# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alirezaaa
# Author: Amirsara
# Author: Arash.pt
# Author: Danialbehzadi
# Author: Dr jackie
# Author: Ebraminio
+# Author: FarsiNevis
# Author: Fatemi127
# Author: Grille chompa
# Author: Hooshmand.hasannia
# Author: Leyth
# Author: Mcuteangel
# Author: Mjbmr
+# Author: Mobin2008
# Author: Movyn
+# Author: Nbi
# Author: Omidh
# Author: Pirehelokan
# Author: Reza1615
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: ذخیره
+ diary_entry:
+ create: انتشار
+ update: بهروزرسانی
+ issue_comment:
+ create: نظر دهید
+ message:
+ create: ارسال
+ client_application:
+ create: ثبت نام
+ update: ویرایش
+ redaction:
+ create: ایجاد پاکسازی
+ update: ذخیره ویرایش
+ trace:
+ create: بارگذاری
+ update: ذخیره تغییرات
+ user_block:
+ create: ایجاد مسدودی
+ update: بهروزرسانی مسدودی
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ظاهراً ایمیل معتبری وارد نکردهاید
+ email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
changeset: بستهٔ تغییر
changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر
country: کشور
diary_comment: نظر بر روزنوشت
- diary_entry: ورود روزنوشت
+ diary_entry: روزنوشت
friend: دوست
language: زبان
message: پیام
description: توضیحات
languages: زبانها
pass_crypt: گذرواژه
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: حدود ۱ ساعت پیش
+ other: حدود %{count} ساعت پیش
+ about_x_months:
+ one: حدود ۱ ماه پیش
+ other: حدود %{count} ماه پیش
+ about_x_years:
+ one: حدود ۱ سال پیش
+ other: حدود %{count} سال پیش
+ almost_x_years:
+ one: نزدیک به ۱ سال پیش
+ other: نزدیک به %{count} سال پیش
+ half_a_minute: نیم دقیقه پیش
+ less_than_x_seconds:
+ one: کمتر از ۱ ثانیه پیش
+ other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
+ less_than_x_minutes:
+ one: کمتر از ۱ دقیقه پیش
+ other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
+ over_x_years: بیش از %{count} سال پیش
+ x_seconds:
+ one: ۱ ثانیه پیش
+ other: '%{count} ثانیه پیش'
+ x_minutes:
+ one: ۱ دقیقه پیش
+ other: '%{count} دقیقه پیش'
+ x_days:
+ one: ۱ روز پیش
+ other: '%{count} روز پیش'
+ x_months:
+ one: ۱ ماه پیش
+ other: '%{count} ماه پیش'
+ x_years:
+ one: ۱ سال پیش
+ other: '%{count} سال پیش'
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
potlatch:
remote:
name: کنترل از دور
description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
+ opened_at_by_html: '%{when} %{user} آن را ایجاد کرد'
+ commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
+ closed_at_html: '%{when} حل شد'
+ closed_at_by_html: '%{when} %{user} آن را حل کرد'
+ reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
+ reopened_at_by_html: '%{when} %{user} دوباره آن را فعال کرد'
+ rss:
+ title: یادداشتهای OpenStreetMap
+ description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششده، نظردار یا بستهشده در منطقهٔ
+ شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
+ description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
+ opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
+ commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
+ closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
+ reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
+ entry:
+ comment: نظر
+ full: یادداشت کامل
browse:
created: 'تاریخ ایجاد:'
closed: 'تاریخ بستن:'
- created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> ایجاد شد
- closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> بسته شد
- created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ایجاد
- کرد
- deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را حذف کرد
- edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ویرایش
- کرد
- closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را بست
+ created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
+ closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
+ created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+ deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را حذف کرد
+ edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ویرایش کرد
+ closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را بست
version: نسخه
in_changeset: بستهٔ تغییر
anonymous: ناشناس
- no_comment: (بدون نظر)
+ no_comment: (بدون توضیح)
part_of: بخشی از
download_xml: دانلود XML
view_history: نمایش تاریخچه
belongs_to: پدیدآور
node: گرهها (%{count})
node_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
- way: راه ها (%{count})
+ way: راهها (%{count})
way_paginated: راهها (%{x}-%{y} از %{count})
relation: روابط (%{count})
relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
comment: نظرها (%{count})
hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- پیش</abbr>
- commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+ </abbr>
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
discussion: بحث
still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
node:
- title: 'گره: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
+ title_html: 'گره: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
way:
- title: 'راه: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
+ title_html: 'راه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
nodes: گرهها
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: بخشی از راه %{related_ways}
other: ' بخشی از راههای %{related_ways}'
relation:
- title: 'رابطه: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
+ title_html: 'رابطه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
members: اعضا
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
containing_relation:
- entry: رابطهٔ %{relation_name}
- entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
+ entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
+ entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
not_found:
sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cر اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
note: یادداشت
timeout:
sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمانبر
node: گره
way: راه
relation: رابطه
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cر اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
note: یادداشت
redacted:
- redaction: بازویرایی %{id}
- message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمیشود زیرا بازویرایی(redact)
- شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
+ redaction: پاکسازی %{id}
+ message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمیشود زیرا پاکسازی
+ (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
start_rjs:
- feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} ویژگی، که ممکن است مرورگرتان
- را کند یا بدون واکنش سازد. مطمئنید میخواهید این دادهها نمایش داده شوند؟
+ feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
+ را کنْد یا غیرپاسخگو کند. مطمئنید میخواهید این دادهها نمایش داده شوند؟
load_data: بارگیری دادهها
loading: در حال بارگیری...
tag_details:
tags: برچسبها
wiki_link:
- key: تÙ\88ضÛ\8cØات صÙ\81ØÙ\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}
- tag: تÙ\88ضÛ\8cØات صÙ\81ØÙ\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}=%{value} برÚ\86سب
+ key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}
+ tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}=%{value}
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
+ colour_preview: پیش نمایش رنگ %{colour_value}
note:
title: 'یادداشت: %{id}'
new_note: یادداشت تازه
open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
- open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل </abbr> %{user} ایجادش کرد
- open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr> فرد ناشناس
- اÛ\8cجادش کرد.
- commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- closed_by: '%{user} آن را حل کرد، <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} قبل</abbr>'
- closed_by_anonymous: ناشناس آن را حل کرد، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- قبل</abbr>
- reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- Ù\82بÙ\84</abbr>
- reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> ناشناس
- دوباره فعالش کرد
- hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ opened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+ opened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس آن
+ را اÛ\8cجاد کرد.
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل کرد
+ closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس آن
+ را حل کرد
+ reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره آن را
+ Ù\81عاÙ\84 کرد
+ reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس
+ دوباره آن را فعال کرد
+ hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی کرد
report: گزارش این یادداشت
query:
- title: پرسوجو برای ویژگیها
- introduction: روی نقشه کلیک کنید تا ویژگیهای نزدیک را پیدا کنید
- nearby: ویژگیهای نزدیک
- enclosing: ویژگیهای نزدیک
+ title: پرسوجو برای عارضهها
+ introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را پیدا کنید
+ nearby: عارضههای نزدیک
+ enclosing: عارضههای دربرگیرنده
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: صفحهٔ %{page}
empty_area: هیچ بستهٔ تغییری برای این ناحیه وجود ندارد.
empty_user: این کاربر هیچ بستهٔ تغییری ندارد.
no_more: بستهٔ تغییر بیشتری یافت نشد.
- no_more_area: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر بÛ\8cشتری برای این ناحیه یافت نشد.
+ no_more_area: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر دÛ\8cÚ¯ری برای این ناحیه یافت نشد.
no_more_user: این کاربر بیش از این بستهٔ تغییری ندارد.
load_more: بارگیری بیشتر
timeout:
changeset_comments:
comment:
comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
- commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را بهروز کرد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
comments:
comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
index:
diary_entries:
new:
title: روزنوشت جدید
- publish_button: انتشار
+ form:
+ subject: 'موضوع:'
+ body: 'متن:'
+ language: 'زبان:'
+ location: 'مکان:'
+ latitude: 'عرض جغرافیایی:'
+ longitude: 'طول جغرافیایی:'
+ use_map_link: استفاده از نقشه
index:
title: روزنوشتهای کاربران
title_friends: روزنوشتهای دوستان
newer_entries: روزنوشتهای جدیدتر
edit:
title: ویرایش روزنوشت
- subject: 'موضوع:'
- body: 'متن:'
- language: 'زبان:'
- location: 'مکان:'
- latitude: 'عرض جغرافیایی:'
- longitude: 'طول جغرافیایی:'
- use_map_link: استفاده از نقشه
- save_button: ذخیره
marker_text: مکان روزنوشت
show:
title: روزنوشت %{user} | %{title}
user_title: روزنوشتهای %{user}
leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
- login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
login: وارد شوید
- save_button: ذخیره
no_such_entry:
title: چنین روزنوشتی وجود ندارد
heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} وجود ندارد
- body: شوربختانه با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً
- نوشتار خود را بررسی کنید، شاید هم پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
+ body: با عرض پوزش، با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشدهاست.
+ لطفاً نوشتار خود را بررسی کنید؛ همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه
+ باشد.
diary_entry:
- posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
+ posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
comment_link: نظردادن به این روزنوشت
reply_link: پاسخ به این روزنوشت
comment_count:
other: '%{count} نظر'
edit_link: ویرایش این روزنوشت
hide_link: پنهانکردن این روزنوشت
+ unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
confirm: تأیید
report: گزارش این روزنوشت
diary_comment:
- comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
+ comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
hide_link: پنهانکردن این نظر
+ unhide_link: آشکارسازی این نظر
confirm: تأیید
report: گزارش این نظر
location:
description: روزنوشتهای تازه از کاربران OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشتها نظر داده'
- post: ارساÙ\84
+ post: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت
when: زمان
comment: نظر
- ago: '%{ago} قبل'
newer_comments: نظرات جدیدتر
older_comments: نظرات قدیمیتر
geocoder:
search:
title:
- latlon: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- ca_postcode: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
+ ca_postcode_html: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: نتایج حاصل از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: صندلی بالابر
drag_lift: بالابر کشیدنی
gondola: تلهکابین
+ platter: بلند شو!
