-# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Acamicamacaraca
+# Author: Aktron
+# Author: BadDog
+# Author: Macofe
+# Author: Magnumns
+# Author: Milicevic01
# Author: Nemo bis
# Author: Nikola Smolenski
+# Author: Obsuser
+# Author: Prevodim
# Author: Rancher
# Author: Sawa
+# Author: Srdjan m
+# Author: Stalker
+# Author: Zoranzoki21
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
-sr:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
+# Author: Сербијана
+---
+sr:
+ html:
+ dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Објави
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Листа контроле приступа
+ changeset: Скуп промена
+ changeset_tag: Ознака скупа промена
+ country: Земља
+ diary_comment: Коментар у дневнику
+ diary_entry: Унос у дневнику
+ friend: Пријатељ
+ language: Језик
+ message: Порука
+ node: Тачка
+ node_tag: Ознака тачке
+ notifier: Обавештавач
+ old_node: Стара тачка
+ old_node_tag: Ознака старе тачке
+ old_relation: Стари однос
+ old_relation_member: Стари члан односа
+ old_relation_tag: Стара ознака односа
+ old_way: Стара линија
+ old_way_node: Стара тачка линије
+ old_way_tag: Стара ознака линије
+ relation: Однос
+ relation_member: Члан односа
+ relation_tag: Ознака односа
+ session: Сесија
+ trace: Рута
+ tracepoint: Тачка руте
+ tracetag: Ознака руте
+ user: Корисник
+ user_preference: Подешавања корисника
+ user_token: Токен корисника
+ way: Линија
+ way_node: Тачка линије
+ way_tag: Ознака линије
+ attributes:
+ diary_comment:
body: Текст
- diary_entry:
- language: Језик
+ diary_entry:
+ user: Корисник
+ title: Наслов
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
- title: Наслов
+ language: Језик
+ friend:
user: Корисник
- friend:
friend: Пријатељ
+ trace:
user: Корисник
- message:
- body: Текст
- recipient: Прималац
- sender: Пошиљалац
- title: Наслов
- trace:
- description: Опис
+ visible: Видљивост
+ name: Име
+ size: Величина
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
- name: Име
public: Јавно
- size: Величина
- user: Корисник
- visible: Видљиво
- user:
+ description: Опис
+ message:
+ sender: Пошиљалац
+ title: Наслов
+ body: Текст
+ recipient: Прималац
+ user:
+ email: Имејл
active: Активан
+ display_name: Име за приказ
description: Опис
- display_name: Име приказа
- email: Е-пошта
languages: Језици
pass_crypt: Лозинка
- models:
- acl: Управљање приступом
- changeset: Скуп измена
- changeset_tag: Ознака скупа измена
- country: Земља
- diary_comment: Коментар на дневник
- diary_entry: Унос у дневнику
- friend: Пријатељ
- language: Језик
- message: Порука
- node: Чвор
- node_tag: Ознака чвора
- notifier: Известилац
- old_node: Стари чвор
- old_node_tag: Ознака старог чвора
- old_relation: Стари однос
- old_relation_member: Члан старог односа
- old_relation_tag: Ознака старог односа
- old_way: Стара путања
- old_way_node: Чвор старе путање
- old_way_tag: Ознака старог пута
- relation: Однос
- relation_member: Члан односа
- relation_tag: Ознака односа
- session: Сесија
- trace: Траг
- tracepoint: Тачка трага
- tracetag: Ознака трага
- user: Корисник
- user_preference: Корисничке поставке
- user_token: Кориснички жетон
- way: Путања
- way_node: Чвор путање
- way_tag: Ознака пута
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор.
- setup_user_auth:
- blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
- need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Скуп измена: %{id}"
- changesetxml: XML скуп измена
- feed:
- title: Скуп измена %{id}
- title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, вер. %{version}'
+ editor:
+ default: Подразумевано (тренутно %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (уређивач у прегледачу)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
+ remote:
+ name: Даљинско управљање
+ description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Направљено пре %{when}
+ opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}'
+ commented_at_html: Освежено пре %{when}
+ commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
+ closed_at_html: Решено пре %{when}
+ closed_at_by_html: '%{user} разрешио пре %{when}'
+ reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
+ reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
+ rss:
+ title: ОпенСтритМап белешке
+ description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
+ у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: РСС ток за белешку %{id}
+ opened: нова белешка (близу %{place})
+ commented: нови коментар (близу %{place})
+ closed: затворена белешка (близу %{place})
+ reopened: поново покренута белешка (близу %{place})
+ entry:
+ comment: Коментар
+ full: Потпуна белешка
+ browse:
+ created: Направљено
+ closed: Затворено
+ created_html: Направљено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Затворено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Избрисао %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ edited_by_html: Уредио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_by_html: Затворио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ version: Верзија
+ in_changeset: Скуп промена
+ anonymous: анониман
+ no_comment: (нема коментара)
+ part_of: Део
+ download_xml: Преузми XML
+ view_history: Погледај историју
+ view_details: Детаљније
+ location: 'Локација:'
+ changeset:
+ title: 'Скуп промена: %{id}'
+ belongs_to: Аутор
+ node: Тачке (%{count})
+ node_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count})
+ way: Линије (%{count})
+ way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count})
+ relation: Односи (%{count})
+ relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
+ comment: Коментари (%{count})
+ hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: XML скуп промена
osmchangexml: osmChange XML
- title: Скуп измена
- changeset_details:
- belongs_to: "Припада:"
- bounding_box: "Гранични оквир:"
- box: оквир
- closed_at: "Затворено:"
- created_at: "Направљено:"
- has_nodes:
- few: "Има следећа %{count} чвора:"
- one: "Има следећи чвор:"
- other: "Има следећих %{count} чворова:"
- has_relations:
- few: "Има следећа %{count} односа:"
- one: "Има следећи однос:"
- other: "Има следећих %{count} односа:"
- has_ways:
- few: "Има следеће %{count} путање:"
- one: "Има следећу путању:"
- other: "Има следећих %{count} путања:"
- no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
- show_area_box: Прикажи оквир подручја
- common_details:
- changeset_comment: "Коментар:"
- deleted_at: "Обрисано:"
- deleted_by: "Обрисао:"
- edited_at: "Измењено:"
- edited_by: "Изменио:"
- in_changeset: "У скупу измена:"
- version: "Верзија:"
- containing_relation:
+ feed:
+ title: Скуп промена %{id}
+ title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment}
+ join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
+ discussion: Дискусија
+ node:
+ title: 'Тачка: %{name}'
+ history_title: 'Историја тачака: %{name}'
+ way:
+ title: 'Линија: %{name}'
+ history_title: 'Историја линија: %{name}'
+ nodes: Тачке
+ also_part_of:
+ one: део линије %{related_ways}
+ other: део линија %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Однос: %{name}'
+ history_title: 'Историја односа: %{name}'
+ members: Чланови
+ relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
+ entry_role: '%{type} %{name} као %{role}'
+ type:
+ node: Тачка
+ way: Линија
+ relation: Однос
+ containing_relation:
entry: Однос %{relation_name}
entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
- map:
- deleted: Обрисано
- edit:
- area: Уреди подручје
- node: Уреди чвор
- relation: Уреди однос
- way: Уреди путању
- larger:
- area: Погледај подручје на већој мапи
- node: Погледај чвор на већој мапи
- relation: Погледај однос на већој мапи
- way: Погледај путању на већој мапи
- loading: Учитавам…
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
- next_node_tooltip: Следећи чвор
- next_relation_tooltip: Следећи однос
- next_way_tooltip: Следећа путања
- prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
- prev_node_tooltip: Претходни чвор
- prev_relation_tooltip: Претходни однос
- prev_way_tooltip: Претходна путања
- paging:
- all:
- next: "%{id} »"
- prev: « %{id}
- user:
- next: "%{id} »"
- prev: « %{id}
- user:
- name_changeset_tooltip: Погледај измене корисника %{user}
- next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
- prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника %{user}
- node:
- download_xml: Преузми XML
- edit: Уреди чвор
- node: Чвор
- node_title: "Чвор: %{node_name}"
- view_history: Погледај историју
- node_details:
- coordinates: "Координате:"
- part_of: "Део:"
- node_history:
- download_xml: Преузми XML
- node_history: Историја чвора
- node_history_title: "Историја чвора: %{node_name}"
- view_details: Погледај детаље
- not_found:
- sorry: Жао нам је, али %{type} с ИБ %{id} није пронађен.
- type:
- changeset: скуп измена
- node: чвор
+ not_found:
+ sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
+ type:
+ node: тачка
+ way: линија
relation: однос
- way: путања
- paging_nav:
- of: од
- showing_page: Приказ странице
- redacted:
- message_html: Верзија %{version} ове %{type} не може да се прикаже будући да је редигована. Више на %{redaction_link}.
- redaction: Редакција %{id}
- type:
- node: чвор
+ changeset: скуп промена
+ note: белешка
+ timeout:
+ sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје.
+ type:
+ node: тачка
+ way: линија
relation: однос
- way: путања
- relation:
- download_xml: Преузми XML
- relation: Однос
- relation_title: "Однос: %{relation_name}"
- view_history: Погледај историју
- relation_details:
- members: "Чланови:"
- part_of: "Део:"
- relation_history:
- download_xml: Преузми XML
- relation_history: Историја односа
- relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
- view_details: Погледај детаље
- relation_member:
- entry: "%{type} %{name}"
- entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
- type:
- node: Чвор
- relation: Однос
- way: Путања
- start:
- manually_select: Ручно изаберите друго подручје
- view_data: Погледај податке тренутног приказа мапе
- start_rjs:
- data_frame_title: Подаци
- data_layer_name: Прегледај податке са мапе
- details: Детаљи
- drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје
- edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] у [[timestamp]]
- hide_areas: Сакриј подручја
- history_for_feature: Историја за [[feature]]
- load_data: Учитај податке
- loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте подручје које садржи [[num_features]] могућности. Неки прегледачи се не могу носити с толиком количином података. Они најбоље раде када приказују мање од [[max_features]] могућности истовремено: ако радите још нешто, то може успорити прегледач или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
- loading: Учитавам…
- manually_select: Ручно изаберите друго подручје
- object_list:
- api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
- back: Прикажи списак предмета
- details: Детаљи
- heading: Списак предмета
- history:
- type:
- node: Чвор [[id]]
- way: Путања [[id]]
- selected:
- type:
- node: Чвор [[id]]
- way: Путања [[id]]
- type:
- node: Чвор
- way: Путања
- private_user: приватни корисник
- show_areas: Прикажи подручја
- show_history: Прикажи историју
- unable_to_load_size: "Не могу да учитам: гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
- wait: Причекајте…
- zoom_or_select: Увећајте или изаберите подручје које желите да погледате
- tag_details:
- tags: "Ознаке:"
- wiki_link:
- key: Страница с описом за ознаку %{key}
- tag: Страница с описом за ознаку %{key}=%{value}
- wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији"
- timeout:
- sorry: Жао нам је, али добављање података за %{type} с ИБ %{id} предуго траје.
- type:
- changeset: скуп измена
+ changeset: скуп промена
+ note: белешка
+ redacted:
+ redaction: Редакција %{id}
+ message_html: Верзија %{version} %{type} је редигована и не може бити приказана.
+ Детаљније на %{redaction_link}.
+ type:
node: тачка
+ way: линија
relation: однос
- way: путања
- way:
- download_xml: Преузми XML
- edit: Уреди путању
- view_history: Погледај историју
- way: Путања
- way_title: "Путања: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: такође део путање %{related_ways}
- other: такође део путања %{related_ways}
- nodes: "Чворови:"
- part_of: "Део:"
- way_history:
- download_xml: Преузми XML
- view_details: Погледај детаље
- way_history: Историја путање
- way_history_title: "Историја путање: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
+ start_rjs:
+ feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити
+ ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке?
+ load_data: Учитај податке
+ loading: Учитавање…
+ tag_details:
+ tags: Ознаке
+ wiki_link:
+ key: Вики страница с описом ознаке %{key}
+ tag: Вики страница с описом ознаке %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
+ wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
+ telephone_link: Позови %{phone_number}
+ note:
+ title: Белешкаː %{id}
+ new_note: Нова белешка
+ description: Опис
+ open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+ closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
+ hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
+ open_by: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Пријави ову белешку
+ query:
+ title: Информације о објектима
+ introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
+ nearby: Објекти у близини
+ enclosing: Локација
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Страница %{page}
+ next: Следеће »
+ previous: « Претходно
+ changeset:
anonymous: Анонимно
- big_area: (велико)
- id: бр. %{id}
- no_comment: (нема коментара)
no_edits: (нема измена)
- show_area_box: погледај оквир подручја
- still_editing: (још увек уређује)
- view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
- changeset_paging_nav:
- next: Следећа »
- previous: « Претходна
- showing_page: Приказ странице %{page}
- changesets:
- area: Подручје
- comment: Коментар
- id: Назнака
+ view_changeset_details: Прикажи детаље скупа промена
+ changesets:
+ id: ID
saved_at: Сачувано у
user: Корисник
- list:
- description: Скорашње измене
- description_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
- description_friend: Измене ваших пријатеља
- description_nearby: Измене од околних корисника
- description_user: Скупови измена корисника %{user}
- description_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
- empty_anon_html: Још нема измена
- empty_user_html: Изгледа да нисте направили ниједну измену досад. Да бисте почели, прво погледајте <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>упутство за почетнике</a>.
