# Author: Jerrykim306
# Author: Kwj2772
# Author: Macofe
+# Author: Nuevo Paso
# Author: Priviet
# Author: Revi
# Author: Ruila
changeset: 바뀜집합
changeset_tag: 바뀜집합 태그
country: 나라
- diary_comment: 일기 댓글
+ diary_comment: 일기 의견
diary_entry: 일기 항목
friend: 친구
language: 언어
description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
remote:
name: 원격 제어
- description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
+ description: 원격제어(JOSM 혹은 Merkaartor)
browse:
created: 만들어짐
closed: 닫힘
way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
relation: 관계(%{count})
relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
- comment: 댓글(%{count})
- hidden_commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
- 남긴 숨겨진 댓글'
- commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
- 남김'
+ comment: 의견(%{count}개)
+ hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
+ 숨겨진 의견'
+ commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
changesetxml: 바뀜집합 XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
- commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
- 남김'
- commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 댓글을
- 남김
+ commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr> 의견'
+ commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>
+ 의견
closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
활성화함
hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
- report: 이 노트 신고
+ report: 이 참고 신고
query:
title: 지물 정보
introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
next: 다음 »
previous: « 이전
changeset:
- anonymous: 익명 사용자
+ anonymous: 익명
no_edits: (편집 없음)
view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
changesets:
id: ID
saved_at: 저장된 시간
user: 사용자
- comment: 댓글
+ comment: 의견
area: 구역
index:
title: 바뀜집합
no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
load_more: 더 불러오기
timeout:
- sorry: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, ì\9a\94ì²í\95\98ë\8a\94 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© 목ë¡\9dì\9d\84 ì\96»ë\8a\94ë\8d° ë\84\88무 ì\98¤ë\9e\98 걸립니다.
+ sorry: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, ì\9a\94ì²í\95\98ë\8a\94 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© 목ë¡\9dì\9d\84 ì\96»ë\8a\94ë\8d° ë\84\88무 ì\98¤ë\9e\98 ê±¸ë ¸ì\8aµ니다.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© #%{changeset_id}ì\97\90 %{author}ë\8b\98ì\9d´ ì\83\88 ë\8c\93글을 남김'
+ comment: 'ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© #%{changeset_id}ì\97\90 %{author}ë\8b\98ì\9d´ ì\83\88 ë\8d§글을 남김'
commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
+ comments:
+ comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
index:
title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
+ timeout:
+ sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
diary_entries:
new:
title: 새 일기 항목
- publish_button: 발행
+ publish_button: 게시
index:
title: 사용자의 일기
title_friends: 친구의 일기
show:
title: '%{user}의 일기 | %{title}'
user_title: '%{user}의 일기'
- leave_a_comment: 댓글 남기기
- login_to_leave_a_comment: ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¸°ë ¤ë©´ ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95´ì\95¼ í\95©ë\8b\88ë\8b¤. %{login_link}
+ leave_a_comment: 의견 남기기
+ login_to_leave_a_comment: ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¸°ë ¤ë©´ %{login_link}í\95´ì\95¼ í\95©ë\8b\88ë\8b¤.
login: 로그인
save_button: 저장
no_such_entry:
- title: 이러한 일기 항목이 없음
+ title: 해당 일기 항목이 없음
heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
- body: ì£\84ì\86¡í\95\98ì§\80ë§\8c, %{id} idë¡\9c ë\90\9c ì\9d¼ê¸° í\95목ì\9d´ë\82\98 ë\8c\93ê¸\80ì\9d´ ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ë§\9e춤ë²\95ì\9d´ë\82\98 í\81´ë¦í\95\9c ë§\81í\81¬ê°\80 ì\9e\98못ë\90\90ë\8a\94ì§\80 í\99\95ì\9d¸í\95\98세요.
+ body: ì\95\88í\83\80ê¹\9dê²\8cë\8f\84, %{id} idë¡\9c ë\90\9c ì\9d¼ê¸° í\95목ì\9d´ë\82\98 ë\8d§ê¸\80ì\9d´ ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ë§\9e춤ë²\95ì\9d´ë\82\98 í\81´ë¦í\95\9c ë§\81í\81¬ê°\80 ì\9e\98못ë\90\90ë\8a\94ì§\80를 í\99\95ì\9d¸í\95´ë³´세요.