+ pylon: ستون
station: ایستگاه راه هوایی
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
- apron: صحن
+ apron: پیشگاه
gate: ورودی
+ hangar: آشیانه هواپیما
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ holding_position: انتظارگاه ورود
parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
- taxiway: فرود به صحن
+ taxiway: خزشراه
terminal: پایانه
amenity:
animal_shelter: پناهگاه حیوانات
clinic: درمانگاه
clock: ساعت
college: کالج
- community_centre: مرکز انجمن
+ community_centre: مرکز اجتماع
courthouse: دادگاه
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
police: پلیس
post_box: صندوق پست
post_office: ادارهٔ پست
- preschool: پیشدبستان
+ preschool: پیشدبستانی
prison: زندان
pub: میخانه
public_building: ساختمان عمومی
village_hall: دهیاری
waste_basket: سطل زباله
waste_disposal: دفع زباله
+ water_point: منطقه دارای آب
youth_centre: مرکز جوانان
boundary:
administrative: مرز اداری
defibrillator: برگرداننده تپش قلب
landing_site: محوطه فرود اضطراری
phone: تلفن اضطراری
+ water_tank: منبع آب اضطراری
+ "yes": اورژانسی
highway:
abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
- footway: پیاده رو
+ footway: راه پیاده
ford: معبر کنار رود
give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
motorway: آزادراه
motorway_junction: تقاطع آزادراهی
motorway_link: آزادراه
+ passing_place: گذرگاه
path: مسیر
- pedestrian: راه عابر پیاده
+ pedestrian: پیادهراه
platform: پلتفرم
primary: راه درجه یک
primary_link: راه درجه یک
manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
mine: معدن
+ mine_shaft: رگه اصلی معدن
monument: بنای یادبود
roman_road: جاده رومی
ruins: خرابهها
wayside_cross: صلیب کنار جاده
wayside_shrine: مقبره کنار جاده
wreck: لاشه
+ "yes": محوطه تاریخی
junction:
"yes": تقاطع
landuse:
- allotments: تÙ\82سÛ\8cÙ\85 بÙ\86دÛ\8c شده
+ allotments: اراضÛ\8c اختصاصâ\80\8cÛ\8cاÙ\81ته
basin: حوض
brownfield: زمین جهت ساخت
cemetery: قبرستان
bunker_silo: پناهگاه
chimney: دودکش
crane: جرثقیل
+ dyke: خاکریز
+ flagpole: میله پرچم
+ gasometer: گازسنج
groyne: آبشکن
+ kiln: کوره
lighthouse: فانوس دریایی
+ mast: دکل
+ mine: معدن
+ mineshaft: رگه اصلی معدن
monitoring_station: ایستگاه نظارت
+ petroleum_well: چاه نفت
pier: اسکله کوچک
pipeline: خط لوله
silo: سیلو
travel_agent: آژانس مسافرتی
"yes": دفتر
place:
- allotments: سÙ\87Ù\85
+ allotments: اراضÛ\8c اختصاصâ\80\8cÛ\8cاÙ\81تÙ\87
city: شهر
city_block: بلوک شهری
country: کشور
state: ایالت
subdivision: زیربخش
suburb: حومه شهر
- town: شهرستان
+ town: شهر کوچک
unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
- village: دÙ\87کدÙ\87
+ village: رÙ\88ستا
"yes": Siedlung
railway:
abandoned: راهآهن رهاشده
construction: راهآهن در دست ساخت
- disused: راهآهن منسوخ
+ disused: راهآهن بیاستفاده
funicular: راهآهن کابلی
halt: ایستگاه قطار
junction: اتصال راهآهن
tram: واگن برقی
tram_stop: ایستگاه واگن برقی
shop:
- alcohol: مجوز غیر فعال
+ alcohol: Off License
antiques: عتیقه جات
art: فروشگاه لوازم هنری
bakery: نانوایی
beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
bicycle: فروشگاه دوچرخه
- bookmaker: بÙ\88Ú©Ù\85ارک
+ bookmaker: دÙ\84اÙ\84 شرطâ\80\8cبÙ\86دÛ\8c
books: فروشگاه کتاب
boutique: بوتیک
butcher: قصابی
clothes: فروشگاه پوشاک
computer: فروشگاه رایانه
confectionery: فروشگاه قنادی
- convenience: فروشگاه زنجیره ای
+ convenience: سوپرمارکت
copyshop: مغازه فتوکپی
cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
deli: اغذیه فروشی
second_hand: سمساری
shoes: فروشگاه کفش
sports: فروشگاه ورزشی
- stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\84Ù\88ازÙ\85 اÙ\84تØرÛ\8cر
- supermarket: سوپرمارکت
+ stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\86Ù\88شتâ\80\8cاÙ\81زار
+ supermarket: فروشگاه بزرگ
tailor: خیاطی
ticket: فروشگاه بلیط
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
+ tyres: لاستیک فروشی
vacant: فروشگاه خالی
variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
video: فروشگاه فیلم
"yes": فروشگاه
tourism:
alpine_hut: کلبه بالای تپه
- apartment: اپارتÙ\85اÙ\86
+ apartment: آپارتÙ\85اÙ\86 تعطÛ\8cÙ\84ات
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
museum: موزه
picnic_site: مکان پیک نیک
theme_park: پارک تفریحی
- viewpoint: Ù\85Ù\86طرÙ\87 بÛ\8cÙ\86
+ viewpoint: Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 دÛ\8cد
zoo: باغ وحش
tunnel:
- building_passage: پیادهروی ساختمان
+ building_passage: Building Passage
culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
waterway:
lock_gate: ورودی قفل
mooring: مکان لنگر انداختن
rapids: سریع السیر
- river: رودخانه
+ river: رود
stream: جوی آب
wadi: Wadi
waterfall: ابشار
geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: شهرها
- towns: شهرستانها
+ towns: شهرهای کوچک
places: مکانها
results:
no_results: نتیجهای پیدا نشد
title: موضوعها
select_status: انتخاب وضعیت
select_type: انتخاب نوع
- select_last_updated_by: اÙ\86تخاب آخرÛ\8cÙ\86 بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86ی توسط
+ select_last_updated_by: اÙ\86تخاب آخرÛ\8cÙ\86 رÙ\88زآÙ\85دسازی توسط
reported_user: کاربر گزارششده
- not_updated: بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c نشد
+ not_updated: رÙ\88زآÙ\85د نشد
search: جستجو
search_guidance: 'جستجوی موضوع:'
user_not_found: کاربر وجود ندارد
issues_not_found: این موضوع یافت نشد
status: وضعیت
reports: گزارشها
- last_updated: آخرین بهروزرسانی
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
- %{user}
+ last_updated: آخرین روزآمدسازی
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> توسط %{user}
link_to_reports: نمایش گزارشها
reports_count:
one: 1 گزارش
resolved: حل شده
update:
new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
- successful_update: گزارشتاÙ\86 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز شد
+ successful_update: گزارشتاÙ\86 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د شد
provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
show:
+ title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
reports:
zero: گزارشی نیست
one: ۱ گزارش
other: '%{count} گزارش'
+ report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد
+ last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد
+ last_updated_at: آخرین بار %{displayname} در %{datetime} بهروزش کرد.
resolve: حل شد
ignore: نادیده گرفتن
reopen: بازگشایی
reports_of_this_issue: گزارشهای این مشکل
read_reports: خواندن گزارشها
new_reports: گزارشهای تازه
+ other_issues_against_this_user: سایر مسئلهها بر ضدّ این کاربر
+ no_other_issues: بر ضدّ این کاربر مسئلهٔ دیگری وجود ندارد.
+ comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
+ resolve:
+ resolved: وضعیت مسئله به «حلشده» تغییر کرده است
+ ignore:
+ ignored: وضعیت مسئله به «نادیده گرفته شد» تغییر کرده است
+ reopen:
+ reopened: وضعیت مسئله به «باز» تغییر داده کرده است
comments:
created_at: در %{datetime}
reports:
reported_by_html: '%{user} آن را بهعنوان %{category} گزارش کرد'
helper:
reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
note: یادداشت %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
reports:
new:
title_html: گزارش %{link}
resolve_with_user: قبلاً تلاش کردهاید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
categories:
diary_entry:
- spam_label: این روزنوشت هرزنامه است/دارد
+ spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
other_label: سایر
diary_comment:
- spam_label: این نظر (بر روزنوشت) هرزنامه است/دارد
+ spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نظر (بر روزنوشت) مستهجن/زشت است
threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است
other_label: سایر
user:
+ spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
+ threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
vandal_label: این کاربر خرابکار است
other_label: سایر
note:
- spam_label: این یادداشت هرزنامه است
+ spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
personal_label: این یادداشت حاوی دادههای شخصی است
abusive_label: این یادداشت زشت است
other_label: سایر
successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
home: رفتن به محل خانه
log_in: ورود
log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود
sign_up: ثبت نام
- start_mapping: شروع نقشه کشی
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
- export: برونبُرد
+ export: برونبرد
issues: موضوعها
data: دادهها
- export_data: برونبُرد دادهها
+ export_data: برونبرد دادهها
gps_traces: ردهای GPS
gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
user_diaries: روزنوشتهای کاربر
edit_with: ویرایش با %{editor}
tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
- intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
- Ù\88 تØت Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز آزاد براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87 راÛ\8cگاÙ\86 Ù\87Ù\85گاÙ\86 است.
+ intro_text: OpenStreetMap نقشهای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساختهاند
+ Ù\88 آزادÛ\8cد Ø¢Ù\86 را تØت Û\8cÚ© پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 آزاد استÙ\81ادÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد.
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
+ hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
+ میکنند.
partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: میزبانی Bytemark
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
+ tou: شرایط استفاده
osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
osm_read_only: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر روی حالت فقط خواندنی است در حالی
که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی
شوند.
- help: کمک
+ help: راهنما
about: درباره
- copyright: حق تکثیر
- community: اÙ\86جÙ\85Ù\86
- community_blogs: وبلاگهای انجمن
- community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap
+ copyright: حقنشر
+ community: جاÙ\85عÙ\87
+ community_blogs: وبلاگهای جامعه
+ community_blogs_title: وبلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
foundation: بنیاد
foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
make_a_donation:
- title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید
- text: کمک مالی
+ title: OpenStreetMap را با کمکهای مالی حمایت کنید
+ text: کمک مالی کنید
learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} بر یک روزنوشت نظر داد'
- hi: سلام %{to_user} ،
- header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با موضوع %{subject} نظر داد:'
- footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl}
- نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید
+ subject: %{user} دربارهٔ یک روزنوشت نظر داد [OpenStreetMap]
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با این موضوع نظر داد: %{subject}'
+ footer: 'همچنین میتوانید این نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}، در اینجا
+ به آن نظر دهید: %{commenturl}، یا در اینجا به آن پاسخ دهید: %{replyurl}'
message_notification:
- hi: سلام %{to_user},
- header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای
- شما فرستاده است:'
- footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl}
- پاسخ دهید
+ subject_header: '%{subject} [OpenStreetMap]'
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap پیامی با این موضوع برای شما فرستاده
+ است: %{subject}'
+ footer_html: 'همچنین میتوانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و در
+ اینجا به آن پاسخ دهید: %{replyurl}'
friend_notification:
hi: سلام %{to_user}،
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد'
- had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.'
- see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
- befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
+ subject: %{user} شما را بهعنوان دوست اضافه کرد [OpenStreetMap]
+ had_added_you: %{user} شما را بهعنوان دوست در OpenStreetMap اضافه کرد.
+ see_their_profile: 'میتوانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}'
+ befriend_them: 'همچنین میتوانید از اینجا او را بهعنوان دوست اضافه کنید: %{befriendurl}'
gpx_notification:
- greeting: سلام ،
- your_gpx_file: فایل GPX شما اینگونه است
- with_description: با توضیحات
- and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
+ greeting: سلام،
+ your_gpx_file: بهنظر میرسد فایل جیپیاکس شما
+ with_description: 'با این توضیحات:'
+ and_the_tags: 'و برچسبهای زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
failure:
- subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX ناموفق'
- failed_to_import: 'وارد سازی ناموفق، خطا اینجاست:'
- more_info_1: اطلاعات بیشتر درباره ی شکست وارد سازی GPX و چگونگی اجتناب از
- آن
- more_info_2: 'آنها را میتوان اینجا یافت:'
+ subject: شکست درونبرد GPX [OpenStreetMap]
+ failed_to_import: 'درونریزی با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
+ more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و چگونگی پیشگیری از آن
+ more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
success:
- subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX موفق'
- loaded_successfully: با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ù\84Ù\88د شد با %{trace_points} از %{possible_points}
- Ù\86Ù\82اط Ù\85Ù\85Ú©Ù\86.
+ subject: موفقیت درونبرد GPX [OpenStreetMap]
+ loaded_successfully: با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ù\88 با %{trace_points} Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 از %{possible_points}
+ Ù\86Ù\82Ø·Ù\87Ù\94 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 رÙ\88Û\8c Ù\88بساÛ\8cت Ù\82رار گرÙ\81تÙ\87 است.
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید'
- greeting: سلام،
- created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد.
- confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
- درخÙ\88است از Ø´Ù\85ا Ø¢Ù\85دÙ\87Ø\8c پس اگر اÛ\8cÙ\86 Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 است Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد ØسابتاÙ\86 رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د
- زÛ\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© کنید:'
+ subject: به OpenStreetMap خوش آمدید [OpenStreetMap]
+ greeting: سلام بر شما!
