-de:\r
- map:\r
- view: Karte\r
- edit: Bearbeiten\r
- coordinates: "Koordinaten:"\r
- browse:\r
- changeset:\r
- title: "Changeset" \r
- changeset: "Changeset:"\r
- download: "Download {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}}"\r
- changesetxml: "Changeset XML"\r
- osmchangexml: "osmChange XML"\r
- changeset_details:\r
- created_at: "Erstellt am:"\r
- closed_at: "Geschlossen am:"\r
- belongs_to: "Erstellt von:"\r
- bounding_box: "Zeichen-Box:"\r
- no_bounding_box: "Es wurde keine Zeichen-Box für dieses Changeset gespeichert."\r
- show_area_box: "Zeige Gebiet"\r
- box: "Box"\r
- has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"\r
- has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"\r
- has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"\r
- common_details: \r
- edited_at: "Bearbeitet am:"\r
- edited_by: "Bearbeitet von:"\r
- version: "Version:"\r
- in_changeset: "In Changeset:"\r
- containing_relation:\r
- relation: "Relation {{relation_name}}"\r
- relation_as: "(als {{relation_role}})"\r
- map:\r
- loading: "Lädt..."\r
- deleted: "Gelöscht"\r
- view_larger_map: "Größere Karte"\r
- node_details:\r
- coordinates: "Koordinaten: "\r
- part_of: "Teil von:"\r
- node_history:\r
- node_history: "Knoten Vergangenheit"\r
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_details: "Details"\r
- node:\r
- node: "Knoten"\r
- node_title: "Knoten: {{node_name}}"\r
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Verlauf"\r
- not_found:\r
- sorry: "Sorry, das {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."\r
- paging_nav:\r
- showing_page: "Zeige Seite"\r
- of: "von"\r
- relation_details:\r
- members: "Mitglieder:"\r
- part_of: "Teil von:"\r
- relation_history:\r
- relation_history: "Relation Vergangenheit"\r
- relation_history_title: "Relation Vergangenheit: {{relation_name}}"\r
- relation_member:\r
- as: "als"\r
- relation:\r
- relation: "Relation"\r
- relation_title: "Relation: {{relation_name}}"\r
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Vergangenheit"\r
- start:\r
- view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnittes"\r
- manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
- start_rjs:\r
- data_frame_title: "Daten"\r
- zoom_or_select: "Zoome weiter in die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus"\r
- drag_a_box: "Ziehe eine Box auf der Karte, um ein Gebiet auszuwählen"\r
- manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"\r
- loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, dass"\r
- browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme mit der Darstellung von einer so großen Menge an Daten. Normalerweise ist es am besten nur weniger als 100 Elemente auf einmal zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Befehle reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf den Button unten."\r
- load_data: "Lade Daten"\r
- unable_to_load: "Kann nicht geladen werden: Zeichen-Box der Größe"\r
- must_be_smaller: "ist zu groß (soll kleiner als 0.25 sein)"\r
- loading: "Lädt..."\r
- show_history: "Vergangenheit"\r
- wait: "Warten..."\r
- history_for: "Vergangenheit für"\r
- details: "Details"\r
- private_user: "private user"\r
- edited_by: "Bearbeitet von"\r
- at_timestamp: "at" \r
- tag_details:\r
- tags: "Tags:"\r
- way_details:\r
- nodes: "Knoten:"\r
- part_of: "Teil von:"\r
- way_history:\r
- way_history: "Weg Vergangenheit"\r
- way_history_title: "Weg Vergangenheit: {{way_name}}"\r
- download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_details: "Details"\r
- way:\r
- way: "Weg"\r
- way_title: "Weg: {{way_name}}"\r
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"\r
- download_xml: "Download XML"\r
- view_history: "Vergangenheit"\r
- changeset:\r
- changeset_paging_nav: \r
- showing_page: "Seite"\r
- of: "of"\r
- changeset:\r
- still_editing: "(still editing)"\r
- anonymous: "Anonym"\r
- no_comment: "(none)"\r
- no_edits: "(no edits)"\r
- show_area_box: "show area box"\r
- big_area: "(big)"\r
- view_changeset_details: "View changeset details"\r
- more: "mehr"\r
- changesets:\r
- id: "ID"\r
- saved_at: "Saved at"\r
- user: "User"\r
- comment: "Comment"\r
- area: "Gebiet"\r
- list_bbox:\r
- history: "History"\r
- changesets_within_the_area: "Changesets within the area:"\r
- show_area_box: "show area box"\r
- no_changesets: "No changesets"\r
- all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see {{recent_changes_link}}"\r
- recent_changes: "Recent Changes"\r
- no_area_specified: "No area specified"\r
- first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab."\r
- view_the_map: "view the map"\r
- view_tab: "view tab"\r
- alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}"\r
- list:\r
- recent_changes: "Recent Changes"\r
- recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:"\r
- for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."\r
- list_user:\r
- edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"\r
- no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}."\r
- for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}"\r
- recent_changes: "Recent Changes"\r
- diary_entry:\r
- list:\r
- title: "Benutzertagebücher"\r
- new: Neuer Tagebucheintrag\r
- new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag\r
- no_entries: Keine Tagebucheinträge\r
- recent_entries: "Letzte Tagebucheinträge: "\r
- older_entries: Ältere Einträge\r
- newer_entries: Neuere Einträge\r
- edit:\r
- title: "Tagebucheintrag bearbeiten"\r
- subject: "Betreff: "\r
- body: "Text: "\r
- language: "Sprache: "\r
- location: "Ort: "\r
- latitude: "Breitengrad: "\r
- longitude: "Längengrad: "\r
- use_map_link: "Karte nutzen"\r
- save_button: "Speichern"\r
- marker_text: Ort des Tagebucheintrages\r
- no_such_entry:\r
- heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}"\r
- body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
- no_such_user:\r
- body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
- posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"\r
- comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag\r
- reply_link: Antworte auf diesen Eintrag\r
- comment_count:\r
- one: 1 Kommentar\r
- other: "{{count}} Kommentare"\r
- edit_link: Bearbeite diesen Eintrag\r
- comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"\r
- export:\r
- start:\r
- area_to_export: "Gebiet für den Export"\r
- manually_select: "Manually select a different area"\r
- format_to_export: "Format für den Export"\r
- osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Daten"\r
- mapnik_image: "Mapnik Bild"\r
- osmarender_image: "Osmarender Bild"\r
- embeddable_html: "HTML zum Einbinden"\r
- licence: "Lizenz"\r
- export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'\r
- options: "Optionen"\r
- format: "Format"\r
- scale: "Maßstab"\r
- max: "max"\r
- image_size: "Bildgröße"\r
- zoom: "Zoom"\r
- add_marker: "Marker auf der Karte hinzufügen"\r
- latitude: "Lat:"\r
- longitude: "Lon:"\r
- output: "Output"\r
- paste_html: "HTML kopieren, um es in die Website einzufügen."\r
- export_button: "Export"\r
- start_rjs:\r
- export: "Export"\r
- drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"\r
- manually_select: "Manually select a different area"\r
- click_add_marker: "Klicke auf die Karte, um einen Marker hinzuzufügen"\r
- change_marker: "Markerposition ändern"\r
- add_marker: "Marker zu der Karte hinzufügen"\r
- view_larger_map: "Größere Karte"\r
- geocoder:\r
- results:\r
- results: "Ergebnisse"\r
- type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"\r
- no_results: "Keine Ergebnisse"\r
- layouts:\r
- welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"\r
- inbox: "Posteingang ({{size}})"\r
- logout: Abmelden\r
- log_in: Anmelden\r
- sign_up: Registrieren\r
- view: Karte\r
- edit: Bearbeiten\r
- history: Verlauf\r
- export: Export\r
- gps_traces: GPS Tracks\r
- user_diaries: Benutzer Tagebücher\r
- tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte\r
- intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." \r
- intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."\r
- intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."\r
- osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."\r
- osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'\r
- donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."\r
- donate_link_text: Spende\r
- help_wiki: "Hilfe & Wiki"\r
- news_blog: "News Blog"\r
- shop: Shop\r
- sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, The State of the Map, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'\r
- alt_donation: Spenden\r
- notifier:\r
- diary:\r
- banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"\r
- banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"\r
- hi: "Hi {{to_user}},"\r
- header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:"\r
- footer: "You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}"\r
- friend_notification:\r
- had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap."\r
- see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish."\r
- signup_confirm_plain:\r
- greeting: "Hi there!"\r
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"\r
- # next two translations run-on : please word wrap appropriately\r
- click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"\r
- click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."\r
- introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"\r
- more_videos: "There are more videos here:"\r
- the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"\r
- opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"\r
- wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"\r
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately\r
- user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"\r
- user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."\r
- current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"\r
- current_user_2: "they are, is available from:"\r
- signup_confirm_html:\r
- greeting: "Hi there!"\r
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"\r
- click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"\r
- introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."\r
- video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"\r
- more_videos: "There are {{more_videos_link}}."\r
- more_videos_here: "more videos here"\r
- get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'\r
- wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'\r
- user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'\r
- current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'\r
- message:\r
- inbox:\r
- my_inbox: "Posteingang"\r
- outbox: "Postausgang"\r
- you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"\r
- from: "Absender"\r
- subject: "Betreff"\r
- date: "Datum"\r
- no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"\r
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby" \r
- message_summary:\r
- unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
- read_button: "Als gelesen markieren"\r
- reply_button: "Antworten"\r
- new:\r
- send_message_to: "Sende eine Nachricht an {{name}}"\r
- subject: "Betreff"\r
- body: "Text"\r
- send_button: "Senden"\r
- back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"\r
- no_such_user:\r
- no_such_user: "Kein Benutzer oder Nachricht"\r
- sorry: "Leider gibt es keinen Benutzer oder keine Nachricht mit diesem Namen oder dieser ID"\r
- outbox: \r
- my_inbox: "Mein {{inbox_link}}"\r
- inbox: "Posteingang"\r
- outbox: "Postausgang"\r
- you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten gesendet"\r
- to: "An"\r
- subject: "Betreff"\r
- date: "Datum"\r
- no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"\r
- people_mapping_nearby: "Mapper in deiner Nähe"\r
- read:\r
- reading_your_messages: "Deine Nachrichten"\r
- from: "Absender"\r
- subject: "Betreff"\r
- date: "Datum"\r
- reply_button: "Antworten"\r
- unread_button: "Als ungelesen markieren"\r
- back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"\r
- reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"\r
- to: "An"\r
- back_to_outbox: "Zurück zum Postausgang"\r
- site:\r
- index:\r
- js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."\r
- js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."\r
- js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'\r
- permalink: Permalink\r
- license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."\r
- edit:\r
- not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."\r
- not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."\r
- user_page_link: Benutzerseite\r
- anon_edits: "({{link}})"\r
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
- anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."\r
- flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'\r
- potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"\r
- sidebar:\r
- search_results: Suchergebnisse\r
- close: Schließen\r
- search:\r
- search: Suchen\r
- where_am_i: "Wo bin ich?"\r
- submit_text: "Los"\r
- searching: "Sucht..."\r
- search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"\r
- key:\r
- map_key: "Legende"\r
- trace:\r
- create:\r
- upload: "Lade einen GPS Track hoch"\r
- edit:\r
- filename: "Dateiname:"\r
- uploaded_at: "Hochgeladen am:"\r
- points: "Punkte:"\r
- start_coord: "Startkoordinate:"\r
- edit: "bearbeiten"\r
- owner: "Besitzer:"\r
- description: "Beschreibung:"\r
- tags: "Tags:"\r
- save_button: "Speichere Änderungen"\r
- no_such_user:\r
- no_such_user: "Leider gibt es keinen Benutzer mit dem Namen {{name}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder vielleicht war der Link beschädigt."\r
- trace_form:\r
- upload_gpx: "Lade GPX Datei hoch"\r
- description: "Beschreibung"\r
- tags: "Tags"\r
- public: "Öffentlich?"\r
- upload_button: "Upload"\r
- help: "Hilfe"\r
- trace_header:\r
- see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace"\r
- see_all_traces: "Alle Tracks"\r
- see_your_traces: "Alle deine Tracks"\r
- traces_waiting: "Du hast {{count}} Tracks, die auf das Hochladen warten. Bitte warte mit dem Hochladen weiterer Tracks, damit du nicht Warteschlange für die anderen User blockierst."\r
- trace_optionals:\r
- tags: "Tags"\r
- view:\r
- pending: "PENDING"\r
- filename: "Filename:"\r
- download: "download"\r
- uploaded: "Uploaded at:"\r
- points: "Punkte"\r
- start_coordinates: "Start coordinate:"\r
- map: "Karte"\r
- edit: "bearbeiten"\r
- owner: "Besitzer:"\r
- description: "Beschreibung:"\r
- tags: "Tags"\r
- none: "Keine"\r
- make_public: "Mache diesen Track immer öffentlich"\r
- edit_track: "Diesen Track bearbeiten"\r
- delete_track: "Diesen Track löschen"\r
- trace_paging_nav:\r
- showing: "Showing page"\r
- of: "of"\r
- trace:\r
- pending: "PENDING"\r
- more: "mehr"\r
- trace_details: "Track Details"\r
- view_map: "Karte"\r
- edit: "bearbeiten"\r
- edit_map: "Karte bearbeiten"\r
- public: "PUBLIC"\r
- private: "PRIVATE"\r
- by: "by"\r
- in: "in"\r
- user:\r
- login:\r
- heading: "Anmelden"\r
- please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."\r
- create_account: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
- email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "\r
- password: "Passwort: "\r
- lost password link: "Passwort vergessen?"\r
- login_button: "Anmelden"\r
- lost_password:\r
- title: "Passwort verloren"\r
- heading: "Passwort vergessen?"\r
- email address: "E-Mail-Adresse:"\r
- new password button: "Sende mir ein neues Passwort"\r
- notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst."\r
- notice email cannot find: "Konnte diese E-Mail-Adresse leider nicht finden."\r
- reset_password:\r
- title: Passwort zurücksetzen\r
- flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)"\r
- flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL?"\r
- new:\r
- heading: "Erstelle ein Benutzerkonto"\r
- no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."\r
- contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '\r
- fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."\r
