allow_write_prefs: променете потребителските им предпочитания
allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства
allow_write_api: промени картата
+ allow_read_gpx: прочети личните GPS следи
allow_write_gpx: Качване на GPS следи
allow_write_notes: промени бележки
diary_comment:
description: Описание
languages: Езици
pass_crypt: Парола
+ pass_crypt_confirmation: Потвърди парола
help:
trace:
tagstring: разделени със запетая
relation: Релации (%{count})
relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
comment: Коментари (%{count})
- hidden_commented_by: Скрит коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Скрит коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML на списъка с промени
osmchangexml: osmChange XML
feed:
open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
closed_title: Решена бележка № %{note_name}
hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
- opened_by: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
- commented_by: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Коментар от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Решена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Решена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Повторно отворена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>
+ %{when}</abbr>
+ commented_by_html: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Коментар от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Решена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Решена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Повторно отворена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Докладване на бележката
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район.
no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя.
load_more: Зареждане на още
+ timeout:
+ sorry: Съжаляваме, но списъка с промени който заявихте се зарежда твърде дълго.
changeset_comments:
comment:
comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
index:
title_all: Дискусия за промяна на OpenStreetMap
+ title_particular: 'Разговор за промяната #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Съжаляваме, но списъка с коментарит по промените който заявихте се зарежда
+ твърде дълго.
diary_entries:
new:
title: Нова публикация в дневника
no_such_entry:
title: Няма такива публикации в дневника
heading: Няма бележка със id:%{id}
+ body: Съжаляваме но в дневника няма запис или коментар със id %{id}. Моля проверете
+ написаното или може връзката която сте избрали да е грешна.
diary_entry:
posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментар към публикацията
other: '%{count} коментара'
edit_link: Променяне на публикацията
hide_link: Скриване на публикацията
+ unhide_link: Скриване на публикацията
confirm: Потвърждаване
report: Докладване на бележката
diary_comment:
+ comment_from_html: Коментар от %{link_user} в %{comment_created_at}
hide_link: Скриване на коментара
unhide_link: Показване на коментара
confirm: Потвърждаване
edit: Променяне
coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap дневник записи за %{user}
+ description: Последни OpenStreetMap записи в дневника от %{user}
all:
title: Записи в дневника на OpenStreetMap
comments:
older_comments: По-стари коментари
friendships:
make_friend:
+ heading: Добави %{user} като приятел?
button: Добави като приятел
success: Сега сте приятели с %{name}!
+ failed: Съжаляваме, неуспешно добавяне на %{name} като приятел.
+ already_a_friend: Вие вече сте приятел с %{name}.
remove_friend:
+ heading: Премахни %{user} от приятели?
button: Премахване от приятели
success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.'
aerialway:
cable_car: Кабинков лифт
chair_lift: Седалков лифт
+ drag_lift: Влек
+ gondola: Лифт с Гондола
pylon: Пилон
+ t-bar: Седалков лифт
aeroway:
aerodrome: Летище
apron: Перон
hangar: Хангар
helipad: Вертолетна площадка
runway: Писта
+ taxilane: Таксилента
taxiway: Път за рулиране
terminal: Терминал
amenity:
bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
bicycle_rental: Велосипеди под наем
biergarten: Бирария на открито
+ blood_bank: Кръвна банка
boat_rental: Наем на лодки