diary_entry:
posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
- comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
+ comment_link: 이 항목에 의견 남기기
reply_link: 이 항목에 답변하기
comment_count:
zero: 댓글 없음
confirm: 확인
report: 이 항목 신고
diary_comment:
- comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
- hide_link: 이 댓글 숨기기
+ comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
+ hide_link: 이 의견 숨기기
confirm: 확인
- report: ì\9d´ ì½\94ë©\98í\8a¸ 신고
+ report: ì\9d´ ì\9d\98견 신고
location:
location: '위치:'
view: 보기
edit: 편집
feed:
user:
- title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목'
- description: '%{user}님의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
+ title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
+ description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
language:
- title: '%{language_name}ì\9d\98 OpenStreetMap 일기 항목'
- description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
+ title: '%{language_name}ì\9a© ì\98¤í\94\88ì\8a¤í\8a¸ë¦¬í\8a¸ë§µ 일기 항목'
+ description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
all:
- title: OpenStreetMap 일기 항목
- description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
+ title: 오픈스트리트맵 일기 항목
+ description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
comments:
- has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
+ has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
post: 게시물
when: 날짜
- comment: 댓글
+ comment: 의견
ago: '%{ago} 전'
- newer_comments: 새 댓글
- older_comments: 이전 댓글
+ newer_comments: 새 의견
+ older_comments: 이전 의견
geocoder:
search:
title:
deli: 델리카트슨
department_store: 백화점
discount: 할인점
- doityourself: Do-It-Yourself
- dry_cleaning: 드라이 클리닝
+ doityourself: 손수짜기
+ dry_cleaning: 드라이클리닝
electronics: 전자 제품 가게
estate_agent: 공인 중개사
farm: 농장 가게
title: 이슈
select_status: 상태 선택
select_type: 유형 선택
+ select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
reported_user: 사용자 신고함
not_updated: 업데이트되지 않음
search: 검색
reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
helper:
reportable_title:
- diary_comment: '%{entry_title}, 댓글 #%{comment_id}'
- note: '노트 #%{note_id}'
+ diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
+ note: '참고 #%{note_id}'
issue_comments:
create:
- comment_created: ë\8c\93ê¸\80ì\9d´ ì\84±ê³µì \81ì\9c¼ë¡\9c ë§\8cë\93¤ì\96´ì¡\8c습니다
+ comment_created: ë\8d§ê¸\80ì\9d´ ì\84±ê³µì \81ì\9c¼ë¡\9c ì\83\9dì\84±ë\90\98ì\97\88습니다
reports:
new:
title_html: '%{link} 보고'
missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
- details: 문ì \9cì\97\90 ê´\80í\95´ ë\8d\94 ì\9e\90ì\84¸í\95\9c ì \95보를 ì§\80ì \95í\95´ 주ì\8bì\8b\9cì\98¤. (필수)
+ details: 문ì \9cì\99\80 ê´\80ë ¨í\95\98ì\97¬ ë\8d\94 ì\9e\90ì\84¸í\95\9c ì\82¬í\95ì\9d\84 ì \9cê³µí\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94.(필수)
select: '보고 이유를 선택하십시오:'
disclaimer:
intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
other_label: 기타
diary_comment:
- spam_label: ì\9d´ ì\9d¼ê¸° ë\8c\93ê¸\80ì\9d\80 ì\8a¤í\8c¸ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤
- offensive_label: ì\9d´ ì\9d¼ê¸° ë\8c\93글은 타당치 않거나 공격적입니다
- threat_label: ì\9d´ ì\9d¼ê¸° ë\8c\93글은 위협을 포함합니다
+ spam_label: ì\9d´ ì\9d¼ê¸° ë\8d§ê¸\80ì\9d\80 ì\8a¤í\8c¸ì\9d\84 í\8f¬í\95¨í\95©ë\8b\88ë\8b¤.
+ offensive_label: ì\9d´ ì\9d¼ê¸° ë\8d§글은 타당치 않거나 공격적입니다
+ threat_label: ì\9d´ ì\9d¼ê¸° ë\8d§글은 위협을 포함합니다
other_label: 기타
user:
spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
other_label: 기타
note:
- spam_label: 이 노트는 스팸입니다
- personal_label: 이 노트에 개인 정보가 있습니다
- abusive_label: ì\9d´ 주ì\84\9dì\9d\80 ë¶\80ì \81ì \88í\95©니다
+ spam_label: 이 참고는 스팸입니다
+ personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
+ abusive_label: ì\9d´ ì°¸ê³ ë\8a\94 모ì\9a\95ì \81ì\9e\85니다
other_label: 기타
create:
successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
user_diaries: 사용자 일기
user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
- edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
- tag_line: ì\9a°ë¦¬ 모ë\91\90ì\9d\98 ì\84¸ê³\84ì§\80ë\8f\84 ì\9c\84í\82¤
- intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
+ edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
+ tag_line: ì\9e\90ì\9c ë¡\9cì\9a´ ì\9c\84í\82¤ ì\84¸ê³\84ì§\80ë\8f\84
+ intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
help: 도움말
about: 소개
copyright: 저작권
- community: 커뮤니티
- community_blogs: 커뮤니티 블로그
+ community: 공동체
+ community_blogs: 공동체 블로그
community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
foundation: 재단
- foundation_title: OpenStreetMap 재단
+ foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
make_a_donation:
title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
text: 기부하기
more: 더 보기
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
+ subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
- header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
- footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
+ header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
+ footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
답글을 남길 수 있습니다.'
message_notification:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
anonymous: 익명 사용자
greeting: 안녕하세요,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
- your_note: '%{commenter}ë\8b\98ì\9d´ %{place} ê·¼ì²\98ì\9d\98 ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ì§\80ë\8f\84 ì¤\91 í\95\98ë\82\98ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다.'
- commented_note: '%{commenter}ë\8b\98ì\9d´ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¸´ ì§\80ë\8f\84 ì°¸ê³ ì\97\90 ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê²¼ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ì°¸ê³ ë\8a\94 %{place}
- 근처에 있습니다.'
+ subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
+ subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
+ your_note: '%{commenter}ë\8b\98ì\9d´ %{place} ê·¼ì²\98ì\9d\98 ë\82´ ì§\80ë\8f\84 ì°¸ê³ ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다.'
+ commented_note: '%{commenter}ë\8b\98ì\9d´ ë\82´ê°\80 ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¸´ ì§\80ë\8f\84 ì°¸ê³ ì\97\90 ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê²¼ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ì°¸ê³ ë\8a\94 %{place} ê·¼ì²\98ì\97\90
+ 있습니다.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
- commented_note: '%{commenter}ë\8b\98ì\9d´ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ë\8c\93글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
+ commented_note: '%{commenter}ë\8b\98ì\9d´ ë\82´ê°\80 ë\8d§글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
있습니다.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
- commented_note: '%{commenter}ë\8b\98ì\9d´ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¸´ ì§\80ë\8f\84 ì°¸ê³ ë¥¼ ë\8b¤ì\8b\9c í\99\9cì\84±í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ì°¸ê³ ë\8a\94 %{place}
- 근처에 있습니다.'
+ commented_note: '%{commenter}ë\8b\98ì\9d´ ë\82´ê°\80 ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¸´ ì§\80ë\8f\84 ì°¸ê³ ë¥¼ ë\8b¤ì\8b\9c í\99\9cì\84±í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ì°¸ê³ ë\8a\94 %{place} ê·¼ì²\98ì\97\90
+ 있습니다.'
details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
changeset_comment_notification:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
greeting: 안녕하세요,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
- your_changeset: '%{commenter}ë\8b\98ì\9d´ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ %{time}ì\97\90 ë§\8cë\93 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© ì¤\91 í\95\98ë\82\98ì\97\90 ë\8c\93글을 달았습니다'
- commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시
- ì¤\91ì\9d¸ ì§\80ë\8f\84 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\8b¬ì\95\98습니다'
- partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 댓글로'
- partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
+ subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
+ subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
+ your_changeset: '%{commenter}ë\8b\98ì\9d´ ë\82´ê°\80 %{time}ì\97\90 ë§\8cë\93 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8d§글을 달았습니다'
+ commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
+ 주ì\8b\9cì¤\91ì\9d¸ ì§\80ë\8f\84 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê²¼습니다'
+ partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
+ partial_changeset_without_comment: 의견 없이
details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
messages:
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
데이터를 포함합니다.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>캐나다</strong>: GeoBase®, GeoGratis
- (© 캐나다 천연자원부),
- CanVec (© 캐나다
- 천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
- 지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
+ contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
+ 오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
+ contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase®, GeoGratis(©
+ 캐나다 자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
contributors_fi_html: |-
<strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
National Land Survey of Finland's Topographic Database와
description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: 조직에 대해
+ description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
from: 출발지
to: 도착지
- where_am_i: 이ê²\83ì\9d´ ì\96´ë\94\94ì\97\90 ì\9e\88ë\82\98ì\9a\94?
