]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fa.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fa.yml
index cc56d277f21eb310151ef668227f51120ab4dad3..f22a817bbd9ae7a8ee733acebfc3f24324fdb647 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Author: Danialbehzadi
 # Author: Dr jackie
 # Author: Ebraminio
+# Author: FarsiNevis
 # Author: Fatemi127
 # Author: Grille chompa
 # Author: Hooshmand.hasannia
@@ -21,6 +22,7 @@
 # Author: Leyth
 # Author: Mcuteangel
 # Author: Mjbmr
+# Author: Mobin2008
 # Author: Movyn
 # Author: Nbi
 # Author: Omidh
@@ -40,6 +42,29 @@ fa:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: ذخیره
+      diary_entry:
+        create: انتشار
+        update: روزآمدسازی
+      issue_comment:
+        create: نظر دهید
+      message:
+        create: ارسال
+      client_application:
+        create: ثبت نام
+        update: ویرایش
+      redaction:
+        create: ایجاد پاک‌سازی
+        update: ذخیره ویرایش
+      trace:
+        create: بارگذاری
+        update: ذخیرهٔ تغییرات
+      user_block:
+        create: ایجاد مسدودی
+        update: روزآمدسازی مسدودی
   activerecord:
     errors:
       messages:
@@ -111,7 +136,44 @@ fa:
         display_name: نام نمایشی
         description: توضیحات
         languages: زبان‌ها
-        pass_crypt: کلمهٔ عبور
+        pass_crypt: گذرواژه
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: حدود ۱ ساعت پیش
+        other: حدود %{count} ساعت پیش
+      about_x_months:
+        one: حدود ۱ ماه پیش
+        other: حدود %{count} ماه پیش
+      about_x_years:
+        one: حدود ۱ سال پیش
+        other: حدود %{count} سال پیش
+      almost_x_years:
+        one: نزدیک به ۱ سال پیش
+        other: نزدیک به %{count} سال پیش
+      half_a_minute: نیم دقیقه پیش
+      less_than_x_seconds:
+        one: کمتر از ۱ ثانیه پیش
+        other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
+      less_than_x_minutes:
+        one: کمتر از ۱ دقیقه پیش
+        other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
+      over_x_years: بیش از %{count} سال پیش
+      x_seconds:
+        one: ۱ ثانیه پیش
+        other: '%{count} ثانیه پیش'
+      x_minutes:
+        one: ۱ دقیقه پیش
+        other: '%{count} دقیقه پیش'
+      x_days:
+        one: ۱ روز پیش
+        other: '%{count} روز پیش'
+      x_months:
+        one: ۱ ماه پیش
+        other: '%{count} ماه پیش'
+      x_years:
+        one: ۱ سال پیش
+        other: '%{count} سال پیش'
   editor:
     default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name})
     potlatch:
@@ -129,14 +191,14 @@ fa:
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد'
-        opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
-        commented_at_html: '%{when} پیش به‌روز شد'
-        commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
-        closed_at_html: '%{when} پیش حل شد'
-        closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
-        reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد'
-        reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
+        opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
+        opened_at_by_html: '%{when} %{user} آن را ایجاد کرد'
+        commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
+        commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
+        closed_at_html: '%{when} حل شد'
+        closed_at_by_html: '%{when} %{user} آن را حل کرد'
+        reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
+        reopened_at_by_html: '%{when} %{user} دوباره آن را فعال کرد'
       rss:
         title: یادداشت‌های OpenStreetMap
         description_area: 'لیستی از یادداشت‌ها: گزارش‌شده، نظردار یا بسته‌شده در منطقهٔ
@@ -152,14 +214,12 @@ fa:
   browse:
     created: 'تاریخ ایجاد:'
     closed: 'تاریخ بستن:'
-    created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> ایجاد شد
-    closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> بسته شد
-    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ایجاد
-      کرد
-    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را حذف کرد
-    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ویرایش
-      کرد
-    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را بست
+    created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
+    closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
+    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را حذف کرد
+    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ویرایش کرد
+    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را بست
     version: نسخه
     in_changeset: بستهٔ تغییر
     anonymous: ناشناس
@@ -180,8 +240,8 @@ fa:
       relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
       comment: نظرها (%{count})
       hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}،‏ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        پیش</abbr>
-      commented_by: نظر از %{user}،‏ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+        </abbr>
+      commented_by: نظر از %{user}،‏ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Changeset XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -251,6 +311,7 @@ fa:
       wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده
       wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکی‌پدیا
       telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
+      colour_preview: پیش نمایش رنگ %{colour_value}
     note:
       title: 'یادداشت: %{id}'
       new_note: یادداشت تازه
@@ -258,21 +319,19 @@ fa:
       open_title: 'یادداشت حل‌نشده #%{note_name}'
       closed_title: 'یادداشت حل‌شده #%{note_name}'
       hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
-      open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش </abbr> %{user} آن را ایجاد
-        کرد
-      open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr> فرد ناشناس
-        آن را ایجاد کرد.
-      commented_by: نظر از %{user}،‏ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
-      commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
-      closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را حل کرد
-      closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
-        آن را حل کرد
-      reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} دوباره آن
-        را فعال کرد
-      reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
+      opened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+      opened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس آن
+        را ایجاد کرد.
+      commented_by: نظر از %{user}،‏ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل کرد
+      closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس آن
+        را حل کرد
+      reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره آن را
+        فعال کرد
+      reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس
         دوباره آن را فعال کرد
-      hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را مخفی
-        کرد
+      hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی کرد
       report: گزارش این یادداشت
     query:
       title: پرس‌وجو برای عارضه‌ها
@@ -311,7 +370,7 @@ fa:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
-      commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را به‌روز کرد'
+      commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
     comments:
       comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
     index:
@@ -322,7 +381,14 @@ fa:
   diary_entries:
     new:
       title: روزنوشت جدید
-      publish_button: انتشار
+    form:
+      subject: 'موضوع:'
+      body: 'متن:'
+      language: 'زبان:'
+      location: 'مکان:'
+      latitude: 'عرض جغرافیایی:'
+      longitude: 'طول جغرافیایی:'
+      use_map_link: استفاده از نقشه
     index:
       title: روزنوشت‌های کاربران
       title_friends: روزنوشت‌های دوستان
@@ -337,14 +403,6 @@ fa:
       newer_entries: روزنوشت‌های جدیدتر
     edit:
       title: ویرایش روزنوشت
-      subject: 'موضوع:'
-      body: 'متن:'
-      language: 'زبان:'
-      location: 'مکان:'
-      latitude: 'عرض جغرافیایی:'
-      longitude: 'طول جغرافیایی:'
-      use_map_link: استفاده از نقشه
-      save_button: ذخیره
       marker_text: مکان روزنوشت
     show:
       title: روزنوشت %{user} |‏ %{title}
@@ -352,7 +410,6 @@ fa:
       leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
       login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link}
       login: وارد شوید
-      save_button: ذخیره
     no_such_entry:
       title: چنین روزنوشتی وجود ندارد
       heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} وجود ندارد
@@ -369,11 +426,13 @@ fa:
         other: '%{count} نظر'
       edit_link: ویرایش این روزنوشت
       hide_link: پنهان‌کردن این روزنوشت
+      unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
       confirm: تأیید
       report: گزارش این روزنوشت
     diary_comment:
       comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
       hide_link: پنهان‌کردن این نظر
+      unhide_link: آشکارسازی این نظر
       confirm: تأیید
       report: گزارش این نظر
     location:
@@ -395,7 +454,6 @@ fa:
       post: روزنوشت
       when: زمان
       comment: نظر
-      ago: '%{ago} قبل'
       newer_comments: نظرات جدیدتر
       older_comments: نظرات قدیمی‌تر
   geocoder:
@@ -416,12 +474,16 @@ fa:
           chair_lift: صندلی بالابر
           drag_lift: بالابر کشیدنی
           gondola: تلهکابین
+          platter: بلند شو!
+          pylon: ستون
           station: ایستگاه راه هوایی
         aeroway:
           aerodrome: فرودگاه هواپیما
           apron: پیشگاه
           gate: ورودی
+          hangar: آشیانه هواپیما
           helipad: محل فرود هلی کوپتر
+          holding_position: انتظارگاه ورود
           parking_position: موقعیت پارک‌کردن
           runway: باند فرودگاه
           taxiway: خزش‌راه
@@ -515,6 +577,7 @@ fa:
           village_hall: دهیاری
           waste_basket: سطل زباله
           waste_disposal: دفع زباله
+          water_point: منطقه دارای آب
           youth_centre: مرکز جوانان
         boundary:
           administrative: مرز اداری
@@ -545,6 +608,8 @@ fa:
           defibrillator: برگرداننده تپش قلب
           landing_site: محوطه فرود اضطراری
           phone: تلفن اضطراری
+          water_tank: منبع آب اضطراری
+          "yes": اورژانسی
         highway:
           abandoned: راه متروکه
           bridleway: راه حیوان رو
@@ -563,6 +628,7 @@ fa:
           motorway: آزادراه
           motorway_junction: تقاطع آزادراهی
           motorway_link: آزادراه
+          passing_place: گذرگاه
           path: مسیر
           pedestrian: پیاده‌راه
           platform: پلت‌فرم
@@ -607,6 +673,7 @@ fa:
           manor: ملک اربابی
           memorial: یادبود
           mine: معدن
+          mine_shaft: رگه اصلی معدن
           monument: بنای یادبود
           roman_road: جاده رومی
           ruins: خرابه‌ها
@@ -616,6 +683,7 @@ fa:
           wayside_cross: صلیب کنار جاده
           wayside_shrine: مقبره کنار جاده
           wreck: لاشه
+          "yes": محوطه تاریخی
         junction:
           "yes": تقاطع
         landuse:
@@ -687,9 +755,17 @@ fa:
           bunker_silo: پناهگاه
           chimney: دودکش
           crane: جرثقیل
+          dyke: خاکریز
+          flagpole: میله پرچم
+          gasometer: گازسنج
           groyne: آبشکن
+          kiln: کوره
           lighthouse: فانوس دریایی
+          mast: دکل
+          mine: معدن
+          mineshaft: رگه اصلی معدن
           monitoring_station: ایستگاه نظارت
+          petroleum_well: چاه نفت
           pier: اسکله کوچک
           pipeline: خط لوله
           silo: سیلو
@@ -790,9 +866,9 @@ fa:
           state: ایالت
           subdivision: زیربخش
           suburb: حومه شهر
-          town: شهرستان
+          town: شهر کوچک
           unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
-          village: Ø¯Ù\87کدÙ\87
+          village: Ø±Ù\88ستا
           "yes": Siedlung
         railway:
           abandoned: راه‌آهن رهاشده
@@ -838,7 +914,7 @@ fa:
           clothes: فروشگاه پوشاک
           computer: فروشگاه رایانه
           confectionery: فروشگاه قنادی
-          convenience: فروشگاه زنجیره ای
+          convenience: سوپرمارکت
           copyshop: مغازه فتوکپی
           cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
           deli: اغذیه فروشی
@@ -890,12 +966,13 @@ fa:
           shoes: فروشگاه کفش
           sports: فروشگاه ورزشی
           stationery: فروشگاه نوشت‌افزار
-          supermarket: سوپرمارکت
+          supermarket: فروشگاه بزرگ
           tailor: خیاطی
           ticket: فروشگاه بلیط
           tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
           toys: اسباب‌بازی‌فروشی
           travel_agency: آژانس مسافرتی
+          tyres: لاستیک فروشی
           vacant: فروشگاه خالی
           variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
           video: فروشگاه فیلم
@@ -920,7 +997,7 @@ fa:
           museum: موزه
           picnic_site: مکان پیک نیک
           theme_park: پارک تفریحی
-          viewpoint: Ù\85Ù\86طرÙ\87 Ø¨Û\8cÙ\86
+          viewpoint: Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 Ø¯Û\8cد
           zoo: باغ وحش
         tunnel:
           building_passage: Building Passage
@@ -960,7 +1037,7 @@ fa:
         geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: شهرها
-        towns: شهرستانها
+        towns: شهرهای کوچک
         places: مکان‌ها
     results:
       no_results: نتیجه‌ای پیدا نشد
@@ -970,19 +1047,18 @@ fa:
       title: موضوع‌ها
       select_status: انتخاب وضعیت
       select_type: انتخاب نوع
-      select_last_updated_by: Ø§Ù\86تخاب Ø¢Ø®Ø±Û\8cÙ\86 Ø¨Ù\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86ی توسط
+      select_last_updated_by: Ø§Ù\86تخاب Ø¢Ø®Ø±Û\8cÙ\86 Ø±Ù\88زآÙ\85دسازی توسط
       reported_user: کاربر گزارش‌شده
-      not_updated: Ø¨Ù\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c نشد
+      not_updated: Ø±Ù\88زآÙ\85د نشد
       search: جستجو
       search_guidance: 'جستجوی موضوع:'
       user_not_found: کاربر وجود ندارد
       issues_not_found: این موضوع یافت نشد
       status: وضعیت
       reports: گزارش‌ها
-      last_updated: آخرین به‌روزرسانی
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
-        %{user}
+      last_updated: آخرین روزآمدسازی
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> توسط %{user}
       link_to_reports: نمایش گزارش‌ها
       reports_count:
         one: 1 گزارش
@@ -994,7 +1070,7 @@ fa:
         resolved: حل شده
     update:
       new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
-      successful_update: Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ØªØ§Ù\86 Ø¨Ø§ Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ø¨Ù\87â\80\8cرÙ\88ز شد
+      successful_update: Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ØªØ§Ù\86 Ø¨Ø§ Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ø±Ù\88زآÙ\85د شد
       provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
     show:
       reports:
@@ -1083,10 +1159,10 @@ fa:
     sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
     edit: ویرایش
     history: تاریخچه
-    export: برون‌بُرد
+    export: برون‌برد
     issues: موضوع‌ها
     data: داده‌ها
-    export_data: برون‌بُرد داده‌ها
+    export_data: برون‌برد داده‌ها
     gps_traces: ردهای GPS
     gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
     user_diaries: روزنوشت‌های کاربر
@@ -1102,6 +1178,7 @@ fa:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: شرکای تجاری
+    tou: شرایط استفاده
     osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
       و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
     osm_read_only: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر روی حالت فقط خواندنی است در حالی
@@ -1143,18 +1220,18 @@ fa:
       befriend_them: 'همچنین می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید: %{befriendurl}'
     gpx_notification:
       greeting: سلام،
-      your_gpx_file: به‌نظر می‌رسد فایل GPX شما
+      your_gpx_file: به‌نظر می‌رسد فایل جی‌پی‌اکس شما
       with_description: 'با این توضیحات:'
       and_the_tags: 'و برچسب‌های زیر:'
       and_no_tags: و بدون برچسب.
       failure:
-        subject: Ø¯Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cبرد Ù\86اÙ\85Ù\88Ù\81Ù\82 GPX‏ [OpenStreetMap]
-        failed_to_import: 'درÙ\88Ù\86â\80\8cبرد با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
-        more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درون‌برد GPX و چگونگی پیشگیری از
+        subject: Ø´Ú©Ø³Øª Ø¯Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cبرد GPX‏ [OpenStreetMap]
+        failed_to_import: 'درÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
+        more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درون‌برد GPX و چگونگی پیشگیری از آن
         more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
         import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
       success:
-        subject: درون‌برد موفق GPX‏ [OpenStreetMap]
+        subject: موفقیت درون‌برد GPX‏ [OpenStreetMap]
         loaded_successfully: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points}
           نقطهٔ ممکن روی وبسایت قرار گرفته است.
     signup_confirm:
@@ -1231,7 +1308,7 @@ fa:
           ایجاد کردید، نظر داد
         commented_changeset: ‏%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
           در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، یک نظر نوشت
-        partial_changeset_with_comment: دارای نظر «%{changeset_comment}»
+        partial_changeset_with_comment: 'با این توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
         partial_changeset_without_comment: بدون توضیح
       details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: %{url}'
       unsubscribe: برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
@@ -1264,7 +1341,6 @@ fa:
       send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
       subject: عنوان
       body: متن
-      send_button: ارسال
       back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
     create:
       message_sent: پیام فرستاده شد
@@ -1342,8 +1418,8 @@ fa:
         حق‌نشر و پروانه</a> را ببینید.'
       legal_title: قانونی
       legal_html: |-
-        این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابسته‌اند به‌طور رسمی و به‌نمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> ‏(OSMF) هدایت می‌شود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        پذیرش سیاست‌های استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
+        این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابسته‌اند به‌طور رسمی و به‌نمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> ‏(OSMF) هدایت می‌شود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        سیاست استفادهٔ قابل‌قبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
         <br>
         اگر در رابطه با پروانه، حق‌نشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
         <br>
@@ -1441,12 +1517,15 @@ fa:
           <strong>اسلوونی</strong>: شامل داده‌هایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
           (اطلاعات عمومی اسلوونی).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>اسپانیا</strong>: شامل داده‌هایی از Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و  National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
         contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل داده‌هایی از \n<a
           href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
           Information</a>، حق‌نشر State محفوظ است."
         contributors_gb_html: |-
           <strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل داده‌های Ordnance
-          Survey &copy;â\80\8f Ø­Ù\82â\80\8cÙ\86شر Ù\88 Ø­Ù\82 Ù¾Ø§Û\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87 Crownâ\80\8f Û²Û°Û±Û°-Û±Û².
+          Survey &copy;â\80\8f Ø­Ù\82â\80\8cÙ\86شر Ù\88 Ø­Ù\82 Ù¾Ø§Û\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87 Crownâ\80\8f Û²Û°Û±Û°-Û±Û¹.
         contributors_footer_1_html: |-
           برای اطلاعات بیشتر درباره این‌ها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ استفاده شده، لطفاً <a
           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکت‌کنندگان</a> را در ویکی ببینید.
@@ -1460,7 +1539,7 @@ fa:
         infringement_2_html: اگر بر این باورید که داده‌های مشمول حق‌نشر به‌طور نامناسبی
           به پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap  یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
           href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
-          حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+          حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
           دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشان‌های تجاری
         trademarks_1_html: OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map
@@ -1501,7 +1580,7 @@ fa:
       no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
         پشتیبانی نمی‌کند.
     export:
-      title: برون‌بُرد
+      title: برون‌برد
       area_to_export: محدوده برای برون‌برد
       manually_select: به‌صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
       format_to_export: قالب برون‌برد
@@ -1512,9 +1591,8 @@ fa:
       export_details: داده‌های OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
         داده‌های همگانی باز، پایگاه‌دادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
       too_large:
-        advice: 'اگر برون‌بَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
-          کنید:'
-        body: این محدوده برای برون‌بَری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+        advice: 'اگر برون‌برد بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
+        body: این محدوده برای برون‌برد در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
           بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های
           انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
         planet:
@@ -1526,11 +1604,11 @@ fa:
           description: دریافت این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: دانلودهای Geofabrik
-          description: داده‌های قاره‌ها، کشورها، و شهرهای برگزیده که به‌طور منظم به‌روز
-            می‌شود
+          description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم
+            روزآمد می‌شود
         metro:
           title: خلاصه های مترو
-          description: Ø®Ù\84اصÙ\87 هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
+          description: Ø§Ø³ØªØ®Ø±Ø§Ø¬â\80\8cهایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
         other:
           title: سایر منابع
           description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
@@ -1545,7 +1623,7 @@ fa:
       longitude: 'طول:'
       output: خروجی
       paste_html: برای استفادهٔ توکار در وب‌سایت، HTML را کپی و درج کنید
-      export_button: برون‌بُرد
+      export_button: برون‌برد
     fixthemap:
       title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
       how_to_help:
@@ -1571,7 +1649,7 @@ fa:
         بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: به OSM خوش آمدید
+        title: به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید
         description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
           است آغاز کنید.
       beginners_guide:
@@ -1580,7 +1658,7 @@ fa:
         description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: انجمن کمک
         description: در سایت پرسش‌وپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخ‌ها بگردید.
       mailing_lists:
         title: فهرست‌های پستی
@@ -1603,8 +1681,8 @@ fa:
           را ببینید.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
+        title: ویکی OpenStreetMap
+        description: در ویکی OpenStreetMap مستندات پرجزئیات را مرور کنید.
     sidebar:
       search_results: نتایج جستجو
       close: بستن
@@ -1737,7 +1815,7 @@ fa:
         paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
           مشارکت‌کنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
           می‌خواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
-          مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درون‌بُرد
+          مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درون‌برد
           (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایش‌های
           خودکار</a> را بخوانید و از آن‌ها پیروی کنید.
       questions:
@@ -1773,7 +1851,6 @@ fa:
       visibility: 'پدیداری:'
       visibility_help: این چیست؟
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: بارگذاری
       help: کمک
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
     create:
@@ -1802,12 +1879,11 @@ fa:
       description: 'شرح:'
       tags: 'برچسب‌ها:'
       tags_help: جداشده با کاما (,)
-      save_button: ذخیرهٔ تغییرات
       visibility: 'پدیداری:'
       visibility_help: این چیست؟
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
     update:
-      updated: Ø±Ø¯ Ø¨Ù\87â\80\8cرÙ\88ز شد
+      updated: Ø±Ø¯ Ø±Ù\88زآÙ\85د شد
     trace_optionals:
       tags: برچسب‌ها
     show:
@@ -1837,7 +1913,6 @@ fa:
     trace:
       pending: در انتظار
       count_points: ‏%{count} نقطه
-      ago: '%{time_in_words_ago} پیش'
       more: بیشتر
       trace_details: مشاهده جزئیات رد
       view_map: نمایش نقشه
@@ -1862,7 +1937,7 @@ fa:
       upload_trace: بارگذاری یک رد
       see_all_traces: دیدن همه ردها
       see_my_traces: ردهای من
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: این رد در زمان‌بندی حذف قرار گرفت
     make_public:
       made_public: رد عمومی شد
@@ -1919,13 +1994,13 @@ fa:
       invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
     revoke:
       flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردید
+    permissions:
+      missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه نداده‌اید
   oauth_clients:
     new:
       title: ثبت‌نام یک برنامهٔ تازه
-      submit: ثبت نام
     edit:
       title: ویرایش برنامه تان
-      submit: ویرایش
     show:
       title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
       key: 'کلید مصرف کننده:'
@@ -1978,7 +2053,7 @@ fa:
     create:
       flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
     update:
-      flash: Ø¨Ù\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c Ø§Ø·Ù\84اعات Ú©Ø§Ø±Ø®Ù\88اÙ\87 Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cتâ\80\8cØ¢Ù\85Û\8cز Ø¨Ù\88د
+      flash: Ø§Ø·Ù\84اعات Ú©Ø§Ø±Ø®Ù\88اÙ\87 Ø¨Ø§ Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ø±Ù\88زآÙ\85د Ø´د
     destroy:
       flash: ثبت‌نام برنامه کارخواه از بین رفت
   users:
@@ -2092,14 +2167,19 @@ fa:
         اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: شرایط مشارکت‌کننده
-      heading: شرایط مشارکت‌کننده
-      consider_pd: علاوه بر توافق‌نامهٔ بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی
-        باشد.
+      title: شرایط
+      heading: شرایط
+      heading_ct: شرایط مشارکت‌کننده
+      read and accept with tou: لطفاً توافق‌نامهٔ مشارکت‌کننده و شرایط استفاده را
+        مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
+      read_ct: شرایط مشارکت‌کننده را خواندم و با آن موافق هستم
+      read_tou: شرایط استفاده را خواندم و با آن موافق هستم
+      consider_pd: علاوه بر موارد بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی باشد.
       consider_pd_why: این چیست؟
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ خوانا
         برای انسان</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه‌های غیررسمی</a>'
+      continue: ادامه
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: نمی‌پذیرم
       you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
@@ -2136,12 +2216,10 @@ fa:
       remove as friend: لغو دوستی
       add as friend: افزودن دوست
       mapper since: 'آغاز نقشه‌کشی از:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} پیش)
       ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:'
       ct undecided: بلاتکلیف
       ct declined: رد شده
-      ct accepted: '%{ago} پیش پذیرفته شد'
-      latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
+      latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
       email address: 'نشانی ایمیل:'
       created from: 'ایجادشده از:'
       status: 'وضعیت:'
@@ -2232,7 +2310,7 @@ fa:
         link text: این چیست؟
         disabled: گرآواتار غیرفعال شده است.
         enabled: نمایش گرآواتار شما فعال شد.
-      new image: افزون تصویر
+      new image: افزودن تصویر
       keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی
       delete image: حذف تصویر فعلی
       replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید'
@@ -2348,7 +2426,7 @@ fa:
         کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
   user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ù\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c Û\8cا Ø§Û\8cجاد Ù\85سدÙ\88دÛ\8c Ø¨Ø§Û\8cد Ù\85دÛ\8cر Ø¨Ù\88د.
+      non_moderator_update: Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Û\8cجاد Û\8cا Ø±Ù\88زاÙ\85دسازÛ\8cÙ\90 Û\8cÚ© Ù\85سدÙ\88دÛ\8c Ø¨Ø§Û\8cد Ù\85دÛ\8cر Ø¨Ø§Ø´Û\8cد.
       non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود.
     not_found:
       sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد.
@@ -2360,7 +2438,6 @@ fa:
         این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است.
         در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشد.
       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
-      submit: ایجاد مسدودی
       tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
       tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
       needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
@@ -2373,7 +2450,6 @@ fa:
         اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید
         غیرتخصصی باشد.
       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
-      submit: به‌روزرسانی مسدودی
       show: مشاهده این مسدودی
       back: دیدن تمام مسدودی‌ها
       needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
@@ -2389,7 +2465,7 @@ fa:
     update:
       only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آن را
         ویرایش کند.
-      success: Ù\85سدÙ\88دÛ\8c Ø¨Ù\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c شد.
+      success: Ù\85سدÙ\88دÛ\8c Ø±Ù\88زآÙ\85د شد.
     index:
       title: مسدودی‌های کاربر
       heading: لیست مسدودی‌های کاربری
@@ -2398,19 +2474,24 @@ fa:
       title: لغو مسدودی از %{block_on}
       heading: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
       time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
-      past: این مسدودی %{time} پیش پایان یافته و اکنون قابل لغوکردن نیست.
+      past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌لغو نیست.
       confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را لغو کنید؟
       revoke: باطل شود!
       flash: این مسدودی لغو شد.
-    period:
-      one: 1 ساعت
-      other: '%{count} ساعت'
     helper:
       time_future: '%{time} دیگر پایان می‌یابد.'
       until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال می‌ماند.
       time_future_and_until_login: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
         می‌یابد.'
-      time_past: '%{time} پیش پایان یافت.'
+      time_past: '%{time} پایان یافت.'
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 ساعت
+          other: '%{count} ساعت'
+        days: '%{count} روز'
+        weeks: '%{count} هفته'
+        months: '%{count} ماه'
+        years: '%{count} سال'
     blocks_on:
       title: مسدودی‌های کاربری %{name}
       heading: فهرست مسدودی‌های %{name}
@@ -2422,10 +2503,7 @@ fa:
     show:
       title: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
       heading: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
-      time_future: '%{time} دیگر پایان می‌یابد'
-      time_past: '%{time} پیش پایان یافت'
       created: زمان ایجاد
-      ago: '%{time} پیش'
       status: وضعیت
       show: نمایش
       edit: ویرایش
@@ -2459,7 +2537,6 @@ fa:
       description: شرح
       created_at: ایجاد شده در
       last_changed: آخرین تغییر
-      ago_html: '%{when} پیش'
   javascripts:
     close: بستن
     share:
@@ -2481,7 +2558,7 @@ fa:
       center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
       paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
       view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
-      only_standard_layer: فقط از لایهٔ استاندارد می‌توان خروجی تصویری گرفت
+      only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را می‌توان در قالب عکس برون‌برد کرد.
     embed:
       report_problem: گزارش مشکل
     key:
@@ -2509,6 +2586,7 @@ fa:
         title: لایه‌ها
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکت‌کنندگان OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبسایت و API</a>
     site:
       edit_tooltip: ویرایش نقشه
       edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
@@ -2562,12 +2640,14 @@ fa:
         continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
         slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
         offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+        offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
         offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
         offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
           بروید
         offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
           بروید، به‌سمت %{directions}
         offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+        offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
         offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
           %{directions}
         onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
@@ -2633,7 +2713,6 @@ fa:
     edit:
       description: شرح
       heading: ویرایش پاک‌سازی
-      submit: ذخیره ویرایش
       title: ویرایش پاک‌سازی
     index:
       empty: ویرایشی برای نشان دادن نیست.
@@ -2642,7 +2721,6 @@ fa:
     new:
       description: شرح
       heading: اطلاعات پاک‌سازی جدید را وارد کنید
-      submit: ایجاد پاک‌سازی
       title: ایجاد پاک‌سازی جدید
     show:
       description: 'شرح:'
@@ -2665,4 +2743,5 @@ fa:
     leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
     trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
     invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر است
+    url_characters: حاوی کاراکترهای مخصوص URL‏ (%{characters}) است
 ...