- license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'\r
- email address: "E-Mail-Adresse: "\r
- confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "\r
- not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Datenschutzrichtlinie</a>)'\r
- display name: "Benutzername: "\r
- password: "Passwort: "\r
- confirm password: "Passwort bestätigen: "\r
- signup: Registieren\r
- flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dier per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du ein Antispam System nutzt, dass Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."\r
- no_such_user:\r
- body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."\r
- view:\r
- my diary: Mein Tagebuch\r
- new diary entry: neuer Tagebucheintrag\r
- my edits: Meine Bearbeitungen\r
- my traces: Meine Tracks\r
- my settings: Meine Einstellungen\r
- send message: Sende Nachricht\r
- diary: Tagebuch\r
- edits: Bearbeitungen\r
- traces: Tracks\r
- remove as friend: Als Freund entfernen\r
- add as friend: Als Freund hinzufügen\r
- mapper since: "Mapper seit: "\r
- ago: "({{time_in_words_ago}})"\r
- user image heading: Benutzerbild\r
- delete image: Lösche Bild\r
- upload an image: Lade ein Bild hoch\r
- add image: Füge ein Bild hinzu\r
- description: Beschreibung\r
- user location: Standort des Benutzers\r
- no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."\r
- if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."\r
- settings_link_text: Einstellungen\r
- your friends: Deine Freunde\r
- no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.\r
- km away: "{{distance}}km entfernt"\r
- nearby users: "Benutzer in der Nähe: "\r
- no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."\r
- change your settings: Ändere deine Einstellungen\r
- friend_map:\r
- your location: Dein Standort\r
- nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "\r
- account:\r
- my settings: Meine Einstellungen\r
- email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"\r
- public editing:\r
- heading: "Öffentliches Bearbeiten: "\r
- enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."\r
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"\r
- enabled link text: "Was ist das?"\r
- disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."\r
- disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"\r
- profile description: "Profil Beschreibung: "\r
- preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "\r
- home location: "Standort: "\r
- no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."\r
- latitude: "Breitengrad: "\r
- longitude: "Längengrad: "\r
- update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"\r
- save changes button: Speichere Änderungen\r
- make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich\r
- return to profile: Zurück zum Profil\r
- flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erzählst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."\r
- flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."\r
- confirm:\r
- heading: Bestätige das Benutzerkonto\r
- press confirm button: "Aktiviere dein Account, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
- button: Bestätigen\r
- confirm email:\r
- heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse\r
- press confirm button: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."\r
- button: Bestätigen\r
- set_home:\r
- flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"\r
- go_public:\r
- flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
\ No newline at end of file
+# Messages for German (Deutsch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abcdefg
+# Author: Al
+# Author: Alefar
+# Author: Als-Holder
+# Author: Amilopowers
+# Author: Apmon
+# Author: Atomkraftzwerg
+# Author: Avatar
+# Author: BPX-web
+# Author: Bergrübe
+# Author: Bpw85
+# Author: Brettchenweber
+# Author: Bxalber
+# Author: Campmaster
+# Author: Candid Dauth
+# Author: CarstenG
+# Author: ChrisiPK
+# Author: ChristianSW
+# Author: CygnusOlor
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Daswaldhorn
+# Author: Diebuche
+# Author: Dieterdreist
+# Author: Dingens5
+# Author: Djbrown
+# Author: DraconicDark
+# Author: Drolbr
+# Author: Elliot
+# Author: FF-11
+# Author: FF11
+# Author: Farad
+# Author: Felix3qH4
+# Author: Ferdinand0101
+# Author: Fitoschido
+# Author: Fujnky
+# Author: Gebu
+# Author: Geitost
+# Author: GerdP
+# Author: Gravitystorm
+# Author: Grille chompa
+# Author: Günther03
+# Author: HajFunk
+# Author: Hakuchi
+# Author: Hendrik-17
+# Author: Hikemaniac
+# Author: Holger
+# Author: HolgerJeromin
+# Author: Hufkratzer
+# Author: Inkowik
+# Author: Jacobbraeutigam
+# Author: John07
+# Author: Jupiter
+# Author: Justman10000
+# Author: KPFC
+# Author: Katpatuka
+# Author: Kerosin
+# Author: Kghbln
+# Author: Killarnee
+# Author: Kjon
+# Author: Lonvia
+# Author: MGChecker
+# Author: Malenki
+# Author: Manfredbrandl
+# Author: Markobr
+# Author: MarkusHD
+# Author: McDutchie
+# Author: Mcandri13
+# Author: Metalhead64
+# Author: Michi
+# Author: Milet
+# Author: Mormegil
+# Author: Nadjita
+# Author: Onefloid
+# Author: P24
+# Author: Pczaja
+# Author: Pill
+# Author: Pittigrilli
+# Author: Predatorix
+# Author: Purodha
+# Author: RacoonyRE
+# Author: Raymond
+# Author: Reneman
+# Author: Schmackes
+# Author: Sebastian Wallroth
+# Author: Simon04
+# Author: SimonPoole
+# Author: Snocker15
+# Author: Spixi
+# Author: Str4nd
+# Author: Suriyaa Kudo
+# Author: Sushi
+# Author: Tehabe
+# Author: The Evil IP address
+# Author: ThePiscin
+# Author: Thomas Bohn
+# Author: Timonade
+# Author: Umherirrender
+# Author: Unkn0wnCat
+# Author: Vrifox
+# Author: Wolfdietmann
+# Author: Woodpeck
+# Author: Wuzzy
+# Author: Zauberzunge2000
+---
+de:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
+ blog: '%e. %B %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Datei auswählen
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Kommentieren
+ diary_entry:
+ create: Veröffentlichen
+ update: Aktualisieren
+ issue_comment:
+ create: Kommentar hinzufügen
+ message:
+ create: Senden
+ client_application:
+ create: Registrieren
+ update: Aktualisieren
+ oauth2_application:
+ create: Registrieren
+ update: Aktualisieren
+ redaction:
+ create: Schwärzen
+ update: Schwärzung speichern
+ trace:
+ create: Hochladen
+ update: Änderungen speichern
+ user_block:
+ create: Sperren
+ update: Sperre aktualisieren
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein
+ email_address_not_routable: ist nicht routingfähig
+ models:
+ acl: Zugriffssteuerungsliste
+ changeset: Änderungssatz
+ changeset_tag: Änderungssatz-Tag
+ country: Land
+ diary_comment: Blog-Kommentar
+ diary_entry: Blog-Eintrag
+ friend: Freund
+ issue: Problem
+ language: Sprache
+ message: Nachricht
+ node: Knoten
+ node_tag: Knoten-Tag
+ old_node: Alter Knoten
+ old_node_tag: Alter-Knoten-Tag
+ old_relation: Alte Relation
+ old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
+ old_relation_tag: Alter Relations-Tag
+ old_way: Alter Weg
+ old_way_node: Alter-Weg-Knoten
+ old_way_tag: Alter-Weg-Attribut
+ relation: Relation
+ relation_member: Relations-Mitglied
+ relation_tag: Relations-Tag
+ report: Meldung
+ session: Sitzung
+ trace: Spur
+ tracepoint: Spurmarke
+ tracetag: Spur-Attribut
+ user: Benutzer
+ user_preference: Benutzereinstellung
+ user_token: Benutzer-Token
+ way: Weg
+ way_node: Wegmarke
+ way_tag: Weg-Attribut
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Name (Erforderlich)
+ url: Hauptanwendungs-URL (erforderlich)
+ callback_url: Callback-URL
+ support_url: Support-URL
+ allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auslesen.
+ allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern
+ allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare schreiben und Freunde finden
+ allow_write_api: Karte bearbeiten
+ allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks
+ allow_write_gpx: GPS-Track hochladen
+ allow_write_notes: Notizen bearbeiten
+ diary_comment:
+ body: Text
+ diary_entry:
+ user: Benutzer
+ title: Betreff
+ body: Inhalt
+ latitude: Breitengrad
+ longitude: Längengrad
+ language_code: Sprache
+ doorkeeper/application:
+ name: Name
+ redirect_uri: 'Weiterleitungs-URIs:'
+ confidential: Vertrauliche Anwendung?
+ scopes: Rechte
+ friend:
+ user: Benutzer
+ friend: Freund
+ trace:
+ user: Benutzer
+ visible: Sichtbar
+ name: Dateiname
+ size: Größe
+ latitude: Breitengrad
+ longitude: Längengrad
+ public: Öffentlich
+ description: Beschreibung
+ gpx_file: GPX-Datei hochladen
+ visibility: Sichtbarkeit
+ tagstring: Tags
+ message:
+ sender: Absender
+ title: Betreff
+ body: Inhalt
+ recipient: Empfänger
+ redaction:
+ title: Titel
+ description: Beschreibung
+ report:
+ category: Wähle einen Grund für deine Meldung aus
+ details: Bitte mehr Einzelheiten zum Problem angeben (erforderlich).
+ user:
+ auth_provider: Authentifizierungsanbieter
+ auth_uid: Authentifizierungs-UID
+ email: E-Mail
+ email_confirmation: E-Mail-Bestätigung
+ new_email: Neue E-Mail-Adresse
+ active: Aktiv
+ display_name: Anzeigename
+ description: Profilbeschreibung
+ home_lat: Breitengrad
+ home_lon: Längengrad
+ languages: Bevorzugte Sprachen
+ preferred_editor: Bevorzugter Editor
+ pass_crypt: Passwort
+ pass_crypt_confirmation: Passwort bestätigen
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Es wird eine Anwendung verwendet, bei der das Kundengeheimnis
+ vertraulich behandelt werden kann (native mobile Apps und einseitige Apps
+ sind nicht vertraulich)
+ redirect_uri: Pro URI eine Zeile verwenden
+ trace:
+ tagstring: durch Komma getrennt
+ user_block:
+ reason: Der Grund, warum der/die Benutzer/in gesperrt ist. Sei bitte so ruhig
+ und sachlich wie möglich. Beschreibe die Lage möglichst detailliert und
+ denke daran, dass deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke auch daran,
+ dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen
+ und verwende bitte Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+ needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
+ user:
+ new_email: (niemals öffentlich dargestellt)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: vor etwa einer Stunde
+ other: vor etwa %{count} Stunden
+ about_x_months:
+ one: vor etwa einem Monat
+ other: vor etwa %{count} Monaten
+ about_x_years:
+ one: vor etwa einem Jahr
+ other: vor etwa %{count} Jahren
+ almost_x_years:
+ one: vor fast einem Jahr
+ other: vor fast %{count} Jahren
+ half_a_minute: vor einer halben Minute
+ less_than_x_seconds:
+ one: vor weniger als einer Sekunde
+ other: vor weniger als %{count} Sekunden
+ less_than_x_minutes:
+ one: vor weniger als einer Minute
+ other: vor weniger als %{count} Minuten
+ over_x_years:
+ one: vor über einem Jahr
+ other: vor über %{count} Jahren
+ x_seconds:
+ one: vor einer Sekunde
+ other: vor %{count} Sekunden
+ x_minutes:
+ one: vor einer Minute
+ other: vor %{count} Minuten
+ x_days:
+ one: vor einem Tag
+ other: vor %{count} Tagen
+ x_months:
+ one: vor einem Monat
+ other: vor %{count} Monaten
+ x_years:
+ one: vor einem Jahr
+ other: vor %{count} Jahren
+ editor:
+ default: Voreinstellung (derzeit %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (im Browser eingebetteter Editor)
+ remote:
+ name: Fernsteuerung
+ description: externe Editoren (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Keine
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} erstellt'
+ opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt'
+ commented_at_html: '%{when} aktualisiert'
+ commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+ closed_at_html: '%{when} gelöst'
+ closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst'
+ reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
+ reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-Hinweise
+ description_all: Eine Liste der gemeldeten, kommentierten oder geschlossenen
+ Notizen
+ description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen
+ Hinweise im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+ description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis %{id}
+ opened: neuer Hinweis (in der Nähe von %{place})
+ commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+ closed: geschlossener Hinweis (in der Nähe von %{place})
+ reopened: reaktivierter Hinweis (in der Nähe von %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Vollständiger Hinweis
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Mein Konto löschen
+ warning: Achtung! Der Vorgang der Kontolöschung ist endgültig und kann nicht
+ rückgängig gemacht werden.
+ delete_account: Konto löschen
+ delete_introduction: 'Du kannst dein OpenStreetMap-Konto über die unten stehende
+ Schaltfläche löschen. Bitte beachte die folgenden Details:'
+ delete_profile: Deine Profilinformationen, einschließlich deines Avatars,
+ deiner Beschreibung und deines Wohnorts, werden entfernt.
+ delete_display_name: Dein Benutzername wird entfernt und kann von anderen
+ Konten wiederverwendet werden.
+ retain_caveats: 'Einige Informationen über dich bleiben jedoch auf OpenStreetMap
+ erhalten, auch nachdem dein Konto gelöscht wurde:'
+ retain_edits: Deine Änderungen an der Kartendatenbank, sofern vorhanden, bleiben
+ erhalten.
+ retain_traces: Deine hochgeladenen Tracks werden, falls vorhanden, aufbewahrt.
+ retain_diary_entries: Deine Tagebucheinträge und etwaige Kommentare bleiben
+ erhalten, werden aber nicht angezeigt.
+ retain_notes: Deine Kartennotizen und eventuellen Kommentare bleiben erhalten,
+ sind aber nicht sichtbar.
+ retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Änderungssätze,
+ sofern vorhanden, werden beibehalten.
+ retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten.
+ confirm_delete: Bist du sicher?
+ cancel: Abbrechen
+ accounts:
+ edit:
+ title: Benutzerkonto bearbeiten
+ my settings: Einstellungen
+ current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
+ external auth: Externe Authentifikation
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:OpenID
+ link text: Was ist das?
+ public editing:
+ heading: Öffentliches Bearbeiten
+ enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
+ enabled link text: Was bedeutet das?
+ disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
+ bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+ disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
+ contributor terms:
+ heading: Bedingungen für Mitwirkende
+ agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
+ not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
+ nicht zugestimmt.
+ review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende
+ durchzulesen sowie zu akzeptieren.
+ agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
+ (unter Public Domain stellst).
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&uselang=de
+ link text: Worum handelt es sich?
+ save changes button: Änderungen speichern
+ delete_account: Konto löschen …
+ go_public:
+ heading: Karte bearbeiten (public editing)
+ currently_not_public: Derzeit sind deine Bearbeitungen anonym und andere können
+ weder deine Nachrichten noch deinen Standort sehen. Um öffentlich deine Bearbeitungen
+ zu zeigen und anderen die Möglichkeit zu geben, dich über die Website zu kontaktieren,
+ klicke die Taste unten.
+ only_public_can_edit: Seit der API Version 0.6 können nur öffentliche Mitglieder
+ Kartendaten bearbeiten.
+ find_out_why: finde heraus wieso
+ email_not_revealed: Deine Emailadressen werden beim öffentlich werden nicht
+ mit veröffentlicht.
+ not_reversible: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden und alle neuen Mitglieder
+ sind jetzt standardmäßig öffentlich.
+ make_edits_public_button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+ update:
+ success_confirm_needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun
+ eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+ success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
+ destroy:
+ success: Konto gelöscht.
+ browse:
+ created: Erstellt
+ closed: Geschlossen
+ created_ago_html: Erstellt %{time_ago}
+ closed_ago_html: Geschlossen %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Erstellt %{time_ago} von %{user}
+ closed_ago_by_html: Geschlossen %{time_ago} von %{user}
+ deleted_ago_by_html: Gelöscht %{time_ago} von %{user}
+ edited_ago_by_html: Bearbeitet %{time_ago} von %{user}
+ version: Version
+ in_changeset: Änderungssatz
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (kein Kommentar)
+ part_of: Teil von
+ part_of_relations:
+ one: 1 Relation
+ other: '%{count} Relationen'
+ part_of_ways:
+ one: 1 Weg
+ other: '%{count} Wege'
+ download_xml: XML herunterladen
+ view_history: Verlauf anzeigen
+ view_details: Details anzeigen
+ location: 'Standort:'
+ changeset:
+ title: 'Änderungssatz: %{id}'
+ belongs_to: Autor
+ node: Knoten (%{count})
+ node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
+ way: Wege (%{count})
+ way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
+ relation: Relationen (%{count})
+ relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
+ comment: Kommentare (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Versteckter Kommentar von %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Änderungssatz-XML
+ osmchangexml: osmChange-XML
+ feed:
+ title: 'Änderungssatz: %{id}'
+ title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren
+ discussion: Diskussion
+ still_open: Der Änderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet,
+ sobald der Änderungssatz geschlossen ist.
+ node:
+ title_html: 'Knoten: %{name}'
+ history_title_html: 'Knotenverlauf: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Weg: %{name}'
+ history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}'
+ nodes: Knoten
+ nodes_count:
+ one: ein Knoten
+ other: '%{count} Knoten'
+ also_part_of_html:
+ one: Teil des Wegs %{related_ways}
+ other: Teile der Wege %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}'
+ members: Mitglieder
+ members_count:
+ one: 1 Mitglied
+ other: '%{count} Mitglieder'
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
+ type:
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ relation: Relation
+ containing_relation:
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
+ not_found:
+ title: Nicht gefunden
+ sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
+ type:
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ relation: Die Relation
+ changeset: Der Änderungssatz
+ note: Hinweis
+ timeout:
+ title: Zeitüberschreitungsfehler
+ sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
+ type:
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ relation: die Relation
+ changeset: den Änderungssatz
+ note: Hinweis
+ redacted:
+ redaction: Schwärzung %{id}
+ message_html: 'Die Version %{version} dieses %{type} kann nicht angezeigt werden,
+ weil hier etwas geschwärzt wurde. Mehr erfahren: %{redaction_link}.'
+ type:
+ node: s Knotens
+ way: s Weges
+ relation: r Relation
+ start_rjs:
+ feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen kann deinen Browser langsamer
+ machen oder einfrieren. Sollen diese Daten wirklich angezeigt werden?
+ load_data: Daten laden
+ loading: Lade …
+ tag_details:
+ tags: Tags
+ wiki_link:
+ key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key}
+ tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
+ wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
+ telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
+ colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
+ email_link: E-Mail %{email}
+ query:
+ title: Objektabfrage
+ introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
+ nearby: Benachbarte Objekte
+ enclosing: Umschließende Objekte
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Seite %{page}
+ next: Nächste »
+ previous: « Vorherige
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ no_edits: (keine Bearbeitungen)
+ view_changeset_details: Details des Änderungssatzes anzeigen
+ changesets:
+ id: ID
+ saved_at: Gespeichert am
+ user: Benutzer
+ comment: Kommentar
+ area: Bereich
+ index:
+ title: Änderungssätze
+ title_user: Änderungssätze von %{user}
+ title_user_link_html: Änderungen von %{user_link}
+ title_friend: Änderungssätze von meinen Freunden
+ title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+ empty: Keine Änderungssätze gefunden.
+ empty_area: Keine Änderungssätze in diesem Bereich.
+ empty_user: Keine Änderungssätze von diesem Benutzer.
+ no_more: Keine weiteren Änderungssätze gefunden.
+ no_more_area: Keine weiteren Änderungssätze in diesem Bereich.
+ no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer.
+ load_more: Mehr laden
+ timeout:
+ sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze abzurufen.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
+ %{author}
+ commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+ comments:
+ comment: 'Neuer Kommentar zum Änderungssatz #%{changeset_id} von %{author}'
+ index:
+ title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
+ title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: Leider ist die Liste der Kommentare der Änderungssätze, die du angefordert
+ hast, für den Abruf zu lang.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km entfernt'
+ m away: '%{count} m entfernt'
+ popup:
+ your location: Standort
+ nearby mapper: Mapper in der Nähe
+ friend: Freund
+ show:
+ title: Meine Übersichtsseite
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} und leg deine Heimatort fest, um
+ Benutzer in der Nähe zu sehen.'
+ edit_your_profile: Bearbeite dein Profil
+ my friends: Meine Freunde
+ no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
+ nearby users: Mapper in der Nähe
+ no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
+ Nähe angegeben haben.
+ friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
+ friends_diaries: Blogs deiner Freunde
+ nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+ nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Neuer Blogeintrag
+ form:
+ location: Ort
+ use_map_link: Karte benutzen
+ index:
+ title: Benutzer-Blogs
+ title_friends: Blogs deiner Freunde
+ title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
+ user_title: Blog von %{user}
+ in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
+ new: Neuer Blog-Eintrag
+ new_title: Blogeintrag erstellen
+ my_diary: Mein Blog
+ no_entries: Keine Blogeinträge
+ recent_entries: Neueste Einträge
+ older_entries: Ältere
+ newer_entries: Neuere
+ edit:
+ title: Blog-Eintrag bearbeiten
+ marker_text: Ort des Blogeintrags
+ show:
+ title: Blog von %{user} | %{title}
+ user_title: Blog von %{user}
+ leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
+ login: Anmelden
+ no_such_entry:
+ title: Blogeintrag nicht gefunden
+ heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
+ body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id}
+ finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem
+ Link gefolgt.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
+ updated_at_html: Letzte Aktualisierung am %{updated}
+ comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
+ reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden
+ comment_count:
+ one: '%{count} Kommentar'
+ other: '%{count} Kommentare'
+ no_comments: Keine Kommentare
+ edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
+ hide_link: Diesen Eintrag verbergen
+ unhide_link: Diesen Eintrag nicht mehr verbergen
+ confirm: Bestätigen
+ report: Diesen Eintrag melden
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
+ hide_link: Diesen Kommentar verbergen
+ unhide_link: Diesen Kommentar nicht mehr verbergen
+ confirm: Bestätigen
+ report: Diesen Kommentar melden
+ location:
+ location: 'Ort:'
+ view: Anzeigen
+ edit: Bearbeiten
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
+ description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge in %{language_name}
+ description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap Blogbeiträge
+ description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
+ comments:
+ title: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
+ heading: '%{user}s Tagebuch-Kommentare'
+ subheading_html: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
+ no_comments: Keine Blog-Kommentare
+ post: Blogeintrag
+ when: Zeitpunkt
+ comment: Kommentar
+ newer_comments: Neuere Kommentare
+ older_comments: Ältere Kommentare
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Auswahl
+ eines Endbenutzerkontos
+ consent_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Zustimmung des Endbenutzers
+ interaction_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Interaktion
+ des Endbenutzers
+ login_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Endbenutzerauthentifizierung
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Anwendung registriert.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Kommunikationskan%C3%A4le
+ contact_url_title: Erklärung verschiedener Kontaktkanäle
+ contact: kontaktieren
+ contact_the_community_html: Bitte nehmen Sie %{contact_link} mit der OpenStreetMap-Community
+ auf, wenn Sie einen defekten Link / Fehler gefunden haben. Notieren Sie sich
+ die genaue URL Ihrer Anfrage.
+ forbidden:
+ title: Verboten
+ description: Der von Ihnen angeforderte Vorgang auf dem OpenStreetMap-Server
+ ist nur für Administratoren verfügbar (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Anwendungsfehler
+ description: Der OpenStreetMap-Server ist auf eine unerwartete Bedingung gestoßen,
+ die ihn daran gehindert hat, die Anfrage zu erfüllen (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Datei nicht gefunden
+ description: Konnte keine Datei-/Verzeichnis-/API-Operation mit diesem Namen
+ auf dem OpenStreetMap-Server finden (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
+ button: Als Freund hinzufügen
+ success: '%{name} ist nun dein Freund!'
+ failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+ already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
+ limit_exceeded: Du hast dich in letzter Zeit mit vielen Benutzern angefreundet.
+ Bitte warte eine Weile, bevor du versuchst, weitere Freunde zu finden.
+ remove_friend:
+ heading: Freund %{user} entfernen?
+ button: Freund entfernen
+ success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
+ not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: Ergebnisse von %{results_link}
+ latlon: Intern
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabelbahnwagen
+ chair_lift: Sessellift
+ drag_lift: Schlepplift
+ gondola: Gondelbahn
+ magic_carpet: Teppichlift
+ platter: Skilift
+ pylon: Mast
+ station: Gondelstation
+ t-bar: Schlepplift
+ "yes": Seilbahn
+ aeroway:
+ aerodrome: Flugplatz
+ airstrip: Startbahn
+ apron: Flughafenvorfeld
+ gate: Flugsteig
+ hangar: Flugzeughalle
+ helipad: Hubschrauberlandeplatz
+ holding_position: Haltestelle
+ navigationaid: Luftfahrt-Navigationshilfe
+ parking_position: Parkplatz
+ runway: Start- und Landebahn
+ taxilane: Taxispur
+ taxiway: Rollbahn
+ terminal: Flughafen-Terminal
+ windsock: Windsack
+ amenity:
+ animal_boarding: Tierpension
+ animal_shelter: Tierheim
+ arts_centre: Kunstzentrum
+ atm: Geldautomat
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bbq: Grillplatz
+ bench: Bank
+ bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+ bicycle_rental: Fahrradverleih
+ bicycle_repair_station: Fahrrad-Reparaturstation
+ biergarten: Biergarten
+ blood_bank: Blutbank
+ boat_rental: Bootsverleih
+ brothel: Bordell
+ bureau_de_change: Wechselstube
+ bus_station: Busbahnhof
+ cafe: Café
+ car_rental: Autovermietung
+ car_sharing: Carsharing
+ car_wash: Autowaschanlage
+ casino: Casino
+ charging_station: Ladestation
+ childcare: Kinderbetreuung
+ cinema: Kino
+ clinic: Ärztehaus
+ clock: Uhr
+ college: Hochschule
+ community_centre: Gemeinschaftszentrum
+ conference_centre: Konferenzzentrum
+ courthouse: Gericht
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Zahnarzt
+ doctors: Arzt
+ drinking_water: Trinkwasser
+ driving_school: Fahrschule
+ embassy: Botschaft
+ events_venue: Veranstaltungszentrum
+ fast_food: Schnellimbiss
+ ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
+ fire_station: Feuerwehr
+ food_court: Food-Court
+ fountain: Springbrunnen
+ fuel: Tankstelle
+ gambling: Glücksspiel
+ grave_yard: Friedhof
+ grit_bin: Streugutbehälter
+ hospital: Krankenhaus
+ hunting_stand: Hochstand
+ ice_cream: Eisdiele
+ internet_cafe: Internet Café
+ kindergarten: Kindergarten
+ language_school: Sprachschule
+ library: Bücherei
+ loading_dock: Laderampe
+ love_hotel: Liebeshotel
+ marketplace: Marktplatz
+ mobile_money_agent: Mobiler Geldagent
+ monastery: Kloster
+ money_transfer: Geldtransfer
+ motorcycle_parking: Motorradparkplatz
+ music_school: Musikschule
+ nightclub: Nachtklub
+ nursing_home: Altersheim
+ parking: Parkplatz
+ parking_entrance: Parkeinfahrt
+ parking_space: Stellplatz
+ payment_terminal: Bezahlterminal
+ pharmacy: Apotheke
+ place_of_worship: Andachtsstätte
+ police: Polizei
+ post_box: Briefkasten
+ post_office: Postamt
+ prison: Gefängnis
+ pub: Kneipe
+ public_bath: Öffentliches Bad
+ public_bookcase: Öffentlicher Bücherschrank
+ public_building: Öffentliches Gebäude
+ ranger_station: Besucherstation
+ recycling: Recycling-Center
+ restaurant: Restaurant
+ sanitary_dump_station: Sanitäre Entsorgungsstation
+ school: Schule
+ shelter: Unterstand
+ shower: Dusche
+ social_centre: Sozialzentrum
+ social_facility: Soziale Einrichtung
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Schwimmbecken
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefonzelle
+ theatre: Theater
+ toilets: WC
+ townhall: Rathaus
+ training: Trainingseinrichtung
+ university: Universität
+ vehicle_inspection: Fahrzeuginspektion
+ vending_machine: Selbstbedienungsautomat
+ veterinary: Tierarzt
+ village_hall: Gemeindezentrum
+ waste_basket: Mülleimer
+ waste_disposal: Abfallentsorgung
+ waste_dump_site: Mülldeponie
+ watering_place: Tränke
+ water_point: Wasseranschluss
+ weighbridge: Fahrzeugwaage
+ "yes": Einrichtung
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Reservate
+ administrative: Verwaltungsgrenze
+ census: Grenze des Volkszählungsgebiets
+ national_park: Nationalpark
+ political: Wahlbezirk
+ protected_area: Schutzgebiet
+ "yes": Grenze
+ bridge:
+ aqueduct: Aquädukt
+ boardwalk: Bohlenweg
+ suspension: Hängebrücke
+ swing: Drehbrücke
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Brücke
+ building:
+ apartment: Wohnung
+ apartments: Mehrfamilienhaus
+ barn: Scheune
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Blockhütte
+ chapel: Kapelle
+ church: Kirchgebäude
+ civic: Öffentliches Gebäude
+ college: Hochschulgebäude
+ commercial: Gewerbegebäude
+ construction: Gebäude im Bau
+ detached: Freistehendes Einfamilienhaus
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ duplex: Doppelhaus
+ farm: Bauernhaus
+ farm_auxiliary: Wirtschaftsgebäude
+ garage: Garage
+ garages: Garagengebäude
+ greenhouse: Gewächshaus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Krankenhausgebäude
+ hotel: Hotelgebäude
+ house: Einfamilienhaus
+ houseboat: Hausboot
+ hut: Hütte
+ industrial: Industriegebäude
+ kindergarten: Kindergartengebäude
+ manufacture: Fabrikgebäude
+ office: Bürogebäude
+ public: Öffentliches Gebäude
+ residential: Wohngebäude
+ retail: Einzelhandelsgebäude
+ roof: Dach
+ ruins: Verfallenes Gebäude
+ school: Schulgebäude
+ semidetached_house: Doppelhaushälfte
+ service: Betriebsgebäude
+ shed: Schuppen
+ stable: Pferdestall
+ static_caravan: Wohnwagen
+ temple: Tempelgebäude
+ terrace: Reihenhaus
+ train_station: Bahnhofsgebäude
+ university: Universitätsgebäude
+ warehouse: Lagerhaus
+ "yes": Gebäude
+ club:
+ scout: Pfadfinderlager
+ sport: Sportverein
+ "yes": Verein
+ craft:
+ beekeeper: Imker
+ blacksmith: Schmied
+ brewery: Brauerei
+ carpenter: Zimmermann
+ caterer: Caterer
+ confectionery: Süßwarengeschäft
+ dressmaker: Damenschneider
+ electrician: Elektriker
+ electronics_repair: Elektronik-Reparaturdienst
+ gardener: Gärtner
+ glaziery: Glaserei
+ handicraft: Kunstgewerbe
+ hvac: Anlagenbau
+ metal_construction: Metallbau
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Klempner
+ roofer: Zimmermann
+ sawmill: Sägemühle
+ shoemaker: Schuhmacher
+ stonemason: Steinmetz
+ tailor: Schneider
+ window_construction: Fensterbauer
+ winery: Weingut
+ "yes": Handwerksgeschäft
+ emergency:
+ access_point: Zugangspunkt
+ ambulance_station: Rettungswache
+ assembly_point: Sammelplatz
+ defibrillator: Defibrillator
+ fire_extinguisher: Feuerlöscher
+ fire_water_pond: Löschwasserteich
+ landing_site: Notlandeplatz
+ life_ring: Rettungsring
+ phone: Notrufsäule
+ siren: Sirene
+ suction_point: Löschwasser-Saugstelle
+ water_tank: Notwasserbehälter
+ highway:
+ abandoned: Aufgegebene Straße
+ bridleway: Reitweg
+ bus_guideway: Busspur
+ bus_stop: Bushaltestelle
+ construction: Straße im Bau
+ corridor: Flur
+ crossing: Überquerung
+ cycleway: Radweg
+ elevator: Lift
+ emergency_access_point: Notrufpunkt
+ emergency_bay: Nothaltebucht
+ footway: Fußweg
+ ford: Furt
+ give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
+ living_street: Spiel-/Wohnstraße
+ milestone: Kilometerstein
+ motorway: Autobahn
+ motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
+ motorway_link: Autobahnauffahrt
+ passing_place: Ausweichstelle
+ path: Pfad
+ pedestrian: Fußgängerzone
+ platform: Bahnsteig
+ primary: Bundesstraße
+ primary_link: Bundesstraße-Auffahrt
+ proposed: Geplante Straße
+ raceway: Rennstrecke
+ residential: Wohnstraße
+ rest_area: Rastplatz
+ road: Straße
+ secondary: Landesstraße
+ secondary_link: Landesstraße-Auffahrt
+ service: Zufahrtsstraße
+ services: Autobahnraststätte
+ speed_camera: Blitzer
+ steps: Treppe
+ stop: Stoppschild
+ street_lamp: Straßenlaterne
+ tertiary: Hauptstraße
+ tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
+ track: Feldweg
+ traffic_mirror: Verkehrsspiegel
+ traffic_signals: Lichtzeichenanlage
+ trailhead: Ausgangspunkt eines Wanderweges
+ trunk: Schnellstraße
+ trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
+ turning_circle: Wendestelle
+ turning_loop: Wendeschleife
+ unclassified: Straße
+ "yes": Straße
+ historic:
+ aircraft: Historisches Flugzeug
+ archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+ bomb_crater: Bombentrichter
+ battlefield: Schlachtfeld
+ boundary_stone: Grenzstein
+ building: Historisches Gebäude
+ bunker: Bunker
+ cannon: Historische Kanone
+ castle: Schloss
+ charcoal_pile: Historischer Meilerplatz
+ church: Kirche
+ city_gate: Stadttor
+ citywalls: Stadtmauern
+ fort: Fort
+ heritage: Denkmalgeschützt
+ hollow_way: Hohlweg
+ house: Historisches Haus
+ manor: Gutshaus
+ memorial: Denkmal
+ milestone: Historischer Meilenstein
+ mine: Mine
+ mine_shaft: Grubenschacht
+ monument: Monument
+ railway: Historische Zugstrecke
+ roman_road: Römerstraße
+ ruins: Ruine
+ rune_stone: Runenstein
+ stone: Findling
+ tomb: Grabstätte
+ tower: Historischer Turm
+ wayside_chapel: Wegkapelle
+ wayside_cross: Wegkreuz
+ wayside_shrine: Bildstock
+ wreck: Schiffswrack
+ "yes": Historischer Ort
+ junction:
+ "yes": Kreuzung
+ landuse:
+ allotments: Kleingärten
+ aquaculture: Aquakultur
+ basin: Becken
+ brownfield: Brachland
+ cemetery: Friedhof
+ commercial: Gewerbegebiet
+ conservation: Naturschutzgebiet
+ construction: Baustelle
+ farmland: Acker
+ farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
+ forest: Wald
+ garages: Garagen
+ grass: Gras
+ greenfield: unerschlossenes Bauland
+ industrial: Industriegebiet
+ landfill: Deponie
+ meadow: Wiese
+ military: Militärgebiet
+ mine: Mine
+ orchard: Obstplantage
+ plant_nursery: Baumschule
+ quarry: Steinbruch
+ railway: Bahngelände
+ recreation_ground: Erholungsgebiet
+ religious: Gelände mit religiöser Nutzung
+ reservoir: Reservoir
+ reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
+ residential: Siedlung
+ retail: Einzelhandelsbereich
+ village_green: Dorfwiese (brit.)
+ vineyard: Weinberg
+ "yes": Bodennutzung
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Automatencasino
+ amusement_arcade: Spielhalle
+ bandstand: Musikpavillon
+ beach_resort: Strandbad
+ bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+ bleachers: Sitzreihen
+ bowling_alley: Bowlingbahn
+ common: öffentliche Grünfläche (brit.)
+ dance: Tanzsaal
+ dog_park: Hundepark
+ firepit: Feuerstelle
+ fishing: Fischereigrund
+ fitness_centre: Fitnessstudio
+ fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung
+ garden: Garten
+ golf_course: Golfplatz
+ horse_riding: Reitanlage
+ ice_rink: Eislaufplatz
+ marina: Sporthafen
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Naturschutzgebiet
+ outdoor_seating: Außenbestuhlung
+ park: Park
+ picnic_table: Picknicktisch
+ pitch: Spielfeld
+ playground: Spielplatz
+ recreation_ground: Erholungsgebiet
+ resort: Ferienort
+ sauna: Sauna
+ slipway: Slipanlage
+ sports_centre: Sportzentrum
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Schwimmbecken
+ track: Laufbahn
+ water_park: Wasserpark
+ "yes": Freizeit
+ man_made:
+ adit: Stollen
+ advertising: Außenwerbung
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Lawinenschutz
+ beacon: Leuchtturm
+ beam: Balken
+ beehive: Bienenstock
+ breakwater: Hafendamm
+ bridge: Brücke
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Steinmännchen
+ chimney: Schornstein
+ clearcut: Abholzung
+ communications_tower: Funkturm
+ crane: Kran
+ cross: Kreuz
+ dolphin: Dalben
+ dyke: Deich
+ embankment: Böschung
+ flagpole: Fahnenmast
+ gasometer: Gasometer
+ groyne: Buhne
+ kiln: Brennofen
+ lighthouse: Leuchtturm
+ manhole: Einstiegsöffnung
+ mast: Mast
+ mine: Bergwerk
+ mineshaft: Grubenschacht
+ monitoring_station: Beobachtungsstation
+ petroleum_well: Erdölquelle
+ pier: Pfeiler
+ pipeline: Rohrleitung
+ pumping_station: Pumpwerk
+ reservoir_covered: Wasserhochbehälter
+ silo: Speicher
+ snow_cannon: Schneekanone
+ snow_fence: Schneezaun
+ storage_tank: Lagertank
+ street_cabinet: Straßenverteiler
+ surveillance: Überwachung
+ telescope: Teleskop
+ tower: Turm
+ utility_pole: Leitungsmast
+ wastewater_plant: Kläranlage
+ watermill: Wassermühle
+ water_tap: Wasserhahn
+ water_tower: Wasserturm
+ water_well: Brunnen
+ water_works: Wasserwerk
+ windmill: Windmühle
+ works: Fabrik
+ "yes": menschgemacht
+ military:
+ airfield: Militärflugplatz
+ barracks: Kaserne
+ bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrollpunkt
+ trench: Schützengraben
+ "yes": Militär
+ mountain_pass:
+ "yes": Gebirgspass
+ natural:
+ atoll: Atoll
+ bare_rock: Fels
+ bay: Bucht
+ beach: Strand
+ cape: Kap
+ cave_entrance: Höhleneingang
+ cliff: Klippe
+ coastline: Küstenlinie
+ crater: Krater
+ dune: Düne
+ fell: Fjell
+ fjord: Fjord
+ forest: Wald
+ geyser: Geysir
+ glacier: Gletscher
+ grassland: Grasland
+ heath: Heide
+ hill: Hügel
+ hot_spring: Heiße Quelle
+ island: Insel
+ isthmus: Isthmus
+ land: Land
+ marsh: Marsch
+ moor: Moor
+ mud: Schlick
+ peak: Gipfel
+ peninsula: Halbinsel
+ point: Punkt
+ reef: Riff
+ ridge: Grat
+ rock: Steine
+ saddle: Pass
+ sand: Sand
+ scree: Geröll
+ scrub: Buschland
+ shingle: Geröll
+ spring: Quelle
+ stone: Findling
+ strait: Meerenge
+ tree: Baum
+ tree_row: Baumreihe
+ tundra: Tundra
+ valley: Tal
+ volcano: Vulkan
+ water: Wasser
+ wetland: Feuchtgebiet
+ wood: Wald
+ "yes": Landschaftsform
+ office:
+ accountant: Buchhaltungsbüro
+ administrative: Verwaltung
+ advertising_agency: Werbeagentur
+ architect: Architekt
+ association: Verband
+ company: Unternehmen
+ diplomatic: Diplomatische Vertretung
+ educational_institution: Bildungseinrichtung
+ employment_agency: Arbeitsamt
+ energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
+ estate_agent: Immobilienhändler
+ financial: Finanzdienstleister
+ government: Amt
+ insurance: Versicherungsbüro
+ it: IT-Büro
+ lawyer: Rechtsanwalt
+ logistics: Logistikbüro
+ newspaper: Büro eines Zeitungsverlags
+ ngo: NGO
+ notary: Notar
+ religion: Religiöses Amt
+ research: Forschungs- und Entwicklungsbüro
+ tax_advisor: Steuerberater
+ telecommunication: Telekommunikationsbüro
+ travel_agent: Reisebüro
+ "yes": Büro
+ place:
+ allotments: Schrebergärten
+ archipelago: Archipel
+ city: Stadt
+ city_block: Häuserblock
+ country: Staat
+ county: Bezirk
+ farm: Bauernhof
+ hamlet: Weiler
+ house: Haus
+ houses: Häuser
+ island: Insel
+ islet: Eiland
+ isolated_dwelling: Einzelgehöft
+ locality: Flur
+ municipality: Gemeinde
+ neighbourhood: Wohngegend
+ plot: Grundstück
+ postcode: Postleitzahl
+ quarter: Stadtviertel
+ region: Region
+ sea: Meer
+ square: Platz
+ state: Bundesland/-staat
+ subdivision: Vorort
+ suburb: Stadtteil
+ town: Stadt
+ village: Dorf
+ "yes": Ort
+ railway:
+ abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
+ buffer_stop: Prellbock
+ construction: Bahnstrecke im Bau
+ disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+ funicular: Standseilbahn
+ halt: Haltestelle
+ junction: Bahnknoten
+ level_crossing: Eisenbahnkreuzung
+ light_rail: Stadtbahn
+ miniature: Miniaturbahn
+ monorail: Einschienenbahn
+ narrow_gauge: Schmalspurbahn
+ platform: Bahnsteig
+ preserved: Museumsbahn
+ proposed: Geplante Bahnstrecke
+ rail: Bahn
+ spur: Anschlussgleis
+ station: Bahnhof
+ stop: Haltepunkt
+ subway: U-Bahn
+ subway_entrance: U-Bahn-Eingang
+ switch: Weiche
+ tram: Straßenbahn
+ tram_stop: Haltestelle
+ turntable: Drehschreibe
+ yard: Rangierbahnhof
+ shop:
+ agrarian: Agrargeschäft
+ alcohol: Spirituosenladen
+ antiques: Antiquitätengeschäft
+ appliance: Haushaltsgeräteladen
+ art: Kunstladen
+ baby_goods: Babywaren
+ bag: Taschengeschäft
+ bakery: Bäckerei
+ bathroom_furnishing: Badstudio
+ beauty: Schönheitssalon
+ bed: Bettenstudio
+ beverages: Getränkemarkt
+ bicycle: Fahrradgeschäft
+ bookmaker: Wettbüro
+ books: Buchhandlung
+ boutique: Boutique
+ butcher: Metzgerei
+ car: Autohaus
+ car_parts: Autoteilehändler
+ car_repair: Autowerkstatt
+ carpet: Teppichladen
+ charity: Wohltätigkeitsladen
+ cheese: Käseladen
+ chemist: Drogerie
+ chocolate: Schokolade
+ clothes: Bekleidungsgeschäft
+ coffee: Kaffeegeschäft
+ computer: Computergeschäft
+ confectionery: Süßwarenladen
+ convenience: Nachbarschaftsladen
+ copyshop: Copyshop
+ cosmetics: Parfümerie
+ craft: Künstler- und Bastelbedarf
+ curtain: Geschäft für Vorhänge
+ dairy: Milchladen
+ deli: Feinkostladen
+ department_store: Kaufhaus
+ discount: Diskontladen
+ doityourself: Baumarkt
+ dry_cleaning: Textilreinigung
+ e-cigarette: Geschäft für E-Zigaretten
+ electronics: Elektronikgeschäft
+ erotic: Erotikgeschäft
+ estate_agent: Immobilienhändler
+ fabric: Stoffgeschäft
+ farm: Hofladen
+ fashion: Modegeschäft
+ fishing: Angelgeschäft
+ florist: Blumengeschäft
+ food: Lebensmittelladen
+ frame: Bilderrahmengeschäft
+ funeral_directors: Bestattungsunternehmen
+ furniture: Möbelgeschäft
+ garden_centre: Gartenzentrum
+ gas: Gasflaschenladen
+ general: Gemischtwarenladen
+ gift: Geschenkeladen
+ greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+ grocery: Lebensmittelladen
+ hairdresser: Frisör
+ hardware: Eisenwarenhändler
+ health_food: Naturkostladen
+ hearing_aids: Hörgeräte
+ herbalist: Kräuterhandel
+ hifi: Hi-Fi-Geschäft
+ houseware: Hauswarenladen
+ ice_cream: Eisdiele
+ interior_decoration: Innenausstattung
+ jewelry: Juwelier
+ kiosk: Kiosk
+ kitchen: Küchengeschäft
+ laundry: Wäscherei
+ locksmith: Schlüsseldienst
+ lottery: Lottoannahmestelle
+ mall: Einkaufszentrum
+ massage: Masseur
+ medical_supply: Sanitätsbedarf
+ mobile_phone: Handygeschäft
+ money_lender: Geldleihe
+ motorcycle: Motorradgeschäft
+ motorcycle_repair: Motorradwerkstatt
+ music: Musikladen
+ musical_instrument: Musikinstrumente
+ newsagent: Zeitungsladen
+ nutrition_supplements: Nahrungsergänzungsmittel
+ optician: Optiker
+ organic: Bio-Laden
+ outdoor: Outdoor-Ausrüster
+ paint: Lackiererei
+ pastry: Konditorei
+ pawnbroker: Pfandleiher
+ perfumery: Parfümerie
+ pet: Tierhandlung
+ pet_grooming: Hundefriseur
+ photo: Fotoladen
+ seafood: Meeresfrüchte
+ second_hand: Second-Hand-Geschäft
+ sewing: Nähzubehörgeschäft
+ shoes: Schuhgeschäft
+ sports: Sportgeschäft
+ stationery: Schreibwarenladen
+ storage_rental: Mietlager
+ supermarket: Supermarkt
+ tailor: Schneiderei
+ tattoo: Tätowierer
+ tea: Teeladen
+ ticket: Ticketladen
+ tobacco: Tabakladen
+ toys: Spielwarengeschäft
+ travel_agency: Reisebüro
+ tyres: Reifenhändler
+ vacant: Leerstehendes Geschäft
+ variety_store: Billigladen
+ video: Videothek
+ video_games: Videospielladen
+ wholesale: Großhandel
+ wine: Vinothek
+ "yes": Geschäft
+ tourism:
+ alpine_hut: Berghütte
+ apartment: Ferienwohnung
+ artwork: Kunstwerk
+ attraction: Sehenswürdigkeit
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Hütte
+ camp_pitch: Campingplatz
+ camp_site: Campingplatz
+ caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
+ chalet: Chalet
+ gallery: Galerie
+ guest_house: Pension
+ hostel: Jugendherberge
+ hotel: Hotel
+ information: Information
+ motel: Motel
+ museum: Museum
+ picnic_site: Picknickplatz
+ theme_park: Freizeitpark
+ viewpoint: Aussichtspunkt
+ wilderness_hut: Schutzhütte
+ zoo: Zoo
+ tunnel:
+ building_passage: Gebäudedurchgang
+ culvert: Durchlass
+ "yes": Tunnel
+ waterway:
+ artificial: Künstliche Wasserstraße
+ boatyard: Werft
+ canal: Kanal
+ dam: Staudamm
+ derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+ ditch: Wassergraben
+ dock: Dock
+ drain: Abwassergraben
+ lock: Schleuse
+ lock_gate: Schleusentor
+ mooring: Anlegeplatz
+ rapids: Stromschnellen
+ river: Fluss
+ stream: Bach
+ wadi: Trockental
+ waterfall: Wasserfall
+ weir: Wehr
+ "yes": Wasserstraße
+ admin_levels:
+ level2: Staatsgrenze
+ level3: Regionsgrenze
+ level4: Landesgrenze
+ level5: Regionsgrenze
+ level6: Kreis-/Bezirksgrenze
+ level7: Gemeindegrenze
+ level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
+ level9: Stadtteilgrenze
+ level10: Nachbarschaftsgrenze
+ level11: Nachbarschaftsgrenze
+ types:
+ cities: Großstädte
+ towns: Städte
+ places: Orte
+ results:
+ no_results: Keine Ergebnisse gefunden
+ more_results: Mehr Treffer
+ issues:
+ index:
+ title: Probleme
+ select_status: Status auswählen
+ select_type: Typ auswählen
+ select_last_updated_by: Auswahl zuletzt aktualisiert von
+ reported_user: Gemeldeter Benutzer
+ not_updated: Nicht aktualisiert
+ search: Suchen
+ search_guidance: 'Probleme durchsuchen:'
+ user_not_found: Der Benutzer ist nicht vorhanden
+ issues_not_found: Keine entsprechenden Probleme gefunden
+ status: Status
+ reports: Meldungen
+ last_updated: Zuletzt aktualisiert
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} von %{user}'
+ link_to_reports: Meldungen ansehen
+ reports_count:
+ one: Eine Meldung
+ other: '%{count} Meldungen'
+ reported_item: Gemeldetes Objekt
+ states:
+ ignored: Ignoriert
+ open: Offen
+ resolved: Erledigt
+ show:
+ title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
+ reports:
+ one: Eine Meldung
+ other: '%{count} Meldungen'
+ no_reports: Keine Berichte
+ report_created_at: Zuerst gemeldet am %{datetime}
+ last_resolved_at: Zuletzt erledigt am %{datetime}
+ last_updated_at: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname}
+ resolve: Erledigen
+ ignore: Ignorieren
+ reopen: Erneut öffnen
+ reports_of_this_issue: Meldungen dieses Problems
+ read_reports: Meldungen lesen
+ new_reports: Neue Meldungen
+ other_issues_against_this_user: Weitere Probleme gegen diesen Benutzer
+ no_other_issues: Keine weiteren Probleme gegen diesen Benutzer.
+ comments_on_this_issue: Kommentare zu diesem Problem
+ resolve:
+ resolved: Der Problemstatus wurde auf „Erledigt“ geändert
+ ignore:
+ ignored: Der Problemstatus wurde auf „Ignoriert“ geändert
+ reopen:
+ reopened: Der Problemstatus wurde auf „Offen“ geändert
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar von %{user_link} erstellt am %{comment_created_at}
+ reassign_param: Problem erneut zuweisen?
+ reports:
+ reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user} bei %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, Kommentar Nr. %{comment_id}'
+ note: Hinweis Nr. %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Dein Kommentar wurde erfolgreich erstellt
+ issue_reassigned: Dein Kommentar wurde erstellt und das Problem wurde neu zugewiesen
+ reports:
+ new:
+ title_html: '%{link} melden'
+ missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
+ disclaimer:
+ intro: 'Bevor du deine Meldung an die Moderation der Webseite sendest, stelle
+ bitte sicher, dass:'
+ not_just_mistake: Du bist dir sicher, dass das Problem nicht nur ein Fehler
+ ist.
+ unable_to_fix: Du kannst das Problem selbst oder mit der Hilfe unserer Gemeinschaftsmitglieder
+ nicht lösen
+ resolve_with_user: Du hast bereits versucht, das Problem mit dem zuständigen
+ Benutzer zu lösen.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dieser Blogeintrag ist/enthält Spam
+ offensive_label: Dieser Blogeintrag ist obszön/anstößig
+ threat_label: Dieser Blogeintrag enthält eine Drohung
+ other_label: Andere
+ diary_comment:
+ spam_label: Dieser Blogkommentar ist/enthält Spam
+ offensive_label: Dieser Blogkommentar ist obszön/anstößig
+ threat_label: Dieser Blogkommentar enthält eine Drohung
+ other_label: Andere
+ user:
+ spam_label: Dieses Benutzerprofil ist/enthält Spam
+ offensive_label: Dieses Benutzerprofil ist obszön/anstößig
+ threat_label: Dieses Benutzerprofil enthält eine Drohung
+ vandal_label: Dieser Benutzer ist ein Vandale
+ other_label: Andere
+ note:
+ spam_label: Dieser Hinweis ist Spam
+ personal_label: Dieser Hinweis enthält persönliche Daten
+ abusive_label: Dieser Hinweis ist beleidigend
+ other_label: Andere
+ create:
+ successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
+ provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap Logo
+ home: Gehe zum Heimatstandort
+ logout: Abmelden
+ log_in: Anmelden
+ sign_up: Registrieren
+ start_mapping: Mit dem Kartieren anfangen
+ edit: Bearbeiten
+ history: Chronik
+ export: Export
+ issues: Probleme
+ data: Daten
+ export_data: Daten exportieren
+ gps_traces: GPS-Tracks
+ gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten
+ user_diaries: Benutzer-Blogs
+ user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
+ edit_with: Bearbeiten mit %{editor}
+ tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
+ intro_header: Willkommen bei OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
+ und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
+ intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
+ hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} und
+ anderen %{partners} unterstützt.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: Partnern
+ tou: Nutzungsbedingungen
+ osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
+ nicht verfügbar.
+ osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
+ im „Nur-Lesen-Modus“.
+ donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene
+ %{link}.
+ help: Hilfe
+ about: Über
+ copyright: Urheberrecht
+ communities: Gemeinschaften
+ community: Gemeinschaft
+ community_blogs: Blogs
+ community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
+ text: Spenden
+ learn_more: Mehr erfahren
+ more: Mehr
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
+ hi: Hallo %{to_user},
+ header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
+ kommentiert:'
+ header_html: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema
+ %{subject} kommentiert:'
+ footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
+ oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
+ footer_html: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, Du kannst ihn kommentieren
+ %{commenturl} oder dem Autor unter %{replyurl} eine Nachricht senden.
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Hallo %{to_user},
+ header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
+ %{subject} gesendet:'
+ header_html: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem
+ Betreff %{subject} gesendet:'
+ footer: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor unter
+ %{replyurl} antworten
+ footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor
+ unter %{replyurl} antworten
+ friendship_notification:
+ hi: Hallo %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
+ had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
+ see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+ see_their_profile_html: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+ befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
+ befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+ mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+ mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
+ gpx_failure:
+ hi: Hallo %{to_user},
+ failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
+ more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
+ vermieden werden können finden sich in %{url}
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX#Warum_wurde_meine_GPX-Datei_nicht_richtig_hochgeladen.3F
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
+ gpx_success:
+ hi: Hallo %{to_user},
+ loaded:
+ one: mit %{trace_points} von einem möglichen Punkt erfolgreich geladen.
+ other: mit %{trace_points} von %{count} möglichen Punkten erfolgreich geladen.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
+ greeting: Hallo!
+ created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
+ confirm: 'Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass
+ diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden
+ Link, um dein Konto zu bestätigen:'
+ welcome: Nach der Bestätigung deines Benutzerkontos geben wir dir zusätzliche
+ Informationen, um anzufangen.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen'
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url}
+ zu „%{new_address}“ ändern.
+ click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
+ Link unten.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen'
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts
+ für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
+ click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
+ zurückzusetzen.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ein anonymer Benutzer
+ greeting: Hallo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis
+ kommentiert'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis kommentiert,
+ an dem du interessiert bist'
+ your_note: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe
+ von %{place} kommentiert.'
+ your_note_html: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der
+ Nähe von %{place} kommentiert.'
+ commented_note: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest,
+ einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert
+ hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe
+ von %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem
+ gelöst'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein gemeldetes Problem gelöst,
+ an dem du interessiert bist'
+ your_note: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von
+ %{place} gelöst.'
+ your_note_html: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe
+ von %{place} gelöst.'
+ commented_note: '%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest.
+ Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hat ein Problem/Thema gelöst, zu dem Du
+ kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du
+ interessiert bist, reaktiviert'
+ your_note: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
+ reaktiviert.'
+ your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
+ reaktiviert.'
+ commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
+ den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
+ den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+ details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
+ details_html: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hallo %{to_user},
+ greeting: Hallo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Änderungssätze
+ diskutiert'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert,
+ an dem du interessiert bist'
+ your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag um %{time}
+ zu einem deiner Änderungssätze'
+ your_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} zu einem deiner Änderungssätze
+ einen Diskussionsbeitrag hinterlassen'
+ commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag um %{time}
+ zu einem Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} einen Diskussionsbeitrag
+ zu einem von dir beobachteten Änderungssatz von %{changeset_author} hinterlassen'
+ partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_with_comment_html: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
+ details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
+ %{url}.
+ details_html: Weitere Details über den Änderungssatz findest Du unter %{url}.
+ unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
+ besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
+ unsubscribe_html: Um Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
+ besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Bitte überprüfe deine E-Mails!
+ introduction_1: Wir haben dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+ introduction_2: Bitte bestätige dein Benutzerkonto, indem du den Link in der
+ Bestätigungs-E-Mail anklickst. Dann kannst Du beginnen, bei OpenStreetMap
+ mitzuarbeiten.
+ press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten
+ auf „Bestätigen“.
+ button: Bestätigen
+ success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
+ unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
+ resend_html: Wenn du eine neue Bestätigungsemail brauchst, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klicke hier
+ confirm_resend:
+ failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
+ confirm_email:
+ heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
+ press confirm button: Zur Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse klicke bitte
+ unten auf „Bestätigen“.
+ button: Bestätigen
+ success: Die Änderung deiner E-Mail-Adresse wurde bestätigt!
+ failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+ unknown_token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Wir haben eine neue Bestätigungsnotiz an %{email} gesendet,
+ und sobald du dein Konto bestätigt hast, kannst du die Zuordnung vornehmen.
+ whitelist: Wenn du ein Antispam-System verwendest, das Bestätigungsanfragen
+ sendet, stelle bitte sicher, dass du %{sender} auf eine Erlaubnisliste setzt,
+ da wir keine Bestätigungsanfragen beantworten können.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Posteingang
+ my_inbox: Posteingang
+ my_outbox: Mein Postausgang
+ messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ungelesene Nachricht'
+ other: '%{count} ungelesene Nachrichten'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gelesene Nachricht'
+ other: '%{count} gelesene Nachrichten'
+ from: Absender
+ subject: Betreff
+ date: Datum
+ no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
+ Kontakt aufnehmen?
+ people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ message_summary:
+ unread_button: Als ungelesen markieren
+ read_button: Als gelesen markieren
+ reply_button: Antworten
+ destroy_button: Löschen
+ new:
+ title: Nachricht senden
+ send_message_to_html: Eine Nachricht an %{name} senden
+ back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+ create:
+ message_sent: Nachricht gesendet
+ limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte
+ etwas, bevor du weitere versendest.
+ no_such_message:
+ title: Nachricht nicht vorhanden
+ heading: Nachricht nicht vorhanden
+ body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
+ outbox:
+ title: Gesendet
+ my_inbox: Mein Posteingang
+ my_outbox: Mein Postausgang
+ messages:
+ one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
+ other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
+ to: An
+ subject: Betreff
+ date: Datum
+ no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du
+ mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
+ people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ reply:
+ wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
+ antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde
+ dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
+ show:
+ title: Nachricht lesen
+ reply_button: Antworten
+ unread_button: Als ungelesen markieren
+ destroy_button: Löschen
+ back: Zurück
+ wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
+ wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
+ Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Löschen
+ mark:
+ as_read: Nachricht als gelesen markiert
+ as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
+ destroy:
+ destroyed: Nachricht gelöscht
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Passwort vergessen
+ heading: Passwort vergessen?
+ email address: 'E-Mail-Adresse:'
+ new password button: Passwort zurücksetzen
+ help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast.
+ Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen
+ kannst.
+ notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts
+ wurde an dich versandt.
+ notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast
+ dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
+ reset_password:
+ title: Passwort zurücksetzen
+ heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
+ reset: Passwort zurücksetzen
+ flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
+ flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
+ möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ preferences:
+ show:
+ title: Benutzereinstellungen
+ preferred_editor: Bevorzugter Editor
+ preferred_languages: Bevorzugte Sprachen
+ edit_preferences: Benutzereinstellungen bearbeiten
+ edit:
+ title: Benutzereinstellungen bearbeiten
+ save: Benutzereinstellungen aktualisieren
+ cancel: Abbrechen
+ update:
+ failure: Benutzereinstellungen konnten nicht aktualisiert werden.
+ update_success_flash:
+ message: Benutzereinstellungen aktualisiert.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Profil bearbeiten
+ save: Profil aktualisieren
+ cancel: Abbrechen
+ image: Bild
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar verwenden
+ what_is_gravatar: Was ist Gravatar?
+ disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
+ enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
+ new image: Bild einfügen
+ keep image: Bild unverändert beibehalten
+ delete image: Bild löschen
+ replace image: Bild austauschen
+ image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren
+ am besten)
+ home location: Heimatstandort
+ no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+ update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
+ show: Anzeigen
+ delete: Löschen
+ undelete: Löschen rückgängig machen
+ update:
+ success: Profil aktualisiert.
+ failure: Profil konnte nicht aktualisiert werden.
+ sessions:
+ new:
+ title: Anmelden
+ heading: Anmelden
+ email or username: 'E-Mail-Adresse oder Benutzername:'
+ password: 'Passwort:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Anmeldedaten merken
+ lost password link: Passwort vergessen?
+ login_button: Anmelden
+ register now: Jetzt registrieren
+ with external: 'Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung:'
+ no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
+ auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
+ openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Mit OpenID anmelden
+ alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
+ google:
+ title: Mit Google anmelden
+ alt: Mit einer Google-OpenID anmelden
+ facebook:
+ title: Mit Facebook anmelden
+ alt: Mit einem Facebook-Konto anmelden
+ microsoft:
+ title: Mit Microsoft anmelden
+ alt: Mit einem Microsoft-Konto anmelden
+ github:
+ title: Mit GitHub anmelden
+ alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden
+ wikipedia:
+ title: Mit Wikipedia anmelden
+ alt: Mit einem Wikipedia-Benutzerkonto anmelden
+ wordpress:
+ title: Mit Wordpress anmelden
+ alt: Mit einer Wordpress-OpenID anmelden
+ aol:
+ title: Mit AOL anmelden
+ alt: Mit einer AOL-OpenID anmelden
+ destroy:
+ title: Abmelden
+ heading: Von OpenStreetMap abmelden
+ logout_button: Abmelden
+ suspended_flash:
+ suspended: Sorry, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.
+ contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link}, wenn du dies besprechen
+ möchtest.
+ support: Support
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Geparst mit %{kramdown_link}
+ headings: Überschriften
+ heading: Überschrift
+ subheading: Zwischenüberschrift
+ unordered: Unsortierte Liste
+ ordered: Sortiere Liste
+ first: Erstes Element
+ second: Zweites Element
+ link: Link
+ text: Text
+ image: Bild
+ alt: Alternativer Text
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Bearbeiten
+ preview: Vorschau
+ site:
+ about:
+ next: Nächste
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} Mitwirkende'
+ used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und
+ andere Geräte zur Verfügung'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
+ Wegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen.
+ local_knowledge_title: Lokales Wissen
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap legt Wert auf lokales Wissen. Autoren benutzen
+ Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM
+ korrekt und aktuell ist.
+ community_driven_title: Gemeinschaftsbetrieben
+ community_driven_1_html: |-
+ Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst jeden Tag.
+ Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Kartierer, GIS-Fachleute, Ingenieure
+ die die OSM-Server betreiben, humanitäre Helfer, die von Katastrophen betroffene Gebiete kartieren,
+ und vieles mehr.
+ Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, besuchen Sie den %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, und die
+ Website der %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
+ community_driven_user_diaries: Benutzertagebücher
+ community_driven_community_blogs: Community-Blogs
+ community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftung
+ open_data_title: Open Data
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap ist %{open_data}: Es steht Ihnen frei, es für jeden Zweck zu verwenden
+ solange Sie OpenStreetMap und seine Mitwirkenden nennen. Wenn Sie die Daten
+ oder auf den Daten in bestimmter Weise aufbauen, dürfen Sie das Ergebnis nur
+ unter der gleichen Lizenz weitergeben. Siehe den %{copyright_license_link} für weitere Details.
+ open_data_open_data: offene Daten
+ open_data_copyright_license: Copyright und Lizenz Seite
+ legal_title: Rechtliche Hinweise
+ legal_1_1_html: |-
+ Diese Website und viele andere damit zusammenhängende Dienste werden formell von der
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ im Namen der Gemeinschaft betrieben. Die Nutzung aller von der OSMF betriebenen Dienste unterliegt
+ unseren %{terms_of_use_link}, %{aup_link} und unserer %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Stiftung
+ legal_1_1_terms_of_use: Nutzungsbedingungen
+ legal_1_1_aup: Richtlinien für die akzeptable Nutzung
+ legal_1_1_privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
+ legal_2_1_html: |-
+ Bitte %{contact_the_osmf_link}
+ wenn Sie lizenzrechtliche, urheberrechtliche oder andere rechtliche Fragen haben.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF kontaktieren
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: eingetragenes Markenzeichen der OSMF
+ partners_title: Partner
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Über diese Übersetzung
+ html: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung
+ und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
+ english_link: dem englischsprachigen Original
+ native:
+ title: Über diese Seite
+ html: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
+ Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link}
+ dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen
+ beenden und %{mapping_link}.
+ native_link: deutschen Sprachversion
+ mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
+ legal_babble:
+ title_html: Urheberrecht und Lizenz
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sind %{open_data} (open data), lizenziert unter der
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) von der %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: offene Daten
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Stiftung
+ introduction_2_html: |-
+ Es steht dir frei, unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
+ zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
+ und seine Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass
+ du auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst oder sie
+ als Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst
+ du das Ergebnis auch nur unter derselben Lizenz weitergeben.
+ Der vollständige %{legal_code_link} erläutert deine Rechte und Pflichten.
+ introduction_2_legal_code: Lizenztext
+ introduction_3_html: Unsere Dokumentation steht unter der %{creative_commons_link}-Lizenz
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Namensnennung – Weitergabe
+ unter gleichen Bedingungen 2.0
+ credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
+ ist
+ credit_1_html: 'Wenn du OpenStreetMap-Daten verwendest, musst du die folgenden
+ zwei Bedingungen erfüllen:'
+ credit_2_1: Nennung von OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechts-Hinweis
+ anzeigst.
+ credit_2_2: Mache deutlich, dass die Daten unter der Open Database-Lizenz
+ verfügbar sind.
+ credit_3_attribution_guidelines: Richtlinien für Namensnennungen
+ credit_4_1_html: Um klarzustellen, dass die Daten unter der Open Database
+ License verfügbar sind, kannst Du auf %{this_copyright_page_link} verlinken.
+ Alternativ und als Anforderung, wenn Du OSM in einer Datenform verbreitest,
+ kannst Du die Lizenz(en) direkt benennen und verlinken. In Medien, in denen
+ Links nicht möglich sind (z. B. gedruckte Werke), empfehlen wir, Leser auf
+ openstreetmap.org (vielleicht durch das Erweitern von 'OpenStreetMap' auf
+ diese vollständige Adresse) und auf opendatacommons.org zu verweisen. In
+ diesem Beispiel erscheint der Hinweis in der Ecke der Karte.
+ attribution_example:
+ alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
+ title: Namensnennung-Beispiel
+ more_title_html: Weitere Informationen
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-Lizenzseite
+ more_2_1_html: |-
+ Obwohl es sich bei OpenStreetMap um offene Daten handelt, können wir keine kostenlose Karten-API für Dritte bereitstellen.
+ Siehe unsere %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} und %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: API-Nutzungsrichtlinie
+ more_2_1_tile_usage_policy: Nutzungsrichtlinie für Kacheln
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatim-Nutzungsrichtlinie
+ contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
+ contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
+ Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen
+ und anderen Quellen ein, darunter:'
+ contributors_at_austria: Österreich
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT mit Ergänzungen
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Integriert oder entwickelt unter Verwendung administrativer Grenzen © %{geoscape_australia_link}
+ lizenziert vom Commonwealth of Australia unter %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Australien
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Namensnennung 4.0 Internationale
+ Lizenz (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Enthält Daten von
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) und StatCan (Geography Division,
+ Statistics). Kanada).
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Enthält Daten aus der
+ Nationalen Landvermessung der Topografischen Datenbank Finnlands
+ und anderen Datensätzen unter %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finnland
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-Lizenz
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Enthält Daten von
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_fr_france: Frankreich
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Enthält © AND-Daten, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Niederlande
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Enthält Daten, die vom %{linz_data_service_link}
+ stammen und zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link} lizenziert sind.
+ contributors_nz_new_zealand: Neuseeland
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ-Datenservice
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Enthält Daten aus %{rgz_link} und %{open_data_portal}
+ (öffentliche Informationen Serbiens), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbien
+ contributors_rs_rgz: Serbische Geodätische Behörde
+ contributors_rs_open_data_portal: Nationales Open-Data-Portal
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Enthält Daten aus %{gu_link} und %{mkgp_link}
+ (öffentliche Informationen aus Slowenien).
+ contributors_si_slovenia: Slowenien
+ contributors_si_gu: Vermessungs- und Kartierungsbehörde
+ contributors_si_mkgp: Ministerium für Land- und Forstwirtschaft und Ernährung
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Enthält Daten vom
+ Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) und
+ National Cartographic System (%{scne_link})
+ lizensiert zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Spanien
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Enthält Daten von %{ngi_link},
+ staatliches Urheberrecht vorbehalten.'
+ contributors_za_south_africa: Südafrika
+ contributors_za_ngi: 'Hauptdirektion: Nationale Geodaten'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Enthält Ordnance
+ Survey-Daten © Crown Copyright und Datenbankrecht
+ 2010–2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Vereinigtes Königreich
+ contributors_2_html: Weitere Einzelheiten zu diesen und anderen Quellen, die
+ zur Verbesserung von OpenStreetMap verwendet wurden, findest du unter %{contributors_page_link}
+ im OpenStreetMap-Wiki.
+ contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
+ nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt,
+ Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
+ infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
+ infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf
+ hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet
+ werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher
+ die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: Takedown-Verfahren
+ infringement_2_1_online_filing_page: Online-Einreichungsseite
+ trademarks_title: Warenzeichen
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind eingetragene Marken der
+ OpenStreetMap Foundation. Wenn du Fragen zu der Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Richtlinie für Warenzeichen
+ index:
+ js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
+ js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
+ permalink: Permanentlink
+ shortlink: Shortlink
+ createnote: Hinweis geben/Fehler melden
+ license:
+ copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz
+ remote_failed: Der Aufruf des Editors ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass
+ JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert
+ ist.
+ edit:
+ not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
+ not_public_description_html: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine
+ Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner
+ %{user_page} tun.
+ user_page_link: Einstellungsseite
+ anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
+ id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
+ no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes),
+ die für diese Funktion notwendig sind.
+ export:
+ title: Exportieren
+ area_to_export: Bereich für den Export
+ manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
+ format_to_export: Format für den Export
+ osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
+ map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
+ embeddable_html: HTML zum Einbinden
+ licence: Lizenz
+ licence_details_html: OpenStreetMap-Daten sind unter %{odbl_link} (ODbL) lizenziert.
+ odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz
+ too_large:
+ advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
+ unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
+ body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert
+ zu werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der
+ folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regelmäßig aktualisierte Kopien der kompletten OpenStreetMap-Datenbank
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Diese Bounding Box von einem Mirror der OpenStreetMap-Datenbank
+ herunterladen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ description: Regelmäßig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und
+ ausgewählten Städten.
+ other:
+ title: Andere Quellen
+ description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
+ options: Optionen
+ format: 'Format:'
+ scale: Maßstab
+ max: max.
+ image_size: 'Bildgröße:'
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+ latitude: 'Breitengrad:'
+ longitude: 'Längengrad:'
+ output: Ausgabe
+ paste_html: HTML zur Einbettung in eine Webseite kopieren
+ export_button: Export
+ fixthemap:
+ title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
+ how_to_help:
+ title: So kannst du helfen
+ join_the_community:
+ title: Teil der Gemeinschaft werden
+ explanation_html: |-
+ Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,
+ ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst.
+ other_concerns:
+ title: Andere Anliegen
+ working_group: OSMF-Arbeitsgruppe
+ help:
+ title: Hilfe erhalten
+ introduction: |-
+ OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
+ und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Willkommen bei OpenStreetMap
+ description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
+ abdeckt.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
+ title: Anleitung für Anfänger
+ description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
+ help:
+ title: Hilfe Forum
+ description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
+ mailing_lists:
+ title: Mailinglisten
+ description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
+ weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
+ community:
+ title: Community-Forum
+ description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
+ vielen Themen.
+ switch2osm:
+ title: Zu OSM wechseln
+ description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
+ und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
+ welcomemat:
+ title: Für Organisationen
+ description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
+ heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Hauptseite
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
+ potlatch:
+ removed: Deine Standard OpenStreetMap Editor ist Potlatch. Da die Entwicklung
+ des Adobe Flash Player eingestellt wurde, ist Potlatch nicht mehr für die
+ Nutzung im Browser verfügbar.
+ desktop_application_html: Du kannst Potlatch von %{download_link} weiterhin
+ verwenden.
+ change_preferences: Einstellungen hier ändern
+ any_questions:
+ title: Fragen?
+ paragraph_1_html: 'OpenStreetMap bietet verschiedene Ressourcen, um mehr über
+ das Projekt zu erfahren, Fragen zu stellen und zu beantworten sowie gemeinsam
+ Themen rund um das Kartieren zu diskutieren und zu dokumentieren. Schau mal
+ hier: %{help_link}. Planst Du, OpenStreetMap in einer Organisation zu verwenden?
+ Dann findest Du hier auch das Willkommenspaket: %{welcome_mat_link}.'
+ get_help_here: Hilfe hier erhalten
+ welcome_mat: Schau Dir das Willkommenspaket an
+ sidebar:
+ search_results: Suchergebnisse
+ close: Schließen
+ search:
+ search: Suchen
+ get_directions: Route berechnen
+ get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
+ from: Von
+ to: Nach
+ where_am_i: Wo ist dies?
+ where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
+ submit_text: Los
+ reverse_directions_text: Richtungen umkehren
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autobahn
+ main_road: Hauptstraße
+ trunk: Schnellstraße
+ primary: Bundesstraße
+ secondary: Landes-, Kreisstraße
+ unclassified: Straße
+ track: Wald-, Feldweg
+ bridleway: Reitweg
+ cycleway: Radweg
+ cycleway_national: Nationaler Radweg
+ cycleway_regional: Regionaler Radweg
+ cycleway_local: Lokaler Radweg
+ footway: Fußweg
+ rail: Eisenbahn
+ subway: U-Bahn
+ tram:
+ - Stadtbahn
+ - Straßenbahn
+ cable:
+ - Seilbahn
+ - Sessellift
+ runway:
+ - Start- und Landebahn
+ - Rollbahn
+ apron:
+ - Flughafenvorfeld
+ - Terminal
+ admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
+ forest: Wald
+ wood: Wald
+ golf: Golfplatz
+ park: Park
+ resident: Wohngebiet
+ common:
+ - öffentliche Grünfläche (brit.)
+ - Wiese
+ - Garten
+ retail: Einkaufszentrum
+ industrial: Industriegebiet
+ commercial: Gewerbegebiet
+ heathland: Heide
+ lake:
+ - See
+ - Stausee
+ farm: Landwirtschaft
+ brownfield: Brachfläche
+ cemetery: Friedhof
+ allotments: Kleingartenanlage
+ pitch: Spielfeld
+ centre: Sportzentrum
+ reserve: Naturschutzgebiet
+ military: Militärgebiet
+ school:
+ - Schule
+ - Universität
+ building: Bedeutendes Gebäude
+ station: Bahnhof
+ summit:
+ - Gipfel
+ - Bergspitze
+ tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
+ bridge: Schwarzer Rand = Brücke
+ private: Privater Zugang
+ destination: Nur für Anrainer
+ construction: Straßen im Bau
+ bicycle_shop: Fahrradladen
+ bicycle_parking: Fahrradparkplatz
+ toilets: Toiletten
+ welcome:
+ title: Willkommen!
+ introduction: |-
+ Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.
+ Hier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen.
+ whats_on_the_map:
+ title: Was gehört in die Karte?
+ on_the_map_html: OpenStreetMap ist ein Ort, um Dinge zu kartieren, die sowohl
+ %{real_and_current} sind. Hier findest Du Millionen von Gebäuden, Straßen
+ und anderen Details über Orte. Du kannst diejenigen Merkmale kartieren,
+ die für Dich interessant sind.
+ basic_terms:
+ title: Grundbegriffe fürs Mapping
+ paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind
+ ein paar davon, die nützlich sein dürften.
+ editor: Bearbeiter
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ tag: Etikett
+ rules:
+ title: Regeln!
+ imports: Importe
+ automated_edits: Automatisierte Bearbeitungen
+ start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
+ add_a_note:
+ title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
+ para_1: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit
+ fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach
+ einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum
+ kümmern.
+ para_2_html: 'Gehe einfach zu %{map_link} und klicke dort auf das Notiz-Symbol:
+ %{note_icon}. Dadurch wird ein Marker auf der Karte hinzugefügt, den Du
+ verschieben kannst, indem Du ihn ziehst. Füge Deine Nachricht hinzu, klicke
+ dann auf Speichern, und andere Mapper werden Deinem Hinweis nachgehen.'
+ the_map: die Karte
+ communities:
+ title: Gemeinschaften
+ lede_text: |-
+ Menschen auf der ganzen Welt tragen zu OpenStreetMap bei oder verwenden es.
+ Während viele als Einzelpersonen mitmachen, haben andere Gemeinschaften gebildet.
+ Diese Gruppen gibt es in verschiedenen Größen und sie repräsentieren geografische Einheiten von kleinen Städten bis hin zu großen länderübergreifenden Regionen. Sie können sowohl formell als auch informell sein.
+ local_chapters:
+ title: Lokale Verbände
+ about_text: Lokale Verbände sind Gruppen auf Landesebene oder Regionsebene,
+ die den formellen Schritt unternommen haben, einen gemeinnützigen Rechtskörper
+ zu gründen. Sie repräsentieren die Karte und Kartographen der Region, wenn
+ sie mit der örtlichen Regierung, Wirtschaft oder den Medien zu tun haben.
+ Sie haben auch eine Zusammengehörigkeit mit der OpenStreetMap Foundation
+ (OSMF) gebildet, was ihnen eine Verbindung zu der Rechts- und Urheberrechtsabteilung
+ gibt.
+ list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:'
+ other_groups:
+ title: Andere Gruppen
+ communities_wiki: Community-Wiki-Seite
+ traces:
+ visibility:
+ private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
+ gezeigt)
+ public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme,
+ unsortierte Punktfolge)
+ trackable: Verfolgbar (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge
+ mit Zeitstempel angezeigt)
+ identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare,
+ sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+ new:
+ upload_trace: GPS-Track hochladen
+ visibility_help: Was bedeutet das?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
+ help: Hilfe
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+ create:
+ upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
+ trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme
+ in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde,
+ anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+ upload_failed: Leider ist der GPX-Upload fehlgeschlagen. Ein Administrator wurde
+ über diesen Fehler benachrichtigt. Bitte versuche es erneut.
+ traces_waiting:
+ one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
+ er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+ other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
+ bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+ edit:
+ cancel: Abbrechen
+ title: Track %{name} bearbeiten
+ heading: Track %{name} bearbeiten
+ visibility_help: Was bedeutet das?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
+ update:
+ updated: Track aktualisiert
+ trace_optionals:
+ tags: Tags
+ show:
+ title: Track %{name} ansehen
+ heading: Track %{name} ansehen
+ pending: WARTEND
+ filename: 'Dateiname:'
+ download: herunterladen
+ uploaded: 'Hochgeladen:'
+ points: 'Punkte:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinate:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+ map: Karte
+ edit: bearbeiten
+ owner: 'Besitzer:'
+ description: 'Beschreibung:'
+ tags: 'Tags:'
+ none: Keine
+ edit_trace: Diesen Track bearbeiten
+ delete_trace: Diesen Track löschen
+ trace_not_found: Track nicht gefunden!
+ visibility: 'Sichtbarkeit:'
+ confirm_delete: Diesen Track löschen?
+ trace_paging_nav:
+ older: Ältere Tracks
+ newer: Neuere Tracks
+ trace:
+ pending: WARTEND
+ count_points:
+ one: Ein Punkt
+ other: '%{count} Punkte'
+ more: Details
+ trace_details: Details des Tracks anzeigen
+ view_map: Karte anzeigen
+ edit_map: Karte bearbeiten
+ public: ÖFFENTLICH
+ identifiable: IDENTIFIZIERBAR
+ private: PRIVAT
+ trackable: VERFOLGBAR
+ by: von
+ in: in
+ index:
+ public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
+ my_gps_traces: Meine GPS-Tracks
+ public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
+ description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
+ tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
+ empty_title: Noch nichts vorhanden
+ empty_upload_html: '%{upload_link} oder erfahren Sie mehr über GPS-Tracks auf
+ der %{wiki_link}.'
+ upload_new: Einen neuen Track hochladen
+ wiki_page: Wiki-Seite
+ upload_trace: Lade einen Track hoch
+ all_traces: Alle Tracks
+ my_traces: Meine Tracks
+ traces_from: Öffentliche Tracks von %{user}
+ remove_tag_filter: Tag-Filter entfernen
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
+ make_public:
+ made_public: Track (öffentlich)
+ offline_warning:
+ message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+ offline:
+ heading: Speicher für GPX-Dateien ist Offline
+ message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht
+ verfügbar
+ georss:
+ title: OpenStreetMap-GPS-Tracks
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-Datei mit einem Punkt von %{user}
+ other: GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user}
+ description_without_count: GPX-Datei von %{user}
+ application:
+ permission_denied: Du hast keine Berechtigung, um auf diese Aktion zuzugreifen.
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere
+ Cookies, bevor du fortfährst.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du musst ein Administrator sein, um diese Aktion auszuführen.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Webseite.
+ Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
+ blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche
+ an, um mehr zu erfahren.
+ need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt.
+ Bitte melde dich mit deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“
+ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber du musst sie gesehen haben.
+ settings_menu:
+ account_settings: Kontoeinstellungen
+ oauth1_settings: OAuth 1-Einstellungen
+ oauth2_applications: OAuth 2-Anwendungen
+ oauth2_authorizations: OAuth 2-Berechtigungen
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
+ request_access_html: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto
+ %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen
+ gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen
+ gewähren:'
+ allow_to: 'Erlaube der Anwendung:'
+ allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
+ allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen verändern.
+ allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
+ allow_write_api: Karte bearbeiten.
+ allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
+ allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+ allow_write_notes: Notizen bearbeiten.
+ grant_access: Zugriff gewähren
+ authorize_success:
+ title: Autorisierungsanfrage genehmigt
+ allowed_html: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name}
+ gewährt.
+ verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
+ denied: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} abgelehnt.
+ invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
+ revoke:
+ flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
+ permissions:
+ missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen.
+ scopes:
+ openid: Melde Dich mit OpenStreetMap an
+ read_prefs: Benutzereinstellungen lesen
+ write_prefs: Benutzereinstellungen verändern
+ write_diary: Tagebucheinträge und Kommentare erstellen und Freunde finden
+ write_api: Karte bearbeiten
+ read_gpx: Private GPS-Tracks lesen
+ write_gpx: GPS-Tracks hochladen
+ write_notes: Notizen bearbeiten
+ read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse
+ skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Eine neue Anwendung registrieren
+ edit:
+ title: Anwendung bearbeiten
+ show:
+ title: OAuth-Details für %{app_name}
+ key: 'Schlüssel:'
+ secret: 'Geheimnis:'
+ url: 'Tokenanfrage-URL:'
+ access_url: 'Zugriffstoken-URL:'
+ authorize_url: 'Berechtigungs-URL:'
+ support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
+ edit: Details bearbeiten
+ delete: Client löschen
+ confirm: Bist du sicher?
+ requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:'
+ index:
+ title: Meine OAuth-Details
+ my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
+ list_tokens: 'Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:'
+ application: Anwendungsname
+ issued_at: Ausgestellt am
+ revoke: Widerrufen!
+ my_apps: Meine Client-Anwendungen
+ no_apps_html: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
+ musst du sie hier registrieren.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
+ register_new: Anwendung registrieren
+ form:
+ requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:'
+ not_found:
+ sorry: '%{type} konnte leider nicht gefunden werden.'
+ create:
+ flash: Daten erfolgreich registriert
+ update:
+ flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
+ destroy:
+ flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Meine Client-Anwendungen
+ no_applications_html: Hast du eine Anwendung, die du für die Verwendung mit
+ uns unter Verwendung des %{oauth2}-Standards registrieren möchtest? Du musst
+ deine Anwendung registrieren, bevor sie OAuth-Anfragen an diesen Dienst stellen
+ kann.
+ new: Neue Anwendung registrieren
+ name: Name
+ permissions: Berechtigungen
+ application:
+ edit: Bearbeiten
+ delete: Löschen
+ confirm_delete: Diese Anwendung löschen?
+ new:
+ title: Eine neue Anwendung registrieren
+ edit:
+ title: Anwendung bearbeiten
+ show:
+ edit: Bearbeiten
+ delete: Löschen
+ confirm_delete: Diese Anwendung löschen?
+ client_id: Client-ID
+ client_secret: Client-Geheimnis
+ client_secret_warning: Speicher dieses Geheimnis unbedingt ab - es wird nicht
+ mehr zugänglich sein
+ permissions: Berechtigungen
+ redirect_uris: Weiterleitungs-URIs
+ not_found:
+ sorry: Diese Anwendung konnte leider nicht gefunden werden.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorisierung erforderlich
+ introduction: Erlaube %{application} den Zugriff auf dein Konto mit den folgenden
+ Berechtigungen?
+ authorize: Autorisieren
+ deny: Ablehnen
+ error:
+ title: Es ist ein Fehler aufgetreten
+ show:
+ title: Autorisierungscode
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Meine autorisierten Anwendungen
+ application: Anwendung
+ permissions: Berechtigungen
+ no_applications_html: Du hast noch keine %{oauth2}-Anwendungen autorisiert.
+ application:
+ revoke: Zugriff entziehen
+ confirm_revoke: Zugriff für diese Anwendung widerrufen?
+ users:
+ new:
+ title: Registrieren
+ no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
+ leider nicht möglich.
+ please_contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link} um einen Account
+ erstellen zu lassen - wir werden die Anfrage möglichst schnell bearbeiten.
+ support: Support
+ about:
+ header: Frei und editierbar
+ paragraph_1: Im Gegensatz zu anderen Karten wird OpenStreetMap vollständig
+ von Leuten wie dir erstellt und kann von jedem kostenlos repariert, aktualisiert,
+ heruntergeladen und verwendet werden.
+ paragraph_2: Melde dich an, um mit der Mitarbeit zu beginnen. Wir senden dir
+ eine E-Mail zur Bestätigung deines Kontos.
+ display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
+ später in den Einstellungen geändert werden.
+ external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
+ use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung
+ auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich,
+ jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen.
+ continue: Registrieren
+ terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
+ hast!
+ email_confirmation_help_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt.
+ Weitere Informationen findest du in unserer %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
+ privacy_policy_title: OSMF-Datenschutzrichtlinie einschließlich Abschnitt zu
+ E-Mail-Adressen
+ terms:
+ title: Bedingungen
+ heading: Bedingungen
+ heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
+ read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch
+ unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und
+ klicke dann auf den "Weiter"-Knopf.
+ contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
+ deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
+ read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen
+ zu
+ tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer
+ Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte
+ auf den Link, lies den Text und stimme dann zu.
+ read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu
+ consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
+ Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
+ consider_pd_why: Was bedeutet dies?
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
+ guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link}
+ und einige %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung
+ informal_translations: informelle Übersetzung
+ continue: Weiter
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
+ decline: Ablehnen
+ you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
+ und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
+ legale_select: 'Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:'
+ legale_names:
+ france: Frankreich
+ italy: Italien
+ rest_of_world: Rest der Welt
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den
+ neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen
+ findest du auf %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: diese Wiki-Seite
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
+ no_such_user:
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
+ body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
+ vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ deleted: gelöscht
+ show:
+ my diary: Mein Blog
+ my edits: Meine Änderungen
+ my traces: Meine Tracks
+ my notes: Meine Hinweise
+ my messages: Nachrichten
+ my profile: Profil
+ my settings: Einstellungen
+ my comments: Meine Kommentare
+ my_preferences: Benutzereinstellungen
+ my_dashboard: Meine Übersichtsseite
+ blocks on me: Erhaltene Sperren
+ blocks by me: Vergebene Sperren
+ edit_profile: Profil bearbeiten
+ send message: Nachricht senden
+ diary: Blog
+ edits: Bearbeitungen
+ traces: Tracks
+ notes: Fehler-Hinweise
+ remove as friend: Freund entfernen
+ add as friend: Freund hinzufügen
+ mapper since: 'Mapper seit:'
+ uid: 'Benutzer-ID:'
+ ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
+ ct undecided: Unentschlossen
+ ct declined: Abgelehnt
+ latest edit: 'Letzte Änderung (%{ago}):'
+ email address: 'E-Mail-Adresse:'
+ created from: 'erstellt aus:'
+ status: 'Status:'
+ spam score: 'Spam-Bewertung:'
+ role:
+ administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
+ moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
+ grant:
+ administrator: Administrator-Rechte vergeben
+ moderator: Moderator-Rechte vergeben
+ revoke:
+ administrator: Administrator-Rechte entziehen
+ moderator: Moderator-Rechte entziehen
+ block_history: Aktive Sperren
+ moderator_history: Vergebene Sperren
+ comments: Kommentare
+ create_block: Benutzer sperren
+ activate_user: Benutzer aktivieren
+ confirm_user: Benutzer bestätigen
+ unconfirm_user: Diesen Benutzer nicht bestätigen
+ unsuspend_user: Diesen Benutzer freischalten
+ hide_user: Benutzer verstecken
+ unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
+ delete_user: Benutzer löschen
+ confirm: Bestätigen
+ report: Diesen Benutzer melden
+ go_public:
+ flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun
+ die Kartendaten bearbeiten.
+ index:
+ title: Benutzer
+ heading: Benutzer
+ showing:
+ one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
+ other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
+ summary_html: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} erstellt am %{date}'
+ confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
+ hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
+ empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
+ suspended:
+ title: Benutzerkonto gesperrt
+ heading: Benutzerkonto gesperrt
+ support: Support
+ automatically_suspended: Entschuldigung, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger
+ Aktivität automatisch gesperrt.
+ contact_support_html: Diese Entscheidung wird in Kürze von einem Administrator
+ überprüft, oder du kannst %{support_link} kontaktieren, wenn du dies diskutieren
+ möchtest.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Verbindung zum Authentifikationsprovider fehlgeschlagen
+ invalid_credentials: Ungültige Authentifikationsinformationen
+ no_authorization_code: Kein Autorisierungscode
+ unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus
+ invalid_scope: Ungültiger Bereich
+ unknown_error: Authentifizierung fehlgeschlagen
+ auth_association:
+ heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft.
+ option_1: |-
+ Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte
+ mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto.
+ option_2: |-
+ Falls du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich bei deinem Konto
+ mithilfe deines Benutzernamens und Passwortes anmelden und dann das Benutzerkonto
+ mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
+ already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
+ doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
+ not_revoke_admin_current_user: Die Administratorrolle kann nicht dem aktuellen
+ Benutzer entzogen werden.
+ grant:
+ title: Bestätige Rollenzuordnung
+ heading: Bestätige Rollenzuordnung
+ are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“ zuordnen
+ möchtest?
+ confirm: Bestätigen
+ fail: Der Nutzer „%{name}“ konnte der Rolle „%{role}“ nicht zugeordnet werden.
+ Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle
+ handelt.
+ revoke:
+ title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
+ heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
+ are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zur
+ Rolle „%{role}“ aufheben willst?
+ confirm: Bestätigen
+ fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben.
+ Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle
+ handelt.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder
+ zu ändern.
+ non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
+ not_found:
+ sorry: Entschuldigung, die Sperre mit der ID %{id} konnte nicht gefunden werden.
+ back: Zurück zur Übersicht
+ new:
+ title: Sperre für %{name} einrichten
+ heading_html: Sperre für %{name} einrichten
+ period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
+ wird.
+ back: Alle Sperren anzeigen
+ edit:
+ title: Sperre von %{name} bearbeiten
+ heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten
+ period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
+ wird.
+ show: Diese Sperre anzeigen
+ back: Alle Sperren anzeigen
+ filter:
+ block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits
+ abgelaufen ist.
+ block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
+ create:
+ flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann
+ sie ändern.
+ success: Sperre aktualisiert.
+ index:
+ title: Benutzersperren
+ heading: Liste der Benutzersperren
+ empty: Noch nie gesperrt.
+ revoke:
+ title: Sperre für %{block_on} aufheben
+ heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
+ time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
+ past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+ confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
+ revoke: Aufheben
+ flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
+ helper:
+ time_future_html: Endet in %{time}.
+ until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
+ time_future_and_until_login_html: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
+ angemeldet hat.
+ time_past_html: Endete %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 Stunde
+ other: '%{count} Stunden'
+ days:
+ one: 1 Tag
+ other: '%{count} Tage'
+ weeks:
+ one: 1 Woche
+ other: '%{count} Wochen'
+ months:
+ one: 1 Monat
+ other: '%{count} Monate'
+ years:
+ one: 1 Jahr
+ other: '%{count} Jahre'
+ blocks_on:
+ title: Sperren für %{name}
+ heading_html: Liste der Sperren für %{name}
+ empty: '%{name} wurde bisher nicht gesperrt.'
+ blocks_by:
+ title: Sperre durch %{name}
+ heading_html: Liste der Sperren durch %{name}
+ empty: '%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet.'
+ show:
+ title: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
+ created: 'Erstellt:'
+ duration: 'Dauer:'
+ status: 'Status:'
+ show: anzeigen
+ edit: Bearbeiten
+ revoke: Aufheben!
+ confirm: Bist du sicher?
+ reason: 'Grund der Sperre:'
+ back: Alle Sperren anzeigen
+ revoker: 'Aufgehoben von:'
+ needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet
+ wird.
+ block:
+ not_revoked: (nicht aufgehoben)
+ show: Anzeigen
+ edit: Bearbeiten
+ revoke: Aufheben!
+ blocks:
+ display_name: Gesperrter Benutzer
+ creator_name: Urheber
+ reason: Grund der Sperre
+ status: Status
+ revoker_name: Aufgehoben von
+ showing_page: Seite %{page}
+ next: Nächste »
+ previous: « Vorige
+ notes:
+ index:
+ title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+ heading: Hinweise von %{user}
+ subheading_html: Hinweise/Fehler %{submitted} oder %{commented} von %{user}
+ subheading_submitted: eingereicht
+ subheading_commented: kommentiert
+ no_notes: Keine Hinweise
+ id: ID
+ creator: Ersteller
+ description: Hinweis
+ created_at: Erstellt am
+ last_changed: Zuletzt geändert
+ show:
+ title: 'Hinweis: %{id}'
+ description: Beschreibung
+ open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
+ closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
+ hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
+ event_opened_by_html: Erstellt von %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Erstellt von anonym %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Kommentar von anonym %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Erledigt von %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Gelöst von anonym %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert durch anonym %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{time_ago}
+ report: diesen Hinweis melden
+ anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
+ die unabhängig geprüft werden sollten.
+ hide: Verstecken
+ resolve: Erledigt
+ reactivate: Reaktivieren
+ comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
+ comment: Kommentieren
+ report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt
+ werden müssen, kannst du %{link}.
+ other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige
+ ihn bitte selbst mit einem Kommentar.
+ other_problems_resolved: Für alle anderen Probleme reicht es, den Hinweis zu
+ erledigen.
+ disappear_date_html: Dieser erledigte Hinweis wird in %{disappear_in} von der
+ Karte verschwinden.
+ new:
+ title: Neuer Hinweis
+ intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
+ Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an bzw.
+ beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise.
+ advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte verwendet
+ werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten Informationen
+ von anderen Karten oder Verzeichnislisten an.
+ add: Hinweis/Fehler melden
+ javascripts:
+ close: Schließen
+ share:
+ title: Teilen
+ cancel: Abbrechen
+ image: Bild
+ link: Link oder HTML
+ long_link: Link
+ short_link: Kurz-URL
+ geo_uri: Geo-URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Maßstab:'
+ image_dimensions: Das Bild zeigt die Standardebene bei %{width} x %{height}
+ download: Herunterladen
+ short_url: Kurz-URL
+ include_marker: Kartenmarker setzen
+ center_marker: Karte am Marker zentrieren
+ paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
+ view_larger_map: Größere Karte anzeigen
+ only_standard_layer: Nur die Standardebene kann als Bild exportiert werden
+ embed:
+ report_problem: Ein Problem melden
+ key:
+ title: Legende
+ tooltip: Legende
+ tooltip_disabled: Die Legende ist nicht für diese Ebene verfügbar
+ map:
+ zoom:
+ in: Vergrößern
+ out: Verkleinern
+ locate:
+ title: Aktuellen Standort anzeigen
+ metersPopup:
+ one: Du bist weniger als 1 Meter von diesem Punkt entfernt
+ other: Du bist weniger als %{count} Meter von diesem Punkt entfernt
+ feetPopup:
+ one: Du bist weniger als 1 Fuß von diesem Punkt entfernt
+ other: Du bist weniger als %{count} Fuß von diesem Punkt entfernt
+ base:
+ standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
+ cycle_map: Radfahrerkarte
+ transport_map: Verkehrskarte
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
+ hot: Humanitär
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
+ layers:
+ header: Kartenebenen
+ notes: Hinweise/Fehlermeldungen
+ data: Kartendaten
+ gps: Öffentliche GPS-Tracks
+ overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
+ title: Ebenen
+ openstreetmap_contributors: OpenStreetMap Mitwirkende
+ make_a_donation: Spenden
+ website_and_api_terms: Website und API-Bedingungen
+ cyclosm_credit: Kachelstil von %{cyclosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Frankreich
+ thunderforest_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ opnvkarte_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{memomaps_link}
+ memomaps: MeMoMaps
+ tracestrack_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Kachelstil von %{hotosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitäres OpenStreetMap Team
+ site:
+ edit_tooltip: Karte bearbeiten
+ edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
+ createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden
+ createnote_disabled_tooltip: Zum Erstellen von Hinweisen muss eine höhere Zoomstufe
+ gewählt werden
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Fehler zu sehen.
+ map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen.
+ queryfeature_tooltip: Objektabfrage
+ queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergrößern
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommentieren
+ subscribe: Abonnieren
+ unsubscribe: Abbestellen
+ hide_comment: verstecken
+ unhide_comment: einblenden
+ edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
+ den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
+ directions:
+ ascend: Aufsteigend
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Fahrrad (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Fuß (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Fahrrad (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Fuß (Valhalla)
+ descend: Absteigend
+ directions: 'Routenanweisungen:'
+ distance: Distanz
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
+ errors:
+ no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen.
+ no_place: Wir konnten den Ort „%{place}“ leider nicht finden.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Weiter auf %{name}
+ slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
+ offramp_right: Die rechte Auffahrt nehmen
+ offramp_right_with_exit: Rechte Ausfahrt %{exit} nehmen
+ offramp_right_with_exit_name: Rechte Ausfahrt %{exit} auf %{name} nehmen
+ offramp_right_with_exit_directions: Rechte Ausfahrt %{exit} Richtung %{directions}
+ nehmen
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Rechte Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+ Richtung %{directions} nehmen
+ offramp_right_with_name: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen
+ offramp_right_with_directions: Die rechte Auffahrt Richtung %{directions}
+ nehmen
+ offramp_right_with_name_directions: Die rechte Auffahrt auf %{name} Richtung
+ %{directions} nehmen
+ onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name}
+ onramp_right_with_directions: Rechts auf die Auffahrt Richtung %{directions}
+ abbiegen
+ onramp_right_with_name_directions: Rechts auf die Auffahrt auf %{name} Richtung
+ %{directions} abbiegen
+ onramp_right_without_directions: Rechts auf die Auffahrt abbiegen
+ onramp_right: Rechts auf die Auffahrt abbiegen
+ endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name}
+ merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name}
+ fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name}
+ turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name}
+ sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name}
+ uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
+ sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
+ turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
+ offramp_left: Die linke Auffahrt nehmen
+ offramp_left_with_exit: Linke Ausfahrt %{exit} nehmen
+ offramp_left_with_exit_name: Linke Ausfahrt %{exit} auf %{name} nehmen
+ offramp_left_with_exit_directions: Linke Ausfahrt %{exit} Richtung %{directions}
+ nehmen
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Linke Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+ Richtung %{directions} nehmen
+ offramp_left_with_name: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen
+ offramp_left_with_directions: Die linke Auffahrt Richtung %{directions} nehmen
+ offramp_left_with_name_directions: Die linke Auffahrt auf %{name} Richtung
+ %{directions} nehmen
+ onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name}
+ onramp_left_with_directions: Links auf die Auffahrt Richtung %{directions}
+ abbiegen
+ onramp_left_with_name_directions: Links auf die Auffahrt auf %{name} Richtung
+ %{directions} abbiegen
+ onramp_left_without_directions: Links auf die Auffahrt abbiegen
+ onramp_left: Links auf die Auffahrt abbiegen
+ endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name}
+ merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name}
+ fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name}
+ slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
+ via_point_without_exit: (über Punkt)
+ follow_without_exit: '%{name} folgen'
+ roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr Ausfahrt auf %{name} nehmen
+ leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name}
+ start_without_exit: Starten bei %{name}
+ destination_without_exit: Ziel erreicht
+ against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
+ end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
+ roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Im Kreisverkehr die %{exit} Ausfahrt auf %{name}
+ nehmen
+ exit_roundabout: Kreisverkehr auf %{name} verlassen
+ unnamed: unbekannt
+ courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
+ exit_counts:
+ first: erste
+ second: zweite
+ third: dritte
+ fourth: vierte
+ fifth: fünfte
+ sixth: sechste
+ seventh: siebte
+ eighth: achte
+ ninth: neunte
+ tenth: zehnte
+ time: Zeit
+ query:
+ node: Knoten
+ way: Linie
+ relation: Relation
+ nothing_found: Keine Objekte gefunden
+ error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}'
+ timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server}
+ context:
+ directions_from: Route von hier
+ directions_to: Route nach hier
+ add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden
+ show_address: Adresse anzeigen
+ query_features: Objektabfrage
+ centre_map: Karte hier zentrieren
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Redaction bearbeiten
+ title: Redaction bearbeiten
+ index:
+ empty: Keine Redactions.
+ heading: Liste der Redactions
+ title: Liste der Redaktionen
+ new:
+ heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
+ title: Neue Redaction erstellen
+ show:
+ description: 'Beschreibung:'
+ heading: Redaction „%{title}“
+ title: Redaction
+ user: 'Urheber:'
+ edit: Diese Redaction bearbeiten
+ destroy: Diese Redaction löschen
+ confirm: Bist du sicher?
+ create:
+ flash: Redaction wurde erstellt.
+ update:
+ flash: Änderungen wurden gespeichert.
+ destroy:
+ not_empty: Die Redaction ist nicht leer. Bitte nimm die Redaction aus allen
+ zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst.
+ flash: Redaction wurde gelöscht.
+ error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten.
+ validations:
+ leading_whitespace: hat anführendes Leerzeichen
+ trailing_whitespace: hat anhängendes Leerzeichen
+ invalid_characters: enthält ungültige Zeichen
+ url_characters: enthält besondere URL-Zeichen (%{characters})
+...