+ where_am_i: 이 ì\9c\84ì¹\98ë\8a\94?
where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
submit_text: 검색
reverse_directions_text: 반대 방향
paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
가지 핵심 단어가 있습니다.
editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
- node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
+ node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
말합니다.
\n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
questions:
- title: 질문 있나요?
+ title: 질문이 있습니까?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
require_admin:
not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
- require_moderator:
- not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
- require_moderator_or_admin:
- not_a_moderator_or_admin: 해당 동작을 수행하려면 운영자나 관리자 권한이 필요합니다
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
합니다.
allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
- allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
- allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
- allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
not_found:
- sorry: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, í\95´ë\8b¹ %{type}ì\9d\84(를) 찾을 수 없습니다.
+ sorry: ì\95\88í\83\80ê¹\9dê²\8cë\8f\84, í\95´ë\8b¹ %{type}ì\9d\98 ë\82´ì\9a©ì\9d\84 찾을 수 없습니다.
create:
flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
update:
heading: 기여자 약관
read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
- consider_pd_why: 이게 뭐죠?
+ consider_pd_why: 무엇인가요?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
href="%{translations}">비공식 번역</a>'
my messages: 내 메시지
my profile: 내 프로필
my settings: 프로필 설정
- my comments: 내 댓글
+ my comments: 내 의견
oauth settings: oauth 설정
blocks on me: 나를 차단
blocks by me: 나한테 차단
moderator: 운영자 권한 해제
block_history: 활성화된 차단
moderator_history: 실행된 차단
- comments: 댓글
+ comments: 의견
create_block: 이 사용자를 차단
activate_user: 이 사용자 활성화
deactivate_user: 이 사용자 비활성화
external auth: '외부 인증:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: 이게 뭐죠?
+ link text: 무엇인가요?
public editing:
heading: '공개 편집:'
enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: 이게 뭐죠?
+ enabled link text: 무엇인가요?
disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
public editing note:
review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: 이게 뭐죠?
+ link text: 무엇인가요?
profile description: '프로필 설명:'
preferred languages: 주로 사용하는 언어
preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
gravatar:
gravatar: Gravatar 사용
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: 이게 뭐죠?
+ link text: 무엇인가요?
disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
new image: 그림 추가
heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
button: 친구 제거
success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
- not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
- filter:
- not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
+ not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
index:
title: 사용자
heading: 사용자
사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, 당신은 관리자가 아닙니다.
not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
rss:
title: OpenStreetMap 참고
- description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
- 참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
+ description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ 내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
opened: 새 참고 (%{place} 근처)
- commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
+ commented: 새 의견(%{place} 근처)
closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
entry:
- comment: 댓글
+ comment: 의견
full: 전체 참고
mine:
- title: '%{user}ë\8b\98ì\9d´ ì \9cì¶\9cí\96\88ê±°ë\82\98 ë\8c\93글을 남긴 참고'
+ title: '%{user}ë\8b\98ì\9d´ ì \9cì¶\9cí\96\88ê±°ë\82\98 ë\8d§글을 남긴 참고'
heading: '%{user}의 참고'
- subheading: '%{user}ë\8b\98ì\9d´ ì \9cì¶\9cí\96\88ê±°ë\82\98 ë\8c\93글을 남긴 참고'
+ subheading: '%{user}ë\8b\98ì\9d´ ì \9cì¶\9cí\96\88ê±°ë\82\98 ë\8d§글을 남긴 참고'
id: ID
creator: 만든이
description: 설명
key:
title: 범례
tooltip: 범례
- tooltip_disabled: 맵 í\82¤는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
+ tooltip_disabled: ë²\94ë¡\80는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
map:
zoom:
in: 확대
gps: 공개 GPS 궤적
overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
title: 레이어
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
site:
edit_tooltip: 지도 편집
queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
changesets:
show:
- comment: 댓글
+ comment: 의견
subscribe: 구독
unsubscribe: 구독 해지
hide_comment: 숨기기
마십시오.
add: 참고 추가
show:
- anonymous_warning: ì\9dµëª\85 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ì°¸ê³ 도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
+ anonymous_warning: ì\9d´ ì°¸ê³ ì\97\90ë\8a\94 ì\9dµëª\85 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ë\8d§ê¸\80도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
hide: 숨기기
resolve: 해결
reactivate: 다시 활성화
- comment_and_resolve: 댓글 & 해결
- comment: 댓글
+ comment_and_resolve: 의견 및 해결
+ comment: 의견
edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
directions:
ascend: 올라가기
engines:
graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
- graphhopper_car: 자동차 (GraphHopper)
- graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
+ graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
+ graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
- mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
- mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
- osrm_car: 자동차 (OSRM)
+ mapquest_car: 자동차(MapQuest)
+ mapquest_foot: 도보(MapQuest)
+ osrm_car: 자동차(OSRM)
descend: 내려가기
directions: 길
distance: 거리
errors:
no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
- no_place: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤ - '%{place}'ì\9d\84(를) 찾을 수 없습니다.
+ no_place: ì\95\88í\83\80ê¹\9dê²\8cë\8f\84, â\80\98%{place}â\80\99ì\9d\98 ì\9c\84ì¹\98를 찾을 수 없습니다.
instructions:
continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
이동'
- onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
- onramp_right_with_directions: '%{directions} ë°©í\96¥ì\9c¼ë¡\9c ë\9e¨í\94\84ë¡\9c 우회전'
- onramp_right_with_name_directions: '%{directions} ë°©í\96¥ì\9c¼ë¡\9c %{name} 쪽ì\9c¼ë¡\9c 램프로 우회전'
+ onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
+ onramp_right_with_directions: '%{directions} ë°©í\96¥ì\9d\98 ë\9e¨í\94\84를 ë\94°ë\9d¼ 우회전'
+ onramp_right_with_name_directions: '%{directions} ë°©í\96¥ì\9d\98 %{name} ë°©ë©´ì\9d\84 ë\94°ë\9d¼ 램프로 우회전'
onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
onramp_right: 램프로 우회전
- endofroad_right_without_exit: 길 ë\81\9d쪽ì\97\90ì\84\9c %{name}(ì\9c¼)로 우회전
- merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
- fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
+ endofroad_right_without_exit: 길 ë\81\9dì\97\90ì\84\9c %{name} ë°©ë©´ì\9c¼로 우회전
+ merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
+ fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
%{exit} 출구로 이동'
- offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
+ offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
- onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
- onramp_left_with_directions: '%{directions} ë°©í\96¥ì\9c¼ë¡\9c ë\9e¨í\94\84ë¡\9c 좌회전'
- onramp_left_with_name_directions: '%{directions} ë°©í\96¥ì\9c¼ë¡\9c %{name} 쪽ì\9c¼ë¡\9c 램프로 좌회전'
- onramp_left_without_directions: ë\9e¨í\94\84ë¡\9c 좌회전
- onramp_left: ë\9e¨í\94\84ë¡\9c 좌회전
- endofroad_left_without_exit: 길 ë\81\9d쪽ì\97\90ì\84\9c %{name}(ì\9c¼)ë¡\9c 좌회전
- merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
- fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
+ onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
+ onramp_left_with_directions: '%{directions} ë°©í\96¥ì\9d\98 ë\9e¨í\94\84를 ë\94°ë\9d¼ 좌회전'
+ onramp_left_with_name_directions: '%{directions} ë°©í\96¥ì\9d\98 %{name} ë°©ë©´ì\9d\84 ë\94°ë\9d¼ 램프로 좌회전'
+ onramp_left_without_directions: ë\9e¨í\94\84를 ë\94°ë\9d¼ 좌회전
+ onramp_left: ë\9e¨í\94\84를 ë\94°ë\9d¼ 좌회전
+ endofroad_left_without_exit: 길 ë\81\9dì\97\90ì\84\9c %{name} ë°©ë©´ì\9d\84 ë\94°ë\9d¼ 좌회전
+ merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
+ fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
- via_point_without_exit: (점을 통해)
+ via_point_without_exit: (점 경유)
follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
start_without_exit: '%{name}에서 시작'
- destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
+ destination_without_exit: 목적지 도착
against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
- roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
+ roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
unnamed: 이름 없는 도로
courtesy: '%{link}의 가는 방향'
exit_counts:
error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
context:
- directions_from: 여기를 출발 지점으로 지정
- directions_to: 여기를 도착 지점으로 지정
- add_note: 여기에 참고 추가하기
+ directions_from: 여기를 출발지로 지정
+ directions_to: 여기를 도착지로 지정
+ add_note: 여기에 참고 추가
show_address: 주소 보기
- query_features: ì\9d´ ì§\80í\98\95ì§\80물 보기
- centre_map: 여기를 정중앙으로 지정
+ query_features: 지물 보기
+ centre_map: 여기를 가운데로 지정
redactions:
edit:
description: 설명