]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Revert "Localisation updates from https://translatewiki.net."
[rails.git] / config / locales / it.yml
index c814f414197a9e117fc972ec55bc4af5140db3f9..a1eeb914f118b3f5595a59aa26076196abdfbdf9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Messages for Italian (italiano)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Ajeje Brazorf
 # Author: Albe Albe 460
 # Author: Alessioz
 # Author: Alexmar983
@@ -27,6 +27,7 @@
 # Author: Karika
 # Author: Lollo
 # Author: Lorelai87
+# Author: Luca.favorido
 # Author: LucioGE
 # Author: Macofe
 # Author: Margherita.mignanelli
@@ -48,6 +49,7 @@
 # Author: Simone
 # Author: SimoneSVC
 # Author: Sorcrosc
+# Author: Toa
 # Author: Tuxfuzz
 # Author: Ximo17
 # Author: ZioNicco
@@ -164,19 +166,44 @@ it:
         title: Oggetto
         body: Corpo
         recipient: Destinatario
+      redaction:
+        title: Titolo
+        description: Descrizione
       report:
         category: Seleziona un motivo per la tua segnalazione
         details: Fornire più dettagli sul problema (obbligatorio).
       user:
+        auth_provider: Fornitore d'autenticazione
+        auth_uid: UID d'autenticazione
         email: Email
+        email_confirmation: Conferma email
+        new_email: Nuovo indirizzo email
         active: Attivo
         display_name: Nome visualizzato
-        description: Descrizione
-        languages: Lingue
+        description: Descrizione del profilo
+        home_lat: Latitudine
+        home_lon: Longitudine
+        languages: Lingue preferite
+        preferred_editor: Editor preferito
         pass_crypt: Password
+        pass_crypt_confirmation: Conferma password
     help:
       trace:
         tagstring: delimitato da virgola
+      user_block:
+        reason: La motivazione per cui l'utente è stato bloccato. Per favore sii il
+          più possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli
+          sulla situazione e ricordando che il messaggio sarà pubblicamente visibile.
+          Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità,
+          quindi cerca di utilizzare dei termini comuni.
+        needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia
+          cancellato?
+      user:
+        email_confirmation: Il tuo indirizzo non è visualizzato pubblicamente, vedi
+          l'<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Norme
+          sulla privacy della OSMF inclusa la sezione sull'indirizzo email">informativa
+          sulla privacy</a> per ulteriori informazioni.
+        new_email: (mai visualizzato pubblicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -218,18 +245,12 @@ it:
         other: '%{count} anni fa'
   editor:
     default: Predefinito (al momento %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor nel browser)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor nel browser)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor nel browser)
     remote:
       name: Controllo remoto
-      description: Controllo remoto (JOSM o Merkaartor)
+      description: Controllo remoto (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Nessuno
@@ -276,6 +297,12 @@ it:
     anonymous: anonimo
     no_comment: (nessun commento)
     part_of: Parte di
+    part_of_relations:
+      one: 1 relazione
+      other: '%{count} relazioni'
+    part_of_ways:
+      one: 1 percorso
+      other: '%{count} percorsi'
     download_xml: Scarica XML
     view_history: Visualizza cronologia
     view_details: Vedi dettagli
@@ -292,8 +319,8 @@ it:
       relation: Relazioni (%{count})
       relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
       comment: Commenti (%{count})
-      hidden_commented_by: Commento nascosto da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Commento di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Commento nascosto da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Commento di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Gruppo di modifiche XML
       osmchangexml: XML in formato osmChange
       feed:
@@ -310,6 +337,9 @@ it:
       title_html: 'Percorso: %{name}'
       history_title_html: 'Cronologia percorso: %{name}'
       nodes: Nodi
+      nodes_count:
+        one: 1 nodo
+        other: '%{count} nodi'
       also_part_of_html:
         one: parte del percorso %{related_ways}
         other: parte dei percorsi %{related_ways}
@@ -317,6 +347,9 @@ it:
       title_html: 'Relazione: %{name}'
       history_title_html: 'Cronologia relazione: %{name}'
       members: Membri
+      members_count:
+        one: 1 membro
+        other: '%{count} membri'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}'
       type:
@@ -327,6 +360,7 @@ it:
       entry_html: Relazione %{relation_name}
       entry_role_html: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role})
     not_found:
+      title: Non trovato
       sorry: 'Impossibile trovare %{type} #%{id}.'
       type:
         node: nodo
@@ -335,6 +369,7 @@ it:
         changeset: gruppo di modifiche
         note: nota
     timeout:
+      title: Errore di timeout
       sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto
         troppo tempo.
       type:
@@ -374,15 +409,15 @@ it:
       open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
-      opened_by: Creata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Creata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Risolta da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Creata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Segnala questa nota
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
@@ -436,13 +471,8 @@ it:
     new:
       title: Nuova voce del diario
     form:
-      subject: 'Oggetto:'
-      body: 'Testo:'
-      language: 'Lingua:'
-      location: 'Luogo:'
-      latitude: 'Latitudine:'
-      longitude: 'Longitudine:'
-      use_map_link: utilizza mappa
+      location: Località
+      use_map_link: Utilizza mappa
     index:
       title: Diari degli utenti
       title_friends: Diari degli amici
@@ -450,7 +480,7 @@ it:
       user_title: Diario di %{user}
       in_language_title: Voci del diario in %{language}
       new: Nuova voce del diario
-      new_title: Componi una nuova voce nel mio diario utente
+      new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario utente
       my_diary: Il mio diario
       no_entries: Nessuna voce nel diario
       recent_entries: Voci del diario recenti
@@ -472,7 +502,8 @@ it:
         %{id}. Controlla la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento
         che si è seguito sia errato.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Pubblicato da %{link_user} il %{created} in %{language_link}
+      posted_by_html: Pubblicato da %{link_user} il %{created} in %{language_link}.
+      updated_at_html: Ultimo aggiornamento il %{updated}.
       comment_link: Commenta questa voce
       reply_link: Invia un messaggio all'autore
       comment_count:
@@ -507,6 +538,7 @@ it:
         description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} ha commentato le seguenti voci del diario'
+      no_comments: Nessun commento al diario
       post: Messaggio
       when: Quando
       comment: Commento
@@ -600,6 +632,7 @@ it:
           drinking_water: Acqua potabile
           driving_school: Scuola guida
           embassy: Ambasciata
+          events_venue: Spazio per eventi
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Terminal traghetti
           fire_station: Vigili del fuoco
@@ -619,7 +652,9 @@ it:
           loading_dock: Portone scarico merci
           love_hotel: Love hotel
           marketplace: Mercato
+          mobile_money_agent: Agente di moneta elettronica
           monastery: Monastero
+          money_transfer: Agenzia di trasferimento di denaro
           motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
           music_school: Scuola di musica
           nightclub: Night Club
@@ -641,6 +676,7 @@ it:
           ranger_station: Stazione dei ranger
           recycling: Punto riciclaggio rifiuti
           restaurant: Ristorante
+          sanitary_dump_station: Stazione di scarico delle acque reflue
           school: Scuola
           shelter: Pensilina
           shower: Doccia
@@ -686,13 +722,16 @@ it:
           apartments: Appartamenti
           barn: Fienile
           bungalow: Bungalow
+          cabin: Cabina
           chapel: Cappella
           church: Chiesa
           civic: Edificio civico
           college: Edificio di un'accademia
           commercial: Uffici
           construction: Edificio in costruzione
+          detached: Casa unifamiliare
           dormitory: Dormitorio
+          duplex: Casa doppia
           farm: Fattoria
           garage: Autorimessa
           garages: Serie di Garage
@@ -701,8 +740,11 @@ it:
           hospital: Ospedale
           hotel: Albergo
           house: Casa
+          houseboat: Casa galleggiante
+          hut: Baracca
           industrial: Edificio industriale
           kindergarten: Edificio di un asilo
+          manufacture: Edificio produttivo
           office: Uffici
           public: Edificio pubblico
           residential: Edificio residenziale
@@ -710,17 +752,26 @@ it:
           roof: Tettoia
           ruins: Edificio in rovina
           school: Edificio scolastico
+          semidetached_house: Casa bifamiliare
+          shed: Capannone
           stable: Stalle
+          static_caravan: Caravan
           temple: Edificio di un tempio
           terrace: Terrazza
           train_station: Stazione ferroviaria
           university: Sede universitaria
+          warehouse: Magazzino
           "yes": Edificio
+        club:
+          scout: Sede scout
+          sport: Circolo sportivo
+          "yes": Circolo
         craft:
           beekeper: Apicoltore
           blacksmith: Fabbro
           brewery: Birrificio
           carpenter: Carpentiere
+          caterer: Catering
           confectionery: Confetteria
           dressmaker: Sarto per donne
           electrician: Elettricista
@@ -742,13 +793,17 @@ it:
           winery: Cantina vinicola
           "yes": Negozio di Artigianato
         emergency:
+          access_point: Punto d'accesso
           ambulance_station: Stazione delle ambulanze
           assembly_point: Punto di ritrovo
           defibrillator: Defibrillatore
           fire_xtinguisher: Estintore
+          fire_water_pond: Serbatoio d'acqua anti-incendio
           landing_site: Luogo per l'atterraggio di emergenza
+          life_ring: Salvagente
           phone: Telefono di emergenza
           siren: Sirena di emergenza
+          suction_point: Punto d'aspirazione di emergenza
           water_tank: Serbatoio d'acqua di emergenza
           "yes": Emergenza
         highway:
@@ -760,7 +815,7 @@ it:
           corridor: Corridoio
           cycleway: Percorso ciclabile
           elevator: Ascensore
-          emergency_access_point: Colonnina SOS
+          emergency_access_point: Punto di accesso di emergenza
           footway: Percorso pedonale
           ford: Guado
           give_way: Segnale di dare precedenza
@@ -871,6 +926,8 @@ it:
           vineyard: Vigneto
           "yes": Uso del terreno
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Sala giochi per adulti
+          amusement_arcade: Sala giochi
           bandstand: Chiosco della musica
           beach_resort: Stabilimento balneare
           bird_hide: Osservatorio Camuffato
@@ -890,6 +947,7 @@ it:
           marina: Porto turistico
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Riserva naturale
+          outdoor_seating: Posti a sedere all'aperto
           park: Parco
           picnic_table: Tavolo da picnic
           pitch: Campo sportivo
@@ -908,12 +966,15 @@ it:
           adit: Galleria mineraria
           advertising: Pubblicità
           antenna: Antenna
+          avalanche_protection: Protezione antivalanga
           beacon: Fanale
           beehive: Alveare
           breakwater: Frangiflutti
           bridge: Ponte
           bunker_silo: Bunker
+          cairn: Tumulo
           chimney: Ciminiera
+          clearcut: Foresta disboscata
           communications_tower: Torre per telecomunicazioni
           crane: Gru
           cross: Croce
@@ -934,12 +995,16 @@ it:
           pier: Molo
           pipeline: Tubazione
           pumping_station: Stazione di pompaggio
+          reservoir_covered: Serbatoio coperto
           silo: Silo
+          snow_cannon: Cannone sparaneve
+          snow_fence: Recinzione da neve
           storage_tank: Cisterna di stoccaggio
           street_cabinet: Armadio stradale
           surveillance: Sorveglianza
           telescope: Telescopio
           tower: Torre
+          utility_pole: Palo di supporto
           wastewater_plant: Impianto di depurazione delle acque
           watermill: Mulino ad acqua
           water_tap: Rubinetto dell'acqua
@@ -953,15 +1018,19 @@ it:
           airfield: Aeroporto militare
           barracks: Caserma
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Posto di blocco
+          trench: Trincea
           "yes": Militare
         mountain_pass:
           "yes": Passo di montagna
         natural:
+          bare_rock: Roccia nuda
           bay: Baia
           beach: Spiaggia
           cape: Capo
           cave_entrance: Entrata di grotta/caverna
           cliff: Rupe
+          coastline: Litorale
           crater: Cratere
           dune: Duna
           fell: Prato alpino
@@ -979,6 +1048,7 @@ it:
           moor: Molo
           mud: Zona fangosa (sabbie mobili)
           peak: Picco montuoso
+          peninsula: Penisola
           point: Punto
           reef: Scogliera
           ridge: Cresta montuosa
@@ -1007,18 +1077,26 @@ it:
           diplomatic: Ufficio diplomatico
           educational_institution: Istituto d'istruzione
           employment_agency: Agenzia di lavoro
+          energy_supplier: Ufficio di fornitura elettrica
           estate_agent: Agente immobiliare
+          financial: Ufficio finanziario
           government: Ufficio governativo
           insurance: Agenzia di assicurazione
           it: Ufficio IT
           lawyer: Avvocato
+          logistics: Ufficio logistico
+          newspaper: Ufficio stampa
           ngo: Ufficio di una ONG (Organizzazione Non Governativa)
           notary: Notaio
+          religion: Ufficio religioso
+          research: Ufficio di ricerca
+          tax_advisor: Consulente fiscale
           telecommunication: Ufficio di telecomunicazioni
           travel_agent: Agenzia di viaggi
           "yes": Ufficio
         place:
           allotments: Orti casalinghi
+          archipelago: Arcipelago
           city: Città
           city_block: Isolato urbano
           country: Nazione
@@ -1033,6 +1111,7 @@ it:
           locality: Località non popolata
           municipality: Comune
           neighbourhood: Quartiere
+          plot: Terreno
           postcode: CAP
           quarter: Quartiere
           region: Provincia
@@ -1072,11 +1151,14 @@ it:
           agrarian: Negozio di agraria
           alcohol: Alcolici
           antiques: Antiquario
+          appliance: Negozio di elettrodomestici
           art: Negozio d'arte
+          baby_goods: Articoli per neonati
           bag: Negozio di borse
           bakery: Panetteria
           bathroom_furnishing: Arredamento bagno
           beauty: Prodotti cosmetici
+          bed: Prodotti per il letto
           beverages: Negozio bevande
           bicycle: Negozio biciclette
           bookmaker: Centro scommesse
@@ -1090,6 +1172,7 @@ it:
           charity: Negozio solidale
           cheese: Negozio di formaggi
           chemist: Farmacia
+          chocolate: Cioccolato
           clothes: Negozio di abbigliamento
           coffee: Negozio di caffè
           computer: Negozio di computer
@@ -1097,6 +1180,7 @@ it:
           convenience: Minimarket
           copyshop: Copisteria
           cosmetics: Negozio cosmetici
+          craft: Negozio di fornitura di artigianato
           curtain: Negozio di tende
           dairy: Latteria
           deli: Specialità gastronomiche
@@ -1118,12 +1202,14 @@ it:
           funeral_directors: Agenzia funebre
           furniture: Arredamenti
           garden_centre: Centro giardinaggio
+          gas: Negozio di combustibile
           general: Emporio
           gift: Articoli da regalo
           greengrocer: Fruttivendolo
           grocery: Fruttivendolo
           hairdresser: Parrucchiere
           hardware: Ferramenta
+          health_food: Negozio di alimenti salutistici
           hearing_aids: Negozio di apparecchi acustici
           herbalist: Erboristeria
           hifi: Hi-Fi
@@ -1134,11 +1220,13 @@ it:
           kiosk: Edicola
           kitchen: Negozio di cucina
           laundry: Lavanderia
+          locksmith: Fabbro
           lottery: Lotteria
           mall: Centro commerciale
           massage: Massaggio
           medical_supply: Negozio di articoli sanitari
           mobile_phone: Centro telefonia mobile
+          money_lender: Agenzia di prestiti
           motorcycle: Concessionario di motociclette
           motorcycle_repair: Riparatore di moto
           music: Articoli musicali
@@ -1225,17 +1313,15 @@ it:
           "yes": Corso d'acqua
       admin_levels:
         level2: Confine Amministrativo 2º Livello - Stato Nazionale
+        level3: Confine di regione
         level4: Confine amministrativo 4º livello - Subnazionale
         level5: Confine amministrativo 5º livello - Area regionale
         level6: Confine amministrativo 6º livello - Subregionale
+        level7: Confine di municipalità
         level8: Confine amministrativo 8º livello - Città
         level9: Confine amministrativo 9º livello - Subcittadino, borgo
         level10: Confine amministrativo 10º livello - Subcittadino, quartiere
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Località da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Località da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Confine di quartiere
       types:
         cities: Città
         towns: Cittadine
@@ -1396,18 +1482,27 @@ it:
       text: Fai una donazione
     learn_more: Ulteriori informazioni
     more: Altro
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario'
       hi: Ciao %{to_user},
       header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con
+        l''oggetto %{subject}:'
       footer: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare su %{commenturl}
         oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
+      footer_html: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare
+        su %{commenturl} oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Ciao %{to_user},
       header: '%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l''oggetto
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap
+        con l''oggetto %{subject}:'
+      footer: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi inviare un messaggio
+        all'autore al %{replyurl}
       footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi inviare un
         messaggio all'autore al %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1415,25 +1510,28 @@ it:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti ha aggiunto come amico'
       had_added_you: '%{user} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
       befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Ciao,
-      your_gpx_file: Sembra che il tuo file GPX
-      with_description: con la descrizione
-      and_the_tags: 'e le seguenti etichette:'
-      and_no_tags: e nessuna etichetta.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
-        failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
-        more_info_1: Ulteriori informazioni sulle importazioni GPX fallite e come
-          evitarle
-        more_info_2: 'possono essere trovate su:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
-        loaded_successfully:
-          one: caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
-          other: caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
-            punti.
+      befriend_them_html: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con la
+        descrizione %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con
+        la descrizione %{trace_description} e senza etichette
+    gpx_failure:
+      hi: Ciao %{to_user},
+      failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
+      more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione
+        di GPX e come evitarlo all'indirizzo %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
+    gpx_success:
+      hi: Ciao %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
+        other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
+          punti.
+      subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap'
       greeting: Ehilà!
@@ -1445,34 +1543,19 @@ it:
         aggiuntive per consentirti di iniziare.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Ciao,
       hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il tuo indirizzo
         di posta elettronica su %{server_url} con il nuovo indirizzo %{new_address}.
       click_the_link: Se questo sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento
         sottostante per confermare il cambiamento.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Ciao,
-      hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il tuo indirizzo
-        di posta elettronica su %{server_url} con il nuovo indirizzo %{new_address}.
-      click_the_link: Se sei tu, per favore clicca il link sotto per confermare le
-        variazioni.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Richiesta nuova password'
-    lost_password_plain:
       greeting: Ciao,
       hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha chiesto di resettare la
         password del profilo utente di openstreetmap.org associato a questo indirizzo
         di posta elettronica.
       click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la
         password
-    lost_password_html:
-      greeting: Ciao,
-      hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la tua password
-        sia impostata nuovamente su questo indirizzo di posta elettronica associato
-        al profilo utente di openstreetmap.org.
-      click_the_link: Se sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante
-        per impostare nuovamente la tua password.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un utente anonimo
       greeting: Ciao,
@@ -1482,23 +1565,35 @@ it:
           cui sei interessato'
         your_note: '%{commenter} ha lasciato un commento su una delle tue note sulla
           mappa vicina a %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha lasciato un commento su una delle tue note
+          sulla mappa vicina a %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha lasciato un commento su una nota sulla mappa
           da te commentata. La nota è vicina a %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha lasciato un commento su una nota sulla
+          mappa da te commentata. La nota è vicina a %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha chiuso una delle tue note'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha chiuso una nota cui sei interessato'
         your_note: '%{commenter} ha chiuso una delle tue note sulla mappa vicina a
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha chiuso una delle tue note sulla mappa vicina
+          a %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha chiuso una nota sulla mappa da te commentata.
           La nota è vicina a %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha chiuso una nota sulla mappa da te commentata.
+          La nota è vicina a %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha riattivato una delle tue note'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha riattivato una nota a cui
           eri interesssato'
-        your_note: '%{commenter}ha riattivato una delle tue note vicino a %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} ha riattivato una delle tue note vicino a %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha riattivato una delle tue note vicino a %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha riattivato una nota che avevi commentato.
           La nota si trova vicino a %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha riattivato una nota che avevi commentato.
+          La nota si trova vicino a %{place}.'
       details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
+      details_html: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Ciao %{to_user},
       greeting: Ciao,
@@ -1508,19 +1603,57 @@ it:
           cui sei interessato'
         your_changeset: '%{commenter} ha lasciato un commento alle %{time} su uno
           dei tuoi gruppo di modifiche'
+        your_changeset_html: '%{commenter} ha lasciato un commento alle %{time} su
+          uno dei tuoi gruppo di modifiche'
         commented_changeset: In data %{time}, %{commenter} ha lasciato un commento
           alle %{time} su un gruppo di modifiche che stai osservando creato da %{changeset_author}
+        commented_changeset_html: In data %{time}, %{commenter} ha lasciato un commento
+          alle %{time} su un gruppo di modifiche che stai osservando creato da %{changeset_author}
         partial_changeset_with_comment: con il commento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: con il commento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: senza commento
       details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su
         %{url}.
+      details_html: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati
+        su %{url}.
       unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
         visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
+      unsubscribe_html: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
+        visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Controlla la tua e-mail!
+      introduction_1: Ti abbiamo inviato una email di conferma.
+      introduction_2: Conferma il tuo account cliccando sul link presente nella mail
+        e sarai in grado di avviare la mappatura.
+      press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare
+        il proprio profilo utente.
+      button: Conferma
+      success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+      already active: Questo profilo è stato già confermato.
+      unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
+      reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, <a href="%{reconfirm}">Clicca
+        qui</a>.
+    confirm_resend:
+      success_html: È stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email}
+        e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.<br
+        /><br />Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma
+        assicurarsi di inserire l'indirizzo %{sender} nella whitelist, altrimenti
+        non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
+      failure: Utente %{name} non trovato.
+    confirm_email:
+      heading: Conferma una variazione di indirizzo email
+      press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare
+        il nuovo indirizzo email.
+      button: Conferma
+      success: Confermata la modifica di indirizzo email!
+      failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
+      unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
   messages:
     inbox:
       title: Posta in arrivo
       my_inbox: Posta in arrivo
-      outbox: posta in uscita
+      my_outbox: Posta in uscita
       messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nuovo messaggio'
@@ -1555,9 +1688,8 @@ it:
       body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
     outbox:
       title: Posta in uscita
-      my_inbox_html: Mia %{inbox_link}
-      inbox: posta in arrivo
-      outbox: posta in uscita
+      my_inbox: Posta in arrivo
+      my_outbox: Posta in uscita
       messages:
         one: Hai %{count} messaggio inviato
         other: Hai %{count} messaggi inviati
@@ -1591,6 +1723,100 @@ it:
       as_unread: Messaggio marcato come non letto
     destroy:
       destroyed: Messaggio eliminato
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: password persa
+      heading: Password dimenticata?
+      email address: 'Indirizzo email:'
+      new password button: Reimposta password
+      help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
+        a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
+        propria password.
+      notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti
+        è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
+      notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo
+        email.
+    reset_password:
+      title: Reimposta password
+      heading: Reimposta password per %{user}
+      reset: Reimposta password
+      flash changed: La propria password è stata modificata.
+      flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo
+        URL.
+  sessions:
+    new:
+      title: Entra
+      heading: Entra
+      email or username: 'Indirizzo email o nome utente:'
+      password: 'Password:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Ricordati di me
+      lost password link: Persa la password?
+      login_button: Entra
+      register now: Registrati ora
+      with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
+        utente e password:'
+      with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
+      new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
+      to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
+        disporre di un account.
+      create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
+      no account: Non hai un'utenza?
+      account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega
+        di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
+        il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
+        nuova email di conferma</a>.
+      account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa
+        di attività sospette.<br />Se desideri discuterne, puoi contattare il <a href="%{webmaster}">webmaster</a>.
+      auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
+      openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Accedi con OpenID
+          alt: Accedi con un URL OpenID
+        google:
+          title: Accedi con Google
+          alt: Accedi con un OpenID di Google
+        facebook:
+          title: Accedi con Facebook
+          alt: Accedi con un Account Facebook
+        windowslive:
+          title: Accedi con Windows Live
+          alt: Accedi con un Account Windows Live
+        github:
+          title: Accedi con GitHub
+          alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
+        wikipedia:
+          title: Accedi con Wikipedia
+          alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
+        wordpress:
+          title: Accedi con Wordpress
+          alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
+        aol:
+          title: Accedi con AOL
+          alt: Accedi con un OpenID di AOL
+    destroy:
+      title: Esci
+      heading: Esci da OpenStreetMap
+      logout_button: Esci
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Analizzato con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Intestazioni
+      heading: Intestazione
+      subheading: Sottotitolo
+      unordered: Elenco puntato
+      ordered: Elenco ordinato
+      first: Primo elemento
+      second: Secondo elemento
+      link: Collegamento
+      text: Testo
+      image: Immagine
+      alt: Testo alternativo
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Modifica
+      preview: Anteprima
   site:
     about:
       next: Successivo
@@ -1661,7 +1887,7 @@ it:
           \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
         credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-          contributors &rdquo;.
+          contributors&rdquo;.
         credit_2_1_html: |-
           Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina di copyright</a>.
           In alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org.
@@ -1778,18 +2004,6 @@ it:
         %{user_page}.
       user_page_link: pagina utente
       anon_edits_link_text: Leggi il perché.
-      flash_player_required_html: È necessario un visualizzatore Flash per utilizzare
-        Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a
-        href="https://get.adobe.com/flashplayer/">scaricare il Flash Player da Adobe.com</a>.
-        Sono disponibili anche <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre
-        possibilità</a> per apportare modifiche a OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch,
-        si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando
-        nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        per ulteriori informazioni
-      potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare
-        in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.)
       id_not_configured: iD non è stato configurato
       no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari
         per questa funzionalità.
@@ -1902,6 +2116,15 @@ it:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Il tuo editor predefinito di OpenStreetMap è impostato su Potlatch.
+        Dato che Adobe Flash Player è stato ritirato, Potlatch non è più disponibile
+        per essere usato in un browser web.
+      desktop_html: Puoi ancora utilizzare Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">scaricando
+        l'applicazione desktop per Mac e Windows</a>.
+      id_html: In alternativa, puoi impostare l'editor predefinito su iD che funziona
+        in un browser web come un tempo faceva Potlatch. <a href="%{settings_url}">Modifica
+        le tue impostazioni utente qui</a>.
     sidebar:
       search_results: Risultati della ricerca
       close: Chiudi
@@ -1985,23 +2208,6 @@ it:
           bicycle_shop: Negozio di biciclette
           bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
           toilets: Bagni pubblici
-    richtext_area:
-      edit: Modifica
-      preview: Anteprima
-    markdown_help:
-      title_html: Analizzato con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Intestazioni
-      heading: Intestazione
-      subheading: Sottotitolo
-      unordered: Elenco puntato
-      ordered: Elenco ordinato
-      first: Prima voce
-      second: Seconda voce
-      link: Collegamento
-      text: Testo
-      image: Immagine
-      alt: Testo alternativo
-      url: URL
     welcome:
       title: Benvenuto!
       introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
@@ -2125,7 +2331,6 @@ it:
       more: altri
       trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
       view_map: Visualizza mappa
-      edit: modifica
       edit_map: Modifica mappa
       public: PUBBLICO
       identifiable: IDENTIFICABILE
@@ -2133,10 +2338,9 @@ it:
       trackable: TRACCIABILE
       by: da
       in: in
-      map: mappa
     index:
       public_traces: Tracciati GPS pubblici
-      my_traces: I miei tracciati GPS
+      my_traces: Miei tracciati
       public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user}
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
@@ -2144,8 +2348,7 @@ it:
         o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
         wiki</a>.
       upload_trace: Carica un tracciato
-      see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
-      see_my_traces: Vedi i miei tracciati
+      all_traces: Tutti i tracciati
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
     make_public:
@@ -2185,13 +2388,13 @@ it:
         tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione
         abbia le seguenti capacità. È possibile scegliere a piacere.
       allow_to: 'Consenti all''applicazione client di:'
-      allow_read_prefs: leggi le preferenze personali.
+      allow_read_prefs: leggere le tue preferenze.
       allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
       allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
-      allow_write_api: modifica la mappa.
-      allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
-      allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
-      allow_write_notes: modifica le note.
+      allow_write_api: modificare la mappa.
+      allow_read_gpx: leggere i tuoi tracciati GPS privati.
+      allow_write_gpx: caricare tracciati GPS.
+      allow_write_notes: modificare le note.
       grant_access: Concedi l'accesso
     authorize_success:
       title: Richiesta di autorizzazione consentita
@@ -2227,7 +2430,7 @@ it:
       my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate
       list_tokens: 'I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:'
       application: Nome dell'Applicazione
-      issued_at: Rilasciato a
+      issued_at: Rilasciato il
       revoke: Revoca!
       my_apps: Le mie applicazioni client
       no_apps_html: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con
@@ -2247,85 +2450,6 @@ it:
     destroy:
       flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client
   users:
-    login:
-      title: Entra
-      heading: Entra
-      email or username: 'Indirizzo email o nome utente:'
-      password: 'Password:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Ricordati di me
-      lost password link: Persa la password?
-      login_button: Entra
-      register now: Registrati ora
-      with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
-        utente e password:'
-      with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
-      new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
-      to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
-        disporre di un account.
-      create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
-      no account: Non hai un'utenza?
-      account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega
-        di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
-        il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
-        nuova email di conferma</a>.
-      account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa
-        di attività sospette.<br />Se desideri discuterne, puoi contattare il <a href="%{webmaster}">webmaster</a>.
-      auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
-      openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Accedi con OpenID
-          alt: Accedi con un URL OpenID
-        google:
-          title: Accedi con Google
-          alt: Accedi con un OpenID di Google
-        facebook:
-          title: Accedi con Facebook
-          alt: Accedi con un Account Facebook
-        windowslive:
-          title: Accedi con Windows Live
-          alt: Accedi con un Account Windows Live
-        github:
-          title: Accedi con GitHub
-          alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
-        wikipedia:
-          title: Accedi con Wikipedia
-          alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
-        yahoo:
-          title: Accedi con Yahoo
-          alt: Accedi con un OpenID di Yahoo
-        wordpress:
-          title: Accedi con Wordpress
-          alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
-        aol:
-          title: Accedi con AOL
-          alt: Accedi con un OpenID di AOL
-    logout:
-      title: Esci
-      heading: Esci da OpenStreetMap
-      logout_button: Esci
-    lost_password:
-      title: password persa
-      heading: Password dimenticata?
-      email address: 'Indirizzo email:'
-      new password button: Reimposta password
-      help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
-        a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
-        propria password.
-      notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti
-        è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
-      notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo
-        email.
-    reset_password:
-      title: Reimposta password
-      heading: Reimposta password per %{user}
-      password: 'Password:'
-      confirm password: 'Conferma password:'
-      reset: Reimposta password
-      flash changed: La propria password è stata modificata.
-      flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo
-        URL.
     new:
       title: Registrati
       no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare
@@ -2339,20 +2463,12 @@ it:
           <p>A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te
            ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.</p>
           <p>Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.</p>
-      license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole
-        per contribuire</a>.
       email address: 'Indirizzo email:'
       confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
-      not_displayed_publicly_html: Il tuo indirizzo non visualizzato pubblicamente,
-        vedi l'<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
-        privacy policy including section on email addresses">informativa sulla privacy</a>
-        per ulteriori informazioni
       display name: 'Nome visualizzato:'
       display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
         Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
       external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
-      password: 'Password:'
-      confirm password: 'Conferma password:'
       use external auth: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
       auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una
         password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne
@@ -2409,7 +2525,7 @@ it:
       my profile: Il mio profilo
       my settings: Impostazioni
       my comments: Miei commenti
-      oauth settings: impostazioni oauth
+      oauth settings: Impostazioni oauth
       blocks on me: Blocchi su di me
       blocks by me: Blocchi applicati da me
       send message: Invia messaggio
@@ -2472,15 +2588,13 @@ it:
     account:
       title: Modifica profilo
       my settings: Impostazioni
-      current email address: 'Indirizzo e-mail attuale:'
-      new email address: 'Nuovo indirizzo e-mail:'
-      email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
-      external auth: 'Autenticazione Esterna:'
+      current email address: Indirizzo email attuale
+      external auth: Autenticazione esterna
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
         link text: che cos'è questo?
       public editing:
-        heading: 'Modifiche pubbliche:'
+        heading: Modifica pubblica
         enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: che cos'è questo?
@@ -2498,7 +2612,7 @@ it:
           decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici
           in modo predefinito.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Regole per contribuire:'
+        heading: Regole per contribuire
         agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
         not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire.
         review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed
@@ -2507,14 +2621,11 @@ it:
           fossero di pubblico dominio.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: che cos'è questo?
-      profile description: 'Descrizione del profilo:'
-      preferred languages: 'Lingua preferita:'
-      preferred editor: 'Editor preferito:'
-      image: 'Immagine:'
+      image: Immagine
       gravatar:
         gravatar: Usa Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: che cos'è questo?
+        what_is_gravatar: Che cosa è un Gravatar?
         disabled: Gravatar è stato disattivato.
         enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata.
       new image: Aggiungi un'immagine
@@ -2522,10 +2633,8 @@ it:
       delete image: Rimuovi l'immagine attuale
       replace image: Sostituisci l'immagine attuale
       image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio)
-      home location: 'Posizione:'
+      home location: Posizione
       no home location: Non si è inserita la propria posizione.
-      latitude: 'Latitudine:'
-      longitude: 'Longitudine:'
       update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa?
       save changes button: Salva modifiche
       make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
@@ -2534,34 +2643,6 @@ it:
         successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo
         di posta elettronica.
       flash update success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
-    confirm:
-      heading: Controlla la tua e-mail!
-      introduction_1: Ti abbiamo inviato una email di conferma.
-      introduction_2: Conferma il tuo account cliccando sul link presente nella mail
-        e sarai in grado di avviare la mappatura.
-      press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare
-        il proprio profilo utente.
-      button: Conferma
-      success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
-      already active: Questo profilo è stato già confermato.
-      unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
-      reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, <a href="%{reconfirm}">Clicca
-        qui</a>.
-    confirm_resend:
-      success: È stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email}
-        e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.<br
-        /><br />Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma
-        assicurarsi di inserire l'indirizzo %{sender} nella whitelist, altrimenti
-        non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
-      failure: Utente %{name} non trovato.
-    confirm_email:
-      heading: Conferma una variazione di indirizzo email
-      press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare
-        il nuovo indirizzo email.
-      button: Conferma
-      success: Confermata la modifica di indirizzo email!
-      failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
-      unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
     set_home:
       flash success: Posizione personale salvata con successo
     go_public:
@@ -2630,30 +2711,19 @@ it:
     new:
       title: Creazione del blocco su %{name}
       heading_html: Creazione del blocco su %{name}
-      reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii il più
-        possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli sulla
-        situazione e ricordando che il messaggio sarà visibile al pubblico. Tieni
-        a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità, quindi
-        cerca di utilizzare dei termini comuni.
       period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API
         per l'utente.
       tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
       tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere
         a queste comunicazioni.
-      needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato.
       back: Visualizza tutti i blocchi
     edit:
       title: Modifica del blocco su %{name}
       heading_html: Modifica del blocco su %{name}
-      reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii paziente
-        e ragionevole quanto più possibile e fornisci tutti i dettagli sulla situazione.
-        Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità
-        e quindi cerca di utilizzare dei termini che siano comprensibili a tutti.
       period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato
         per l'utente.
       show: Visualizza questo blocco
       back: Visualizza tutti i blocchi
-      needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato?
     filter:
       block_expired: Il blocco è già scaduto e non può essere modificato.
       block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili
@@ -2680,11 +2750,11 @@ it:
       revoke: Revoca!
       flash: Questo blocco è stato revocato.
     helper:
-      time_future: Termina fra %{time}.
+      time_future_html: Termina fra %{time}.
       until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
-      time_future_and_until_login: Termina tra %{time} e una volta che l'utente avrà
-        effettuato l'accesso.
-      time_past: Terminato %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Termina tra %{time} e una volta che l'utente
+        avrà effettuato l'accesso.
+      time_past_html: Terminato %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 ora
@@ -2712,8 +2782,9 @@ it:
     show:
       title: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
-      created: Creato
-      status: Stato
+      created: 'Creato:'
+      duration: 'Durata:'
+      status: 'Stato:'
       show: Mostra
       edit: Modifica
       revoke: Revoca!
@@ -2741,6 +2812,7 @@ it:
       title: Note inserite o commentate da %{user}
       heading: Note dell'utente %{user}
       subheading_html: Note inserite o commentate da %{user}
+      no_notes: Nessuna nota
       id: Identificativo
       creator: Autore
       description: Descrizione
@@ -2752,7 +2824,7 @@ it:
       title: Condividi
       cancel: Annulla
       image: Immagine
-      link: Link o HTML
+      link: Collegamento o HTML
       long_link: Link
       short_link: Link breve
       geo_uri: Geo URI
@@ -2760,7 +2832,7 @@ it:
       custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate
       format: 'Formato:'
       scale: 'Scala:'
-      image_size: L'immagine mostrerà il livello standard a
+      image_dimensions: L'immagine mostrerà il livello standard in %{width} x %{height}
       download: Scarica
       short_url: URL breve
       include_marker: Includi il marcatore
@@ -2788,6 +2860,7 @@ it:
           other: Ti trovi entro %{count} piedi da questo punto
       base:
         standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mappa ciclabile
         transport_map: Mappa dei trasporti
         hot: Umanitario
@@ -2803,6 +2876,8 @@ it:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fai una donazione</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condizioni del sito web e delle
         API</a>
+      cyclosm: Stile dei tasselli di <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        ospitato da <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francia</a>
       thunderforest: Tasselli forniti da <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       opnvkarte: Tasselli forniti da <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
@@ -2950,7 +3025,6 @@ it:
       centre_map: Centra la mappa qui
   redactions:
     edit:
-      description: Descrizione
       heading: Modifica revisione
       title: Modifica revisione
     index:
@@ -2958,7 +3032,6 @@ it:
       heading: Elenco di revisioni
       title: Elenco di revisioni
     new:
-      description: Descrizione
       heading: Inserire informazioni per una nuova revisione
       title: Crea nuova revisione
     show: