# Author: FF-11
# Author: FF11
# Author: Farad
+# Author: Felix3qH4
# Author: Ferdinand0101
# Author: Fujnky
# Author: Gebu
# Author: Kghbln
# Author: Killarnee
# Author: Kjon
+# Author: Lonvia
# Author: Malenki
# Author: Manfredbrandl
# Author: Markobr
# Author: Nadjita
# Author: Onefloid
# Author: P24
+# Author: Pczaja
# Author: Pill
# Author: Pittigrilli
# Author: Predatorix
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
+ blog: '%e. %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Datei auswählen
submit:
diary_comment:
- create: Speichern
+ create: Kommentieren
diary_entry:
create: Veröffentlichen
update: Aktualisieren
diary_entry:
user: Benutzer
title: Betreff
+ body: Inhalt
latitude: Breitengrad
longitude: Längengrad
- language: Sprache
+ language_code: Sprache
doorkeeper/application:
name: Name
redirect_uri: 'Weiterleitungs-URIs:'
current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
external auth: Externe Authentifikation
openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:OpenID
link text: Was ist das?
public editing:
heading: Öffentliches Bearbeiten
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
email_link: E-Mail %{email}
- note:
- title: 'Hinweis: %{id}'
- new_note: Neuer Hinweis
- description: Beschreibung
- open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
- closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
- hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
- opened_by_html: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: diesen Hinweis melden
query:
title: Objektabfrage
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
applications:
create:
notice: Anwendung registriert.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Kommunikationskan%C3%A4le
+ contact_url_title: Erklärung verschiedener Kontaktkanäle
+ contact: kontaktieren
+ contact_the_community_html: Bitte nehmen Sie %{contact_link} mit der OpenStreetMap-Community
+ auf, wenn Sie einen defekten Link / Fehler gefunden haben. Notieren Sie sich
+ die genaue URL Ihrer Anfrage.
+ forbidden:
+ title: Verboten
+ description: Der von Ihnen angeforderte Vorgang auf dem OpenStreetMap-Server
+ ist nur für Administratoren verfügbar (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Anwendungsfehler
+ description: Der OpenStreetMap-Server ist auf eine unerwartete Bedingung gestoßen,
+ die ihn daran gehindert hat, die Anfrage zu erfüllen (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Datei nicht gefunden
+ description: Konnte keine Datei-/Verzeichnis-/API-Operation mit diesem Namen
+ auf dem OpenStreetMap-Server finden (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
search:
title:
latlon_html: Suchergebnisse von <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode_html: Suchergebnisse von <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_html: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
how_to_help:
title: So kannst du helfen
join_the_community:
- title: Der Gemeinschaft beitreten
+ title: Teil der Gemeinschaft werden
explanation_html: |-
Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,
ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst.
description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Hauptseite
title: OpenStreetMap Wiki
description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
potlatch:
<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">automatischen Bearbeitungen</a>.
questions:
title: Fragen?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
- und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
- <a href='%{help_url}'>Erhalte Hilfe hier</a>. Hast du mit einer Organisation Pläne für OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Überprüfe unsere Willkommensseite</a>.
+ paragraph_1_html: Es gibt viele Ressourcen zum Thema OpenStreetMap, wo man
+ mehr über das Projekt erfahren und Fragen stellen und beantworten kann,
+ wo man gemeinsam über Mapping-Themen diskutiert und wo man Dokumentation
+ über das Projekt findet. <a href='%{help_url}'>Hilfe dazu gibt es hier</a>.
+ Bist du Teil einer Organisation und hast Pläne mit OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Schaue
+ dir unsere Willkommensseite an</a>.
start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
add_a_note:
title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
description: Hinweis
created_at: Erstellt am
last_changed: Zuletzt geändert
+ show:
+ title: 'Hinweis: %{id}'
+ description: Beschreibung
+ open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
+ closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
+ hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
+ opened_by_html: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: diesen Hinweis melden
+ anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
+ die unabhängig geprüft werden sollten.
+ hide: Verstecken
+ resolve: Erledigt
+ reactivate: Reaktivieren
+ comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
+ comment: Kommentieren
+ report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt
+ werden müssen, kannst du %{link}.
+ other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige
+ ihn bitte selbst mit einem Kommentar.
+ other_problems_resolved: Für alle anderen Probleme reicht es, den Hinweis zu
+ erledigen.
+ disappear_date_html: Dieser erledigte Hinweis wird in %{disappear_in} von der
+ Karte verschwinden.
+ new:
+ title: Neuer Hinweis
+ intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
+ Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an bzw.
+ beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise.
+ advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte verwendet
+ werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten Informationen
+ von anderen Karten oder Verzeichnislisten an.
+ add: Hinweis/Fehler melden
javascripts:
close: Schließen
share:
unsubscribe: Abbestellen
hide_comment: verstecken
unhide_comment: einblenden
- notes:
- new:
- intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
- Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an
- bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise.
- advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte
- verwendet werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten
- Informationen von anderen Karten oder Verzeichnislisten an.
- add: Hinweis/Fehler melden
- show:
- anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
- die unabhängig geprüft werden sollten.
- hide: Verstecken
- resolve: Erledigt
- reactivate: Reaktivieren
- comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
- comment: Kommentieren
- report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt
- werden müssen, kannst du %{link}.
- other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige
- ihn bitte sebst mit einem Kommentar.
- other_problems_resolved: Für alle anderen Probleme reicht es, den Hinweis
- zu erledigen.
- disappear_date_html: Dieser erledigte Hinweis wird in %{disappear_in} von
- der Karte verschwinden.
edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
directions:
graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Fahrrad (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Fuß (Valhalla)
descend: Absteigend
directions: 'Routenanweisungen:'
distance: Distanz
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen.
no_place: Wir konnten den Ort „%{place}“ leider nicht finden.