# Export driver: syck
# Author: Robby
lb:
+ a_poi: $1 e POI
a_way: $1 ee Wee
action_deletepoint: e Punkt läschen
action_mergeways: Zwee Weeër zesummeleeën
action_movepoint: e Punkt réckelen
action_splitway: e Wee opdeelen
advanced: Erweidert
+ advanced_history: Chronik vum Wee
advanced_inspector: Inspekter
advanced_maximise: Fënster maximéieren
advanced_minimise: Fënster minimiséieren
advanced_parallel: Parallele Wee
advanced_undelete: Restauréieren
+ advice_microblogged: Äre(n) $1-Status gouf aktualiséiert
advice_uploadempty: Näischt fir eropzelueden
advice_uploadfail: Eropluede gestoppt
advice_uploadsuccess: All Donnéeë sinn eropgelueden
cancel: Ofbriechen
conflict_download: Hir Versioun eroflueden
+ conflict_visitway: Klickt 'OK' fir de Wee ze weisen.
createrelation: Eng nei Relatioun festleeën
custom: "Personaliséiert:"
delete: Läschen
deleting: läschen
+ editinglive: Live änneren
+ error_anonymous: En anonyme Mapper kann net kontaktéiert ginn.
heading_drawing: Zeechnen
heading_introduction: Aféierung
+ heading_pois: Ufänken
help: Hëllef
hint_loading: Donnéeë lueden
+ hint_saving: Donnéeë späicheren
inspector: Inspekter
inspector_duplicate: Doublon vu(n)
+ inspector_in_ways: Op de Weeër
inspector_locked: Gespaart
inspector_node_count: ($1 mol)
inspector_unsaved: Net gespäichert
loading: Lueden...
login_pwd: "Passwuert:"
login_uid: "Benotzernumm:"
+ mail: Noriicht
more: Méi
"no": Neen
nobackground: Keen Hannergrond
offset_motorway: Autobunn (D3)
+ offset_narrowcanal: Schmuele Pad laanscht e Kanal
ok: OK
option_layer_cycle_map: OSM - Vëloskaart
option_layer_nearmap: "Australien: NearMap"
preset_icon_bus_stop: Busarrêt
preset_icon_cafe: Café
preset_icon_cinema: Kino
+ preset_icon_convenience: Epicerie
preset_icon_disaster: Haiti Gebai
preset_icon_ferry_terminal: Fähr
preset_icon_fire_station: Pomjeeën
preset_icon_school: Schoul
preset_icon_station: Gare
preset_icon_supermarket: Supermarché
+ preset_icon_taxi: Taxistand
preset_icon_telephone: Telefon
preset_icon_theatre: Theater
prompt_addtorelation: $1 bäi eng Relatioun derbäisetzen
prompt_changesetcomment: "Gitt eng Beschreiwung vun Ären Ännerungen:"
+ prompt_createparallel: E parallele Wee uleeën
prompt_editlive: Live änneren
prompt_editsave: Mat späicheren änneren
prompt_helpavailable: Neie Benotzer? Kuckt ënne lenks fir Hëllef.
prompt_launch: Extern URL opmaachen
prompt_revertversion: "Op eng méi fréi gespäichert Versioun zerécksetzen:"
prompt_savechanges: Ännerunge späicheren
+ prompt_unlock: Klickt fir d'Spär opzehiewen
prompt_welcome: Wëllkomm op OpenStreetMap!
retry: Nach eng Kéier probéieren
revert: Zrécksetzen
save: Späicheren
tags_backtolist: Zréck op d'Lëscht
tags_descriptions: Beschreiwunge vu(n) '$1'
+ tags_typesearchterm: "Tippt e Wuert fir ze sichen:"
+ tip_addrelation: Bäi eng Relatioun derbäisetzen
tip_alert: Et ass e Feeler geschitt - klickt hei fir weider Detailer
+ tip_noundo: Näischt wat annuléiert ka ginn
tip_options: Optiounen astellen (Sicht den Hannergrond vun der Kaart eraus)
tip_photo: Fotoe lueden
+ tip_splitway: Wee op dem erausgesichte Punkt (X) opdeelen
tip_undo: $1 réckgängeg maachen (Z)
uploading: Eroplueden...
uploading_deleting_ways: Weeër läschen
uploading_poi_name: POI $1, $2 eroplueden
uploading_relation: Realtioun $1 eroplueden
uploading_way: Wee $1 eroplueden
+ uploading_way_name: Wee $1, $2 eroplueden
warning: Warnung
way: Wee
"yes": Jo