- heading: Скупови измена
- heading_bbox: Скупови измена
- heading_friend: Измене
- heading_nearby: Измене
- heading_user: Скупови измена
- heading_user_bbox: Скупови измена
- title: Скупови измена
- title_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
- title_friend: Измене ваших пријатеља
- title_nearby: Измене од околних корисника
- title_user: Скупови измена корисника %{user}
- title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
- timeout:
- sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
- diary_entry:
- comments:
- ago: пре %{ago}
comment: Коментар
- has_commented_on: "%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику"
- newer_comments: Новији коментари
- older_comments: Старији коментари
- post: Постави
- when: Када
- diary_comment:
- comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
- confirm: Потврди
- hide_link: Сакриј овај коментар
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 коментар
- other: "%{count} коментара"
- comment_link: Прокоментариши овај унос
- confirm: Потврди
- edit_link: Уреди овај унос
- hide_link: Сакриј овај унос
- posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
- reply_link: Одговори на овај унос
- edit:
- body: "Текст:"
- language: "Језик:"
- latitude: "Географска ширина:"
- location: "Локација:"
- longitude: "Географска дужина:"
- marker_text: Локација уноса у дневнику
- save_button: Сачувај
- subject: "Тема:"
- title: Уреди унос у дневнику
+ area: Област
+ index:
+ title: Скупови промена
+ title_user: Скупови промена корисника %{user}
+ title_friend: Скупови промена мојих пријатеља
+ title_nearby: Скупови промена корисника у близини
+ empty: Скупови промена нису пронађени.
+ empty_area: Нема скупова промена у овој области.
+ empty_user: Нема скупова промена овог корисника.
+ no_more: Није пронађено још скупова промена.
+ no_more_area: Нема више скупова промена у овој области.
+ no_more_user: Нема више скупова промена овог корисника.
+ load_more: Учитај још
+ timeout:
+ sorry: Преузимање захтеваних скупова промена је трајало предуго.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}'
+ commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when}
+ comments:
+ comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}'
+ index:
+ title_all: Дискусија о скупу промена на OpenStreetMap-у
+ title_particular: 'Дискусија о скупу промена #%{changeset_id} на OpenStreetMap-у'
+ timeout:
+ sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало
+ је предуго.
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Нови унос у дневнику
+ form:
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Тело:'
+ language: 'Језик:'
+ location: 'Локација:'
+ latitude: 'Географска ширина:'
+ longitude: 'Географска дужина:'
use_map_link: користи мапу
- feed:
- all:
- description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа
- title: Уноси у дневнику Опенстритмапа
- language:
- description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name}
- title: Уноси у дневнику на %{language_name}
- user:
- description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника %{user}
- title: Уноси у дневнику за корисника %{user}
- list:
- in_language_title: Дневници на %{language}
- new: Нови унос у дневнику
- new_title: Запишите нови унос у кориснички дневник
- newer_entries: Новији уноси
- no_entries: Нема уноса у дневнику
- older_entries: Старији уноси
- recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:"
+ index:
title: Кориснички дневници
title_friends: Дневници пријатеља
- title_nearby: Ð\94невниÑ\86и околниÑ\85 коÑ\80иÑ\81ника
+ title_nearby: Ð\94невниÑ\86и коÑ\80иÑ\81ника Ñ\83 близини
user_title: Дневник корисника %{user}
- location:
- edit: Уреди
- location: "Локација:"
- view: Погледај
- new:
- title: Нови унос у дневнику
- no_such_entry:
- body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИБ %{id}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
- heading: "Нема уноса с ИБ: %{id}"
- title: Нема таквог уноса у дневнику
- view:
- leave_a_comment: Оставите коментар
+ in_language_title: Уноси у дневнику на %{language}
+ new: Нови унос у дневнику
+ new_title: Састави нови унос у мом дневнику
+ no_entries: Нема уноса у дневнику
+ recent_entries: Недавни уноси у дневнику
+ older_entries: Старији уноси
+ newer_entries: Новији уноси
+ edit:
+ title: Уреди унос у дневнику
+ marker_text: Локација уноса у дневнику
+ show:
+ title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
+ user_title: Дневник корисника/це %{user}
+ leave_a_comment: Остави коментар
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
login: Пријавите се
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставите коментар"
save_button: Сачувај
- title: Дневник корисника %{user} | %{title}
- user_title: Дневник корисника %{user}
- editor:
- default: Подразумевано (тренутно %{name})
- potlatch:
- description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу)
- name: Потлач 1
- potlatch2:
- description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу)
- name: Потлач 2
- remote:
- description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
- name: Даљинско управљање
- export:
- start:
- add_marker: Додај маркер на мапу
- area_to_export: Подручје за извоз
- embeddable_html: Уградиви HTML код
- export_button: Извези
- export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a>.
- format: Формат
- format_to_export: Формат за извоз
- image_size: Величина слике
- latitude: "ГШ:"
- licence: Лиценца
- longitude: "ГД:"
- manually_select: Ручно изаберите друго подручје
- map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
- max: највише
- options: Могућности
- osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
- output: Излаз
- paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице
- scale: Размера
- too_large:
- body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину.
- heading: Подручје је превелико
- zoom: Увећање
- start_rjs:
- add_marker: Додај маркер на мапу
- change_marker: Промени положај маркера
- click_add_marker: Кликните на мапу да бисте додали маркер
- drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје
- export: Извези
- manually_select: Ручно изаберите друго подручје
- view_larger_map: Погледај већу мапу
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Локација из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
- osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Трагача назива</a>"
- osm_nominatim: Локација из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
- types:
- cities: Градови
- places: Места
- towns: Варошице
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}"
- direction:
- east: источно
- north: северно
- north_east: североисточно
- north_west: северозападно
- south: јужно
- south_east: југоисточно
- south_west: југозападно
- west: западно
- distance:
- one: око једног километра
- other: око %{count} километра
- zero: мање од једног километра
- results:
- more_results: Више резултата
- no_results: Нема резултата
- search:
- title:
- ca_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>
- geonames: Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
- latlon: Резултати из <a href="http://openstreetmap.org/">Интернала</a>
- osm_namefinder: Резултати из <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">Трагача назива</a>
- osm_nominatim: Резултати из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
- uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
- us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
- suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ no_such_entry:
+ title: Нема таквог уноса у дневнику
+ heading: 'Нема уноса са ID-јем: %{id}'
+ body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
+ Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
+ diary_entry:
+ posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+ comment_link: Коментариши овај унос
+ reply_link: Одговори на овај унос
+ comment_count:
+ zero: Нема коментара
+ one: '%{count} коментар'
+ other: '%{count} коментара'
+ edit_link: Уреди овај унос
+ hide_link: Сакриј овај унос
+ confirm: Потврди
+ report: Пријавите овај унос
+ diary_comment:
+ comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
+ hide_link: Сакриј овај коментар
+ confirm: Потврди
+ report: Пријави овај коментар
+ location:
+ location: 'Локација:'
+ view: Приказ
+ edit: Уреди
+ feed:
+ user:
+ title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user}
+ description: Недавни уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user}
+ language:
+ title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а на %{language_name}
+ description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а на %{language_name}
+ all:
+ title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а
+ description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} је коментарисао следеће уносе у дневнику'
+ post: Објава
+ when: Када
+ comment: Коментар
+ ago: пре %{ago}
+ newer_comments: Новији коментари
+ older_comments: Старији коментари
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
+ ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+ osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Жичара
+ chair_lift: Жичара са седиштима
+ drag_lift: Вучница
+ gondola: Кабинска жичара
+ pylon: Пилон
+ station: Станица жичаре
+ aeroway:
aerodrome: Аеродром
- apron: Рампа
+ airstrip: Писта
+ apron: Пристанишна платформа
gate: Капија
+ hangar: Хангар
helipad: Хелиодром
+ parking_position: Место за паркинг
runway: Писта
taxiway: Рулна стаза
terminal: Терминал
- amenity:
- WLAN: Бежични интернет
- airport: Аеродром
+ amenity:
+ animal_shelter: Азил за животиње
arts_centre: Уметнички центар
- artwork: Уметничко дело
atm: Банкомат
- auditorium: Дворана
bank: Банка
bar: Бар
bbq: Роштиљ
bench: Клупа
- bicycle_parking: Бициклистички паркинг
- bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
- biergarten: Пивска башта
- brothel: Јавна кућа
+ bicycle_parking: Паркинг за бицикле
+ bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
+ biergarten: Пивница на отвореном
+ boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца
+ brothel: Бордел
bureau_de_change: Мењачница
bus_station: Аутобуска станица
- cafe: Ð\9aаÑ\84е
- car_rental: Ð\98знајмљивање аутомобила
- car_sharing: Ð\97аÑ\98едниÑ\87ко коÑ\80иÑ\88Ñ\9bење аутомобила
+ cafe: Ð\9aаÑ\84иÑ\9b
+ car_rental: Ð\90генÑ\86иÑ\98а за изнајмљивање аутомобила
+ car_sharing: Ð\9aÑ\80аÑ\82коÑ\80оÑ\87но изнаÑ\98мÑ\99ивање аутомобила
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
- charging_station: Напојна станица
+ charging_station: Акумулаторска станица
+ childcare: Агенција за чување деце
cinema: Биоскоп
clinic: Клиника
- club: Клуб
- college: ФакÑ\83лÑ\82еÑ\82
- community_centre: Ð\94Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\82вени Ñ\86енÑ\82аÑ\80
+ clock: Часовник
+ college: Ð\9aолеÑ\9f
+ community_centre: Ð\9cеÑ\81на заÑ\98едниÑ\86а
courthouse: Суд
crematorium: Крематоријум
- dentist: Зубар
- doctors: Доктор
- dormitory: Студентски дом
+ dentist: Стоматолог
+ doctors: Лекари
drinking_water: Пијаћа вода
driving_school: Ауто-школа
embassy: Амбасада
- emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
fast_food: Брза храна
- ferry_terminal: Скела
- fire_hydrant: Хидрант
+ ferry_terminal: Трајектни терминал
fire_station: Ватрогасна станица
- food_court: ШÑ\82андови за бÑ\80зÑ\83 Ñ\85Ñ\80анÑ\83
+ food_court: Ð\9fÑ\83лÑ\82ови Ñ\81а Ñ\85Ñ\80аном
fountain: Фонтана
- fuel: Бензинска пумпа
+ fuel: Гориво
+ gambling: Коцкарница
grave_yard: Гробље
- gym: Фитнес центар
- hall: Хала
- health_centre: Дом здравља
hospital: Болница
- hotel: Хотел
- hunting_stand: Ловачки дом
+ hunting_stand: Ловачка кула
ice_cream: Продавница сладоледа
kindergarten: Обданиште
library: Библиотека
- market: Пијаца
- marketplace: Пијаца
- mountain_rescue: Горска служба
+ marketplace: Зелена пијаца
+ monastery: Манастир
+ motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
nightclub: Ноћни клуб
- nursery: Јаслице
nursing_home: Старачки дом
- office: Пословница
- park: Парк
+ office: Канцеларија
parking: Паркинг
+ parking_entrance: Улаз на паркинг
+ parking_space: Паркинг место
pharmacy: Апотека
- place_of_worship: Ð\9cеÑ\81Ñ\82о богоÑ\81лÑ\83жеÑ\9aа
+ place_of_worship: Ð\92еÑ\80Ñ\81ки обÑ\98екаÑ\82
police: Полиција
post_box: Поштанско сандуче
post_office: Пошта
- preschool: Ð\9fÑ\80едÑ\88колÑ\81ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82анова
+ preschool: Ð\9fÑ\80едÑ\88колÑ\81ко
prison: Затвор
pub: Паб
- public_building: Установа
- public_market: Пијаца
- reception_area: Пријемно подручје
+ public_building: Јавна зграда
recycling: Место за рециклажу
restaurant: Ресторан
- retirement_home: СÑ\82аÑ\80аÑ\87ки дом
+ retirement_home: Ð\94ом пензионеÑ\80а
sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Склониште
shop: Продавница
- shopping: Трговачки центар
- shower: Туш
- social_centre: Социјални центар
+ shower: Јавно купатило
+ social_centre: Друштвени центар
social_club: Друштвени клуб
+ social_facility: Социјална заштита
studio: Студио
- supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Базен
taxi: Такси
telephone: Телефонска говорница
theatre: Позориште
- toilets: Тоалети
+ toilets: Тоалет
townhall: Градска скупштина
university: Универзитет
vending_machine: Аутомат
- veterinary: Ветеринарска хирургија
- village_hall: СеоÑ\81ки дом
+ veterinary: Ветеринарска клиника
+ village_hall: СеоÑ\81ка меÑ\81на заÑ\98едниÑ\86а
waste_basket: Корпа за отпатке
- wifi: Бежични интернет
+ waste_disposal: Контејнер
youth_centre: Дом омладине
- boundary:
+ boundary:
administrative: Административна граница
census: Пописна граница
national_park: Национални парк
protected_area: Заштићено подручје
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Аквадукт
+ boardwalk: Рива
suspension: Висећи мост
- swing: Ð\92Ñ\80Ñ\82еÑ\88ки мост
+ swing: Ð\9fокÑ\80еÑ\82ни мост
viaduct: Вијадукт
"yes": Мост
- building:
+ building:
"yes": Зграда
- highway:
- bridleway: Коњичка стаза
- bus_guideway: Аутобуска трака
+ craft:
+ brewery: Пивара
+ carpenter: Столар
+ electrician: Електричар
+ gardener: Баштован
+ painter: Молер
+ photographer: Фотограф
+ plumber: Водоинсталатер
+ shoemaker: Обућар
+ tailor: Кројач
+ "yes": Занатска радња
+ emergency:
+ ambulance_station: Хитна помоћ
+ assembly_point: Тачка окупљања
+ defibrillator: Дефибрилатор
+ landing_site: Место за хитно слетање
+ phone: Телефон за хитне случајеве
+ highway:
+ abandoned: Напуштени ауто-пут
+ bridleway: Коњички пут
+ bus_guideway: Трамвајска линија
bus_stop: Аутобуска станица
- byway: Пречица
construction: Ауто-пут у изградњи
+ corridor: Коридор
cycleway: Бициклистичка стаза
- emergency_access_point: Излаз за случај опасности
- footway: Пешачка стаза
- ford: Газ
- living_street: Улица смиреног промета
+ elevator: Лифт
+ emergency_access_point: Прва помоћ
+ footway: Тротоар
+ ford: Плићак
+ living_street: Пешачка зона
milestone: Миљоказ
- minor: Другоразредни пут
motorway: Ауто-пут
- motorway_junction: Ð\9fеÑ\82Ñ\99а
- motorway_link: Ð\9cоÑ\82о-пут
+ motorway_junction: РаÑ\81кÑ\80Ñ\81ниÑ\86а
+ motorway_link: Ð\9fÑ\80икÑ\99Ñ\83Ñ\87ни пут
path: Стаза
pedestrian: Пешачка стаза
platform: Платформа
primary: Главни пут
primary_link: Главни пут
+ proposed: Пројектовани пут
raceway: Тркачка стаза
- residential: Улица
+ residential: СÑ\82амбена Ñ\83лица
rest_area: Одмаралиште
road: Пут
secondary: Споредни пут
secondary_link: Споредни пут
- service: СеÑ\80виÑ\81ни пут
+ service: Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пни пут
services: Услуге на ауто-путу
speed_camera: Фото-радар
steps: Степенице
- stile: Прелаз преко ограде
+ stop: Знак стоп
+ street_lamp: Улична светиљка
tertiary: Локални пут
tertiary_link: Локални пут
track: Макадам
+ traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
trail: Стаза
- trunk: Ð\9cагиÑ\81Ñ\82Ñ\80ални пÑ\83Ñ\82
- trunk_link: Ð\9cагиÑ\81Ñ\82Ñ\80ални пÑ\83Ñ\82
- unclassified: Ð\9dекаÑ\82егоÑ\80иÑ\81ани пут
- unsurfaced: Неасфалтирани пут
- historic:
+ trunk: Ð\9cагиÑ\81Ñ\82Ñ\80ала
+ trunk_link: Ð\9cагиÑ\81Ñ\82Ñ\80ала
+ unclassified: Ð\9dеклаÑ\81иÑ\84иковани пут
+ "yes": Пут
+ historic:
archaeological_site: Археолошко налазиште
- battlefield: Ð\91оÑ\98иÑ\88Ñ\82е
+ battlefield: Ð\91оÑ\98но поÑ\99е
boundary_stone: Гранични камен
- building: Зграда
+ building: Историјска зграда
+ bunker: Бункер
castle: Дворац
church: Црква
- fort: Утврђивање
+ city_gate: Градска капија
+ citywalls: Градске зидине
+ fort: Утврђење
+ heritage: Културно наслеђе
house: Кућа
icon: Икона
- manor: Ð\9fлемиÑ\9bко имање
- memorial: Споменик
+ manor: Ð\98мање
+ memorial: Ð\9cемоÑ\80иÑ\98ални Ñ\81поменик
mine: Рудник
+ mine_shaft: Рударско окно
monument: Споменик
- museum: Музеј
+ roman_road: Римски пут
ruins: Рушевине
- tower: Торањ
+ stone: Камен
+ tomb: Гробница
+ tower: Кула
wayside_cross: Крајпуташ
- wayside_shrine: УÑ\81пÑ\83Ñ\82но Ñ\81веÑ\82иÑ\88Ñ\82е
+ wayside_shrine: СвеÑ\82илиÑ\88Ñ\82е покÑ\80аÑ\98 пÑ\83Ñ\82а
wreck: Олупина
- landuse:
- allotments: Баште
+ "yes": Историјска знаменитост
+ junction:
+ "yes": Раскрсница
+ landuse:
+ allotments: Парцеле
basin: Басен
- brownfield: Ð\97емÑ\99иÑ\88Ñ\82е за пÑ\80енаменÑ\83
+ brownfield: Ð\97апÑ\83Ñ\88Ñ\82ена локаÑ\86иÑ\98а
cemetery: Гробље
- commercial: Ð\9fоÑ\81ловно подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
- conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\9bено подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ commercial: Ð\9fоÑ\81ловна зона
+ conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\9bено земÑ\99иÑ\88Ñ\82е
construction: Градилиште
farm: Фарма
- farmland: Ð\9fоÑ\99е
- farmyard: ФаÑ\80ма
+ farmland: Ð\9eбÑ\80адиво земÑ\99иÑ\88Ñ\82е
+ farmyard: СеоÑ\81ко имаÑ\9aе
forest: Шума
- garages: Ð\93аÑ\80ажа
+ garages: Ð\93аÑ\80аже
grass: Трава
- greenfield: Ð\97елено поÑ\99е
- industrial: Ð\98ндÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\98Ñ\81ко подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ greenfield: Ð\9dеиÑ\81коÑ\80иÑ\88Ñ\9bено земÑ\99иÑ\88Ñ\82е
+ industrial: Ð\98ндÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\98Ñ\81ка зона
landfill: Депонија
meadow: Ливада
- military: Ð\92оÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ military: Ð\92оÑ\98на зона
mine: Рудник
- nature_reserve: Резерват природе
orchard: Воћњак
- park: Парк
- piste: Скијашка стаза
quarry: Каменолом
- railway: Ð\96елезниÑ\87ка пÑ\80Ñ\83га
- recreation_ground: РекÑ\80еаÑ\86иÑ\98Ñ\81ко подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ railway: Ð\96елезниÑ\86а
+ recreation_ground: РекÑ\80еаÑ\82ивна зона
reservoir: Резервоар
reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
- residential: СÑ\82амбено подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
- retail: Ð\9cалопÑ\80одаÑ\98а
- road: Ð\9fÑ\83Ñ\82но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
- village_green: СеоÑ\81ко поÑ\99е
+ residential: СÑ\82амбена зона
+ retail: ТÑ\80говинÑ\81ка зона
+ road: Ð\9fÑ\83Ñ\82на мÑ\80ежа
+ village_green: Ð\97елена повÑ\80Ñ\88ина
vineyard: Виноград
- wetland: Мочвара
- wood: Шума
- leisure:
- beach_resort: Морско одмаралиште
- bird_hide: Склониште за птице
+ "yes": Употреба земљишта
+ leisure:
+ beach_resort: Приобално одмаралиште
+ bird_hide: Осматрачница за птице
common: Општинско земљиште
- fishing: Риболовно подручје
+ dog_park: Парк за псе
+ firepit: Камин
+ fishing: Место за риболов
+ fitness_centre: Фитнес центар
fitness_station: Технички преглед
garden: Башта
- golf_course: Голф терен
+ golf_course: Терен за голф
+ horse_riding: Услуге јахања коња
ice_rink: Клизалиште
marina: Марина
- miniature_golf: Мини голф
+ miniature_golf: Мини-голф
nature_reserve: Резерват природе
park: Парк
- pitch: СпоÑ\80Ñ\82Ñ\81ко игÑ\80алиÑ\88Ñ\82е
+ pitch: СпоÑ\80Ñ\82Ñ\81ки Ñ\82еÑ\80ен
playground: Игралиште
- recreation_ground: Рекреацијско подручје
+ recreation_ground: Рекреативна зона
+ resort: Одмаралиште
sauna: Сауна
slipway: Навоз
sports_centre: Спортски центар
stadium: Стадион
swimming_pool: Базен
- track: Стаза за трчање
- water_park: Водени парк
- military:
+ track: Атлетска стаза
+ water_park: Аквапарк
+ "yes": Разонода
+ man_made:
+ beacon: Светионик
+ beehive: Кошница са пчелама
+ bridge: Мост
+ bunker_silo: Бункер
+ chimney: Димњак
+ crane: Кран
+ dyke: Насип
+ embankment: Насип
+ flagpole: Јарбол за заставу
+ gasometer: Гасометар
+ groyne: Брана
+ kiln: Печењара
+ lighthouse: Светионик
+ mast: Јарбол
+ mine: Рудник
+ mineshaft: Рударско окно
+ monitoring_station: Станица за надгледање
+ petroleum_well: Нафтни бунар
+ pier: Пристаниште
+ pipeline: Цевовод
+ silo: Силос
+ surveillance: Присмотра
+ tower: Кула
+ watermill: Водени млин
+ water_tower: Водени торањ
+ water_well: Бунар
+ windmill: Ветрењача
+ works: Фабрика
+ "yes": Вештачки објекти
+ military:
airfield: Војни аеродром
barracks: Касарна
bunker: Бункер
- natural:
+ "yes": Војска
+ mountain_pass:
+ "yes": Планински прелаз
+ natural:
bay: Залив
beach: Плажа
cape: Рт
cave_entrance: Улаз у пећину
- channel: Канал
cliff: Литица
crater: Кратер
dune: Дина
- feature: Обележје
- fell: Брдо
+ fell: Голо брдо
fjord: Фјорд
forest: Шума
geyser: Гејзир
glacier: Глечер
+ grassland: Пашњак
heath: Равница
hill: Брдо
island: Острво
- land: Ð\97емÑ\99иÑ\88Ñ\82е
+ land: Ð\97емÑ\99а
marsh: Мочвара
- moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
+ moor: Ð\92Ñ\80еÑ\81иÑ\88Ñ\82е
mud: Блато
peak: Врх
point: Тачка
- reef: Ð\93Ñ\80ебен
+ reef: РиÑ\84
ridge: Гребен
- river: Река
rock: Стена
+ saddle: Превој
+ sand: Пешчара
scree: Осулина
- scrub: Гуштара
- shoal: Спруд
+ scrub: Густиш
spring: Извор
stone: Камен
strait: Мореуз
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
- wetland: Мочвара
- wetlands: Мочвара
+ wetland: Мочварно подручје
wood: Шума
- office:
+ office:
accountant: Рачуновођа
+ administrative: Администрација
architect: Архитекта
- company: Фирма
+ company: Предузеће
+ educational_institution: Образовна установа
employment_agency: Агенција за запошљавање
estate_agent: Агенција за некретнине
government: Владина служба
- insurance: Служба за осигуравање
+ insurance: Агенција за осигурање
+ it: ИТ канцеларија
lawyer: Адвокат
- ngo: Ð\9dÐ\92Ð\9e канÑ\86елаÑ\80ија
- telecommunication: Телекомуникациона служба
+ ngo: Ð\9dевладина оÑ\80ганизаÑ\86ија
+ telecommunication: Телекомуникациона компанија
travel_agent: Туристичка агенција
"yes": Канцеларија
- place:
- airport: Аеродром
+ place:
+ allotments: Парцеле
city: Град
+ city_block: Градски блок
country: Земља
county: Округ
farm: Фарма
house: Кућа
houses: Куће
island: Острво
- islet: Ð¥Ñ\80ид
+ islet: Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80вÑ\86е
isolated_dwelling: Удаљено пребивалиште
locality: Локалитет
- moor: Мочвара
municipality: Општина
+ neighbourhood: Кварт
postcode: Поштански број
- region: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ region: Регион
sea: Море
- state: Савезна држава
- subdivision: Подгрупа
+ square: Трг
+ state: Држава
+ subdivision: Административно подручје
suburb: Предграђе
town: Варошица
- unincorporated_area: Слободна земÑ\99а
+ unincorporated_area: Ð\9dепÑ\80ипоÑ\98ена зона
village: Село
- railway:
+ "yes": Место
+ railway:
abandoned: Напуштена железница
construction: Железничка пруга у изградњи
disused: Напуштена железница
- disused_station: Напуштена железничка станица
funicular: Жичана железница
halt: Железничко стајалиште
- historic_station: Историјска железничка станица
junction: Железнички чвор
level_crossing: Пружни прелаз
light_rail: Лака железница
miniature: Минијатурна железница
- monorail: Ð\88едноÑ\82Ñ\80аÑ\87на пÑ\80Ñ\83га
- narrow_gauge: УÑ\81коÑ\82Ñ\80аÑ\87на пÑ\80Ñ\83га
- platform: Ð\96елезниÑ\87ка плаÑ\82Ñ\84оÑ\80ма
+ monorail: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\81а Ñ\98едним колоÑ\81еком
+ narrow_gauge: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\83Ñ\81ког колоÑ\81ека
+ platform: Ð\96елезниÑ\87ки пеÑ\80он
preserved: Очувана железница
- spur: Пруга
+ proposed: Пројектована железница
+ spur: Огранак железничке пруге
station: Железничка станица
- subway: Метро станица
+ stop: Железничко стајалиште
+ subway: Метро
subway_entrance: Улаз у метро
- switch: Скретница
+ switch: Ð\96елезниÑ\87ка Ñ\81кретница
tram: Трамвај
tram_stop: Трамвајско стајалиште
- yard: Ранжирна станица
- shop:
- alcohol: Трговина пићем
+ shop:
+ alcohol: Продавница алкохолних пића
antiques: Антикварница
- art: Ð\90Ñ\82еÑ\99е
+ art: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а опÑ\80еме за Ñ\83меÑ\82нике
bakery: Пекара
- beauty: Ð\9fаÑ\80Ñ\84имеÑ\80иÑ\98а
+ beauty: Ð\9aозмеÑ\82иÑ\87ки Ñ\81алон
beverages: Продавница пића
bicycle: Продавница бицикала
books: Књижара
+ boutique: Бутик
butcher: Месара
- car: Ð\90Ñ\83Ñ\82о-кÑ\83Ñ\9bа
- car_parts: Ð\90Ñ\83Ñ\82о-делови
+ car: ТÑ\80говаÑ\86 аÑ\83Ñ\82омобилима
+ car_parts: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а аÑ\83Ñ\82о-делова
car_repair: Ауто-сервис
carpet: Продавница тепиха
charity: Добротворна продавница
- chemist: Ð\90поÑ\82екаÑ\80
- clothes: Ð\91Ñ\83Ñ\82ик
- computer: РаÑ\87Ñ\83наÑ\80Ñ\81ка опÑ\80ема
+ chemist: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а кÑ\83Ñ\9bне Ñ\85емиÑ\98е
+ clothes: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а одеÑ\9bе
+ computer: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ñ\80аÑ\87Ñ\83наÑ\80а
confectionery: Посластичарница
- convenience: Потрепштине
- copyshop: Копирница
- cosmetics: Козметичарска радња
+ convenience: Продавница мешовите робе
+ copyshop: Фотокопирница
+ cosmetics: Козметичка радња
+ deli: Сендвичара
department_store: Робна кућа
discount: Дисконт
doityourself: Уради сам
dry_cleaning: Хемијско чишћење
- electronics: Ð\95лекÑ\82Ñ\80онÑ\81ка опÑ\80ема
+ electronics: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а елекÑ\82Ñ\80онике
estate_agent: Агент за некретнине
farm: Пољопривредна апотека
- fashion: Ð\9cодна пÑ\80одавниÑ\86а
+ fashion: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а модне одеÑ\9bе
fish: Рибарница
florist: Цвећара
- food: Ð\91акалниÑ\86а
+ food: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ñ\85Ñ\80ане
funeral_directors: Погребно предузеће
- furniture: Ð\9dамеÑ\88Ñ\82аÑ\98
+ furniture: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а намеÑ\88Ñ\82аÑ\98а
gallery: Галерија
garden_centre: Вртни центар
- general: Продавница мешовите робе
- gift: СÑ\83вениÑ\80ниÑ\86а
- greengrocer: Пиљарница
+ general: Продавница робе широке потрошње
+ gift: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а поклона
+ greengrocer: Продавница воћа и поврћа
grocery: Бакалница
hairdresser: Фризерски салон
- hardware: Гвожђара
- hifi: Музичка опрема
- insurance: Осигурање
- jewelry: Златара
- kiosk: Киоск
- laundry: Перионица рубља
+ hardware: Продавница алата
+ hifi: Продавница аудио-опреме
+ interior_decoration: Декорација ентеријера
+ jewelry: Јувелирница
+ kiosk: Трафика
+ laundry: Перионица веша
+ lottery: Лутрија
mall: Тржни центар
- market: Маркет
+ market: Пијаца
+ massage: Масажа
mobile_phone: Продавница мобилних телефона
motorcycle: Продавница мотоцикала
music: Музичка продавница
- newsagent: Новинар
+ newsagent: Новинарница
optician: Оптичар
organic: Продавница здраве хране
- outdoor: Штанд
- pet: Продавница кућних љубимаца
+ outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном
+ paint: Фарбара
+ pawnbroker: Залагаоничар
+ pet: Продавница за кућне љубимце
+ pharmacy: Апотека
photo: Фотографска радња
- salon: Салон
+ seafood: Морски плодови
+ second_hand: Продавница половне робе
shoes: Продавница обуће
- shopping_centre: Тржни центар
- sports: Спортска опрема
- stationery: Папирница
+ sports: Продавница спортске опреме
+ stationery: Продавница канцеларијског прибора
supermarket: Супермаркет
+ tailor: Кројач
+ ticket: Продавница карата
+ tobacco: Продавница цигарета
toys: Продавница играчака
travel_agency: Туристичка агенција
+ tyres: Продавница гума
video: Видеотека
- wine: Трговина пићем
- tourism:
+ wine: Винарија
+ "yes": Продавница
+ tourism:
alpine_hut: Планинарски дом
- artwork: Галерија
+ apartment: Апартман за одмор
+ artwork: Уметничко дело
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
- cabin: Ð\9aолиба
+ cabin: Ð\91Ñ\80внаÑ\80а
camp_site: Камп
- caravan_site: Камп-приколице
- chalet: Планинска колиба
- guest_house: Гостинска кућа
+ caravan_site: Парк за камп приколице
+ chalet: Колиба
+ gallery: Галерија
+ guest_house: Преноћиште
hostel: Хостел
hotel: Хотел
- information: Подаци
- lean_to: Склониште
+ information: Информације
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
- theme_park: Тематски парк
- valley: Долина
+ theme_park: Забавни парк
viewpoint: Видиковац
zoo: Зоолошки врт
- tunnel:
+ tunnel:
+ building_passage: Пролаз између зграда
+ culvert: Одводни канал
"yes": Тунел
- waterway:
- artificial: Ð\92еÑ\88Ñ\82аÑ\87ки водени пÑ\83Ñ\82
+ waterway:
+ artificial: Ð\92еÑ\88Ñ\82аÑ\87ки водоÑ\82ок
boatyard: Бродоградилиште
canal: Канал
- connector: Спој водних путева
dam: Брана
- derelict_canal: Ð\9eдбаÑ\87ени канал
+ derelict_canal: СÑ\83ви канал
ditch: Јарак
dock: Док
drain: Одвод
- lock: Брана
- lock_gate: Врата бране
- mineral_spring: Минерални извор
+ lock: Преводница
+ lock_gate: Врата преводнице
mooring: Сидриште
- rapids: Брзаци
+ rapids: Брзак
river: Река
- riverbank: Речна обала
stream: Поток
- wadi: Суво корито реке
- water_point: Тачка водотока
+ wadi: Вади
waterfall: Водопад
weir: Брана
- prefix_format: "%{name}"
- html:
- dir: ltr
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Бициклистичка мапа
- mapquest: Мапквест опен
- standard: Стандардна
- transport_map: Саобраћајна мапа
- overlays:
- maplint: Маплинт
- site:
- edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
- edit_tooltip: Уредите мапу
- edit_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте уредили мапу
- history_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте видели измене за ово подручје
- history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје
- history_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте видели измене за ово подручје
- layouts:
- community: Заједница
- community_blogs: Блогови заједнице
- community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
- copyright: Ауторска права и лиценца
- documentation: Документација
- documentation_title: Документација пројекта
- donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
- donate_link_text: приложити новац
+ "yes": Водоток
+ admin_levels:
+ level2: Државна граница
+ level4: Граница савезне државе
+ level5: Граница региона
+ level6: Граница округа
+ level8: Граница града
+ level9: Граница села
+ level10: Граница насеља
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Локација са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Локација са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Градови
+ towns: Варошице
+ places: Места
+ results:
+ no_results: Нема резултата
+ more_results: Више резултата
+ issues:
+ index:
+ title: Проблеми
+ select_status: Одаберите статус
+ select_type: Одаберите врсту
+ select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
+ reported_user: Пријављени корисник
+ search: Претрага
+ user_not_found: Корисник не постоји
+ status: Статус
+ reports: Извештаји
+ last_updated: Последње ажурирање
+ link_to_reports: Прикажи извештаје
+ states:
+ ignored: Занемарено
+ open: Отвори
+ resolved: Решено
+ show:
+ resolve: Разреши
+ ignore: Игнориши
+ reopen: Поново отвори
+ read_reports: Прочитај извештаје
+ new_reports: Нови извештаји
+ comments:
+ created_at: Током %{datetime}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
+ note: 'Белешка #%{note_id}'
+ reports:
+ new:
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
+ threat_label: Запис овог дневника садржи претњу
+ other_label: Друго
+ diary_comment:
+ other_label: Друго
+ user:
+ spam_label: Профил овог корисника је/садржи непожељан садржај
+ offensive_label: Профил овог корисника је срамотан/увредљив
+ threat_label: Профил овог корисника садржи претњу
+ vandal_label: Овај корисник је вандал
+ other_label: Друго
+ note:
+ spam_label: Ова белешка је спам
+ personal_label: Ова напомена садржи личне податке
+ abusive_label: Ова белешка је увредљива
+ other_label: Друго
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
+ home: Кућа
+ logout: Одјава
+ log_in: Пријава
+ log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом
+ sign_up: Регистрација
+ start_mapping: Почни са мапирањем
+ sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање
edit: Уреди
- edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
+ history: Историја
export: Извези
- export_tooltip: Извезите податке мапе
- foundation: Задужбина
- foundation_title: Задужбина Опенстритмап
+ issues: Проблеми
+ data: Подаци
+ export_data: Извези податке
gps_traces: ГПС трагови
- gps_traces_tooltip: Управљајте ГПС траговима
- help: Помоћ
- help_centre: Центар за помоћ
- help_title: Страница помоћи за пројекат
- help_url: http://help.openstreetmap.org/
- history: Историја
- home: дом
- home_tooltip: Иди на локацију дома
- inbox_tooltip:
- one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
- other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
- zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
- intro_1: Опенстритмап је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
- intro_2_create_account: Отворите налог
- intro_2_download: преузимање
- intro_2_html: Подаци су слободни за %{download} и %{use} под условима лиценце %{license}. %{create_account} да побољшате мапу.
- intro_2_license: отворена лиценца
- intro_2_use: употреба
- license:
- alt: CC BY-SA 2.0
- title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
- log_in: пријави ме
- log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
- logo:
- alt_text: Логотип Опенстритмапа
- logout: одјави ме
- logout_tooltip: Одјавите се
- make_a_donation:
- text: Приложите новац
- title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
- osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
- osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
- partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“
- partners_html: Хостинг подржава %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
- partners_ic: Лондонски краљевски колеџ
- partners_partners: партнери
- partners_ucl: VR центар UCL-а
- project_name:
- h1: Опенстритмап
- title: Опенстритмап
- sign_up: отвори налог
- sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
+ gps_traces_tooltip: Управљај ГПС траговима
+ user_diaries: Дневници корисника
+ user_diaries_tooltip: Погледај дневнике корисника
+ edit_with: Уреди помоћу %{editor}
tag_line: Слободна вики мапа света
- user_diaries: Дневници
- user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
- view: Преглед
- view_tooltip: Погледајте мапу
- welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
- wiki: вики
- wiki_title: Вики странице пројекта
- wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
- license_page:
- foreign:
- english_link: енглеског оригинала
- text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
- title: О преводу
- legal_babble:
- contributors_at_html: "<strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Ланд Форарлберг</a> и\n \t+ \t\nЛанд Тирол (под лиценцом <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT са изменама и допунама</a>)."
- contributors_au_html: "<strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n на основу података Аустралијског бироа за статистику."
- contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: садржи податке из\n Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде)."
- contributors_footer_1_html: "Више информација о овим и другим изворима коришћеним\nза побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Доприносиоци</a> на нашем викију."
- contributors_footer_2_html: " Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност."
- contributors_fr_html: "<strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n Генералне дирекције за опорезивање."
- contributors_gb_html: "<strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n податке геодетског премеравања © Ауторска права 2010."
- contributors_intro_html: " Наша лиценца CC BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни картографи не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап доприносиоца”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до њега."
- contributors_nl_html: "<strong>Холандија</strong>: садржи © AND подаци, 2007\n \t+ \t\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана."
- contributors_pl_html: "<strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n UMP-pcPL доприносиоца.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Више о коришћењу Опенстритмапових UMP података</a></li>\n <li><strong>Јужна Африка</strong>: садржи податке који потичу од \t\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главног директората:\n Националне геопросторне информације</a>, државна права задржана."
- contributors_title_html: Наши сарадници
- contributors_za_html: "<strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главне управе:\nНационална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана."
- credit_1_html: " Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© Доприносиоци\n Опенстритмапа, CC BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Картографски подаци © Доприносиоци Опенстритмапа,\n CC BY-SA”."
- credit_2_html: " Где је могуће, Опенстритмап би требало да води до адресе <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC BY-SA до <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘Опенстритмапа’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org."
- credit_title_html: Како да именујете Опенстритмап
- intro_1_html: " Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA)."
- intro_2_html: " Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности."
- more_1_html: " Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>."
- more_2_html: " Подсећамо уреднике Опенстритмапа да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права."
- more_3_html: " Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n о коришћењу Номинатима</a>."
- more_title_html: Сазнајте више
- title_html: Ауторска права и лиценца
- native:
- mapping_link: почните с мапирањем
- native_link: српско издање
- text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.
- title: О страници
- message:
- delete:
- deleted: Порука је обрисана
- inbox:
- date: Датум
- from: Од
- messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ intro_header: Добро дошли на OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
+ је за коришћење под отвореном лиценцом.
+ intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
+ partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: хостинг Bytemark
+ partners_partners: партнери
+ osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
+ радови на одржавању.
+ osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше
+ неопходни радови на одржавању.
+ donate: Подржите ОpenStreetMap са %{link} за Фонд за обнову хардвера.
+ help: Помоћ
+ about: О нама
+ copyright: Ауторска права
+ community: Заједница
+ community_blogs: Блогови заједнице
+ community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
+ foundation: Фондација
+ foundation_title: OpenStreetMap Foundation
+ make_a_donation:
+ title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом
+ text: Донирајте
+ learn_more: Детаљније
+ more: Више
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис'
+ hi: Поздрав, %{to_user},
+ header: '%{from_user} је прокоментарисао OpenStreetMap дневнички запис под насловом
+ %{subject}:'
+ footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
+ или одговорити на %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
+ hi: Поздрав, %{to_user},
+ header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
+ footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите
+ на %{replyurl}
+ friend_notification:
+ hi: Поздрав, %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
+ had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
+ see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
+ befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Поздрав,
+ your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
+ with_description: с описом
+ and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
+ and_no_tags: и без ознака.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
+ failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
+ more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
+ more_info_2: 'може се наћи на:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
+ loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
+ тачака.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
+ greeting: Здраво!
+ created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.
+ confirm: 'Пре него што ишта урадимо, морамо да потврдимо да је овај захтев дошао
+ од вас, тако да ако заиста јесте молимо да кликнете на везу испод да бисте
+ потврдили свој налог:'
+ welcome: Након што потврдите свој налог, пружићемо Вам неке додатне информације
+ о томе како почети.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
+ на %{new_address}.
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
+ на %{new_address}.
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл
+ адресу овог openstreetmap.org налога.
+ click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
+ lost_password_html:
+ greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Анонимни корисник
+ greeting: Поздрав,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на једној од Ваших
+ белешки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на белешци за
+ коју сте заинтересовани'
+ your_note: '%{commenter} је оставио коментар на једну од Ваших белешка на
+ мапама у близини места %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} је оставио коментар на белешки мапе коју сте
+ Ви коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио белешку за коју сте
+ заинтересовани'
+ your_note: '%{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки на мапи у близини
+ места %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} је разрешио белешку мапе коју сте коментарисали.
+ Белешка је у близини места %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао белешку за коју
+ сте заинтересовани'
+ your_note: '%{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки мапе у близини
+ места %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} је реактивирао белешку мапе коју сте коментарисали.
+ Белешка је у близини места %{place}.'