+ created: کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} یک حساب کاربری ساخت.
+ confirm: 'قبل از اینکه کار دیگری بکنیم، باید مطمئن شویم که این درخواست از جانب
+ Ø´Ù\85است. اگر Ù\87Ù\85Û\8cÙ\86â\80\8cØ·Ù\88ر استØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د زÛ\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد تا Øساب کاربرÛ\8c Ø®Ù\88د
+ را تأÛ\8cÛ\8cد کنید:'
welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید'
+ subject: ایمیلتان را تأیید کنید [OpenStreetMap]
email_confirm_plain:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
- به %{new_address}.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیلش در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر کلیک
+ کنید.
email_confirm_html:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
- به %{new_address}.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیلش در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک
+ کنید.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور'
+ subject: درخواست بازنشانی رمز عبور [OpenStreetMap]
lost_password_plain:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
- ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
- click_the_link: اگر اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\85اÛ\8cÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد رÙ\85ز عبÙ\88ر Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د زÛ\8cر
- کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
+ کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر Ø®Ù\88دتاÙ\86 درخÙ\88است کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد رÙ\85ز عبÙ\88ر Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b
+ روی پیوند زیر کلیک کنید.
lost_password_html:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
- ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
+ کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند
+ زیر کلیک کنید.
note_comment_notification:
- anonymous: کاربر ناشناس
- greeting: سلام ،
+ anonymous: یک کاربر ناشناس
+ greeting: سلام،
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر
- داده است'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر
- داده'
- your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما روی نقشه نزدیک به %{place}
- نظر گذاشته.'
- commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
- دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک به %{place} است.'
+ subject_own: %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر داد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر داد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما روی نقشه نظر داد. این
+ یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
+ دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرده
- است'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
- شما را حل کرد'
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما بر نقشه در نزدیکی %{place}
- را حل کرد.'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
- را حل کرد. یادداشت نزدیک به %{place} است.'
+ subject_own: %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ شما را حل کرد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت
+ نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
+ را حل کرد. یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
- فعال کرد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقه
- شما را دوباره فعال کرد'
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما بر نقشه در نزدیکی %{place}
- را دوباره فعال کرد.'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
- گذاشتهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک به %{place} است.'
- details: اطلاعات بیشتر درباره این یادداشت را در %{url} ببینید.
+ subject_own: %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره فعال کرد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ شما را دوباره فعال
+ کرد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
+ این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
+ گذاشتهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}'
changeset_comment_notification:
hi: سلام %{to_user}،
- greeting: سلام ،
+ greeting: سلام،
commented:
- your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
- یک نظر نوشته است'
- commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author}
- در %{time} ایجاد شده است نوشته است'
- partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
- partial_changeset_without_comment: بدون نظر
- details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
+ subject_own: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما نظر داد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر موردعلاقهتان نظر داد
+ [OpenStreetMap]
+ your_changeset: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما که در %{time}
+ ایجاد کردید، نظر داد
+ commented_changeset: %{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
+ در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، یک نظر نوشت
+ partial_changeset_with_comment: 'با این توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
+ partial_changeset_without_comment: بدون توضیح
+ details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را میتوانید اینجا ببینید: %{url}'
+ unsubscribe: برای لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
+ و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
messages:
inbox:
title: صندوق دریافت
- my_inbox: صندوق دریافت من
- outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
+ my_inbox: صندوق دریافت
+ outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
new_messages:
one: '%{count} پیام تازه'
from: از
subject: عنوان
date: تاریخ
- no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
- ارتباط برقرار نمی کنید؟
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
+ ارتباط برقرار کنید.
+ people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشهکشی میکنند
message_summary:
unread_button: نشان بزن نخواندم
read_button: نشان بزن که خواندم
destroy_button: حذف
new:
title: فرستادن پیام
- send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
+ send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
subject: عنوان
body: متن
- send_button: ارسال
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
message_sent: پیام فرستاده شد
- limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفاً قبل از تلاش
- برای ارسال موارد بیشتر کمی صبر کنید.
+ limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام ارسال کردهاید. لطفاً قبل از تلاش
+ برای ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
no_such_message:
title: چنین پیغامی وجود ندارد
heading: چنین پیغامی وجود ندارد
- body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c با Ø´Ù\86اسÙ\87 کاربرÛ\8c Ù\86Û\8cست.
+ body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c با اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\86اسÙ\87 Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد.
outbox:
- title: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
- my_inbox: '%{inbox_link} من'
- inbox: صندوق دریافتی
- outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
+ title: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
+ inbox: صندوق دریافت
+ outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
messages:
- one: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
- other: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
+ one: شما %{count} پیام ارسالی دارید
+ other: شما %{count} پیام ارسالی دارید
to: به
- subject: عنوان
+ subject: موضوع
date: تاریخ
- no_sent_messages: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
+ no_sent_messages_html: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
ارتباط برقرار نمیکنید؟
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشهکشی میکنند
reply:
- wrong_user: شما به عنوان %{user} وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست پاسخش
- را دادهاید به این شناسه ارسال نشدهاست. برای امکان پاسخدادن لطفاً بعنوان
- کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
+ wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
+ پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخدادن لطفاً با نام
+ کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
show:
title: خواندن پیام
from: از
destroy_button: حذف
back: برگشت
to: به
- wrong_user: Ø´Ù\85ا بعÙ\86Ù\88اÙ\86 `%{user}' Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 شدÙ\87â\80\8cاÛ\8cد اÙ\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 درخÙ\88است Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86Ø´
- را دادÙ\87â\80\8cاÛ\8cد تÙ\88سط کاربر ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87 Û\8cا بÙ\87 اÙ\88 ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87â\80\8cاست. براÛ\8c اÙ\85کاÙ\86 Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86
- Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b بÙ\87 عÙ\86Ù\88اÙ\86 کاربر صØÛ\8cØ Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88ید.
+ wrong_user: Ø´Ù\85ا با Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c %{user} Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 شدÙ\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c اÙ\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 درخÙ\88است
+ Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ø¢Ù\86 را دارÛ\8cد از/بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 کابر ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87 است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b با Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c صØÛ\8cØ
+ Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88Û\8cد تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø¢Ù\86 را بخÙ\88اÙ\86ید.
sent_message_summary:
destroy_button: حذف
mark:
as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
- as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
+ as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامتگذاری شد
destroy:
destroyed: پیام حذف شد
site:
about:
next: بعدی
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده
- Ù\87اÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\82درت دادÙ\87 است'
- lede_text: OpenStreetMap تÙ\88سط جاÙ\85عÙ\87 اÛ\8c از Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 کشاÙ\86 ساختÙ\87 شدÙ\87 Ú©Ù\87 Ù\86Ú¯Ù\87 دارÛ\8c Ù\88
- کمک میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه
- Ù\87اÛ\8c راÙ\87 Ø¢Ù\87Ù\86Ø\8c Ù\88 Ø®Û\8cÙ\84Û\8c بÛ\8cشترØ\8c در سرتاسر جÙ\87اÙ\86.
+ copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای %{name}
+ Ù\86Û\8cرÙ\88 گرÙ\81تÙ\87â\80\8cاÙ\86د.
+ lede_text: OpenStreetMap را جاÙ\85عÙ\87â\80\8cاÛ\8c از Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cکشاÙ\86 ساختÙ\87â\80\8cاÙ\86د Ú©Ù\87 در اÛ\8cجاد Ù\88 Ù\86Ú¯Ù\87دارÛ\8c
+ دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
+ Ù\85Ù\88ارد دÛ\8cگر در سرتاسر جÙ\87اÙ\86 Ù\86Ù\82Ø´ اÛ\8cÙ\81ا Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
local_knowledge_title: دانش محلی
- local_knowledge_html: OpenStreetMap بر داÙ\86Ø´ Ù\85ØÙ\84Û\8c تاکÛ\8cد دارد. Ù\87Ù\85کاراÙ\86 از تصاÙ\88Û\8cر
- هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن
- OSM استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
- community_driven_title: نوع جامعه گرایی
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap بر داÙ\86Ø´ Ù\85ØÙ\84Û\8c تأکÛ\8cد دارد. Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86
+ از تصاویر هوایی، دستگاههای GPS و نقشههایی با فناوری سطح پایین برای سنجش
+ دÙ\82ت Ù\88 رÙ\88زآÙ\85دÛ\8c OSM استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
+ community_driven_title: حرکت جامعهمحور
community_driven_html: |-
- انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است.
- همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر.
- برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، <a href='%{diary_path}'>یادداشت های روزانه کاربر</a>، <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ های انجمن</a>، و وبسایت <a href='http://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a> را ببینید.
- open_data_title: داده های باز
- open_data_html: 'OpenStreetMap <i>داده باز</i>است: شما آزادید آنرا برای هر منظور
- و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید.
- اگر شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را
- تحت همین مجوز توزیع کنید. <a href=''%{copyright_path}''>صفحه ی حق نشر و مجوز</a> را
- برای راهنمایی ببینید.'
+ جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
+ افراد بسیاری در این پروژه با ما مشارکت میکنند؛ شامل نقشهکشان علاقهمند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا میدارند، بشردوستانی که مناطق فاجعهزده را نقشهکشی میکنند و بسیاری دیگر.
+ برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، اینها را ببینید:
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
+ <a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
+ وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+ open_data_title: دادههای آزاد
+ open_data_html: 'دادههای OpenStreetMap <i>آزاد</i> است: آزادید آن را در هر
+ کاری استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید.
+ اگر دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج
+ را تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
+ حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
+ legal_1_html: |-
+ این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ سیاست استفادهٔ قابلقبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
+ <br>
+ اگر در رابطه با پروانه، حقنشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
partners_title: شرکای تجاری
copyright:
foreign:
title: دربارهٔ این ترجمه
- text: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
+ html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
انگلیسی برتری دارد
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: درباره این صفحه
- text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link}
- میتوانید به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپیرایت را رها و %{mapping_link}
+ html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حقنشر را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
legal_babble:
- title_html: حق نشر و مجوز
+ title_html: حقنشر و پروانه
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> <i><abbr title="Open Data"></abbr>داده باز</i> است و از سوی <a
+ href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) تحت پروانهٔ <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) قرار دارد.
intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید، برای
کپیبرداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) دادههای ما آزاد هستید. اگر دادههای
ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آنها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
intro_3_html: |-
نقشهنگاریهای ارائهشده در کاشیهای نقشهٔ ما و در مستنداتمان، همگی تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند (CC BY-SA).
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA) هستند.
credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
credit_1_html: |-
بایسته است که اینگونه از ما یاد کنید:
“©مشارکتکنندگان OpenStreetMap”.
credit_2_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز
- یا Open Database License قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده کردید
- بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار را
- با Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86ددادÙ\86 بÙ\87 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> اÛ\8cÙ\86 صÙ\81ØÙ\87Ù\94
- ØÙ\82 Ù\86شر</a> اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cد. بÙ\87â\80\8cعÙ\86Ù\88اÙ\86 جاÛ\8cگزÛ\8cÙ\86Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ù\86اÙ\85 Ù\88 Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Ù\85ستÙ\82Û\8cÙ\85اÙ\8b
- به مجوز(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید انجام این
- کار ضرÙ\88رÛ\8c است). در رساÙ\86Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 درج Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 Ù\86Û\8cست ( Ù\85Ø«Ù\84اÙ\8b کارÙ\87اÛ\8c Ú\86اپÛ\8c)Ø\8c
- توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با گسترش OpenStreetMap
- به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت تناسب به creativecommons.org
- هدایت کنید.
+ (Open Database License) قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده کردید
+ باید بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار
+ را با Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86ددادÙ\86 بÙ\87 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> اÛ\8cÙ\86
+ صÙ\81ØÙ\87Ù\94 ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر</a> اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cد. بÙ\87â\80\8cعÙ\86Ù\88اÙ\86 جاÛ\8cگزÛ\8cÙ\86Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ù\86اÙ\85 Ù\88 Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د
+ مستقیماً به پروانه(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید
+ اÙ\86جاÙ\85 اÛ\8cÙ\86 کار ضرÙ\88رÛ\8c است). در رساÙ\86Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 درج Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 Ù\86Û\8cست ( Ù\85Ø«Ù\84اÙ\8b کارÙ\87اÛ\8c
+ چاپی)، توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با
+ گسترش OpenStreetMap به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت
+ تناسب به creativecommons.org هدایت کنید.
credit_3_html: |-
در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
برای مثال:
attribution_example:
alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
title: مثال انتساب
- more_title_html: یافتن اطلاعات بیشتر
+ more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از دادههای ما و چگونگی یادکرد
- Ù\85ا <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صÙ\81ØÙ\87Ù\94 Ù\85جÙ\88ز بنیاد OSM</a>
+ Ù\85ا <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صÙ\81ØÙ\87Ù\94 پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 بنیاد OSM</a>
را بخوانید.
- more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، اما نمیتوانیم API نقشه را
- بهرایگان در اختیار توسعهدهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
+ more_2_html: اگرچه دادههای اوپناستریتمپ آزاد است، اما نمیتوانیم API نقشه
+ را بÙ\87â\80\8cراÛ\8cگاÙ\86 در اختÛ\8cار تÙ\88سعÙ\87â\80\8cدÙ\87Ù\86دگاÙ\86 شخص ثاÙ\84Ø« Ù\82رار دÙ\87Û\8cÙ\85. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سÛ\8cاست
استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
استفاده از کاشیها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
contributors_title_html: همکاران ما
contributors_intro_html: 'مشارکتکنندگانی که با ما همکاری میکنند هزاران شخص
- Ù\87ستÙ\86د. دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c با Ù\85جÙ\88ز باز از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
+ Ù\87ستÙ\86د. دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c با پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 آزاد از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
را نیز در کنار آنها داریم، از جمله:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austria</strong>: Contains data from
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Contains data from
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finland</strong>: Contains data from the
- National Land Survey of Finland's Topographic Database
- and other datasets, under the
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
+ contributors_at_html: "<strong>اتریش</strong>: شامل دادههایی از \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
+ Wien</a> (تحت پروانهٔ <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a>)،\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+ Vorarlberg</a> و\nLand Tirol (تحت پروانهٔ <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT همراه با چند الحاقیه</a>)."
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>استرالیا</strong>: شامل دادههایی با منبع <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+ که از سوی کشور مشترکالمنافع استرالیا تحت پروانهٔ
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> قرار دارد.
+ contributors_ca_html: "<strong>کانادا</strong>: شامل دادههایی از \nGeoBase®،
+ GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada)، CanVec (©
+ Department of Natural\nResources Canada) و StatCan (Geography Division,\nStatistics
+ Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>فنلاند</strong>: شامل دادههایی از \nNational
+ Land Survey of Finland's Topographic Database\nو سایر مجموعهدادهها، تحت
+ \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">پروانهٔ
+ NLSFI</a>."
contributors_fr_html: |-
- <strong>France</strong>: Contains data sourced from
+ <strong>فرانسه</strong>: شامل دادههایی با منبع
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
- <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_za_html: |-
- <strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ <strong>هلند</strong>: شامل دادههای © AND، ۲۰۰۷
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>نیوزیلند</strong>: شامل دادههایی با منبع \n<a
+ href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> و\nتحت پروانهٔ
+ \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>
+ برای استفادهٔ مجدد."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>اسلوونی</strong>: شامل دادههایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (اطلاعات عمومی اسلوونی).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>اسپانیا</strong>: شامل دادههایی از Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
+ contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
+ href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
+ Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
contributors_gb_html: |-
- <strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
+ <strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل دادههای Ordnance
+ Survey © حقنشر و حق پایگاهداده Crown ۲۰۱۰-۱۹.
contributors_footer_1_html: |-
- برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شدهاند، لطفاً <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی نگاه کنید.
+ برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شده، لطفاً <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی ببینید.
contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست
که فراهمکنندهٔ اصلی دادهها OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد،
- یا مسئولیتی را میپذیرد.
- infringement_title_html: نقض کپیرایت
- infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری می کنیم که هرگز دادهای
- را از منابع دارای حق نشر اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپشده)،
- مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
- infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حق نشر بهطور نامناسبی
+ یا مسئولیتی میپذیرد.
+ infringement_title_html: نقض حقنشر
+ infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز دادهای
+ را از منابع دارای حقنشر اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)،
+ مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حقنشر.
+ infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
- حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+ حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
- پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سسیاستنامهٔ
+ پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سیاستنامهٔ
نشان تجاری</a> را ببینید.
index:
- js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند،
- یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
- js_2: OpenStreetMap برای لیز خوردن نقشه هایش از جاوا اسکریپت استفاده می کند.
- permalink: پیوند ثابت
+ js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمیکند
+ یا جاوااسکریپت را غیرفعال کردهاید.
+ js_2: OpenStreetMap برای <abbr title="slippy map">نقشهٔ لغزان</abbr> از جاوااسکریپت
+ استفاده میکند.
+ permalink: پیوند پایدار
shortlink: پیوند کوتاه
createnote: افزودن یادداشت
license:
- copyright: حق نشر OpenStreetMap و شرکا، تحت یک مجوز باز است
- remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه
- ی کنترل از راه دور فعال است
+ copyright: حقنشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+ remote_failed: ویرایش ناموفق بود - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor اجراست و گزینهٔ
+ کنترل از دور فعال است
edit:
- not_public: شما ویرایش هایتان را عمومی تنظیم نکرده اید.
- not_public_description: شما دیگر نمی توانید نقشه را ویرایش کنید مگر اینکه این
- کار را انجام دهید. می توانید در %{user_page} ویرایش هایتان را بعنوان عمومی
- تنظیم کنید.
- user_page_link: صفحهٔ کاربر
- anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
- flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
- به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آن
- را از Adobe.com دانلود کنید</a>. همچنین <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">چندین
- گزینهٔ دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
- potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
- اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
- اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
+ not_public: تنظیم نکردهاید که ویرایشهایتان عمومی باشد.
+ not_public_description_html: دیگر نمیتوانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
+ کار را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان
+ عمومی تنظیم کنید.
+ user_page_link: صفحهٔ کاربری
+ anon_edits_html: (%{link})
+ anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
+ flash_player_required_html: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
+ به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">فلشپلیر
+ را از Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">چندین
+ گزینهٔ دیگر</a> نیز برای ویرایش OpenStreetMap وجود دارد.
+ potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
+ اگر در حالت زنده ویرایش میکنید، باید راه یا نقطهٔ جاری را از حالت انتخاب
+ درآورید، یا اگر دکمهٔ ذخیره را دارید روی آن کلیک کنید.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
را ببینید.
- potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
- 2Ø\8c Ø´Ù\85ا باÛ\8cد ذخÛ\8cرÙ\87 را کلیک کنید.)
+ potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید.(برای ذخیره در Potlatch
+ 2Ø\8c Ø´Ù\85ا باÛ\8cد رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 کلیک کنید.)
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
- no_iframe_support: مرورگر شما فریم Ù\87اÛ\8c HTML Ú©Ù\87 براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8c Ù\84ازÙ\85 است را پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c
- Ù\86Ù\85Û\8c کند.
+ no_iframe_support: مرورگر شما فریمâ\80\8cÙ\87اÛ\8c HTML راØ\8c Ú©Ù\87 براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8c Ù\84ازÙ\85 استØ\8c
+ پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cکند.
export:
- title: برونبُرد
+ title: برونبرد
area_to_export: محدوده برای برونبرد
- manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
+ manually_select: بهصورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
format_to_export: قالب برونبرد
- osm_xml_data: دادههای XML OpenStreetMap
- map_image: تصویر نقشه (لایه استاÙ\86دارد را Ù\86شاÙ\86 Ù\85Û\8cدÙ\87د)
- embeddable_html: HTML قابل درج
- licence: Ù\85جÙ\88ز
- export_details: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ map_image: تصویر نقشه (لایهÙ\94 استاÙ\86دارد را Ù\86شاÙ\86 Ù\85Û\8câ\80\8cدÙ\87د)
+ embeddable_html: HTML توکار
+ licence: پرÙ\88اÙ\86Ù\87
+ export_details_html: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
دادههای همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
- advice: 'اگر برونبَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
- کنید:'
- body: این محدوده برای برونبَری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+ advice: 'اگر برونبرد بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
+ body: این محدوده برای برونبرد در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
description: دریافت این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: دانلودهای Geofabrik
- description: دادههای قارهها، کشورها، و شهرهای برگزیده که بهطور منظم بهروز
- میشود
+ description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
+ روزآمد میشود
metro:
title: خلاصه های مترو
- description: Ø®Ù\84اصÙ\87 هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
+ description: استخراجâ\80\8cهایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
other:
title: سایر منابع
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
options: گزینهها
- format: Ù\81رÙ\85ت
+ format: Ù\82اÙ\84ب
scale: مقیاس
max: حداکثر
image_size: اندازهٔ تصویر
latitude: 'عرض:'
longitude: 'طول:'
output: خروجی
- paste_html: براÛ\8c درج در Ù\88ب ساÛ\8cت HTML را جاÛ\8cگذارÛ\8c کنید
- export_button: برونبُرد
+ paste_html: براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87Ù\94 تÙ\88کار در Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c HTML را Ú©Ù¾Û\8c Ù\88 درج کنید
+ export_button: برونبرد
fixthemap:
- title: گزارش Ù\85Ø´Ú©Ù\84 / تعÙ\85Û\8cر نقشه
+ title: گزارش Ù\85Ø´Ú©Ù\84 / اصÙ\84Ø§Ø نقشه
how_to_help:
- title: چگونه کمک کنید
+ title: چگونه کمک کنم
join_the_community:
- title: به جمع ما بپیوندید
- explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جادهای
- یا نشانیای گم شدهاست، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپناستریتمپ
- بپÛ\8cÙ\88Ù\86دÛ\8cد Ù\88 دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا را Ø®Ù\88دتاÙ\86 اضاÙ\81Ù\87 Û\8cا تعÙ\85Û\8cر کنید.
+ title: به جامعه بپیوندید
+ explanation_html: اگر در دادههای نقشه مشکلی یافتید، مثلاً یک جاده یا نشانی
+ شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
+ بپÛ\8cÙ\88Ù\86دÛ\8cد Ù\88 Ø®Ù\88دتاÙ\86 دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا را اضاÙ\81Ù\87 Û\8cا اصÙ\84Ø§Ø کنید.
add_a_note:
instructions_html: |-
- فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
- اÛ\8cÙ\86 Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86گر بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ø®Ù\88اÙ\87د کردØ\8c Ú©Ù\87 Ø´Ù\85ا Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 Ø¢Ù\86 را Øرکت دÙ\87Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Ù\88د را اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c سپس دکÙ\85Ù\87 ذخÛ\8cرÙ\87 را Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Ù\88 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\87اÛ\8c دÛ\8cگر بررسÛ\8c Ø®Ù\88اÙ\87Ù\86دâ\80\8cØ´د.
+ کافی است روی <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در صفحهٔ نقشه کلیک کنید.
+ با اÛ\8cÙ\86 کار Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86گر بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ø®Ù\88اÙ\87د شد Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Ù\88د را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 سپس رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد. ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´â\80\8cÙ\87ا Ø¢Ù\86 را بررسÛ\8c Ø®Ù\88اÙ\87Ù\86دâ\80\8c کرد.
other_concerns:
title: نگرانیهای دیگر
- explanation_html: اگر Ø´Ù\85ا Ù\86گراÙ\86 اÛ\8cÙ\86 Ù\87ستÛ\8cد Ú©Ù\87 Ú\86Ø·Ù\88ر اطÙ\84اعات Ù\85ا Ù\85Ù\88رد استÙ\81ادÙ\87
- Ù\82رار Ù\85Û\8câ\80\8cÚ¯Û\8cرد Û\8cا دربارÙ\87 دربارÙ\87 Ù\85ØتÙ\88ا با <a href='/copyright'>copyright page</a>
- ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- working group</a> تماس بگیرید.
+ explanation_html: اگر دربارÙ\87Ù\94 Ú\86Ú¯Ù\88Ù\86Ú¯Û\8c استÙ\81ادÙ\87 از دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85ا Û\8cا دربارÙ\87Ù\94 Ù\85ØتÙ\88ا
+ Ù\86گراÙ\86Û\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c بÙ\87 <a href='/copyright'>صÙ\81ØÙ\87Ù\94 ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر</a> Ù\85راجعÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد
+ تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین میتوانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروههای
+ کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
help:
- title: کمک گرفتن
- introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ
- به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
+ title: کمک بگیرید
+ introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
+ بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
welcome:
url: /welcome
- title: به OSM خوش آمدید
- description: با اÛ\8cÙ\86 Ø¢Ù\85Ù\88زش سادÙ\87 Ú©Ù\87 در بر دارÙ\86دÙ\87 Ù\85باÙ\86Û\8c OpenStreetMap است آغاز
- کنید.
+ title: به اوپناستریتمپ خوش آمدید
+ description: از اÛ\8cÙ\86 راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c سادÙ\87 Ù\88 سرÛ\8cع Ú©Ù\87 دربرگÛ\8cرÙ\86دÙ\87Ù\94 Ù\85باÙ\86Û\8c OpenStreetMap
+ است آغاز کنید.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
title: راهنمای مبتدیان
+ description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
+ title: انجمن کمک
+ description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
- title: فهرست ایمیلها
- description: در Ù\84Û\8cست Ù\87اÛ\8c بÙ\84Ù\86د Ù\88 باÙ\84اÛ\8c Ù\85ØÙ\84Û\8c Û\8cا Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ù\87 اÛ\8c سÙ\88اÙ\84Û\8c بپرسÛ\8cد Û\8cا در
- مورد موضوعات جالب بحث کنید.
+ title: فهرستهای پستی
+ description: در Ù\81Ù\87رستâ\80\8cÙ\87اÛ\8c پستÛ\8c Ù\85تÙ\86Ù\88عÙ\90 Ù\85Ù\88ضÙ\88عÛ\8c Û\8cا Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ù\87â\80\8cاÛ\8c سÙ\88اÙ\84 بپرسÛ\8cد Û\8cا دربارÙ\87Ù\94
+ چیزهای جالب گفتوگو کنید.
forums:
- title: انجمنها
- description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند.
+ title: انجمنها
+ description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
irc:
title: IRC
- description: Ú¯Ù\81تگÙ\88Û\8c تعاÙ\85Ù\84Û\8c بÙ\87 زباÙ\86Ù\87ا Ù\88 در Ù\85Ù\88رد Ù\85Ù\88ضÙ\88عات Ù\85ختÙ\84Ù\81.
+ description: Ú\86ت بÙ\87 زباÙ\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85ختÙ\84Ù\81 Ù\88 در Ù\85Ù\88رد Ù\85Ù\88ضÙ\88عات Ú¯Ù\88Ù\86اگÙ\88Ù\86.
switch2osm:
- title: سویچ به OSM
+ title: کوچ به OSM
+ description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
+ مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: برای سازمانها
+ description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
+ را ببینید.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: براÛ\8c Ù\85ستÙ\86دات عÙ\85Û\8cÙ\82 OSM Ù\88Û\8cÚ©Û\8c را مرور کنید.
+ title: ویکی OpenStreetMap
+ description: در Ù\88Û\8cÚ©Û\8c OpenStreetMap Ù\85ستÙ\86دات پرجزئÛ\8cات را مرور کنید.
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
main_road: جاده اصلی
trunk: بزرگراه
primary: جادهٔ اصلی
- secondary: راه درجه دو
+ secondary: جاده درجه دو
unclassified: جاده طبقه بندی نشده
track: رد
bridleway: راه حیوان رو
- صندلی بالابر
runway:
- باند فرودگاه
- - فرود به صحن
+ - خزشراه
apron:
- - صحن فرودگاه
+ - پیشگاه فرودگاه
- پایانه
admin: مرز اداری
forest: جنگل
- دریاچه
- مخزن
farm: مزرعه
- brownfield: مکان جهت ساخت
+ brownfield: سایت قهوهای
cemetery: گورستان
- allotments: تÙ\82سÛ\8cÙ\85 بÙ\86دÛ\8c شده
+ allotments: اراضÛ\8c اختصاصâ\80\8cÛ\8cاÙ\81ته
pitch: زمین ورزشی
centre: مرکز ورزشی
reserve: طبیعت حفاظت شده
building: ساختمان مهم
station: ایستگاه راه آهن
summit:
+ - چکاد
- قله
- - قله
- tunnel: پوشش خط چین شده = تونل
+ tunnel: پوشش خطچین = تونل
bridge: پوشش سیاه = پل
private: دسترسی شخصی
- destination: دسترسی به مقصد
+ destination: دسترسی مقصد
construction: جاده در دست ساخت
bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
edit: ویرایش
preview: پیشنمایش
markdown_help:
- title_html: تجزیه با <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">مارکداون</a>
+ title_html: تجزیه با <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کرامداون</a>
headings: عنوانبندی
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعی
url: نشانی اینترنتی
welcome:
title: خوش آمدید!
- introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهای رایگان و قابل ویرایش
- از جهان. حالا که شما وارد سامانه شدهاید، شما همهٔ شروط نقشهکشی را دارید.
- اینجا یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
+ introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش از جهان.
+ اکنون که ثبتنامتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. اینجا
+ یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
whats_on_the_map:
- title: داخل نقشه چیست
- on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو <em> واقعی
- و حاضر</em> اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان
- هاست. شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید.
- off_html: آنچه <em>شامل نمیشود</em> داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های
- تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی
- کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید.
+ title: چیزهایی که روی نقشه میآید
+ on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
+ موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات درمورد مکانهاست.
+ شما میتوانید هر عارضهای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشهکشی
+ کنید.
+ off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادههای سلیقهای
+ مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادههایی که از منابع دارای
+ حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
+ اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
basic_terms:
- title: شراÛ\8cØ· اساسÛ\8c براÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 برداری
- paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه
- ی کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند.
- editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده
- از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید.
- node_html: <strong>گره</strong> یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها
- یا یک درخت.
- way_html: <strong>راه</strong> یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه
- یا ساختمان.
- tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه
- نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+ title: اصطÙ\84اØات پاÛ\8cÙ\87 براÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´ی
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
+ کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
+ editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> یک نرمافزار
+ یا وبسایت است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
+ node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> یک نقطه روی نقشه
+ است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
+ way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
+ مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
+ tag_html: <strong>برچسب</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
+ یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
rules:
title: قوانین!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت
- کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه
- Ù\81عاÙ\84Û\8cتÛ\8c بÙ\87 غÛ\8cر از Ø¢Ù\86Ú\86Ù\87 Ú©Ù\87 با دست اÙ\86جاÙ\85 Ù\85Û\8cØ´Ù\88د را اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cدØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\85تÙ\86 زÛ\8cر
- Ù\88 خطÙ\88Ø· راÙ\87Ù\86Ù\85ا را در Ù\85Ù\88رد <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>اÛ\8cÙ\85Ù¾Ù\88رت</a>
- و <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
- بخÙ\88انید.
+ paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
+ مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
+ Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ù\87رگÙ\88Ù\86Ù\87 Ù\81عاÙ\84Û\8cتÛ\8c بÙ\87 غÛ\8cر از Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ دستÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cدØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\87Ù\86Ù\85Ù\88دÙ\87اÛ\8c
+ Ù\85ربÙ\88Ø· بÙ\87 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
+ (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
+ Ø®Ù\88دکار</a> را بخÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\88 از Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ù¾Û\8cرÙ\88Û\8c Ú©نید.
questions:
title: سؤالی هست؟
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
- <a href='%{help_url}'>برای کمک اینجا بروید</a>.
- start_mapping: شروع نقشه کشی
+ paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ
+ سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود
+ دارد. <a href='%{help_url}'>از اینجا کمک بگیرید</a>. در سازمان خود طرحی
+ دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>صفحهٔ
+ خوشآمدگویی را ببینید</a>.
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
add_a_note:
title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
- paragraph_1_html: "اگر میخواهید فقط چیز کوچکی را درست کنید و زمانی برای ثبت
- نام و یادگیری ویرایش ندارید، بهآسانی \nیک یادداشت بنویسید."
+ paragraph_1_html: |-
+ اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبتنام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+ یک یادداشت بنویسید.
paragraph_2_html: |-
- فقط بروید به <a href='%{map_url}'>نقشه</a> و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
- <span class='icon note'></span>. اÛ\8cÙ\86جÙ\88رÛ\8c Û\8cÚ© عÙ\84اÙ\85ت گذار بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88دØ\8c Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85تاÙ\86 را اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c بعد رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Ù\88 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 کشاÙ\86 بررسی خواهند کرد.
+ کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
+ <span class='icon note'></span>. با اÛ\8cÙ\86 کار Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86Ù\87â\80\8cگذار بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85تاÙ\86 را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 سپس رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد. ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´â\80\8cÙ\87ا Ø¢Ù\86 را بررسی خواهند کرد.
traces:
visibility:
private: خصوصی (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط نامرتب)
public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما ناشناس، نقاط نامرتب)
- trackable: قابل ردگیری (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با
+ trackable: قابل ردیابی (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با
مهر زمان)
identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
با مهر زمان)
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: بارگذاری
help: کمک
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
create:
upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاهداده است.
این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
شما فرستاده میشود.
+ upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX ناموفق بود. به یکی از مدیران دربارهٔ این
+ خطا اطلاعرسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
traces_waiting:
one: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.
description: 'شرح:'
tags: 'برچسبها:'
tags_help: جداشده با کاما (,)
- save_button: ذخیرهٔ تغییرات
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
update:
- updated: رد بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز شد
+ updated: رد رÙ\88زآÙ\85د شد
trace_optionals:
tags: برچسبها
show:
confirm_delete: این رد حذف شود؟
trace_paging_nav:
showing_page: صفحه %{page}
- older: ردهای قدیمیتر
+ older: ردهای کهنهتر
newer: ردهای تازهتر
trace:
pending: در انتظار
count_points: %{count} نقطه
- ago: '%{time_in_words_ago} پیش'
more: بیشتر
trace_details: مشاهده جزئیات رد
view_map: نمایش نقشه
public: عمومی
identifiable: قابل شناسایی
private: خصوصی
- trackable: قابل رهگیری
+ trackable: قابل ردیابی
by: توسط
in: در
map: نقشه
my_traces: ردهای جیپیاس من
public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
- tagged_with: با %{tags} برچسب خورده
- empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
- کنید</a> یا در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
- ی ویکی</a> درباره ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
+ tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
+ empty_html: اینجا هنوز چیزی نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
+ کنید</a> یا در <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload_GPS_tracks'>صفحهٔ
+ ویکی</a> دربارهٔ ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
upload_trace: بارگذاری یک رد
see_all_traces: دیدن همه ردها
see_my_traces: ردهای من
- delete:
- scheduled_for_deletion: اÛ\8cÙ\86 رد براÛ\8c ØØ°Ù\81 زÙ\85اÙ\86â\80\8cبÙ\86دÛ\8c شد
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: اÛ\8cÙ\86 رد در زÙ\85اÙ\86â\80\8cبÙ\86دÛ\8c ØØ°Ù\81 Ù\82رار گرÙ\81ت
make_public:
made_public: رد عمومی شد
offline_warning:
other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
description_without_count: فایل GPX از %{user}
application:
+ permission_denied: شما مجوز دسترسی به آن کار را ندارید.
require_cookies:
- cookies_needed: بÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد Ú©Ù\87 Ú©Ù\88Ú©Û\8câ\80\8cÙ\87ا را غÛ\8cرÙ\81عاÙ\84 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد - Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\82بÙ\84 از اداÙ\85Ù\87
- کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
- require_moderator:
- not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید.
+ cookies_needed: بÙ\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد Ú©Ù\87 Ú©Ù\88Ú©Û\8câ\80\8cÙ\87ا را غÛ\8cرÙ\81عاÙ\84 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد - Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\82بÙ\84 از
+ ادامه کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
+ require_admin:
+ not_an_admin: برای انجام آن کار باید مدیر باشید.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم برایتان ارسال شده.
برای اینکه بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
- کاربری وب وارد شوید (log in).
- need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شدهاست. برای مشاهدهٔ شرایط
- شرکتکننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید
- حتماً آنٰها را ببینید.
+ کاربری وب وارد شوید.
+ need_to_see_terms: دسترسی شما به API بهطور موقت معلق شدهاست. لطفاً در رابط
+ کاربری وب وارد شوید تا شرایط شرکتکننده را ببینید. لازم نیست با آنها موافقت
+ کنید، ولی باید حتماً آنها را ببینید.
oauth:
authorize:
title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
- request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری
+ request_access_html: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری
شما را دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای
زیر دسترسی داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب
کنید.
- allow_to: 'به برنامه کارخواه اجازه بده که:'
+ allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
- allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c ردÙ\87اÛ\8c GPS.
+ allow_write_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS را بارگذارÛ\8c Ú©Ù\86د.
allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
title: درخواست صدور مجوز انجام شد
- allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
+ allowed_html: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
verification: کد تأیید %{code} است.
authorize_failure:
title: درخواست صدور مجوز انجام نشد
denied: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را ندادید.
invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
- flash: توکن مربوط %{application} را باطل کردید
+ flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردید
+ permissions:
+ missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه ندادهاید
oauth_clients:
new:
title: ثبتنام یک برنامهٔ تازه
- submit: ثبت نام
edit:
title: ویرایش برنامه تان
- submit: ویرایش
show:
title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
key: 'کلید مصرف کننده:'
secret: 'کد مخفی مصرف کننده:'
url: 'نشانی توکنِ درخواست:'
- access_url: 'آدرس دسترسی نشانه:'
- authorize_url: 'آدرس authorise:'
+ access_url: 'Access Token URL:'
+ authorize_url: 'Authorise URL:'
support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می
کنیم.
edit: ویرایش جزئیات
- delete: حذف مصرف کننده
+ delete: حذف کارخواه
confirm: آیا مطمئن هستید؟
- requests: 'مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:'
+ requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آنها را تغییر دهد.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آنها را بخواند.
- allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c ردÙ\87اÛ\8c GPS.
+ allow_write_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS را بارگذارÛ\8c Ú©Ù\86د.
allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
index:
title: جزئیات OAuth من
issued_at: تاریخ صدور
revoke: باطل شود!
my_apps: برنامههای کارخواه (client) من
- no_apps: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth} ثبتش
- کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
+ no_apps_html: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth}
+ ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'شما برنامههای کارخواه (client) زیر را ثبت کردهاید:'
register_new: برنامهتان را ثبت کنید
form:
name: نام
- required: Ù\85Ù\88ردÙ\86Û\8cاز
- url: آدرس وب برنامه اصلی
+ required: Ù\84ازÙ\85
+ url: نشانی وب برنامه اصلی
callback_url: Callback URL
- support_url: آدرس وب پشتیبانی
+ support_url: نشانی وب پشتیبانی
requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آنها را تغییر دهد.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آنها را بخواند.
- allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c ردÙ\87اÛ\8c GPS.
+ allow_write_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS را بارگذارÛ\8c Ú©Ù\86د.
allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
not_found:
sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
create:
- flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
+ flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
update:
- flash: بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c اطÙ\84اعات کارخÙ\88اÙ\87 Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cتâ\80\8cØ¢Ù\85Û\8cز بÙ\88د
+ flash: اطÙ\84اعات کارخÙ\88اÙ\87 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د Ø´د
destroy:
flash: ثبتنام برنامه کارخواه از بین رفت
users:
login:
title: ورود
heading: ورود
- email or username: 'آدرس ایمیل یا نام کاربری:'
- password: 'کلمه عبور:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:'
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: مرا به خاطر بسپار
- lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟
+ lost password link: کلمهٔ عبور خود را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
- register now: اکنون ثبت نام شود
+ register now: اکنون ثبتنام کنید
with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
وارد شوید:'
- with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث
+ with external: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
- to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
- داشتÙ\87 باشÛ\8cد.
- create account minute: Û\8cÚ© Øساب بسازÛ\8cد. Ù\81Ù\82Ø· Û\8cÚ© دÙ\82Û\8cÙ\82Ù\87 زÙ\85اÙ\86 Ù\85Û\8c برد.
+ to make changes: برای ویرایش دادههای OpenStreetMap، باید یک حساب کاربری داشته
+ باشید.
+ create account minute: Û\8cÚ© Øساب بسازÛ\8cد. Ù\81Ù\82Ø· Û\8cÚ© دÙ\82Û\8cÙ\82Ù\87 Ø·Ù\88Ù\84 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ø´د.
no account: حساب کاربری ندارید؟
account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
- پیوندی که در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا <a
- href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
+ پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا
+ <a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
account is suspended: پوزش میخواهیم، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود
شدهاست. <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر
سایت</a> تماس بگیرید.
- auth failure: شوربختانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
+ auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
openid:
title: ورود با گوگل
alt: ورود با OpenID گوگل
facebook:
- title: ورود به سیستم با استفاده از فیس بوک
- alt: با یک حساب فیس بوک وارد شوید
+ title: ورود با فیسبوک
+ alt: با یک حساب فیسبوک وارد شوید
windowslive:
- title: ورود به سایت از طریق Windows Live
+ title: ورود با Windows Live
alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید
github:
title: ورود با GitHub
- alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید
+ alt: با یک حساب GitHub وارد شوید
wikipedia:
title: ورود با ویکیپدیا
- alt: ورود با حساب کاربر ویکیپدیا
+ alt: ورود با حساب کاربری ویکیپدیا
yahoo:
title: ورود با یاهو
alt: ورود با OpenID یاهو
alt: ورود با OpenID وردپرس
aol:
title: ورود با AOL
- alt: ورود با OpenID AOL
+ alt: ورود با AOL OpenID
logout:
title: خروج
heading: خروج از OpenStreetMap
lost_password:
title: فراموشی کلمه عبور
heading: کلمه عبور خود را فراموش کردهاید؟
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور
- help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کردهاید وارد کنید، ما پیوندی
- بÙ\87 Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 رÙ\85ز عبÙ\88رتاÙ\86 را Ù\85جدد تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 کنید.
+ help_text: ایمیلی که با آن ثبتنام کردهاید را وارد کنید. ما پیوندی به آن میفرستیم
+ تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87â\80\8cÙ\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 رÙ\85ز عبÙ\88ر Ø®Ù\88د را بازÙ\86شاÙ\86Û\8c کنید.
notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که
میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید.
- notice email cannot find: آن آدرس ایمیل یافت نشد، متأسفیم.
+ notice email cannot find: چنین ایمیلی پیدا نشد، متأسفیم.
reset_password:
- title: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور
- heading: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور برای %{user}
- password: 'کلمه عبور:'
- confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
- reset: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور
- flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
+ title: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور
+ heading: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور برای %{user}
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
+ confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر:'
+ reset: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور
+ flash changed: کلمهٔ عبور شما عوض شد.
flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید.
new:
title: ثبت نام
- no_auto_account_create: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 در ØاÙ\84 Øاضر براÛ\8c Ù\85ا اÙ\85کاÙ\86 ساخت Ø®Ù\88دکار Øساب
- کاربری شما مقدور نیست.
- contact_webmaster: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> برای ساختن
- Øساب کاربرÛ\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد - Ù\85ا سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 بÙ\87 درخÙ\88است â\80\8cÙ\87ا بÙ\87
- سرعت پاسخ دهیم.
+ no_auto_account_create: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 در ØاÙ\84 Øاضر اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را Ù\86دارÛ\8cÙ\85 Ú©Ù\87 بÙ\87â\80\8cصÙ\88رت
+ خودکار برای شما حساب کاربری بسازیم.
+ contact_webmaster_html: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> تماس بگیرید
+ تا براÛ\8c ساختÙ\86 Øساب کاربرÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c Ú©Ù\86د - سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 درخÙ\88استâ\80\8cÙ\87ا را Ù\87رÚ\86Ù\87â\80\8cسرÛ\8cعâ\80\8cتر
+ پاسخ دهیم.
about:
- header: راÛ\8cگاÙ\86 Ù\88 Ù\82ابÙ\84 ویرایش
+ header: آزاد Ù\88 Ù\82ابÙ\84â\80\8cویرایش
html: |-
- <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b تÙ\88سط اÙ\81رادÛ\8c Ù\85Ø«Ù\84 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87â\80\8cشدÙ\87 Ù\88 اصÙ\84اØØ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8cØ\8c بارگÛ\8cرÛ\8c Ù\88 استÙ\81ادÙ\87Ù\94 آن برای همه آزاد است.</p>
- <p>برای شروع همکاری ثبت نام کنید. برای تأیید حساب ایمیلی برای شما میفرستیم.</p>
+ <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b بÙ\87â\80\8cدست کساÙ\86Û\8c Ù\87Ù\85Ú\86Ù\88Ù\86 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87 شدÙ\87 Ù\88 اصÙ\84اØØ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زآÙ\88رÛ\8cØ\8c بارگÛ\8cرÛ\8c Ù\88 بÙ\87â\80\8cکارگÛ\8cرÛ\8c آن برای همه آزاد است.</p>
+ <p>برای شروع همکاری ثبتنام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
مشارکتکننده</a> موافقت کنید.
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
- not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمیشود، برای اطلاعات بیشتر
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
- حفظ حریم خصوصی OSMF شامل بخشی در مورد آدرسهای ایمیل">حریم خصوصی</a> را ببینید
+ not_displayed_publicly_html: نشانی شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
+ بیشتر <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
+ حریم خصوصی بنیاد OSM، بخش نشانیهای ایمیل">سیاست حریم خصوصی</a> را ببینید
display name: 'نام نمایشی:'
- display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می
- تÙ\88اÙ\86Û\8cد بعدا اÛ\8cÙ\86 Ù\85Ù\88رد را در ترجÛ\8cØات تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87Û\8cد.'
- external auth: 'اعتبار طرف سوم:'
- password: 'کلمه عبور:'
- confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
- use external auth: استفاده از طرف سوم برای ورود
- auth no password: با استÙ\81ادÙ\87 از طرÙ\81 سÙ\88Ù\85 Ù\86Û\8cازÛ\8c بÙ\87 گذرÙ\88Ø¢Ù\87 Ù\86Û\8cست Ù\88Ù\84Û\8c Ù\87Ù\86Ù\88ز Ù\86Û\8cاز بÙ\87
- اتصال به سرور آنهاست.
+ display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
+ بعداÙ\8b Ø¢Ù\86 را در تÙ\86ظÛ\8cÙ\85ات تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87Û\8cد.
+ external auth: 'اعتبارسنجی طرف سوم:'
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
+ confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر:'
+ use external auth: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
+ auth no password: در اعتبارسÙ\86جÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88Ø´ شخص ثاÙ\84Ø« Ù\86Û\8cازÛ\8c بÙ\87 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87Ù\94 اÙ\88Ù¾Ù\86â\80\8cاسترÛ\8cتâ\80\8cÙ\85Ù¾
+ ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما گذرواژهٔ خودش را بخواهد.
continue: ثبت نام
- terms accepted: با تشکر از پذÛ\8cرش شراÛ\8cØ· Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 تازÙ\87!
+ terms accepted: از اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را پذÛ\8cرÙ\81تÛ\8cدØ\8c سپاسگزارÛ\8cÙ\85!
terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده تازه را نپذیرید. برای
اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: شرایط مشارکتکنندگان
- heading: شرایط مشارکتکنندگان
- read and accept: لطفاً توافقنامه را بخوانید و دکمهٔ «میپذیرم» را برگزینید تا
- موافقت خود را با شرایط این توافقنامه دربارهٔ مشارکتهای موجود و آیندهٔ خود
- تأیید کنید.
- consider_pd: علاوه بر توافقنامهٔ بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی
- باشد.
+ title: شرایط
+ heading: شرایط
+ heading_ct: شرایط مشارکتکننده
+ read and accept with tou: لطفاً توافقنامهٔ مشارکتکننده و شرایط استفاده را
+ مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
+ read_ct: شرایط مشارکتکننده را خواندم و با آن موافق هستم
+ read_tou: شرایط استفاده را خواندم و با آن موافق هستم
+ consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">human readable
- summary</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه های غیر رسمی</a>'
- agree: میپذیرم
- decline: رد کردن
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
+ خوانا برای انسان</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
+ continue: ادامه
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
جدید را بپذیرید یا رد کنید.
legale_select: 'كشور محل سكونت:'
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
- بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c شاÛ\8cد Ù\87Ù\85 Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد اشتباÙ\87 است.
- deleted: حذف شده
+ بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\9b Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 است Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد اشتباÙ\87 باشد.
+ deleted: حذفشده
show:
my diary: روزنوشتهای من
new diary entry: روزنوشت تازه
- my edits: ویرایش های من
+ my edits: ویرایشهای من
my traces: ردهای من
my notes: یادداشتهای من
my messages: پیامهای من
blocks by me: بوک های توسط من
send message: ارسال پیام
diary: روزنوشت
- edits: ویرایش ها
+ edits: ویرایشها
traces: ردها
notes: یادداشتهای نقشه
remove as friend: لغو دوستی
add as friend: افزودن دوست
mapper since: 'آغاز نقشهکشی از:'
- ago: (%{time_in_words_ago}قبل)
- ct status: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
+ ct status: 'شرایط مشارکتکننده:'
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
- ct accepted: پذیرفته شده %{ago} قبل
- latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
- spam score: 'اÙ\85تÛ\8cاز Ù\87رزÙ\86اÙ\85Ù\87:'
+ spam score: 'رتبÙ\87Ù\94 Ù\87رزÙ\86گارÛ\8c:'
description: شرح
user location: موقعبت کاربر
- if set location: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
- نزدیکتان را ببینید.
+ if_set_location_html: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید
+ تا کاربران نزدیکتان را ببینید.
settings_link_text: تنظیمات
my friends: دوستان من
no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
administrator: لغو دسترسی سرپرست
moderator: لغو دسترسی مدیر
block_history: مسدودیهای فعال
- moderator_history: مسدودکردنها
+ moderator_history: مسدودسازیها
comments: نظرات
create_block: این کاربر مسدود شود
activate_user: فعال کردن این کاربر
account:
title: ویرایش حساب
my settings: تنظیمات من
- current email address: 'آدرس اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ù\81عÙ\84Û\8c:'
- new email address: 'آدرس ایمیل جدید:'
- email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
+ current email address: 'ایمیل فعلی:'
+ new email address: 'نشانی ایمیل جدید:'
+ email never displayed publicly: (هرگز بهصورت عمومی نمایش داده نمیشود)
external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
enabled: فعال. ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: این چیست؟
- disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس
- اند.
+ disabled: غیرفعال شده و نمیتوان دادهها را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
+ ناشناس هستند.
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
public editing note:
heading: ویرایش عمومی
- text: هم اکنون ویرایشهای شما ناشناساند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
+ html: هم اکنون ویرایشهای شما ناشناساند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
برای برقراری ارتباط با شما از طریق وبسایت، روی دکمهی زیر کلیک کنید. <b>از
- تغÛ\8cÛ\8cرات 0.6 APIØ\8c Ù\81Ù\82Ø· کاربراÙ\86 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Ù\86د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Ù\86د</b>. (<a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا
- کنید</a>). <ul><li>آدرس ایمیل شما با تبدیل به عمومی آشکار نخواهد شد.</li><li>این
- عÙ\85Ù\84Û\8cات را Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د برگرداÙ\86د Ù\88 Ù\87Ù\85Ù\87â\80\8cÛ\8c کاربراÙ\86 تازÙ\87 بÙ\87 طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
+ زÙ\85اÙ\86 رÙ\88Û\8c کار Ø¢Ù\85دÙ\86 0.6 APIØ\8c Ù\81Ù\82Ø· کاربراÙ\86 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Ù\86د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Ù\86د</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
+ <ul><li>آدرس ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
+ برگشتâ\80\8cپذÛ\8cر Ù\86Û\8cست Ù\88 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 کاربراÙ\86 تازÙ\87 بÙ\87â\80\8cطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
- agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتید.
+ heading: 'شرایط مشارکتکننده:'
+ agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرفتهاید.
- review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط مشارکتکنندگان
- را Ù\85طاÙ\84عÙ\87 Ù\88 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت کنید.
+ review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
+ شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87Ø\8c Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ø®Ù\88د را با Ø¢Ù\86 اعÙ\84اÙ\85 کنید.
agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: این چیست؟
profile description: 'شرح نمایه:'
preferred languages: 'زبانهای برگزیده:'
image: 'تصویر :'
gravatar:
gravatar: استفاده از Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: این چیست؟
disabled: گرآواتار غیرفعال شده است.
enabled: نمایش گرآواتار شما فعال شد.
- new image: افزون تصویر
+ new image: افزودن تصویر
keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
delete image: حذف تصویر فعلی
replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید'
save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
return to profile: بازگشت به نمایه
- flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. برای
- تأیید آدرس ایمیل جدیدتان یادداشت موجود در ایمیلتان را بررسی کنید.
- flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
+ flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد. برای
+ تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسالشده به ایمیلتان را بررسی کنید.
+ flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد.
confirm:
heading: ایمیلتان را بررسی کنید!
- introduction_1: یک ایمیل تأیید به شما ارسال کردیم.
- introduction_2: ØسابتاÙ\86 را با Ú©Ù\84Û\8cÚ© رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 بÙ\88د تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\86ید
- و قادر خواهید بود نقشهکشی را شروع کنید.
+ introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کردیم.
+ introduction_2: با Ú©Ù\84Û\8cÚ©â\80\8cکردÙ\86 رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 Ù\87ست Øساب Ø®Ù\88د را تأÛ\8cید
+ کنید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
press confirm button: برای فعالسازی حساب تان روی دکمه ی تأیید زیر کلیک کنید.
button: تأیید
success: ' تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد'
already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
- reconfirm_html: اگر Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأÛ\8cÛ\8cد را دÙ\88بارÙ\87 بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
+ reconfirm_html: اگر Ù\84ازÙ\85 است Ù\85جدداÙ\8b اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأÛ\8cÛ\8cد را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
کلیک کنید</a>.
confirm_resend:
- success: ما پیام تایید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
- را تایید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
- سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواستهای تایید را میفرستد مطمئن شوید
- %{sender} را در لیست سفید گذاشتهاید که ما قادر به پاسخ به هیچ درخواست تاییدی
- نیستیم.
+ success: پیام تأیید دیگری به %{email} فرستادیم. بهمحضاینکه حسابتان را تأیید
+ کنید میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.<br /><br />اگر از یک سیتم ضدهرزنامه
+ استفاده میکنید که درخواست تأیید میفرستد، لطفاً مطمئن شوید %{sender} را در
+ لیست سفید گذاشته باشید، زیرا ما نمیتوانیم هیچ درخواست تأییدی را پاسخ دهیم.
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
confirm_email:
heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
- press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار
- دهید.
+ press confirm button: برای تأیید ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
button: تأیید
success: تغییر ایمیل شما تأیید شد!
- failure: یک آدرس ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است.
+ failure: یک نشانی ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است.
unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
set_home:
flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
go_public:
- flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومی اند، و شما برای ویرایش مجاز هستید.
+ flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومیاند و شما برای ویرایش مجاز هستید.
make_friend:
- heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
- button: افزودن بعنوان دوست
- success: اکنون %{name} دوست شماست!
+ heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
+ button: افزودن بهعنوان دوست
+ success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
remove_friend:
heading: لغو دوستی %{user}؟
button: لغو دوستی
- success: '%{name} از دوستان شما حذف شدهاست.'
+ success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
- filter:
- not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
index:
title: کاربران
heading: کاربران
showing:
one: صفحه %{page} (%{first_item} از %{items})
other: صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
- summary: '%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}'
- summary_no_ip: ' %{name}در %{date} ایجاد شد'
+ summary_html: '%{name} با آیپی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
+ summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
confirm: تأیید کاربران انتخابشده
- hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
+ hide: پنهانکردن کاربران انتخابشده
empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
suspended:
- title: حساب کاربری معلق شده
- heading: حساب کاربری معلق شده
- webmaster: مدیرسایت
- body: |-
+ title: حساب کاربری معلق شده است
+ heading: حساب کاربری معلق
+ webmaster: مدیر سایت
+ body_html: |-
<p>
- شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
+ شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک، حساب کاربری شما بهصورت خودکار معلق شده است.
</p>
<p>
بهزودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی میکند. در صورت تمایل میتوانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این زمینه گفتوگو کنید.
</p>
auth_failure:
- connection_failed: اتصاÙ\84 بÙ\87 سرÙ\88Û\8cس دÙ\87Ù\86دÙ\87 تأÛ\8cÛ\8cد اعتبار اÙ\86جاÙ\85 نشد
- invalid_credentials: اختÛ\8cارات تأÛ\8cÛ\8cد Ù\87Ù\88Û\8cت Ù\86اÙ\85عتبر
- no_authorization_code: بدون مجوز کد
+ connection_failed: با سرÙ\88Û\8cسâ\80\8cدÙ\87Ù\86دÙ\87Ù\94 اعتبارسÙ\86جÛ\8c اتصاÙ\84 برÙ\82رار نشد
+ invalid_credentials: اطÙ\84اعات اعتبارسÙ\86جÛ\8c Ù\86اÙ\85عتبر است
+ no_authorization_code: بدون کد اعتبارسنجی
unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم
invalid_scope: محدوده غیرمعتبر
auth_association:
- heading: هنوز شناسه شما با یک حساب کاربری در OpenStreetMap در مرتیط نشده است.
- option_1: اگر در OpenStreetMap تازه وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+ heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری در OpenStreetMap مرتبط نشده است.
+ option_1: اگر در OpenStreetMap تازهوارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
یک حساب کاربری جدید بسازید.
- option_2: اگر Ø´Ù\85ا داراÛ\8c Øساب کاربرÛ\8c Ù\87ستÛ\8cد, Ù\85Û\8c تÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c
- و رمز عبور خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر حسابتان را
- با Ø´Ù\86اسÙ\87 Ø®Ù\88د Ù\85تصÙ\84 Ú©Ù\86Û\8cد.
+ option_2: اگر Øساب کاربرÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c Ù\88 رÙ\85ز عبÙ\88ر
+ خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر، حساب خود را به شناسهٔ
+ خود متصل کنید.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند
- ، و شما مدیر نیستید.
- not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
+ not_a_role: رشتهٔ '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
+ not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
grant:
title: تأیید اعطای نقش
heading: تأیید اعطای نقش
- are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که میخواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
اعطا کنید؟
confirm: تأیید
- fail: '%{name} نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفاً از معتبربودن
- کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.'
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+ کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
revoke:
title: تأیید ابطال نقش
heading: تأیید ابطال نقش
are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}'
لغو نمایید؟
confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر
- و نقش اطمینان حاصل نمایید.
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را از کاربر %{name} سلب کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+ کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
user_blocks:
model:
- non_moderator_update: براÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c Û\8cا اÛ\8cجاد Ù\85سدÙ\88دÛ\8c باÛ\8cد Ù\85دÛ\8cر بÙ\88د.
+ non_moderator_update: براÛ\8c اÛ\8cجاد Û\8cا رÙ\88زاÙ\85دسازÛ\8cÙ\90 Û\8cÚ© Ù\85سدÙ\88دÛ\8c باÛ\8cد Ù\85دÛ\8cر باشÛ\8cد.
non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود.
not_found:
sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد.
back: بازگشت به فهرست
new:
title: در حال مسدودکردن %{name}
- heading: مسدودکردن %{name}
+ heading_html: مسدودکردن %{name}
reason: |-
- دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name}. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
- در Ù\86ظر داشتÙ\87 باشÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 کاربراÙ\86 اصطÙ\84اØات تخصصÛ\8c اÙ\86جÙ\85Ù\86 را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
+ اÛ\8cÙ\86 دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
+ در Ù\86ظر داشتÙ\87 باشÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 کاربراÙ\86 اصطÙ\84اØات تخصصÛ\8c جاÙ\85عÙ\87 را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
- submit: ایجاد مسدودی
- tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند.
+ tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
back: دیدن تمام مسدودیها
edit:
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
- heading: ویرایش مسدودی %{name}
- reason: دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name}. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø®Ù\88Ù\86سرد Ù\88 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Û\8c باشÛ\8cد Ù\88 Ù\87رÚ\86Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد
- بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات
- تخصصÛ\8c اÙ\86جÙ\85Ù\86 را Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81Ù\87Ù\85Ù\86دØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b سعÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88اÚ\98Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cد غÛ\8cرتخصصÛ\8c
- باشد.
+ heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
+ reason: اÛ\8cÙ\86 دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name} است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø®Ù\88Ù\86سرد Ù\88 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Û\8c باشÛ\8cد Ù\88 Ù\87رÚ\86Ù\87
+ میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران
+ اصطÙ\84اØات تخصصÛ\8c جاÙ\85عÙ\87 را Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81Ù\87Ù\85Ù\86دØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b سعÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88اÚ\98Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cد
+ غÛ\8cرتخصصÛ\8c باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
- submit: بهروزرسانی مسدودی
show: مشاهده این مسدودی
back: دیدن تمام مسدودیها
needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
باشد.
flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
update:
- only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آنرا ویرایش
- کند.
- success: Ù\85سدÙ\88دÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c شد.
+ only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آن را
+ ویرایش کند.
+ success: Ù\85سدÙ\88دÛ\8c رÙ\88زآÙ\85د شد.
index:
title: مسدودیهای کاربر
heading: لیست مسدودیهای کاربری
empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
revoke:
title: لغو مسدودی از %{block_on}
- heading: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
+ heading_html: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
- past: این مسدودی %{time} پیش پایان یافته و اکنون قابل لغوکردن نیست.
+ past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابللغو نیست.
confirm: مطمئنید میخواهید این مسدودی را لغو کنید؟
revoke: باطل شود!
flash: این مسدودی لغو شد.
- period:
- one: 1 ساعت
- other: '%{count} ساعت'
helper:
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد.
- until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود.
- time_future_and_until_login: تا %{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
- مییابد.
- time_past: '%{time} پیش به پایان رسید.'
+ time_future: '%{time} دیگر پایان مییابد.'
+ until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال میماند.
+ time_future_and_until_login: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
+ مییابد.'
+ time_past: '%{time} پایان یافت.'
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 ساعت
+ other: '%{count} ساعت'
+ days: '%{count} روز'
+ weeks: '%{count} هفته'
+ months: '%{count} ماه'
+ years: '%{count} سال'
blocks_on:
title: مسدودیهای کاربری %{name}
- heading: فهرست مسدودیهای %{name}
- empty: '%{name} تاکÙ\86Ù\88Ù\86 Ù\85سدÙ\88د Ù\86بÙ\88دÙ\87.'
+ heading_html: فهرست مسدودیهای %{name}
+ empty: '%{name} تاکÙ\86Ù\88Ù\86 Ù\85سدÙ\88د Ù\86شدÙ\87 است.'
blocks_by:
- title: Ù\85سدÙ\88دشدÙ\87â\80\8cÙ\87ا تÙ\88سط %{name}
- heading: فهرست مسدودشدهها توسط %{name}
+ title: Ù\85سدÙ\88دسازÛ\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c %{name}
+ heading_html: فهرست مسدودسازیهای %{name}
empty: '%{name} تاکنون مسدود نکرده.'
show:
title: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
- heading: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد
- time_past: '%{time} پیش به پایان رسید'
- created: ایجاد شده
- ago: '%{time} پیش'
+ heading_html: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
+ created: زمان ایجاد
status: وضعیت
show: نمایش
edit: ویرایش
edit: ویرایش
revoke: باطل شود!
blocks:
- display_name: کاربر مسدودشده
- creator_name: ایجاد کننده
+ display_name: کاربر مسدود
+ creator_name: ایجادکننده
reason: دلیل مسدودی
status: وضعیت
- revoker_name: باطل شده توسط
+ revoker_name: باطلکننده
showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
previous: « قبلی
notes:
- comment:
- opened_at_html: ایجاد شده %{when} قبل
- opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
- commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- closed_at_html: حل شده %{when} قبل
- closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
- reopened_at_html: دوباره فعال شده %{when} قبل
- reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
- rss:
- title: یادداشتهای OpenStreetMap
- description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششدهها، نظردارها یا بستهشده در
- منطقه شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
- opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
- commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
- closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
- reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
- entry:
- comment: نظر
- full: یادداشت کامل
mine:
- title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
+ title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
heading: یادداشتهای %{user}
- subheading: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
+ subheading_html: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
id: شناسه
- creator: ایجاد کننده
+ creator: ایجادکننده
description: شرح
created_at: ایجاد شده در
last_changed: آخرین تغییر
- ago_html: '%{when} قبل'
javascripts:
close: بستن
share:
scale: 'مقیاس: '
image_size: 'لایهٔ استاندارد در تصویری به این ابعاد نمایش داده میشود: '
download: دریافت
- short_url: آدرس کوتاه
+ short_url: نشانی کوتاه
include_marker: شامل نشانگر
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
- only_standard_layer: فقط از لایهٔ استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت
+ only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونبرد کرد.
embed:
report_problem: گزارش مشکل
key:
out: کوچکنمایی
locate:
title: نمایش مکان من
+ metersUnit: متر
popup: در شعاع {distance} {unit} نسبت به این نقطه قرار دارید
base:
standard: استاندارد
title: لایهها
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبسایت و API</a>
site:
edit_tooltip: ویرایش نقشه
edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادههای نقشه بزرگنمایی کنید
- queryfeature_tooltip: پرسوجوی ویژگیها
- queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی ویژگیها بزرگنمایی کنید
+ queryfeature_tooltip: پرسوجوی عارضهها
+ queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
changesets:
show:
comment: نظر
دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
- اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حقنشر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
- anonymous_warning: اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت شاÙ\85Ù\84 Ù\86ظرات کاربراÙ\86 Ù\86اشÙ\86اس است Ú©Ù\87 باÛ\8cد بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر
- مستقل تأیید شوند.
+ anonymous_warning: اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت ØاÙ\88Û\8c Ù\86ظر کاربراÙ\86 Ù\86اشÙ\86اس است Ù\88 باÛ\8cد بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر Ù\85ستÙ\82Ù\84
+ راستیآزمایی شوند.
hide: نهفتن
resolve: حل شد
reactivate: فعال سازی مجدد
edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
سپس اینجا کلیک کنید.
directions:
- ascend: صعود
+ ascend: فراز
engines:
+ fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: اتومبیل (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
graphhopper_car: ماشین (GraphHopper)
graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: دوچرخه (MapQuest)
- mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
- mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
- osrm_car: اتومبیل (OSRM)
- descend: پایین آمدن
- directions: دستورالعمل
+ descend: فرود
+ directions: راهنمای مسیر
distance: مسافت
errors:
no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
بروید، بهسمت %{directions}
offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
exit_roundabout: از میدان بهطرف %{name} خارج شوید
unnamed: بی نام
- courtesy: دستÙ\88راÙ\84عÙ\85Ù\84â\80\8cÙ\87ا با همکاری %{link}
+ courtesy: راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c Ù\85سÛ\8cر با همکاری %{link}
exit_counts:
first: اول
second: دوم
node: گره
way: راه
relation: رابطه
- nothing_found: ویژگیای یافت نشد
+ nothing_found: عارضهای یافت نشد
error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
timeout: اتمام زمان %{server}
context:
directions_from: مسیریابی از اینجا
directions_to: مسیریابی به اینجا
add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
- show_address: نمایش آدرس
- query_features: پرسوجو برای ویژگیها
+ show_address: نمایش نشانی
+ query_features: پرسوجو برای عارضهها
centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
redactions:
edit:
description: شرح
- heading: بازویرایی ویرایش
- submit: ذخیره ویرایش
- title: بازویرایی ویرایش
+ heading: ویرایش پاکسازی
+ title: ویرایش پاکسازی
index:
empty: ویرایشی برای نشان دادن نیست.
- heading: سیاههٔ بازویراستهها(redactions)
+ heading: سیاههٔ پاکسازیها(redactions)
title: فهرست ویرایشهای حذفشده
new:
description: شرح
- heading: اطلاعات را برای بازویرایی جدید وارد کنید
- submit: ایجاد ویرایش
- title: ایجاد بازویرایی جدید
+ heading: اطلاعات پاکسازی جدید را وارد کنید
+ title: ایجاد پاکسازی جدید
show:
description: 'شرح:'
- heading: نمایش بازویرایستهٔ %{title}
+ heading: نمایش پاکسازی %{title}
title: نمایش دادن ویرایش
- user: 'ایجاد کننده:'
- edit: ویرایش این بازویراسته
+ user: 'ایجادکننده:'
+ edit: ویرایش این پاکسازی
destroy: حذف این ویرایش
confirm: آیا مطمئن هستید؟
create:
- flash: بازویراسته ایجاد شد.
+ flash: پاکسازی ایجاد شد.
update:
flash: تغییرات ذخیره شد.
destroy:
- not_empty: بازویرایی خالی نیست. لطفاً پیش از نابود کردنش، همهٔ نسخههای متعلق
- به این بازویرایی را از بازویراستگی درآورید.
+ not_empty: پاکسازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخههای متعلق
+ به این پاکسازی را از پاکسازی خارج کنید.
flash: ویرایش از بین رفت.
- error: هنگام از بین بردن این بازویراسته خطایی رخ داد.
+ error: هنگام از بین بردن این پاکسازی خطایی رخ داد.
validations:
leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر است
+ url_characters: حاوی کاراکترهای مخصوص URL (%{characters}) است
...