# Author: Eruedin
# Author: EtienneChove
# Author: F.rodrigo
+# Author: Florian COLLIN
# Author: Florimondable
# Author: Framafan
# Author: Freak2fast4u
# Author: Lucky
# Author: Macofe
# Author: Manaviko
+# Author: Mathieu
# Author: McDutchie
+# Author: Mdk
# Author: Metroitendo
# Author: Momo50WM
# Author: Mulcyber
# Author: Tuxxic
# Author: Urhixidur
# Author: Vcalame
+# Author: Vega
# Author: Verdy p
# Author: Wladek92
# Author: Yodaspirine
name: Nom (obligatoire)
url: URL principale de l’application (obligatoire)
callback_url: URL de rappel
- support_url: URL de soutien
- allow_read_prefs: lire leurs préférences utilisateur
- allow_write_prefs: modifier leurs préférences utilisateur
- allow_write_diary: créer des entrées d’agenda, des commentaires, et se faire
+ support_url: URL de l’assistance
+ allow_read_prefs: lire les préférences de l’utilisateur
+ allow_write_prefs: modifier les préférences de l’utilisateur
+ allow_write_diary: créer des entrées d’agenda, des commentaires et se faire
des amis
allow_write_api: modifier la carte
- allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées
- allow_write_gpx: télécharger les traces GPS
+ allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées
+ allow_write_gpx: téléverser des traces GPS
allow_write_notes: modifier les notes
diary_comment:
body: Corps
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
- gpx_file: Envoyer un fichier GPX
+ gpx_file: Téléverser un fichier GPX
visibility: Visibilité
- tagstring: Mots-clés
+ tagstring: Balises
message:
sender: Expéditeur
title: Sujet
body: Corps
recipient: Destinataire
report:
- category: Sélectionner un motif pour votre rapport
+ category: Sélectionner un motif pour votre signalement
details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
user:
email: Courriel
description: Description
languages: Langues
pass_crypt: Mot de passe
+ pass_crypt_confirmation: Confirmer le mot de passe
help:
trace:
tagstring: données séparées par des virgules
rss:
title: Notes OpenStreetMap
description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
- votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})]
+ votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})]
description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
opened: nouvelle note (près de %{place})
commented: nouveau commentaire (près de %{place})
anonymous: anonyme
no_comment: (aucun commentaire)
part_of: Appartient à
+ part_of_relations:
+ one: 1 relation
+ other: '%{count} relations'
+ part_of_ways:
+ one: 1 chemin
+ other: '%{count} chemins'
download_xml: Télécharger en XML
view_history: Voir l’historique
view_details: Afficher les détails
relation: Relations (%{count})
relation_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count})
comment: Commentaires (%{count})
- hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- commented_by: Commentaire de %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Commentaire masqué de %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Commentaire de %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
changesetxml: XML du groupe de modifications
osmchangexml: XML osmChange
feed:
still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira
une fois que l’ensemble de modifications sera fermé.
node:
- title_html: 'Nœud : %{name}'
- history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}'
+ title_html: 'Nœud : %{name}'
+ history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}'
way:
- title_html: 'Chemin : %{name}'
- history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}'
+ title_html: 'Chemin : %{name}'
+ history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}'
nodes: Nœuds
+ nodes_count:
+ one: 1 nœud
+ other: '%{count} nœuds'
also_part_of_html:
one: partie du chemin %{related_ways}
other: partie des chemins %{related_ways}
relation:
- title_html: 'Relation : %{name}'
- history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}'
+ title_html: 'Relation : %{name}'
+ history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}'
members: Membres
+ members_count:
+ one: 1 membre
+ other: '%{count} membres'
relation_member:
entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}'
relation: Relation
containing_relation:
entry_html: Relation %{relation_name}
- entry_role_html: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role})
not_found:
+ title: Non trouvé
sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé.'
type:
node: nœud
changeset: groupe de modifications
note: note
timeout:
+ title: Erreur de dépassement de temps
sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l’id %{id} prennent trop
de temps à être récupérées.
type:
open_title: Note non résolue nº %{note_name}
closed_title: Note résolue nº %{note_name}
hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
- opened_by: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- commented_by: Commenté par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- closed_by: Résolu par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- reopened_by: Réactivée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
- hidden_by: Masqué par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Commenté par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Résolu par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Résolu par un utilisateur anonyme le <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Réactivée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Réactivé par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Masqué par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
report: Signaler cette note
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
met trop de temps pour être chargée.
changeset_comments:
comment:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
par %{author}
commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
comments:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
par %{author}
index:
title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
- title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id}
+ title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id}
timeout:
sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous
avez demandée est trop longue à récupérer.
new:
title: Nouvelle entrée du journal
form:
- subject: 'Sujet :'
- body: 'Corps :'
- language: 'Langue :'
- location: 'Lieu :'
- latitude: 'Latitude :'
- longitude: 'Longitude :'
+ subject: 'Sujet :'
+ body: 'Corps :'
+ language: 'Langue :'
+ location: 'Lieu :'
+ latitude: 'Latitude :'
+ longitude: 'Longitude :'
use_map_link: utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
login: Se connecter
no_such_entry:
title: Aucune entrée du journal correspondante
- heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
+ heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id
%{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
avez cliqué.
diary_entry:
- posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}
+ posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}.
+ updated_at_html: Dernière mise à jour le %{updated}.
comment_link: Commenter cette entrée
- reply_link: Envoyer un message à l'auteur
+ reply_link: Envoyer un message à l’auteur
comment_count:
zero: Aucun commentaire
one: Un commentaire
confirm: Confirmer
report: Signaler ce commentaire
location:
- location: 'Lieu :'
+ location: 'Lieu :'
view: Afficher
edit: Modifier
coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
older_comments: Commentaires plus anciens
friendships:
make_friend:
- heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami ?
- button: Ajouter en tant qu’ami
- success: '%{name} est désormais votre ami !'
- failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami
- already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}.
+ heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami(e) ?
+ button: Ajouter en tant qu’ami(e)
+ success: '%{name} est désormais votre ami(e) !'
+ failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami(e).
+ already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s.
remove_friend:
- heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami ?
- button: Supprimer en tant qu’ami
- success: '%{name} a été retiré de vos amis.'
- not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.'
+ heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami(e) ?
+ button: Supprimer en tant qu’ami(e)
+ success: '%{name} a été retiré de vos ami(e)s.'
+ not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos ami(e)s.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
- ca_postcode_html: Résultats depuis <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ ca_postcode_html: Résultats venant de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
sur OpenStreetMap</a>
- geonames_reverse_html: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ sur OpenStreetMap</a>
+ geonames_reverse_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
hangar: Hangar aéronautique
helipad: Héliport
holding_position: Position d’attente
- navigationaid: Aide à la navigation aéromotrice
+ navigationaid: Aide à la navigation aérienne
parking_position: Place de parking
runway: Piste
taxilane: Voie de taxi
terminal: Terminal
windsock: Manche à air
amenity:
- animal_boarding: Chargement d’animaux
+ animal_boarding: Embarquement d’animaux
animal_shelter: Refuge pour animaux
arts_centre: Centre artistique
atm: Distributeur automatique de billets
drinking_water: Eau potable
driving_school: École de conduite
embassy: Ambassade
- events_venue: Survenue d’événements
+ events_venue: Accueil d’événements
fast_food: Restauration rapide
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_station: Caserne des pompiers
hospital: Hôpital
hunting_stand: Stand de tir
ice_cream: Glacier
- internet_cafe: Café internet
+ internet_cafe: Cybercafé
kindergarten: Jardin d’enfant
language_school: École de langue
library: Bibliothèque
marketplace: Marché
mobile_money_agent: Agent monétaire mobile
monastery: Monastère
- money_transfer: Transfert d'argent
+ money_transfer: Transfert d’argent
motorcycle_parking: Parking à motos
- music_school: Ecole de musique
+ music_school: École de musique
nightclub: Boîte de nuit
nursing_home: Maison de retraite médicalisée
parking: Parking
public_bath: Bains publics
public_bookcase: Bibliothèque publique
public_building: Bâtiment public
- ranger_station: Poste de garde-foreestier
+ ranger_station: Poste de garde forestière
recycling: Point de recyclage
restaurant: Restaurant
sanitary_dump_station: Station de pompage sanitaire
bungalow: Bungalow
cabin: Cabine
chapel: Chapelle
- church: Construction d'églises
+ church: Bâtiment d’église
civic: Bâtiment municipal
college: Bâtiment de collège
commercial: Bâtiment de bureaux
hospital: Bâtiment hospitalier
hotel: Bâtiment d’hôtel
house: Maison
- houseboat: Péniche d’habitation
+ houseboat: Habitation flottante
hut: Cahute
industrial: Bâtiment industriel
kindergarten: Bâtiment de jardin d’enfant
public: Bâtiment public
residential: Bâtiment résidentiel
retail: Magasin
- roof: Toît
+ roof: Toit
ruins: Bâtiment en ruine
- school: Bâtiment d'école
- semidetached_house: Maison semi-détachée
+ school: Bâtiment d’école
+ semidetached_house: Maison mitoyenne
service: Bâtiment de service
shed: Cabanon
stable: Écurie
static_caravan: Caravane
temple: Bâtiment de temple
- terrace: Bâtiment de terrasse
+ terrace: Rangée de bâtiments
train_station: Bâtiment de gare ferroviaire
- university: Bâtiment d'université
+ university: Bâtiment d’université
warehouse: Entrepôt
"yes": Bâtiment
club:
blacksmith: Forgeron
brewery: Brasserie
carpenter: Charpentier
- caterer: Traiteur
+ caterer: Réfectoire / cantine
confectionery: Confiserie
dressmaker: Couturier
electrician: Électricien
stonemason: Maçon
tailor: Tailleur
window_construction: Construction de fenêtre
- winery: Domaine vinicole
+ winery: Domaine viticole
"yes": Boutique d’artisanat
emergency:
access_point: Point d’accès
assembly_point: Point de rassemblement
defibrillator: Défibrillateur
fire_xtinguisher: Extincteur
- fire_water_pond: Prise d’eau pompier
+ fire_water_pond: Bassin d’eau contre les incendies
landing_site: Terrain d’atterrissage d’urgence
life_ring: Bouée de sauvetage d’urgence
phone: Borne d’appel d’urgence
emergency_bay: Zone de secours
footway: Chemin piéton
ford: Gué
- give_way: Panneau « Cédez le passage »
+ give_way: Panneau « Cédez le passage »
living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique
motorway: Autoroute
services: Services autoroutiers
speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier
- stop: Panneau « Stop / Arrêt »
+ stop: Panneau « Stop / Arrêt »
street_lamp: Lampadaire
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
bunker: Bunker
cannon: Canon historique
castle: Château
- charcoal_pile: Historique de la pile à charbon
+ charcoal_pile: Terril charbonnier historique
church: Église
city_gate: Porte de ville / porte fortifiée
citywalls: Remparts / murailles
stone: Pierre
tomb: Tombeau
tower: Tour
- wayside_chapel: Chapelle au bord de la route
+ wayside_chapel: Chapelle en bord de route
wayside_cross: Calvaire
wayside_shrine: Oratoire
wreck: Épave
vineyard: Vignoble
"yes": Utilisation des terres
leisure:
- adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adulte
- amusement_arcade: Salle de jeu vidéo
+ adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adultes
+ amusement_arcade: Salle de jeux vidéo
bandstand: Kiosque à musique
beach_resort: Station balnéaire
bird_hide: Observatoire ornithologique
snow_cannon: Canon à neige
snow_fence: Barrière à neige
storage_tank: Citerne de stockage
- street_cabinet: Toilette de rue
+ street_cabinet: Armoire de rue
surveillance: Dispositif / caméra de surveillance
telescope: Téléscope
tower: Tour
"yes": Cours d’eau
admin_levels:
level2: Frontière de pays
+ level3: Frontière de région
level4: Limite d’État, province ou région
level5: Limite de région
level6: Limite de département ou province
+ level7: Limite d'arrondissement
level8: Limite communale
level9: Limite de village ou arrondissement municipal
level10: Limite de quartier
- description:
- title:
- osm_nominatim: Localisation depuis <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
- sur OpenStreetMap</a>
- geonames: Localisation depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level11: Frontière de voisinage
types:
cities: Villes
towns: Villages
text: Faire un don
learn_more: En savoir plus
more: Plus
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de
journal'
hi: Bonjour %{to_user},
header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal
OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
+ header_html: '%{from_user} a commenté sur l’entrée d’agenda de OpenStreetMap
+ avec le sujet %{subject} :'
footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl}
+ footer_html: Vous pouvez aussi lire le commentaire sur %{readurl} et vous pouvez
+ commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à l’auteur sur %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Bonjour %{to_user},
header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le
sujet %{subject} :'
+ header_html: '%{from_user} vous a envoyé un message via OpenStreetMap avec le
+ sujet %{subject} :'
+ footer: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} et pouvez envoyer un
+ message à l’auteur sur %{replyurl}
footer_html: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} ou envoyer un
message à l'auteur sur %{replyurl}
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
+ see_their_profile_html: Vous pouvez voir leur profil sur %{userurl}.
befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Bonjour,
- your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
- with_description: avec la description
- and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :'
- and_no_tags: et sans mot-clé.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
- failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
- more_info_1: Plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les
- éviter
- more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
- loaded_successfully:
- one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du point possible.
- other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
- points possibles.
+ befriend_them_html: Vous pouvez aussi les ajouter comme amis sur %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Il ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
+ avec la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Cela ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
+ avec la description %{trace_description} et sans balises
+ gpx_failure:
+ hi: Bonjour %{to_user},
+ failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
+ more_info_html: Vous trouverez plus d'informations sur les échecs d'importation
+ GPX et comment les éviter à l'adresse %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Bonjour %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du point possible.
+ other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
+ points possibles.
+ subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
greeting: Bonjour !
supplémentaires pour bien démarrer.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirmation de votre adresse de courriel'
- email_confirm_plain:
greeting: Bonjour,
hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) aimerait modifier son adresse de
courriel sur %{server_url} en %{new_address}.
click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
pour confirmer cette modification.
- email_confirm_html:
- greeting: Bonjour,
- hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) aimerait changer son adresse de
- courriel de %{server_url} en %{new_address}.
- click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
- pour confirmer cette modification.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Demande de réinitialisation du mot de passe'
- lost_password_plain:
- greeting: Bonjour,
- hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du
- mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel.
- click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
- pour réinitialiser votre mot de passe.
- lost_password_html:
greeting: Bonjour,
hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du
mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel.
vous vous intéressez'
your_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes de carte
près de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes
+ de carte près de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de carte
que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de
+ carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une de vos notes'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une note à laquelle
vous vous intéressez'
your_note: '%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez commentée.
La note est proche de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez
+ commentée. La note est près de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une de vos notes'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une note à laquelle
vous vous intéressez'
your_note: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée.
La note se trouve près de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez
+ commentée. La note est près de %{place}.'
details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
+ details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur la note sur %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Bonjour %{to_user},
greeting: Bonjour,
auquel vous vous intéressez'
your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de
vos ensembles de changements'
+ your_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} sur un
+ de vos ensembles de modifications'
commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur
un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez'
- partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' »
+ commented_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time}
+ sur un ensemble de modifications que vous suivez créée par %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' »
+ partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sans commentaire
details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
+ details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur l’ensemble de modifications
+ sur %{url}.
unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+ unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
+ visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
messages:
inbox:
title: Boîte de réception
reset_password:
title: Réinitialiser le mot de passe
heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
- password: 'Mot de passe :'
- confirm password: 'Confirmez le mot de passe :'
reset: Réinitialiser le mot de passe
flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
html: |-
<p>À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.</p>
<p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>
- license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes
- du contributeur</a>.
email address: 'Adresse de courriel :'
confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
not_displayed_publicly_html: Votre adresse n'est pas affichée publiquement,
ct status: 'Conditions du contributeur:'
ct undecided: Indécis
ct declined: Refusé
- latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :'
+ latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :'
email address: 'Adresse de courriel :'
created from: 'Créé depuis :'
status: 'État :'
reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de
confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
confirm_resend:
- success: Nous avons envoyé une nouvelle confirmation à %{email} et dès que vous
- aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br
- /> Si vous utilisez un filtre contre les courriels indésirables qui renvoie
- à l’expéditeur des demandes de confirmation, veuillez ajouter %{sender} à
- votre liste blanche, car nous ne sommes pas en mesure de répondre à aucune
+ success_html: Nous avons envoyé une nouvelle confirmation à %{email} et dès
+ que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br
+ /><br /> Si vous utilisez un filtre contre les courriels indésirables qui
+ renvoie à l’expéditeur des demandes de confirmation, veuillez ajouter %{sender}
+ à votre liste blanche, car nous ne sommes pas en mesure de répondre à aucune
des demandes de confirmation.
failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
confirm_email:
revoke: Révoquer !
flash: Ce blocage a été révoqué.
helper:
- time_future: Prends fin dans %{time}.
+ time_future_html: Prends fin dans %{time}.
until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
- time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur
+ time_future_and_until_login_html: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur
s’est connecté.
- time_past: Terminé à %{time}.
+ time_past_html: Terminé à %{time}.
block_duration:
hours:
one: '%{count} heure'