+ details: Више информација о белешци може да се пронађе на %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Поздрав, %{to_user},
+ greeting: Поздрав,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о једном од Ваших
+ чејнџсетова'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за
+ који сте заинтересовани'
+ your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова
+ направљеном %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на чејнџсету мапе који
+ надгледате и који је направио %{changeset_author} у %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}”
+ partial_changeset_without_comment: без коментара
+ details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
+ unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
+ и кликните на „Престани пратити”.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Примљене
my_inbox: Примљене
- new_messages:
- one: "%{count} нова порука"
- other: "%{count} нове поруке"
- no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} стара порука"
- other: "%{count} старе поруке"
outbox: послате
- people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+ messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} нова порука'
+ other: '%{count} нових порука'
+ old_messages:
+ one: '%{count} стара порука'
+ other: '%{count} старих порука'
+ from: Од
subject: Наслов
- title: Примљене
- mark:
- as_read: Порука је означена као прочитана
- as_unread: Порука је означена као непрочитана
- message_summary:
- delete_button: Обриши
+ date: Датум
+ no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+ message_summary:
+ unread_button: Означи као непрочитано
read_button: Означи као прочитано
reply_button: Одговори
- unread_button: Означи као непрочитано
- new:
- back_to_inbox: Назад на примљене
- body: Текст
- limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
- message_sent: Порука је послата.
- send_button: Пошаљи
+ destroy_button: Обриши
+ new:
+ title: Пошаљи поруку
send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
subject: Наслов
- title: Пошаљи поруку
- no_such_message:
- body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
- heading: Нема такве поруке
+ body: Текст
+ send_button: Пошаљи
+ back_to_inbox: Назад на примљене
+ create:
+ message_sent: Порука је послата.
+ limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него
+ покушавате да пошаљете још неку.
+ no_such_message:
title: Нема такве поруке
- outbox:
- date: Датум
+ heading: Нема такве поруке
+ body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
+ outbox:
+ title: Послате
+ my_inbox: '%{inbox_link}'
inbox: примљене
- messages:
+ outbox: послате
+ messages:
one: Имате %{count} послату поруку
other: Имате %{count} послате поруке
- my_inbox: "%{inbox_link}"
- no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: послате
- people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
- subject: Наслов
- title: Послате
to: За
- read:
- back_to_inbox: Назад на примљене
- back_to_outbox: Назад на послате
+ subject: Наслов
date: Датум
+ no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у
+ контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+ reply:
+ wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
+ није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
+ show:
+ title: Прочитај поруку
from: Од
- reading_your_messages: Ваше поруке
- reading_your_sent_messages: Ваше послате поруке
- reply_button: Одговори
subject: Наслов
- title: Прочитај поруку
- to: За
+ date: Датум
+ reply_button: Одговори
unread_button: Означи као непрочитано
- wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.
- reply:
- wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
- sent_message_summary:
- delete_button: Обриши
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
- header: "%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:"
- hi: Поздрав, %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} прокоментариса ваш унос у дневнику"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу на
- hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
- see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
- subject: "[Опенстритмап] %{user} вас је додао као пријатеља"
- gpx_notification:
- and_no_tags: и без ознака.
- and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
- failure:
- failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
- more_info_2: "може се наћи на:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео"
- greeting: Поздрав,
- success:
- loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз је успео"
- with_description: с описом
- your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке"
- lost_password_html:
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за
- hopefully_you_2: налог с овом е-адресом.
- message_notification:
- footer1: Можете прочитати поруку и на %{readurl}
- footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
- header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
- hi: Поздрав, %{to_user},
- subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
- click_the_link: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили ваш налог и прочитали више о Опенстритмапу
- current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Прочитајте више о Опенстритмапу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на викију</a>, будите у току с најновијим вестима преко <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блога</a> или <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Твитера</a> или претражите <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, блог оснивача Опенстритмапа за историју пројеката. Можете да слушате и <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подемисије</a>!
- greeting: Поздрав!
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
- introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}.
- more_videos: Постоји %{more_videos_link}.
- more_videos_here: више видео-снимака овде
- user_wiki_page: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу на викију која укључује ознаке категорија које означавају где се налазите, као на пример <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: уводни видео-снимак за Опенстритмап
- wiki_signup: Можете и да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">отворите налог на викију</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:"
- blog_and_twitter: "Будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера:"
- click_the_link_1: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили свој
- click_the_link_2: кориснички налог. Прочитајте више о Опенстритмапу.
- current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
- current_user_2: "где живе, доступан је на:"
- greeting: Поздрав!
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
- introductory_video: "Погледајте уводни видео-снимак за Опенстритмап овде:"
- more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
- the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
- user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује
- user_wiki_2: ознаке категорија које означавају одакле сте, као на пример [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
- allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
- allow_to: "Дозволи програму да:"
- allow_write_api: мења мапу.
- allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
- allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
- allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
- request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
- revoke:
- flash: Опозвали сте новчић за %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Подаци су успешно уписани
- destroy:
- flash: Упис програма је укинут
- edit:
- submit: Уреди
- title: Уреди програм
- form:
- allow_read_gpx: читање приватних ГПС трагова.
- allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
- allow_write_api: мењање мапе.
- allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
- allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
- allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
- callback_url: Повратна адреса
- name: Име
- requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
- required: Неопходно
- support_url: Адреса подршке
- url: Адреса главног програма
- index:
- application: Назив програма
- issued_at: Издано
- list_tokens: "Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:"
- my_apps: Програми
- my_tokens: Одобрени програми
- no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
- register_new: Упиши програм
- registered_apps: "Следећи програми су уписани:"
- revoke: Опозови
- title: OAuth детаљи
- new:
- submit: Отвори налог
- title: Упиши нови програм
- not_found:
- sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
- show:
- access_url: "Адреса приступног новчића:"
- allow_read_gpx: чита приватне ГПС трагове.
- allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
- allow_write_api: мења мапу.
- allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
- allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
- allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
- authorize_url: "Адреса овлашћења:"
- confirm: Јесте ли сигурни?
- delete: Обриши клијент
- edit: Детаљи измене
- key: "Кључ потрошача:"
- requests: "Захтевање следећих дозвола од корисника:"
- secret: "Тајна потрошача:"
- support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1, као и обичан текст у режиму SSL.
- title: OAuth детаљи за %{app_name}
- url: "Адреса захтевног новчића:"
- update:
- flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
- printable_name:
- with_version: "%{id}, вер. %{version}"
- redaction:
- create:
- flash: Редакција је направљена.
- destroy:
- error: Дошло је до грешке при уклањању редакције.
- flash: Редакција је уклоњена.
- not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају овој редакцији пре него што је уклоните.
- edit:
- description: Опис
- heading: Уреди редакцију
- submit: Сачувај редакцију
- title: Уређивање редакције
- index:
- empty: Нема редакција.
- heading: Списак редакција
- title: Списак редакција
- new:
- description: Опис
- heading: Унесите податке за нову редакцију
- submit: Направи редакцију
- title: Прављење нове редакције
- show:
- confirm: Јесте ли сигурни?
- description: "Опис:"
- destroy: Уклони ову редакцију
- edit: Уреди ову редакцију
- heading: Приказ редакције „%{title}“
- title: Приказ редакције
- user: "Творац:"
- update:
- flash: Измене су сачуване.
- site:
- edit:
- anon_edits: (%{link})
- anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
- flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
- no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност.
- not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
- not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за више информација
- potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување.
- potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
- user_page_link: корисничке странице
- index:
+ destroy_button: Обриши
+ back: Назад
+ to: За
+ wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
+ није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
+ прочитали.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Обриши
+ mark:
+ as_read: Порука је означена као прочитана
+ as_unread: Порука је означена као непрочитана
+ destroy:
+ destroyed: Порука је обрисана
+ site:
+ about:
+ next: Следеће
+ copyright_html: <span>©</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
+ used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
+ апликација и уређаја'
+ lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
+ податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
+ објектима широм света.
+ local_knowledge_title: Локално знање
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap придаје значај локалном знању. Учесници
+ користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
+ исправности и ажурности OSM-а.
+ community_driven_title: Заједница је покретач
+ community_driven_html: "Заједница OpenStreetMap-а је разнолика, страствена и
+ расте сваког дана. \nНаши сарадници су ентузијстични мапери, професионалци
+ за GIS, инжењери\nкоји покрећу OSM сервере, хуманитарци који мапирају подручја
+ погођена катастрофама,\nи још многи други.\nДа бисте сазнали више о заједници,
+ погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
+ заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
+ OSM</a>."
+ open_data_title: Отцорени подаци
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
+ све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
+ правите податке на одређене начине, можете да дистрибуишете резултата само
+ под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
+ и лиценцама</a> за детаље.
+ legal_title: Правни аспекти
+ legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
+ href='http://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
+ заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаше <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nполитике
+ прихватљиве употребе</a> и наше <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
+ приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
+ OSMF</a> \nако имате правна питања или проблеме око лиценцирања, ауторских
+ права и сл."
+ partners_title: Партнери
+ copyright:
+ foreign:
+ title: О овом преводу
+ text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
+ енглеска страница има предност
+ english_link: енглеског оригинала
+ native:
+ title: О овој страници
+ text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
+ се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на
+ ауторска права и %{mapping_link}.
+ native_link: српско издање
+ mapping_link: почни с уређивањем карте
+ legal_babble:
+ title_html: Ауторска права и лиценца
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> садржи <i>слободне податке</i> који су доступни под лиценцом <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) организације <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: |2-
+ Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
+ наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене
+ уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,
+ можете их делити само под истом лиценцом.
+ Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
+ текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
+ intro_3_html: |-
+ Картографија у нашим пољима мапа и документацији
+ нуди се под лиценцом <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап
+ сарадници”.
+ credit_2_html: |-
+ Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
+ Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
+ Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
+ 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
+ На пример:
+ attribution_example:
+ alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
+ title: Пример за навођење
+ more_title_html: Више о
+ more_1_html: |-
+ Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">страници лиценце OSMF</a> и у <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">честим правним питањима</a>.
+ more_2_html: |-
+ Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
+ трећим странама понудити бесплатан API за мапе.
+ Погледајте <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правила о употреби API-ја</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правила о употреби поља</a>
+ и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Номинатим</a>.
+ contributors_title_html: Наши сарадници
+ contributors_intro_html: |-
+ У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
+ податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
+ и других извора, међу којима су:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Аустрија</strong>: садржи податке из
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Штата Виена</a> под лиценцом
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
+ Ланд Тирол (под лиценцом <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама
+ на основу података Аустралијског бироа за статистику.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Канада</strong>: садржи податке из
+ Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне
+ ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне
+ ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
+ Завод за статистику Канаде).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Финска</strong>: Садржи податке са
+ Топографске базе података Националног геодетског завода Финске
+ те друге сетове података, под
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI лиценцом</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од
+ Генералне дирекције за опорезивање.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Холандија</strong>: садржи © AND подаци, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке које потичу
+ из \n<a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">Услуге са подацима LINZ</a>,
+ а\nлиценциране за поновну употребу под лиценцом\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+ BY 4.0</a>."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Словенија</strong>: Садржи податке са
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Ауторитета за истраживање и мапирање</a> те од
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министарства за пољопривреду, шумарство и прехрамбену индустрију</a>
+ (јавне информације Словеније).
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главне управе:
+ Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
+ Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и права базе података
+ 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Више информација о овим и другим изворима коришћеним
+ за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Доприносиоци</a> на нашем викију.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
+ власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
+ гаранцију или прихвата одговорност.
+ infringement_title_html: Кршење ауторских права
+ infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
+ из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
+ без изричите дозволе власника ауторских права.
+ infringement_2_html: |-
+ Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно
+ додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
+ нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
+ скидање</a> или да се директно обратите на
+ нашој <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
+ су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да
+ користите марке, пошаљите своја питања <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Радној
+ групи за лиценце</a>.
+ index:
js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
- js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
- license:
- license_name: Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
- notice: Објављено под лиценцом %{license_name} од %{project_name} и њених сарадника.
- project_name: Опенстритмапа
+ js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
permalink: Трајна веза
- remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
shortlink: Кратка веза
- key:
- map_key: Легенда
- map_key_tooltip: Легенда мапе
- table:
- entry:
- admin: Административна граница
- allotments: Баште
- apron:
- - Аеродромски перон
- - терминал
- bridge: Црни оквир – мост
+ createnote: Додај белешку
+ license:
+ copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом
+ remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor
+ учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
+ edit:
+ not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
+ not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете
+ подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+ user_page_link: корисничке странице
+ anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
+ flash_player_required: Потребан вам је Flash Player да бисте користили Potlatch,
+ OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">преузмете
+ Flash Player са веб-сајта Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Неколико
+ других опција</a> су такође доступне за уређивање OpenStreetMap-а.
+ potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
+ демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните
+ на дугме за чување, ако постоји.)
+ potlatch2_not_configured: Потлач 2 није конфигурисан — погледајте https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ за више информација
+ potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните
+ на дугме за чување.
+ id_not_configured: iD није конфигурисан
+ no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
+ за ову могућност.
+ export:
+ title: Извоз
+ area_to_export: Област за извоз
+ manually_select: Ручно изаберите другу област
+ format_to_export: Формат за извоз
+ osm_xml_data: Подаци у XML формату
+ map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
+ embeddable_html: Уградиви HTML код
+ licence: Лиценца
+ export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
+ извора:'
+ body: 'Ова област је превелика за извоз у XML формату. Увећајте приказ, изаберите
+ мању област или користите један од следећих извора за групно преузимање
+ података:'
+ planet:
+ title: Планета OSM
+ description: Редовно ажурирани примерци целе базе OpenStreetMap-а
+ overpass:
+ title: API Overpass-а
+ description: Преузмите овај оквир са пресликане копије базе OpenStreetMap-а
+ geofabrik:
+ title: Преузимања која омогућава Geofabrik
+ description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова
+ metro:
+ title: Исечци градова
+ description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја
+ other:
+ title: Други извори
+ description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
+ options: Опције
+ format: Формат
+ scale: Размера
+ max: макс.
+ image_size: Величина слике
+ zoom: Приближи
+ add_marker: Постави маркер на мапу
+ latitude: 'Ширина:'
+ longitude: 'Дужина:'
+ output: Исход
+ paste_html: HTML код за уградњу на сајт
+ export_button: Извези
+ fixthemap:
+ title: Пријави проблем / Поправи карту
+ how_to_help:
+ title: Како да помогнем
+ join_the_community:
+ title: Прикључи се заједници
+ explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр.
+ одсуство пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници
+ OpenStreetMap и самостално додате или исправите податке.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Само кликни <a class='icon note'></a> или исту иконицу на приказу карте.
+ Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити.
+ other_concerns:
+ title: Остале бриге
+ explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\n<a href='/copyright'>стреницу
+ о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу
+ \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну
+ групу</a>."
+ help:
+ title: Тражење помоћи
+ introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
+ и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске
+ теме.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Добро дошли на ОСМ
+ description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
+ title: Водич за почетничке
+ description: Водич за почетнике
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
+ mailing_lists:
+ title: Дописне листе
+ description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
+ тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
+ forums:
+ title: Форуми
+ description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен
+ табле.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе
+ теме.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
+ на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: За организације
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
+ title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
+ description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
+ sidebar:
+ search_results: Резултати претраге
+ close: Затвори
+ search:
+ search: Претрага
+ get_directions: Тражите упутства
+ get_directions_title: Пронађите навигацију између две тачке
+ from: Од
+ to: До
+ where_am_i: Где је ово?
+ where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
+ submit_text: Иди
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Ауто-пут
+ main_road: Главни пут
+ trunk: Ауто-пут
+ primary: Магистрални пут
+ secondary: Споредни пут
+ unclassified: Локални пут
+ track: Макадам
bridleway: Коњичка стаза
- brownfield: Грађевинско земљиште
- building: Значајна зграда
- byway: Споредни пут
- cable:
- - Жичара
- - седишница
- cemetery: Гробље
- centre: Спортски центар
- commercial: Пословно подручје
- common:
- - Пољана
- - ливада
- construction: Путеви у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
- destination: Приступ одредишту
- farm: Фарма
+ cycleway_national: Национална бициклистичка стаза
+ cycleway_regional: Регионална бициклистичка стаза
+ cycleway_local: Локална бициклистичка стаза
footway: Пешачка стаза
+ rail: Железничка пруга
+ subway: Подземна железница
+ tram:
+ - Лака железница
+ - трамвај
+ cable:
+ - Жичара
+ - седишница
+ runway:
+ - Аеродромска писта
+ - рулне стазе
+ apron:
+ - Аеродромски перон
+ - терминал
+ admin: Административна граница
forest: Шума
+ wood: Шума
golf: Голф терен
- heathland: Пустош
- industrial: Индустријско подручје
- lake:
- - Језеро
- - резервоар
- military: Војно подручје
- motorway: Ауто-пут
park: Парк
- permissive: Приступ уз дозволу
- pitch: Спортско игралиште
- primary: Главни пут
- private: Приватни посед
- rail: Железничка пруга
- reserve: Резерват природе
resident: Стамбено подручје
+ common:
+ - Пољана
+ - ливада
retail: Малопродајно подручје
- runway:
- - Аеродромска писта
- - рулне стазе
- school:
- - Школа
- - универзитет
- secondary: Споредни пут
+ industrial: Индустријско подручје
+ commercial: Пословно подручје
+ heathland: Пустош
+ lake:
+ - Језеро
+ - резервоар
+ farm: Фарма
+ brownfield: Грађевинско земљиште
+ cemetery: Гробље
+ allotments: Баште
+ pitch: Спортско игралиште
+ centre: Спортски центар
+ reserve: Резерват природе
+ military: Војно подручје
+ school:
+ - Школа
+ - универзитет
+ building: Значајна зграда
station: Железничка станица
- subway: Подземна железница
- summit:
- - Узвишење
- - врх
- tourist: Туристичка атракција
- track: Макадам
- tram:
- - Лака железница
- - трамвај
- trunk: Магистрални пут
+ summit:
+ - Узвишење
+ - врх
tunnel: Испрекидан оквир – тунел
- unclassified: Некатегорисани пут
- unsurfaced: Неасфалтирани пут
- wood: Шума
- markdown_help:
- alt: Резервни текст
- first: Прва ставка
- heading: Наслов
+ bridge: Црни оквир – мост
+ private: Приватни посед
+ destination: Приступ одредишту
+ construction: Путеви у изградњи
+ bicycle_shop: Продавница бицикала
+ bicycle_parking: Паркинг за бицикле
+ toilets: Тоалети
+ richtext_area:
+ edit: Уреди
+ preview: Преглед
+ markdown_help:
+ title_html: Рашчлањено помоћу <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown-а</a>
headings: Наслови
- image: Слика
- link: Веза
- ordered: Сврстан списак
- second: Друга ставка
+ heading: Наслов
subheading: Поднаслов
+ unordered: Неуређена листа
+ ordered: Уређена листа
+ first: Прва ставка
+ second: Друга ставка
+ link: Веза
text: Текст
- title_html: Рашчлањено са <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">маркдауном</a>
- unordered: Несврстан списак
+ image: Слика
+ alt: Резервни текст
url: Адреса
- richtext_area:
- edit: Уреди
- preview: Преглед
- search:
- search: Претрага
- search_help: "примери: „Нови Сад“, „Војводе Степе, Београд“ или „железничка станица, Ниш“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>више примера…</a>"
- submit_text: Иди
- where_am_i: Где сам?
- where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
- sidebar:
- close: Затвори
- search_results: Резултати претраге
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
- upload_trace: Отпреми ГПС траг
- delete:
- scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
- edit:
- description: "Опис:"
- download: преузми
- edit: уреди
- filename: "Назив датотеке:"
- heading: Уређивање трага %{name}
- map: мапа
- owner: "Власник:"
- points: "Тачака:"
- save_button: Сачувај измене
- start_coord: "Почетна координата:"
- tags: "Ознаке:"
+ welcome:
+ title: Добро дошли!
+ introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
+ Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га
+ брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
+ whats_on_the_map:
+ title: Шта је на карти
+ on_html: На мапи OpenStreetMap-а се налазе објекти који <em>постоје у датом
+ тренутку</em>, попут милиона грађевина, путева и других елемената локалитета.
+ Слободно можете да забележите било које детаље спољног света који су вам
+ занимљиви.
+ off_html: Оно што се <em>не</em> рачуна су пристрасне оцене, историјски или
+ хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту
+ дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.
+ basic_terms:
+ title: Основни картографски термини
+ paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које
+ могу да буду корисне.
+ editor_html: <strong>Уређивач</strong> је програм или алат на интернету помоћу
+ којег се уређује карта.
+ node_html: <strong>Чвор</strong> је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.
+ way_html: <strong>Линија</strong> је крива или подручје попут пута, потока,
+ језера или грађевине.
+ tag_html: <strong>Ознака</strong> је јединица којом се описује тачка или линија,
+ нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу.
+ rules:
+ title: Правила!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap има мало формалних правила, али очекујемо
+ од свих учесника да сарађују\nи комуницирају са заједницом. Ако разматрате
+ било какве\nактивности поред ручног уређивања, прочитајте и пратите смернице
+ о \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>увозу</a>
+ и \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>аутоматизованим
+ изменама</a>."
+ questions:
+ title: Питања?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
+ <a href='%{help_url}'>Овде потражите помоћ</a>. Део сте организације која планира да укључи OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Погледајте Добродошлицу</a>.
+ start_mapping: Почни са цртањем карте
+ add_a_note:
+ title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
+ paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се
+ пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
+ paragraph_2_html: |-
+ Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
+ <span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
+ public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
+ trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
+ identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане
+ и датиране тачке)
+ new:
+ upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Ознаке:'
tags_help: раздвојено запетама
- title: Уређивање трага %{name}
- uploaded_at: "Отпремљено:"
- visibility: "Видљивост:"
+ visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- list:
- empty_html: Овде још нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови траг</a> или сазнајте више о ГПС трагању на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики страници</a>.
- public_traces: Јавни ГПС трагови
- public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
- tagged_with: " означени са %{tags}"
- your_traces: Ваши ГПС трагови
- make_public:
- made_public: Јавни траг
- offline:
- heading: GPX остава је ван мреже
- message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
- offline_warning:
- message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан
- trace:
- ago: пре %{time_in_words_ago}
- by: од
- count_points: "%{count} тачака"
- edit: уреди
- edit_map: Уреди мапу
- identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
- in: у
- map: мапа
- more: више
- pending: НА_ЧЕКАЊУ
- private: ПРИВАТНИ
- public: ЈАВНИ
- trace_details: Погледајте детаље о трагу
- trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
- view_map: Погледај карту
- trace_form:
- description: "Опис:"
+ upload_button: Отпреми
help: Помоћ
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
- tags: "Ознаке:"
+ create:
+ upload_trace: Отпремање ГПС трага
+ trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично
+ траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса
+ пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.'
+ other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање
+ преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
+ корисницима.'
+ edit:
+ title: Уређивање трага %{name}
+ heading: Уређивање трага %{name}
+ filename: 'Назив датотеке:'
+ download: преузми
+ uploaded_at: 'Отпремљено:'
+ points: 'Тачака:'
+ start_coord: 'Почетна координата:'
+ map: мапа
+ edit: уреди
+ owner: 'Власник:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Ознаке:'
tags_help: раздвојено запетама
- upload_button: Отпреми
- upload_gpx: "Отпреми GPX датотеку:"
- visibility: "Видљивост:"
+ save_button: Сачувај промене
+ visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- trace_header:
- see_all_traces: Погледај све трагове
- see_your_traces: Погледај своје трагове
- traces_waiting: Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике.
- upload_trace: Отпреми траг
- trace_optionals:
+ trace_optionals:
tags: Ознаке
- trace_paging_nav:
- newer: Новији трагови
- older: Старији трагови
- showing_page: Приказ странице %{page}
- view:
- delete_track: Обриши овај траг
- description: "Опис:"
- download: преузми
- edit: уреди
- edit_track: Уреди овај траг
- filename: "Назив датотеке:"
+ show:
+ title: Преглед трага %{name}
heading: Преглед трага %{name}
+ pending: НА_ЧЕКАЊУ
+ filename: 'Назив датотеке:'
+ download: преузми
+ uploaded: 'Отпремљено:'
+ points: 'Тачака:'
+ start_coordinates: 'Почетна координата:'
map: мапа
+ edit: уреди
+ owner: 'Власник:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Ознаке:'
none: ништа
- owner: "Власник:"
- pending: НА_ЧЕКАЊУ
- points: "Тачака:"
- start_coordinates: "Почетна координата:"
- tags: "Ознаке:"
- title: Преглед трага %{name}
+ edit_trace: Уреди овај траг
+ delete_trace: Обриши овај траг
trace_not_found: Траг није пронађен.
- uploaded: "Отпремљено:"
- visibility: "Видљивост:"
- visibility:
- identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане и датиране тачке)
- private: Приватни (приказује се као анонимне, нераспоређене тачке)
- public: Јавни (приказане у списку трагова као анонимне, нераспоређене тачке)
- trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
- agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
- heading: "Услови уређивања:"
- link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
- link text: шта је ово?
- not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
- review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
- current email address: "Тренутна е-адреса:"
- delete image: Уклони тренутну слику
- email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
- flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
- flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите е-пошту да бисте потврдили своју нову е-адресу.
- home location: "Место становања:"
- image: "Слика:"
- image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
- keep image: Задржи тренутну слику
- latitude: "Географска ширина:"
- longitude: "Географска дужина:"
- make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
- my settings: Поставке
- new email address: "Нова е-адреса:"
- new image: Додај слику
- no home location: Нисте унели место становања.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: шта је ово?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Жељени уређивач:"
- preferred languages: "Жељени језици:"
- profile description: "Опис профила:"
- public editing:
- disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне.
- disabled link text: зашто не могу да уређујем?
- enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: шта је ово?
- heading: "Јавно уређивање:"
- public editing note:
- heading: Јавно уређивање
- text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као јавни.</li></ul>
- replace image: Замени тренутну слику
- return to profile: Назад на профил
- save changes button: Сачувај измене
- title: Уреди налог
- update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
- confirm:
- already active: Овај налог је већ потврђен.
- before you start: Пре него што почнете с мапирањем, попуните неке податке о себи у обрасцу који се налази испод.
- button: Потврди
- heading: Потврда корисничког налога
- press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
- reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте отворили налог, можда ћете морати да <a href="%{reconfirm}">затражите нову потврду е-поштом</a>.
- success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
- unknown token: Изгледа да тај новчић не постоји.
- confirm_email:
- button: Потврди
- failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
- heading: Потврда промене е-адресе
- press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили своју нову е-адресу.
- success: Ваша е-адреса је потврђена. Хвала вам на упису!
- confirm_resend:
- failure: Корисник %{name} није пронађен.
- success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
- filter:
- not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу.
- go_public:
- flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
- list:
- confirm: Потврди изабране кориснике
- empty: Није пронађен ниједан корисник
- heading: Корисници
- hide: Сакриј изабране кориснике
- showing:
- one: Приказ странице %{page} (%{first_item} од %{items})
- other: Приказ страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
- summary: "%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} направљено %{date}"
- title: Корисници
- login:
- account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате о проблему.
- account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите нову поруку</a>.
- auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
- create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
- email or username: "Е-адреса или корисничко име:"
+ visibility: 'Видљивост:'
+ confirm_delete: Избрисати овај траг?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Страница %{page}
+ older: Старији трагови
+ newer: Новији трагови
+ trace:
+ pending: НА_ЧЕКАЊУ
+ count_points: '%{count} тачака'
+ ago: пре %{time_in_words_ago}
+ more: више
+ trace_details: Погледајте детаље о трагу
+ view_map: Погледај карту
+ edit: уреди
+ edit_map: Уреди мапу
+ public: ЈАВНИ
+ identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
+ private: ПРИВАТНИ
+ trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
+ by: од
+ in: у
+ map: мапа
+ index:
+ public_traces: Јавни ГПС трагови
+ public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
+ description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
+ tagged_with: ' означени са %{tags}'
+ empty_html: Овде још увек нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови
+ траг</a> или сазнајте више о GPS траговима на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики
+ страници</a>.
+ upload_trace: Отпреми траг
+ see_all_traces: Погледај све трагове
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
+ make_public:
+ made_public: Јавни траг
+ offline_warning:
+ message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан
+ offline:
+ heading: GPX остава је ван мреже
+ message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS трасе
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX датотека са %{count} тачком од %{user}
+ other: GPX датотека са %{count} тачака од %{user}
+ description_without_count: GPX датотека од %{user}
+ application:
+ permission_denied: Немате дозволу да приступите тој радњи
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што
+ наставите.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
+ поруку пре него што могнете спремати своје измене.
+ blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
+ need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
+ бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
+ их видите.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Ауторизујте приступ свом налогу
+ request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите
+ се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+ allow_to: 'Дозволи програму да:'
+ allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
+ allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
+ allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
+ allow_write_api: мења мапу.
+ allow_read_gpx: чита ваше приватне GPS трагове.
+ allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
+ allow_write_notes: измени белешке.
+ grant_access: Додели приступ
+ authorize_success:
+ title: Омогућен захтев за ауторизацију
+ allowed: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+ verification: Верификациони код је %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Неуспешан захтев за ауторизацију
+ denied: Онемогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+ invalid: Токен за ауторизацију није валидан.
+ revoke:
+ flash: Опозвали сте новчић за %{application}
+ permissions:
+ missing: Нисте дозволили приступ апликације овом одељењу
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Упиши нови програм
+ submit: Отвори налог
+ edit:
+ title: Уреди програм
+ submit: Уреди
+ show:
+ title: OAuth детаљи за %{app_name}
+ key: 'Кључ потрошача:'
+ secret: 'Тајна потрошача:'
+ url: 'Адреса захтевног новчића:'
+ access_url: 'Адреса приступног новчића:'
+ authorize_url: 'Адреса овлашћења:'
+ support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1 (препоручује се) и RSA-SHA1 потписе.
+ edit: Детаљи измене
+ delete: Обриши клијент
+ confirm: Јесте ли сигурни?
+ requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
+ allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
+ allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
+ allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
+ allow_write_api: мења мапу.
+ allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
+ allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
+ allow_write_notes: измени белешке.
+ index:
+ title: OAuth детаљи
+ my_tokens: Одобрени програми
+ list_tokens: 'Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:'
+ application: Назив програма
+ issued_at: Издано
+ revoke: Опозови
+ my_apps: Програми
+ no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате
+ уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+ registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
+ register_new: Упиши програм
+ form:
+ name: Име
+ required: Неопходно
+ url: Адреса главног програма
+ callback_url: Повратна адреса
+ support_url: Адреса подршке
+ requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
+ allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
+ allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
+ allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
+ allow_write_api: мењање мапе.
+ allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
+ allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
+ allow_write_notes: измени белешке.
+ not_found:
+ sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
+ create:
+ flash: Подаци су успешно уписани
+ update:
+ flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
+ destroy:
+ flash: Уништена је регистрација клијентског програма
+ users:
+ login:
+ title: Пријава
heading: Пријава
- login_button: Пријави ме
+ email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
+ password: 'Лозинка:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Запамти ме
lost password link: Заборавили сте лозинку?
+ login_button: Пријави ме
+ register now: Отворите налог
+ with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
+ with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
new to osm: Нови сте на сајту?
+ to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
+ create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
no account: Немате налог?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој измени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
- notice_terms: Опенстритмап добија нову лиценцу 1. априла 2012. Ова лиценца је отворена исто као и садашња, али правни детаљи су много погоднији нашој картографској бази. Са задовољством би задржали ваше доприносе на Опенстритмапу, али ово је могуће само ако прихватите да они буду објављени под условима нове лиценце. У супротном, мораћемо да их уклонимо из базе.<br /><br />Пријавите се, прочитајте услове и видите да ли се слажете с њима. Хвала!
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан
- openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем
+ account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
+ везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
+ нову поруку</a>.
+ account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
+ />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
+ о проблему.
+ auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
- openid_providers:
- aol:
- alt: Пријавите се преко AOL-а
- title: Пријава путем AOL-а
- google:
- alt: Пријавите се преко Гугла
- title: Пријава путем Гугла
- myopenid:
- alt: Пријавите се преко myOpenID-ја
- title: Пријава путем myOpenID-ја
- openid:
- alt: Пријавите се с OpenID-јем
- title: Пријава путем OpenID-ја
- wordpress:
- alt: Пријавите се преко Вордпреса
- title: Пријава путем Вордпреса
- yahoo:
- alt: Пријавите се преко Јахуа
- title: Пријава путем Јахуа
- password: "Лозинка:"
- register now: Отворите налог
- remember: "Запамти ме:"
- title: Пријава
- to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
- with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:"
- with username: "Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:"
- logout:
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Пријавити се са OpenID
+ alt: Пријава преко OpenID URL-а
+ google:
+ title: Пријава преко Google-а
+ alt: Пријава преко Google OpenID-а
+ facebook:
+ title: Пријавити се са Facebook-ом
+ alt: Пријава преко Facebook налога
+ windowslive:
+ title: Пријава преко Windows Live-а
+ alt: Пријава преко Windows Live налога
+ github:
+ title: Пријава коришћењем GitHub-а
+ alt: Пријава коришћењем GitHub налога
+ wikipedia:
+ title: Пријава преко Википедије
+ alt: Пријава коришћењем Википедија налога
+ yahoo:
+ title: Пријава преко Јахуа
+ alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а
+ wordpress:
+ title: Пријава коришћењем Wordpress-а
+ alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
+ aol:
+ title: Пријава преко AOL-а
+ alt: Пријава преко AOL OpenID-а
+ logout:
+ title: Одјава
heading: Одјава
logout_button: Одјави ме
- title: Одјава
- lost_password:
- email address: "Е-адреса:"
+ lost_password:
+ title: Повратак лозинке
heading: Заборавили сте лозинку?
- help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+ email address: 'Имејл адреса:'
new password button: Поништи лозинку
- notice email cannot find: Е-адреса није пронађена.
+ help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
+ везу помоћу које можете да поништите лозинку.
notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
- title: Повратак лозинке
- make_friend:
- already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
- failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
- success: "%{name} је сада ваш пријатељ."
- new:
- confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
- confirm password: "Потврдите лозинку:"
- contact_webmaster: Контактирајте <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
- continue: Настави
- display name: "Име приказа:"
- display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама.
- email address: "Е-адреса:"
- fill_form: Када попуните образац, послаћемо вам поруку за активирање налога.
- flash create success message: Хвала вам на отварању налога. Послали смо вам потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
- heading: Отварање корисничког налога
- license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове уређивања</a>.
- no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог.
- not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику приватности</a>)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.</p>\n<ul>\n <li>Ако још увек немате налог, отворите га користећи образац испод.</li>\n <li>\n Ако имате налог, пријавите се са својим корисничким именом\n и лозинком, па га онда повежите с OpenID-јем у поставкама.\n </li>\n</ul>"
- openid no password: С OpenID-јем, лозинка није потребна, али неке додатне алатке ипак захтевају лозинку.
- password: "Лозинка:"
- terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
- terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
- terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
- title: Отварање налога
- use openid: Резервни начин је да користите %{logo} OpenID
- no_such_user:
- body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
- heading: Корисник %{user} не постоји
- title: Нема таквог корисника
- popup:
- friend: Пријатељ
- nearby mapper: Оближњи картограф
- your location: Ваша локација
- remove_friend:
- not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
- success: "%{name} је избачен из пријатеља."
- reset_password:
- confirm password: "Потврдите лозинку:"
- flash changed: Ваша лозинка је промењена.
- flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+ notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
+ reset_password:
+ title: Поништи лозинку
heading: Поништавање лозинке за %{user}
- password: "Лозинка:"
+ password: 'Лозинка:'
+ confirm password: 'Потврдите лозинку:'
reset: Поништи лозинку
- title: Поништи лозинку
- set_home:
- flash success: Место становања је успешно сачувано
- suspended:
- body: "<p>\n Жао нам је, ваш налог је привремено укинут\n због сумњиве активности.\n</p>\n<p>\n Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,\n можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.\n</p>"
- heading: Суспендован налог
- title: Суспендован налог
- webmaster: администратор
- terms:
- agree: Прихвати
- consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву
+ flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+ flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+ new:
+ title: Регистрација
+ no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
+ налог.
+ contact_webmaster: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a> за
+ отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
+ about:
+ header: Слободно и изменљиво
+ html: |-
+ <p>За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
+ и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.</p>
+ <p>Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.</p>
+ license_agreement: Када потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
+ сарадника</a>.
+ email address: 'Имејл адреса:'
+ confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
+ not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
+ приватности</a> за више информација
+ display name: 'Име приказа:'
+ display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
+ променити у поставкама.
+ external auth: 'Аутентификација треће стране:'
+ password: 'Лозинка:'
+ confirm password: 'Потврдите лозинку:'
+ use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву
+ auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна —
+ али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
+ continue: Отвори налог
+ terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
+ terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања.
+ Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+ terms:
+ title: Услови уређивања
+ heading: Услови уређивања
+ consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају
+ јавном власништву
consider_pd_why: шта је ово?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
- decline: Одбаци
+ guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
+ опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
- guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href=\"%{summary}\">кратак опис</a> и неки <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
- heading: Услови уређивања
- legale_names:
+ decline: Одбаци
+ you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
+ прихватите.
+ legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:'
+ legale_names:
france: Француска
italy: Италија
rest_of_world: Остатак света
- legale_select: "Изаберите земљу пребивалишта:"
- read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
- title: Услови уређивања
- you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите.
- view:
- activate_user: активирај овог корисника
- add as friend: додај као пријатеља
+ no_such_user:
+ title: Нема таквог корисника
+ heading: Корисник %{user} не постоји
+ body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе
+ коју сте кликнули.
+ deleted: обрисано
+ show:
+ my diary: Мој дневник
+ new diary entry: нови дневнички запис
+ my edits: Моје измене
+ my traces: Моји трагови
+ my notes: Моје белешке
+ my messages: Моје поруке
+ my profile: Мој профил
+ my settings: Моје поставке
+ my comments: Моји коментари
+ oauth settings: oAuth поставке
+ blocks on me: Мени забрањено
+ blocks by me: Моје забране
+ send message: Пошаљи поруку
+ diary: Дневник
+ edits: Измене
+ traces: Трагови
+ notes: Белешке на карти
+ remove as friend: Избаци из пријатеља
+ add as friend: Додај пријатеља
+ mapper since: 'Картограф од:'
ago: (пре %{time_in_words_ago})
- block_history: добијене блокаде
- blocks by me: моја блокирања
- blocks on me: блокирања на мене
- comments: коментари
- confirm: Потврди
- confirm_user: потврди овог корисника
- create_block: блокирај овог корисника
- created from: "Направљено из:"
- ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
- ct declined: Одбијено
- ct status: "Услови за учешће:"
+ ct status: 'Услови за учешће:'
ct undecided: Неодлучено
- deactivate_user: деактивирај овог корисника
- delete_user: обриши овог корисника
+ ct declined: Одбијено
+ ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
+ latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:'
+ email address: 'Имејл адреса:'
+ created from: 'Направљено из:'
+ status: 'Стање:'
+ spam score: 'Оцена спама:'
description: Опис
- diary: дневник
- edits: измене
- email address: "Е-адреса:"
- friends_changesets: Све измене пријатеља
- friends_diaries: Преглед свих записа у дневнику пријатеља
- hide_user: сакриј овог корисника
- if set location: Ако поставите своју локацију, згодна мапа ће бити приказана испод. Можете је подесити у %{settings_link}.
+ user location: Боравиште корисника
+ if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
+ кориснике у околини.
+ settings_link_text: поставкама
+ my friends: Моји пријатељи
+ no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
km away: удаљено %{count} км
- latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
m away: удаљено %{count} м
- mapper since: "Картограф од:"
- moderator_history: дате блокаде
- my comments: моји коментари
- my diary: мој дневник
- my edits: моје измене
- my settings: моје поставке
- my traces: моји трагови
- nearby users: "Остали оближњи корисници:"
- nearby_changesets: Преглед свих измена околних корисника
- nearby_diaries: Преглед свих записа у дневнику околних корисника
- new diary entry: нови унос у дневнику
- no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
+ nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
- oauth settings: oAuth поставке
- remove as friend: уклони као пријатеља
- role:
+ role:
administrator: Овај корисник је администратор
- grant:
+ moderator: Овај корисник је уредник
+ grant:
administrator: Додели овлашћења администратора
moderator: Додели овлашћења уредника
- moderator: Овај корисник је уредник
- revoke:
+ revoke:
administrator: Опозови овлашћења администратора
moderator: Опозови овлашћења уредника
- send message: пошаљи поруку
- settings_link_text: поставкама
- spam score: "Оцена спама:"
- status: "Стање:"
- traces: трагови
- unhide_user: откриј овог корисника
- user location: Боравиште корисника
- your friends: Ваши пријатељи
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} још увек није блокирао никога."
- heading: Списак блокада од %{name}
- title: Блокаде од %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} још није био блокиран/а."
- heading: Списак блокада за %{name}
- title: Блокаде за %{name}
- create:
- flash: Блокирај корисника %{name}.
- try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно времена да одговори.
- try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
- edit:
+ block_history: Активне блокаде
+ moderator_history: Извршене блокаде
+ comments: Коментари
+ create_block: Блокирај корисника
+ activate_user: Активирај корисника
+ deactivate_user: Деактивирај корисника
+ confirm_user: Потврди овог корисника
+ hide_user: Сакриј корисника
+ unhide_user: Откриј корисника
+ delete_user: Избриши корисника
+ confirm: Потврди
+ friends_changesets: Спискови промена пријатеља
+ friends_diaries: Дневник пријатеља
+ nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
+ nearby_diaries: Дневници корисника у околини
+ report: Пријави овог корисника
+ popup:
+ your location: Ваша локација
+ nearby mapper: Оближњи картограф
+ friend: Пријатељ
+ account:
+ title: Уреди налог
+ my settings: Поставке
+ current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
+ new email address: 'Нова имејл адреса:'
+ email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
+ external auth: 'Спољна аутентификација:'
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: шта је ово?
+ public editing:
+ heading: 'Јавно уређивање:'
+ enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: шта је ово?
+ disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
+ су анонимне.
+ disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+ public editing note:
+ heading: Јавно уређивање
+ text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
+ видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
+ вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
+ јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
+ зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова
+ радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
+ јавни.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Услови уређивања:'
+ agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
+ not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
+ review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
+ уређивања.
+ agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
+ link text: шта је ово?
+ profile description: 'Опис профила:'
+ preferred languages: 'Жељени језици:'
+ preferred editor: 'Жељени уређивач:'
+ image: 'Слика:'
+ gravatar:
+ gravatar: Користи Граватар
+ link text: шта је ово?
+ disabled: Граватар је онемогућен.
+ enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
+ new image: Додај слику
+ keep image: Задржи тренутну слику
+ delete image: Уклони тренутну слику
+ replace image: Замени тренутну слику
+ image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
+ home location: 'Место становања:'
+ no home location: Нисте унели место становања.
+ latitude: 'Географска ширина:'
+ longitude: 'Географска дужина:'
+ update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
+ save changes button: Сачувај промене
+ make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
+ return to profile: Назад на профил
+ flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+ Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
+ flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+ confirm:
+ heading: Проверите Ваш имејл!
+ introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
+ introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
+ моћићеш да почнеш са цртањем карте.
+ press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+ button: Потврди
+ success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
+ already active: Овај налог је већ потврђен.
+ unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
+ reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
+ овде</a>.
+ confirm_resend:
+ success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој
+ налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против
+ непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер нисмо
+ у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+ failure: Корисник %{name} није пронађен.
+ confirm_email:
+ heading: Потврда промене имејл адресе
+ press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
+ имејл адресу.
+ button: Потврди
+ success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
+ failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+ unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
+ set_home:
+ flash success: Место становања је успешно сачувано
+ go_public:
+ flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
+ make_friend:
+ heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
+ button: Додај као пријатеља
+ success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
+ failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+ already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
+ button: Уклони из списка пријатеља
+ success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
+ not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
+ index:
+ title: Корисници
+ heading: Корисници
+ showing:
+ one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
+ other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
+ summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}'
+ confirm: Потврди изабране кориснике
+ hide: Сакриј изабране кориснике
+ empty: Није пронађен ниједан корисник
+ suspended:
+ title: Суспендован налог
+ heading: Суспендован налог
+ webmaster: администратор
+ body: |-
+ <p>
+ Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
+ због сумњиве активности.
+ </p>
+ <p>
+ Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,
+ можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
+ </p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
+ invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
+ no_authorization_code: Нема кода ауторизације
+ unknown_signature_algorithm: Непознат потписни алгоритам
+ invalid_scope: Невалидан опсег
+ auth_association:
+ heading: Ваш ID још увек није повезан са налогом OpenStreetMap.
+ option_1: |-
+ Ако сте нови у OpenStreetMap, молимо да направите нови налог
+ коришћењем доњег обрасца.
+ option_2: |-
+ Ако већ имате налог, можете да се пријавите на свој налог
+ коришћењем свог корисничког имена и лозинке, а потом да га повежете
+ са својим ID-ом у корисничким подешавањима.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
+ already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
+ doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
+ grant:
+ title: Потврда доделе улоге
+ heading: Потврда доделе улоге
+ are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}?
+ confirm: Потврди
+ fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли
+ су корисник и улога исправни.
+ revoke:
+ title: Потврда одузимања улоге
+ heading: Потврда одузимања улоге
+ are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?
+ confirm: Потврди
+ fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да
+ ли су корисник и улога исправни.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали
+ блокаду.
+ non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду.
+ not_found:
+ sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.
+ back: Назад на индекс
+ new:
+ title: Блокирање %{name}
+ heading: Блокирање %{name}
+ reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
+ више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
+ им покушајте објаснити једноставним језиком.
+ period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
+ submit: Направи блокаду
+ tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
+ tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
+ needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
back: Погледај све блокаде
+ edit:
+ title: Уређивање блокаде за %{name}
heading: Уређивање блокаде за %{name}
- needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+ reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
+ више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
+ им покушајте објаснити једноставним језиком.
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
- reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
- show: Погледај ову блокаду
submit: Ажурирај блокаду
- title: Уређивање блокаде за %{name}
- filter:
+ show: Погледај ову блокаду
+ back: Погледај све блокаде
+ needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+ filter:
block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
- helper:
- time_future: Завршава се у %{time}.
- time_past: Завршено пре %{time}.
- until_login: Активно све док се корисник не пријави.
- index:
- empty: Није направљена ниједна блокада.
- heading: Списак корисничких блокада
+ create:
+ try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно
+ времена да одговори.
+ try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
+ flash: Блокирај корисника %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је
+ уреди.
+ success: Блокада је ажурирана.
+ index:
title: Корисничке блокаде
- model:
- non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду.
- non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду.
- new:
- back: Погледај све блокаде
- heading: Блокирање %{name}
- needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
- period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
- reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
- submit: Направи блокаду
- title: Блокирање %{name}
- tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
- tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
- not_found:
- back: Назад на индекс
- sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.
- partial:
- confirm: Јесте ли сигурни?
- creator_name: Творац
- display_name: Блокирани корисник
- edit: Уреди
- next: Следеће »
- not_revoked: (није опозвано)
- previous: « Претходно
- reason: Разлози за блокирање
- revoke: Опозови
- revoker_name: Опозвао
- show: Прикажи
- showing_page: Приказ странице %{page}
- status: Стање
- period:
- one: 1 сат
- other: "%{count} сата"
- revoke:
- confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
- flash: Ова блокада је опозвана.
+ heading: Листа корисничких блокада
+ empty: Није направљена ниједна блокада.
+ revoke:
+ title: Опозивање блокаде на %{block_on}
heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+ time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+ confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
revoke: Опозови
- time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
- title: Опозивање блокаде на %{block_on}
- show:
- back: Погледај све блокаде
- confirm: Јесте ли сигурни?
+ flash: Ова блокада је опозвана.
+ helper:
+ time_future: Завршава се у %{time}.
+ until_login: Активно све док се корисник не пријави.
+ time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави.
+ time_past: Завршено пре %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 сат
+ other: '%{count} сата'
+ blocks_on:
+ title: Блокаде за %{name}
+ heading: Листа блокада за %{name}
+ empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
+ blocks_by:
+ title: Блокаде од %{name}
+ heading: Листа блокада од %{name}
+ empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
+ show:
+ title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+ time_future: Завршава се у %{time}
+ time_past: Завршено пре %{time}
+ created: Направљено
+ ago: пре %{time}
+ status: Стање
+ show: Прикажи
edit: Уреди
- heading: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
- needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена.
- reason: "Разлог за блокирање:"
revoke: Опозови
- revoker: "Опозивалац:"
+ confirm: Јесте ли сигурни?
+ reason: 'Разлог за блокирање:'
+ back: Погледај све блокаде
+ revoker: 'Опозивалац:'
+ needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена.
+ block:
+ not_revoked: (није опозвано)
show: Прикажи
+ edit: Уреди
+ revoke: Опозови
+ blocks:
+ display_name: Блокирани корисник
+ creator_name: Творац
+ reason: Разлози за блокирање
status: Стање
- time_future: Завршава се у %{time}
- time_past: Завршено пре %{time}
- title: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
- update:
- only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди.
- success: Блокада је ажурирана.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
- doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
- not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
- not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви то нисте.
- grant:
- are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}?
- confirm: Потврди
- fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.
- heading: Потврда доделе улоге
- title: Потврда доделе улоге
- revoke:
- are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?
- confirm: Потврди
- fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.
- heading: Потврда одузимања улоге
- title: Потврда одузимања улоге
+ revoker_name: Опозвао
+ showing_page: Страница %{page}
+ next: Следеће »
+ previous: « Претходно
+ notes:
+ mine:
+ title: Белешке послао или коментарисао %{user}
+ heading: Белешке корисника %{user}
+ subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
+ id: Id
+ creator: Творац
+ description: Опис
+ created_at: Направљено
+ last_changed: Последња промена
+ ago_html: пре %{when}
+ javascripts:
+ close: Затвори
+ share:
+ title: Дели
+ cancel: Откажи
+ image: Слика
+ link: Веза или HTML
+ long_link: Веза
+ short_link: Кратка веза
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Постави посебне димензије
+ format: 'Формат:'
+ scale: Размераː
+ image_size: Слика ће приказати стандардни слој на
+ download: Преузми
+ short_url: Скраћени URL
+ include_marker: Укључи и ознаку
+ center_marker: Центрирај карту на ознаку
+ paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу
+ view_larger_map: Погледај већу карту
+ only_standard_layer: Само стандардни лејер може да се извезе као слика
+ embed:
+ report_problem: Пријави проблем
+ key:
+ title: Легенда
+ tooltip: Легенда карте
+ tooltip_disabled: Легенда није доступна само за овај лејер
+ map:
+ zoom:
+ in: Увећај
+ out: Умањи
+ locate:
+ title: Прикажи моју позицију
+ popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке
+ base:
+ standard: Стандардна
+ cycle_map: Бициклистичка мапа
+ transport_map: Саобраћајна мапа
+ hot: Хуманитарни
+ layers:
+ header: Слојеви карте
+ notes: Белешке на карти
+ data: Подаци карте
+ gps: Јавне GPS трасе
+ overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
+ title: Слојеви
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>ОпенСтритМап сарадници</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Донирај</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Уредите мапу
+ edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
+ createnote_tooltip: Додај белешку на карту
+ createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти
+ map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте
+ queryfeature_tooltip: Информације о објектима
+ queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима
+ changesets:
+ show:
+ comment: Коментар
+ subscribe: Пријави ме
+ unsubscribe: Одјави ме
+ hide_comment: сакриј
+ unhide_comment: прикажи
+ notes:
+ new:
+ intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
+ како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
+ објашњење.
+ advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
+ уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из
+ листинга.
+ add: Додај белешку
+ show:
+ anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
+ требало посебно проверити.
+ hide: Сакриј
+ resolve: Разреши
+ reactivate: Поново покрени
+ comment_and_resolve: Коментариши и разреши
+ comment: Коментариши
+ edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
+ directions:
+ ascend: Растуће
+ engines:
+ fossgis_osrm_car: Аутомобилом (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Ауто (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper)
+ descend: Опадајуће
+ directions: Путања
+ distance: Удаљеност
+ errors:
+ no_route: Није могуће пронаћи руту између та два места.
+ no_place: Није могуће пронаћи „%{place}”.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Наставите на %{name}
+ slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name}
+ offramp_right_with_name: Идите на рампу десно, на %{name}
+ onramp_right_without_exit: Скрените десно на рампи, на %{name}
+ endofroad_right_without_exit: На крају цесте скрените десно, на %{name}
+ merge_right_without_exit: Укључите се десно, на %{name}
+ fork_right_without_exit: На рачвању скрените десно, на %{name}
+ turn_right_without_exit: Скрените десно у %{name}
+ sharp_right_without_exit: Нагло удесно у %{name}
+ uturn_without_exit: Полукружно окретање дуж %{name}
+ sharp_left_without_exit: Нагло улево у %{name}
+ turn_left_without_exit: Скрените лево у %{name}
+ offramp_left_with_name: Идите на рампу лево, на %{name}
+ onramp_left_without_exit: Скрените лево на рампи, на %{name}
+ endofroad_left_without_exit: На крају цесте скрените лево, на %{name}
+ merge_left_without_exit: Укључите се лево, на %{name}
+ fork_left_without_exit: На рачвању скрените лево, на %{name}
+ slight_left_without_exit: Мало улево у %{name}
+ via_point_without_exit: (преко тачке)
+ follow_without_exit: Пратите %{name}
+ roundabout_without_exit: На кружном току изађите на %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name}
+ start_without_exit: Почните од %{name}
+ destination_without_exit: Стигните на одредиште
+ against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name}
+ end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name}
+ roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name}
+ unnamed: без имена
+ courtesy: Путању је омогућио %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Време
+ query:
+ node: Тачка
+ way: Линија
+ relation: Однос
+ nothing_found: Нема објеката у близини
+ error: 'Грешка при повезивању са %{server}: %{error}%{error}'
+ timeout: Истекло је време за повезивање са %{server}
+ context:
+ directions_from: Упути одавде
+ directions_to: Упути довде
+ add_note: Додај белешку овде
+ show_address: Прикажи адресу
+ query_features: Одлике упита
+ centre_map: Центрирај мапу овде
+ redactions:
+ edit:
+ description: Опис
+ heading: Уреди редакцију
+ submit: Сачувај редакцију
+ title: Уређивање редакције
+ index:
+ empty: Нема редакција.
+ heading: Списак редакција
+ title: Списак редакција
+ new:
+ description: Опис
+ heading: Унесите податке за нову редакцију
+ submit: Направи редакцију
+ title: Прављење нове редакције
+ show:
+ description: 'Опис:'
+ heading: Приказ редакције „%{title}“
+ title: Приказ редакције
+ user: 'Творац:'
+ edit: Уреди ову редакцију
+ destroy: Уклони ову редакцију
+ confirm: Јесте ли сигурни?
+ create:
+ flash: Редакција је направљена.
+ update:
+ flash: Промене су сачуване.
+ destroy:
+ not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају
+ овој редакцији пре него што је уклоните.
+ flash: Редакција је уклоњена.
+ error: Дошло је до грешке при уклањању редакције.
+ validations:
+ leading_whitespace: има размак на почетку
+ trailing_whitespace: има размак на крају
+ invalid_characters: садржи неважеће знаке
+ url_characters: садржи посебне знакове у URL адреси (%{characters})
+...