brothel: Бордел
bureau_de_change: Обменно бюро
clock: Часовник
college: Колеж
community_centre: Обществен център
+ conference_centre: Конферентен център
courthouse: Съд
crematorium: Крематориум
dentist: Зъболекар
gambling: Хазартни игри
grave_yard: Гробище
hospital: Болница
+ hunting_stand: Ловна стоянка
ice_cream: Сладолед
internet_cafe: Интернет Кафе
kindergarten: Детска градина
parking: Паркинг
parking_entrance: Вход на паркинг
parking_space: Паркомясто
+ payment_terminal: Платежен терминал
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Място за поклонение
police: Полиция
school: Училище
shelter: Подслон
shower: Душ
+ social_centre: Социален център
studio: Студио
swimming_pool: Плувен басейн
taxi: Такси
toilets: Тоалетна
townhall: Кметство
university: Университет
+ vehicle_inspection: Преглед на превозни средства
vending_machine: Автомат
veterinary: Ветеринарна клиника
village_hall: Кметство
administrative: Административна граница
national_park: Национален парк
protected_area: Защитена зона
+ "yes": Граница
bridge:
aqueduct: Акведукт
suspension: Висящ мост
hut: Хижа
industrial: Индустриална сграда
kindergarten: Детска градина
+ manufacture: Производствена сграда
office: Офис Сграда
public: Обществена сграда
+ residential: Жилищна сграда
roof: Покрив
school: Училище
static_caravan: Каравана
brewery: Пивоварна
carpenter: Дърводелец
electrician: Електротехник
+ electronics_repair: Ремонт Електроника
gardener: Градинар
+ handicraft: Ръчна изработка
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Водопроводчик
shoemaker: Обущар
tailor: Шивач
+ window_construction: Изработка на прозорци
winery: Винарна
"yes": Работилница
emergency:
+ access_point: Тчока за достъп
ambulance_station: Станция за линейки
defibrillator: Дефибрилатор
landing_site: Място за аварийно приземяване
swimming_pool: Плувен басейн
water_park: Аквапарк
man_made:
+ antenna: Антена
beehive: Кошер
bridge: Мост
bunker_silo: Бункер
chimney: Комин
crane: Кран
+ cross: Кръст
flagpole: Пилон
kiln: Пещ
lighthouse: Фар
mast: Мачта
mine: Рудник
mineshaft: Шахта на мина
+ monitoring_station: Наблюдателна станция
+ petroleum_well: Петролен кладенец
pier: Пирс
pipeline: Тръбопровод
+ pumping_station: Помпена станция
silo: Силоз
+ snow_cannon: Снежно оръдие
+ storage_tank: Резервоар
+ surveillance: Наблюдение
+ telescope: Телескоп
tower: Кула
+ wastewater_plant: Пречиствателна станция
watermill: Воденица
water_tower: Водна кула
water_well: Кладенец
airfield: Военно летище
barracks: Казарма
bunker: Бункер
+ checkpoint: Контролна точка
"yes": Военен
mountain_pass:
"yes": Планински проход
grassland: Ливада
heath: Здраве
hill: Хълм
+ hot_spring: Топъл извор
island: Остров
land: Земя
+ marsh: Блато
mud: Кал
peak: Връх
point: Точка
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
+ wetland: Мочурище
wood: Гора
"yes": Природен елемент
office:
accountant: Счетоводител
+ administrative: Администрация
+ advertising_agency: Рекламна агенция
architect: Архитект
association: Асоциация
company: Фирма
financial: Финансова служба
government: Правителствена служба
insurance: Застрахователно бюро
+ it: IT офис
lawyer: Адвокат
ngo: Офис на НПО
notary: Нотариус
+ research: Изследователски офис
travel_agent: Туристическа агенция
"yes": Офис
place:
municipality: Община
neighbourhood: Квартал
postcode: Пощенски код
+ quarter: Квартал
region: Регион
sea: Море
square: Площад
state: Държава
+ subdivision: Подразделение
suburb: Предградие
town: Град
village: Село
junction: Железопътен възел
level_crossing: Прелез
light_rail: Лека железница
+ miniature: Теснолинейка
monorail: Монорелсов път
narrow_gauge: Теснолинейка
platform: Железопътна платформа
car_parts: Авточасти
car_repair: Автосервиз
carpet: Магазин за килими
+ chocolate: Шоколад
clothes: Магазин за дрехи
+ coffee: Магазин за кафе
+ computer: Магазин за компютри
+ cosmetics: Козметика
+ curtain: Магазин за завеси
deli: Деликатесен магазин
department_store: Универсален магазин
doityourself: Направи сам
dry_cleaning: Химическо чистене
+ e-cigarette: Магазин е-цигари
electronics: Магазин за електроника
erotic: Еротичен магазин
estate_agent: Недвижими имоти
apartment: Ваканционен апартамент
artwork: Произведениe на изкуството
attraction: Атракция
+ cabin: Кабина
+ camp_site: Лагер
caravan_site: Къмпинг
chalet: Бунгало
gallery: Галерия
level8: Граница на града
level9: Граница на селото
level10: Граница на предградията
- description:
types:
+ cities: Градове
towns: Градове
places: Места
results:
more_results: Повече резултати
issues:
index:
+ title: Проблеми
+ select_status: Избери статус
+ select_type: Избери тип
+ select_last_updated_by: Избери последно променен от
+ reported_user: Докладван потребител
search: Търсене
+ search_guidance: 'Търсете за проблеми:'
+ user_not_found: Потребителят не съществува
+ issues_not_found: Не е открит такъв проблем
+ status: Състояние
reports: Доклади
+ last_updated: Последна промяна
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
link_to_reports: Преглед на докладите
reports_count:
one: 1 доклад
other: '%{count} доклада'
+ reported_item: Докладван елемент
states:
+ ignored: Пренебрегнат
+ open: Отворен
resolved: Решени
+ update:
+ new_report: Вашия сигнал е регистриран успешно
+ successful_update: Вашия сигнал е обновен успешно
+ provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности
show:
+ title: '%{status} Проблем #%{issue_id}'
reports:
zero: Няма доклади
one: 1 доклад
other: '%{count} доклада'
+ report_created_at: Първоначално докладван на %{datetime}
last_resolved_at: Последно решена на %{datetime}
+ last_updated_at: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname}
resolve: Решаване
+ ignore: Пропусни
+ reopen: Отново отвори
+ reports_of_this_issue: Сигнали за този Проблем
+ read_reports: Прочети Отчети
+ new_reports: Нови Доклади
+ other_issues_against_this_user: Други проблеми срещу този потребител
+ no_other_issues: Няма други проблеми срещу този потребител.
+ comments_on_this_issue: Коментари за проблема
resolve:
resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“
+ ignore:
+ ignored: Проблема е променен на „Пропуснат“
+ reopen:
+ reopened: Проблема е променен на "Отворен"
+ comments:
+ comment_from_html: Коментар от %{user_link} в %{comment_created_at}
helper:
reportable_title:
note: Бележка № %{note_id}
new:
title_html: Докладване на %{link}
missing_params: Не може да бъде създаден нов доклад
+ disclaimer:
+ intro: 'Преди да изпратите репорта си към страницата на модераторите моля
+ проверете дали:'
+ not_just_mistake: Сигурни ли сте че проблема не е просто грешка
+ resolve_with_user: Вече сте опитали да решите проблема с дадения потребител
categories:
diary_entry:
+ spam_label: Този запис от дневник е/съдържа спам
+ offensive_label: Този запис в дневника е вредна/заплашителна
+ threat_label: Този запис от дневник съдържа заплаха
other_label: Друго
diary_comment:
+ spam_label: Този коментар от дневник е/съдържа спам
+ offensive_label: Този коментар в дневника е вредна/заплашителна
+ threat_label: Този коментар от дневник е заплаха
other_label: Друго
user:
+ spam_label: Този потребителски профил е/съдържа спам
+ offensive_label: Този потребителски профил е обиден/непристоен
+ threat_label: Този потребителски профил съдържа заплаха
+ vandal_label: Този потребител е вандал
other_label: Друго
note:
spam_label: Бележката е спам
personal_label: Бележката съдържа лични данни
abusive_label: Бележката е обидна
other_label: Друго
+ create:
+ successful_report: Вашия сигнал е регистриран успешно
+ provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности
layouts:
logo:
alt_text: Лого на OpenStreetMap
partners_bytemark: Bytemark
partners_partners: партньори
tou: Условия за ползване
+ osm_offline: Базата на данни на OpenStreetMap в момента е изключена докато се
+ извършва необходима поддръжка.
help: Помощ
about: За проекта
copyright: Авторски права
text: Направете дарение
learn_more: Научете повече
more: Още
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
message_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
friendship_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} ви добави като приятел'
+ had_added_you: '%{user} ви добави като приятел на OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Можете да видите профила му на %{userurl}.
+ befriend_them: Можете да ги добавите като приятел на %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Здравейте,
your_gpx_file: Изглежда, че файлът на GPX
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX'
failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:'
+ more_info_1: Повече информация за проблеми при импорта на GPX обекти и как
+ да ги избегнете
+ more_info_2: 'те могат да бъдат намерени на:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap'
greeting: Здравейте!
ви'
your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата
в близост до %{place}.'
+ details: Повече детайли за бележката можете да намерите на %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
greeting: Здравейте,
send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
subject: Тема
body: Текст
+ back_to_inbox: Обратно в пощата
create:
message_sent: Съобщението е изпратено
no_such_message:
title: Няма такова съобщение
heading: Няма такова съобщение
+ body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
outbox:
title: Изпратени
my_inbox_html: Моят %{inbox_link}
inbox: входящи
+ outbox: Изпратени
messages:
one: Изпратили сте %{count} съобщение
other: Изпратили сте %{count} съобщения
to: До
subject: Тема
date: Дата
+ no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се
+ свържете с други %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографи в близост
+ reply:
+ wrong_user: Вие сте влезли като `%{user}' но съобщението на което искате да
+ отговорите не е изпратено на този потребител. Моля влезте като правилния потребител
+ за да можете да отговорите.
show:
title: Прочетете съобщението
from: От
mapping_link: картографирате
legal_babble:
title_html: Авторски права и лиценз
+ credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap
+ more_title_html: Открийте повече
contributors_title_html: Нашите сътрудници
contributors_fr_html: |-
<strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
група по лиценза</a>.
index:
+ js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта.
permalink: Постоянна връзка
shortlink: Къса връзка
createnote: Добавяне на бележка
edit:
+ not_public: Не сте посочили вашите редакции да бъдат публични.
+ user_page_link: Потребителска страница
id_not_configured: iD не е настроен
export:
title: Изнасяне
title: Planet OSM
overpass:
title: Overpass API
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
other:
title: Други източници
options: Настройки
latitude: 'Геогр. шир:'
longitude: 'Геогр. дълж:'
output: Изход
+ paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница
export_button: Изнасяне
fixthemap:
+ title: Докладвай проблем/Коригирай картата
how_to_help:
title: Как да помогна
join_the_community:
title: Присъединете са към общността
+ other_concerns:
+ title: Други съображения
help:
title: Получаване на помощ
welcome:
trunk: Междуградски път
primary: Главен път
secondary: Второстепенен път
+ unclassified: Некласифициран път
track: Полски път
bridleway: Конен път
cycleway: Велосипедна пътека
+ cycleway_national: Национална велосипедна алея
+ cycleway_regional: Регионална велосипедна алея
+ cycleway_local: Локална велосипедна алея
footway: Пътека
rail: Железен път
subway: Метро
park: Парк
resident: Жилищна зона
common:
- 1: ливада
+ - Обща
+ - ливада
retail: Търговска зона
industrial: Промишлена зона
commercial: Търговска зона
- връх
tunnel: Тунел (пунктирана линия)
bridge: Мост (плътна линия)
+ private: Частен достъп
construction: Пътища в изграждане
bicycle_shop: Магазин за велосипеди
bicycle_parking: Паркинг на велосипеди
да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която
чакат още потребители.
edit:
+ cancel: Отказ
+ title: Редактиране трасе %{name}
+ heading: Редактиране трасе %{name}
visibility_help: какво означава това?
+ update:
+ updated: Трасето е обновено
trace_optionals:
tags: Етикети
show:
uploaded: 'Качено на:'
points: 'Точки:'
start_coordinates: 'Начални координати:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: карта
edit: променяне
owner: 'Собственик:'
tags: 'Етикети:'
none: Няма
edit_trace: Променяне на следата
+ delete_trace: Изтрий това трасе
trace_not_found: Следата не е открита!
visibility: 'Видимост:'
+ confirm_delete: Изтрий това трасе?
trace_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
older: По-стари следи
count_points:
one: 1 точка
other: '%{count} точки'
+ more: още
view_map: Вижте на картата
edit: променяне
edit_map: Редактиране на картата
upload_trace: Качване на следи от GPS
see_all_traces: Всички следи
see_my_traces: Мои следи
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS трасета
description:
description_with_count:
one: файл от GPX с %{count} точка от %{user}
other: файл от GPX с %{count} точки от %{user}
description_without_count: Файл на GPX от %{user}
+ application:
+ permission_denied: Нямате разрешение за достъп до това действие
+ require_admin:
+ not_an_admin: Трябва да сте админ за да извършите това действие
oauth:
authorize:
+ allow_to: 'Позволи приложението на клиента да:'
+ allow_read_prefs: прочетете вашите потребителски предпочитания
+ allow_write_prefs: променете вашите потребителски предпочитания
+ allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства
allow_write_api: промени картата.
+ allow_read_gpx: прочети вашите лични GPS следи.
+ allow_write_gpx: Качване на GPS следи.
allow_write_notes: променяне на бележки.
+ grant_access: Позволи Достъп
+ authorize_success:
+ title: Искането за достъп е разрешено
+ allowed_html: Вие позволихте на приложение %{app_name} достъп до вашия профил.
+ verification: Верификационния код е %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Искането за достъп не успя
revoke:
flash: Анулирахте удостоверяването на %{application}
oauth_clients:
+ show:
+ key: 'Клиентски ключ:'
+ secret: 'Клиентски секрет:'
+ edit: Редакция детайли
+ delete: Изтриване Клиент
+ confirm: Сигурен ли сте?
index:
title: Мои данни за OAuth
my_tokens: Упълномощени от мен приложения
issued_at: Упълномощено на
revoke: Анулиране!
my_apps: Мои клиентски приложения
+ oauth: OAuth
register_new: Регистриране на приложение
users:
login:
login_button: Влизане
register now: Регистрирайте се
with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:'
+ new to osm: Нов за OpenStreetMap?
+ to make changes: За да правите промени в OpenStreetMap data, вие трябва да имате
+ профил.
create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута.
no account: Нямате сметка?
auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни.
notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен.
reset_password:
title: Възстановяване на парола
- password: 'Парола:'
- confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
+ heading: Смени Парола за %{user}
reset: Нулиране на парола
flash changed: Паролата е променена успешно.
new:
deleted: изтрито
show:
my diary: Моя дневник
+ new diary entry: Нова публикация в дневника
my edits: Мои промени
my traces: Моите следи
my notes: Моите бележки
my settings: Настройки
my comments: Моите коментари
oauth settings: Настройки на OAuth
+ blocks on me: Блокирани от мен
blocks by me: Блокирани от мен
send message: Изпратете съобщение
diary: Дневник
m away: '%{count} м от вас'
nearby users: Други потребители в близост
no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост.
+ role:
+ administrator: Този потребител е администратор
+ moderator: Този потребител е модератор
+ grant:
+ administrator: Позволи администраторски достъп
+ moderator: Позволи модераторски достъп
comments: Коментари
create_block: Блокиране на този потребител
+ activate_user: Активирай този Потребител
+ deactivate_user: Деактивирай този Потребител
+ confirm_user: Потвърди този Потребител
+ hide_user: Скрий този Потребител
delete_user: Изтриване на този потребител
confirm: Потвърдете
report: Докладване на потребителя
enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Какво е това?
+ disabled link text: защо не мога да редактирам?
contributor terms:
heading: 'Условия за сътрудничество:'
agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
showing:
one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items})
other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items})
+ summary_no_ip_html: '%{name} създадено на %{date}'
+ suspended:
+ webmaster: webmaster
user_role:
grant:
confirm: Потвърждаване
revoke:
confirm: Потвърждаване
user_blocks:
+ not_found:
+ back: Обратно към индекс
revoke:
revoke: Анулиране!
helper:
- time_future: Изтича след %{time}.
+ time_future_html: Изтича след %{time}.
block_duration:
hours:
one: час
query:
node: Възел
way: Път
+ relation: Релация
context:
directions_from: Упътване от тук
directions_to: Упътване до тук
flash: Поправката е създадена.
update:
flash: Промените са запазени.
+ validations:
+ leading_whitespace: има водещи интервали
+ trailing_whitespace: има интервал в края
+ invalid_characters: съдържа невалидни символи
...