     filter:
       block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin.
       block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were
@@ -2750,7 +2822,7 @@ ku-Latn:
       custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike
       format: 'Format:'
       scale: 'Pîvan (miqyas):'
       custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike
       format: 'Format:'
       scale: 'Pîvan (miqyas):'
-      image_size: 'Wê rism tebeqeya standard nîşan bide li vir:'
+      image_dimensions: Wêne wê tebeqeya standard li %{width} x %{height} nîşan bide
       download: Daxîne
       short_url: URLya kurt
       include_marker: Nîşanek deyne
       download: Daxîne
       short_url: URLya kurt
       include_marker: Nîşanek deyne
@@ -2778,6 +2850,7 @@ ku-Latn:
           other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
       base:
         standard: Standard
           other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
       base:
         standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Nexşeya bisiklête
         transport_map: Nexşeya transportê
         hot: Mirovatî
         cycle_map: Nexşeya bisiklête
         transport_map: Nexşeya transportê
         hot: Mirovatî
@@ -2792,6 +2865,9 @@ ku-Latn:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Beşdarên OpenStreetMapê</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bexşek bike</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Mercên malper û APIyê</a>
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Beşdarên OpenStreetMapê</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bexşek bike</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Mercên malper û APIyê</a>
+      cyclosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        ve, hewandin ji aliyê <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Fransa</a> ve
       thunderforest: Kiremît bi destûra <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       opnvkarte: Kiremît bi xêra <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
       thunderforest: Kiremît bi destûra <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       opnvkarte: Kiremît bi xêra <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
@@ -2948,7 +3024,6 @@ ku-Latn:
       centre_map: Vê der bike merkeza nexşeyê
   redactions:
     edit:
       centre_map: Vê der bike merkeza nexşeyê
   redactions:
     edit:
-      description: Danasîn
       heading: Redaksiyonê biguherîne
       title: Redaksiyonê biguherîne
     index:
       heading: Redaksiyonê biguherîne
       title: Redaksiyonê biguherîne
     index:
@@ -2956,7 +3031,6 @@ ku-Latn:
       heading: Lîsteya redaksiyonan
       title: Lîsteya redaksiyonan
     new:
       heading: Lîsteya redaksiyonan
       title: Lîsteya redaksiyonan
     new:
-      description: Danasîn
       heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve
       title: Redaksiyona nû tê çêkirin
     show:
       heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve
       title: Redaksiyona nû tê çêkirin
     show: