- entry: Relasjon %{relation_name}
- entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+ entry_html: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}'
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}'
- open_by: Oppretta av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
- open_by_anonymous: Oppretta av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ opened_by: Oppretta av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ opened_by_anonymous: Oppretta av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sidan</abbr>
commented_by: Kommentar frå %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentar frå anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
sidan</abbr>
commented_by: Kommentar frå %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentar frå anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
sidan</abbr>
marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
show:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: '%{user} si dagbok'
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
show:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: '%{user} si dagbok'
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
no_such_entry:
title: Inga slik dagbokoppføring
heading: Inga oppføring med %{id}
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
skrive feil eller om lenkja er riktig.
diary_entry:
no_such_entry:
title: Inga slik dagbokoppføring
heading: Inga oppføring med %{id}
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
skrive feil eller om lenkja er riktig.
diary_entry:
- latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ ca_postcode_html: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i
- kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome
+ i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
- no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve
- å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan
+ prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
reply:
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
reply:
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på
til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
og %{mapping_link}.
native_link: Nynorsk versjon
til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
og %{mapping_link}.
native_link: Nynorsk versjon
infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt
inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til
vår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown
infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt
inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til
vår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown
er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
- not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer
- det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
+ not_public_description_html: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje
+ gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_prod_version=ShockwaveFlash">laste
ned Flash Player frå Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Fleire
andre alternativ</a> er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.
Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_prod_version=ShockwaveFlash">laste
ned Flash Player frå Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Fleire
andre alternativ</a> er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
visibility: 'Synligheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
visibility: 'Synligheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
visibility: 'Synlegheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
visibility: 'Synlegheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din,
- %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan
- velje så mange eller så få som du vil.
+ request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen
+ din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du
+ kan velje så mange eller så få som du vil.
allow_to: 'Gje programmet lov til å:'
allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
allow_to: 'Gje programmet lov til å:'
allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
- no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
- Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader
- til denne tenesta.
+ no_apps_html: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom
+ %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan
+ gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta.
registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer applikasjonen din
form:
registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer applikasjonen din
form:
title: Registrer deg
no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette
ein konto for deg automatisk.
title: Registrer deg
no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette
ein konto for deg automatisk.
ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.
about:
header: Fri og redigerbar
license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_terms">bidragsytervilkåra</a>.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:'
ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.
about:
header: Fri og redigerbar
license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_terms">bidragsytervilkåra</a>.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:'
title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
personvernpolitikk</a>)
display name: 'Visningsnavn:'
title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
personvernpolitikk</a>)
display name: 'Visningsnavn:'
vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
lesbart sammendrag</a> og nokon <a href="%{translations}">uformelle omsetjingar</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå
lesbart sammendrag</a> og nokon <a href="%{translations}">uformelle omsetjingar</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå
remove as friend: Fjern ven
add as friend: Legg til ven
mapper since: 'Brukar sidan:'
remove as friend: Fjern ven
add as friend: Legg til ven
mapper since: 'Brukar sidan:'
latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Oppretta frå:'
latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Oppretta frå:'
settings_link_text: innstillingar
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
km away: '%{count}km unna'
settings_link_text: innstillingar
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
km away: '%{count}km unna'
deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate
folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. <b>Sidan
overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata.</b>
deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate
folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. <b>Sidan
overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata.</b>
showing:
one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
showing:
one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
- summary: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} oppretta %{date}'
+ summary_html: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} oppretta %{date}'
confirm: Stadfest valde brukarar
hide: Skjul valde brukarar
empty: Ingen samsvarande brukarar funne
confirm: Stadfest valde brukarar
hide: Skjul valde brukarar
empty: Ingen samsvarande brukarar funne
reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga
vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen
så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga
vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen
så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe.
tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane.
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
back: Vis alle blokkeringar
edit:
title: Endrar blokkering av %{name}
tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe.
tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane.
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
back: Vis alle blokkeringar
edit:
title: Endrar blokkering av %{name}
reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje
alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje
alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
show: Vis denne blokkeringa
back: Vis alle blokkeringar
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
show: Vis denne blokkeringa
back: Vis alle blokkeringar
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
time_future: Denne blokkeringa endar i %{time}
past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt.
time_future: Denne blokkeringa endar i %{time}
past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt.
helper:
time_future: Sluttar om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
time_future_and_until_login: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har logga
inn.
time_past: Slutta %{time} sidan.
helper:
time_future: Sluttar om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
time_future_and_until_login: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har logga
inn.
time_past: Slutta %{time} sidan.