- popup:
- your location: A tua localização
- nearby mapper: Mapeador próximo de ti
- friend: Amigo
- account:
- title: Editar conta
- my settings: Definições
- current email address: 'E-mail atual:'
- new email address: 'Novo e-mail:'
- email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente)
- external auth: 'Autenticação externa:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: o que é isto?
- public editing:
- heading: 'Edição pública:'
- enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
- enabled link text: o que é isto?
- disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
- disabled link text: porque não posso editar?
- public editing note:
- heading: Edição pública
- html: Neste momento, as tuas edições são anónimas e as outras pessoas não
- te podem enviar mensagens nem ver a tua localização. Para mostrares as tuas
- edições e permitires que te contactem através do OpenStreetMap, clica na
- ligação seguinte. <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores
- com edições públicas podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
- informações</a>).<ul><li>Ao tornares as tuas edições públicas, o teu endereço
- de correio eletrónico não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser
- revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
- publicamente.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Termos de Contribuidor:'
- agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
- not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
- review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
- os novos Termos de Contribuidor.
- agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
- em Domínio Público.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: o que é isto?
- profile description: 'Descrição do perfil:'
- preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
- preferred editor: 'Editor preferido:'
- image: 'Imagem:'
- gravatar:
- gravatar: Usar imagem Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: o que é isto?
- disabled: O Gravatar foi desativado.
- enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada.
- new image: Adicionar uma imagem
- keep image: Manter a imagem atual
- delete image: Remover a imagem atual
- replace image: Substituir a imagem atual
- image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 píxeis, funcionam
- melhor)
- home location: Localização principal
- no home location: Não definiste a tua localização principal.
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Longitude:'
- update home location on click: Atualizar a localização ao clicar no mapa?
- save changes button: Gravar alterações
- make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
- return to profile: Regressar ao perfil
- flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas
- com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
- flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
- confirm:
- heading: Consulta o teu e-mail!
- introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação.
- introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás
- começar a mapear.
- press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares
- a tua conta.
- button: Confirmar
- success: Conta confirmada. Obrigado por te registares!
- already active: Esta conta já foi confirmada.
- unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
- reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clica
- aqui</a>.
- confirm_resend:
- success: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares
- a tua conta, poderás começar a mapear.<br /><br />Se usares um sistema antispam
- que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na
- lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de
- responder a pedidos de confirmação.
- failure: O utilizador %{name} não foi encontrado.
- confirm_email:
- heading: Confirmar alteração de e-mail
- press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares
- o teu novo endereço eletrónico.
- button: Confirmar
- success: A alteração do teu e-mail foi confirmada!
- failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail.
- unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.