+ mapping_link: почни с уређивањем карте
+ legal_babble:
+ title_html: Ауторска права и лиценца
+ intro_1_html: |-
+ Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: |2-
+ Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
+ наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене
+ уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,
+ можете их делити само под истом лиценцом.
+ Цео <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
+ текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
+ intro_3_html: |-
+ Картографија у нашим пољима мапа и документацији
+ нуди се под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап
+ сарадници”.
+ credit_2_html: |-
+ Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
+ Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
+ <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
+ Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
+ 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
+ На пример:
+ attribution_example:
+ alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
+ title: Пример за навођење
+ more_title_html: Сазнај више
+ more_1_html: |-
+ Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правним ЧПП</a>.
+ more_2_html: |-
+ Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
+ понудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.
+ Погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">правила о употреби АПИ-ја</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">правила о употреби поља</a>
+ и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Номинатим</a>.
+ contributors_title_html: Наши сарадници
+ contributors_intro_html: |-
+ У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
+ податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
+ и других извора, међу којима су:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Аустрија</strong>: садржи податке из
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Штата Виена</a> под лиценцом
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
+ Ланд Тирол (под лиценцом <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Канада</strong>: садржи податке из
+ Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне
+ ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне
+ ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
+ Завод за статистику Канаде).
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од
+ Генералне дирекције за опорезивање.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Холандија</strong>: садржи © AND подаци, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од
+ Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главне управе:
+ Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
+ Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и
+ права базе 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Више информација о овим и другим изворима коришћеним
+ за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Доприносиоци</a> на нашем викију.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
+ власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
+ гаранцију или прихвата одговорност.
+ infringement_title_html: Кршење ауторских права
+ infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из
+ извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без
+ изричите дозволе власника ауторских права.
+ welcome_page:
+ title: Добро дошли!
+ introduction_html: Добродошли на ОпенСтритМап, бесплатну изменљиву карту света.
+ Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи
+ водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
+ whats_on_the_map:
+ title: Шта је на карти
+ on_html: ОпенСтритМап је место за уцртавање <em>стварних и актуелних</em> ствари
+ на карту - то укључује милионе грађевина, путева, и других детаља о местима.
+ Можеш да уцрташ било коју ствар из стварног света која ти је занимљива.
+ off_html: Оно што се <em>не</em> рачуна су пристрасне оцене, историјски или
+ хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту
+ дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.
+ basic_terms:
+ title: Основни картографски термини
+ paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу
+ да буду корисне.
+ editor_html: <strong>Уређивач</strong> је програм или алат на интернету помоћу
+ којег се уређује карта.
+ node_html: <strong>Чвор</strong> је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.
+ way_html: <strong>Путања</strong> је линије или површина, нпр. пут, поток, језеро
+ или зграда.
+ tag_html: <strong>Ознака</strong> је део података о тачки или путањи, нпр. име
+ ресторана или ограничење брзине на неком путу.
+ questions:
+ title: Питања?
+ paragraph_1_html: |-
+ ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
+ <a href='%{help_url}'>Овде тражи помоћ</a>.
+ start_mapping: Почни са цртањем карте
+ add_a_note:
+ title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
+ paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш
+ или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
+ paragraph_2_html: |-
+ Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
+ <span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
+ fixthemap:
+ title: Пријави проблем / Поправи карту
+ how_to_help:
+ title: Како да помогнем
+ join_the_community:
+ title: Прикључи се заједници
+ explanation_html: Ако приметиш проблем са нашим картографским подацима, нпр.
+ недостаје пут или твоја адреса, најбољи начин за наставак је да се прикључиш
+ ОпенСтритМап заједници и сам додаш или поправиш податке.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Само кликни <a class='icon note'></a> или исту иконицу на приказу карте.
+ Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити.
+ other_concerns:
+ title: Остале бриге
+ explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\n<a href='/copyright'>стреницу
+ о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу
+ \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну групу</a>."
+ help_page:
+ title: Тражење помоћи
+ introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
+ и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске
+ теме.
+ welcome:
+ title: Добродошли на ОСМ
+ description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
+ help:
+ description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
+ title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
+ description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
+ about_page:
+ next: Следеће
+ copyright_html: <span>©</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
+ used_by: '%{name} покреће карте на хиљадама веб страница, мобилних програма, и
+ уређаја'
+ lede_text: ОпенСтритМап је направила заједница картографа који сарађују и одржавају
+ податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама, и још пуно тога,
+ шитом света.
+ local_knowledge_title: Локално знање
+ local_knowledge_html: ОпенСтритМап наглашава локално знање. Сарадници користе
+ слике из ваздуха, ГПС уређаје, и технички не тако напредне теренске карте да
+ су ОСМ подаци прецизни и тренутно важећи.
+ community_driven_title: Заједница је покретач
+ open_data_title: Отцорени подаци
+ partners_title: Партнери
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} је прокоментарисао ваш унос у дневнику'
+ hi: Поздрав, %{to_user},
+ header: '%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом
+ %{subject}:'
+ footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
+ или одговорити на %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
+ hi: Поздрав, %{to_user},
+ header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
+ had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
+ see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
+ befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Поздрав,
+ your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
+ with_description: с описом
+ and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
+ and_no_tags: и без ознака.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
+ failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
+ more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
+ more_info_2: 'може се наћи на:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
+ loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
+ тачака.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
+ greeting: Здраво!
+ created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Потврди адресу е-поште'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url}
+ на %{new_address}.
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url}
+ на %{new_address}.
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Поздрав,
+ click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
+ lost_password_html:
+ greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Анонимни корисник
+ greeting: Поздрав,
+ message:
+ inbox:
+ title: Примљене
+ my_inbox: Примљене
+ outbox: послате
+ messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} нова порука'
+ other: '%{count} нове поруке'
+ old_messages:
+ one: '%{count} стара порука'
+ other: '%{count} старе поруке'
+ from: Од
+ subject: Наслов
+ date: Датум
+ no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+ message_summary:
+ unread_button: Означи као непрочитано