# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 123wiki456pedija789
+# Author: Amire80
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
- count:
- at_least_pattern: '%{count}+'
helpers:
file:
prompt: Izberi datoteko
messages:
invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
email_address_not_routable: ni preusmerljiv
+ display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen če je n vaš uporabniški
+ ID
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: je že utišan
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
changeset: Nabor sprememb
two: pred %{count} letoma
few: pred %{count} leti
other: pred %{count} leti
- printable_name:
- with_version: '%{id}, %{version}. različica'
editor:
default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
auth:
providers:
none: Brez
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedija
api:
retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
če obstajajo.
retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+ recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vašega računa trenutno
+ ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}.
confirm_delete: Ali ste prepričani?
cancel: Prekliči
accounts:
destroy:
success: Račun izbrisan.
browse:
- created: Ustvarjeno
- closed: Zaprto
- created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
- closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
- created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
- closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: Različica
+ redacted_version: Skrita različica
in_changeset: Nabor sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
other: '%{count} poti'
download_xml: Prenesi XML
view_history: Ogled zgodovine
+ view_unredacted_history: Ogled neskrite zgodovine
view_details: Prikaz podrobnosti
+ view_redacted_data: Ogled skritih podatkov
+ view_redaction_message: Ogled sporočila o redigiranju
location: 'Lokacija:'
- changeset:
- title: 'Nabor sprememb: %{id}'
- belongs_to: Avtor
- node: Vozlišč (%{count})
- node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
- way: Poti (%{count})
- way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
- relation: Relacije (%{count})
- relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
- comment: Komentarji (%{count})
- hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
- comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
- changesetxml: Nabor sprememb XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Nabor sprememb %{id}
- title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment}
- join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
- discussion: Pogovor
- still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor
- sprememb zaprt.
node:
title_html: 'Vozlišče: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
nearby: Značilnosti v neposredni bližini
enclosing: Vsebujoče značilnosti
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal vozlišča #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal načina #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal relacije #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži več
+ feed:
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment}
+ created: Ustvarjeno
+ closed: Zaprto
+ belongs_to: Avtor
+ subscribe:
+ heading: Se želite prijaviti na naslednjo razprave o naboru sprememb?
+ button: Prijava na razpravo
+ unsubscribe:
+ heading: Se želite odjaviti od naslednje razprave o naboru sprememb?
+ button: Odjava od razprave
+ heading:
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ created_by_html: Ustvaril %{link_user} dne %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Ni takega nabora sprememb
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, nabora sprememb z oznako %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ show:
+ title: 'Nabor sprememb: %{id}'
+ created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+ discussion: Pogovor
+ join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+ still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor
+ sprememb zaprt.
+ comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Nabor sprememb XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Vozlišč (%{count})
+ nodes_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
+ ways: Poti (%{count})
+ ways_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+ relations: Relacije (%{count})
+ relations_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
timeout:
sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
changeset_comments:
contact:
km away: oddaljen %{count} km
m away: oddaljen %{count} m
+ latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Bližnji kartograf
doorkeeper:
errors:
messages:
- account_selection_required: Avtorizacijski strežnik zahteva izbiro računa
+ account_selection_required: Pooblastitveni strežnik zahteva izbiro računa
končnega uporabnika
- consent_required: Avtorizacijski strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika
- interaction_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega
+ consent_required: Pooblastitveni strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika
+ interaction_required: Pooblastitveni strežnik zahteva interakcijo končnega
uporabnika
- login_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika
+ login_required: Pooblastitveni strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika
flash:
applications:
create:
scopes:
address: Ogled vašega fizičnega naslova
email: Ogled vašega e-poštnega naslova
- openid: Preverite pristnost svojega računa
+ openid: Avtenticirajte svoj račun
phone: Ogled vaše telefonske številke
profile: Ogled vaših profilnih podatkov
errors:
few: '%{count} prijave'
other: '%{count} prijav'
no_reports: Ni prijav
- report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime}
- last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
- last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
+ report_created_at_html: Prvič prijavljeno %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+ last_updated_at_html: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Znova odpri
intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
- hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
- drugi %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
tou: Pogoji uporabe
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
more: Več
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: Dnevniški vnos OpenStreetMap št. %{id}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
other: |-
bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
%{count} točk
+ all_your_traces_html: Vse vaše uspešno naložene sledi GPX najdete na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
+ description: Opomba OpenStreetMap št. %{id}
anonymous: Anonimni uporabnik
greeting: Živijo,
commented:
details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: Nabor sprememb OpenStreetMap št. %{id}
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
greeting: Pozdravljeni,
commented:
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
details: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
details_html: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
- unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb, obiščite
- %{url} in kliknite »Odnaroči«.
- unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb,
- obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+ unsubscribe: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na %{url}.
+ unsubscribe_html: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na
+ %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Preverite svojo e-pošto!
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
- my_inbox: Prejeta pošta
- my_outbox: Poslana pošta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporočila'
one: '%{count} staro sporočilo'
two: '%{count} stari sporočili'
other: '%{count} starih sporočil'
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Za
+ subject: Zadeva
+ date: Datum
+ actions: Dejanja
message_summary:
unread_button: Označi kot neprebrano
read_button: Označi kot prebrano
reply_button: Odgovori
destroy_button: Izbriši
+ unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«.
new:
title: Pošiljanje sporočila
send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox: Prejeta pošta
- my_outbox: Poslana pošta
+ actions: Dejanja
messages:
few: Imate %{count} poslana sporočila
one: Imate %{count} poslano sporočilo
two: Imate %{count} poslani sporočili
other: Imate %{count} poslanih sporočil
- to: Za
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ muted:
+ title: Utišana sporočila
+ messages:
+ one: '%{count} novo sporočilo'
+ two: '%{count} novi sporočili'
+ few: '%{count} novih sporočil'
+ other: '%{count} novih sporočil'
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
destroy_button: Izbriši
+ heading:
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
+ muted_messages: Utišana sporočila
mark:
as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
+ unmute:
+ notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«.
+ error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«.
destroy:
destroyed: Sporočilo izbrisano
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: pozabljeno geslo
heading: Ste pozabili geslo?
- email address: 'E-poštni naslov:'
+ email address: E-poštni naslov
new password button: Pošlji mi novo geslo
help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
bomo povezavo za ponastavitev gesla.
- notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
- gesla je že na poti.
- notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
- mogoče najti.
- reset_password:
+ edit:
title: Ponastavitev gesla
heading: Ponastavi geslo za %{user}
reset: Ponastavitev gesla
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ update:
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
naslov URL.
new:
title: Prijava
heading: Prijava
- email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
- password: 'Geslo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
+ password: Geslo
remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
image: Slika
alt: nadomestno besedilo
url: URL
+ codeblock: Blok kode
richtext_field:
edit: Uredi
preview: Predogled
objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
contributors_au_australia: Avstralija
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
- contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International
- (CC BY 4.0)
+ contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
contributors_ca_credit_html: |-
%{canada}: Vsebuje podatke iz
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo
+ in kataster pod licenco %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Češka
+ contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Vsebuje podatke iz
National Land Survey of Finland's Topographic Database
to funkcijo.
export:
title: Izvozi
- area_to_export: Območje za izvoz
manually_select: Ročno izberite drugo območje
- format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
- osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
- map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
- embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
licence: Licenca
licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Drugi viri
description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
- options: Možnosti
- format: Oblika
- scale: Merilo
- max: največ
- image_size: Velikost slike
- zoom: Povečava
- add_marker: Dodaj označevalec na zemljevid
- latitude: 'Šir:'
- longitude: 'Dol:'
- output: Izhod
- paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
export_button: Izvozi
fixthemap:
title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
title: Vodnik za začetnike
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
- help:
- title: Forum za pomoč
- description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
- odgovorov OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Forum skupnosti
+ description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Dopisni seznami
description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
- community:
- title: Forum skupnosti
- description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
primary: Glavna cesta
secondary: Regionalna cesta
unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ pedestrian: Pot za pešce
track: Kolovoz
bridleway: Jahalna pot
cycleway: Kolesarska steza
cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
+ cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot
footway: Pešpot
rail: Železnica
+ train: Vlak
subway: Podzemna železnica
- tram:
- - Mestna železnica
- - tramvaj
- cable:
- - Nihalka
- - sedežnica
- runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
- apron:
- - Letališka ploščad
- - terminal
+ ferry: Trajekt
+ light_rail: Lahka železnica
+ tram: Tramvaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Avtobus
+ cable_car: Nihalka
+ chair_lift: Sedežnica
+ runway: Vzletno-pristajalna steza
+ taxiway: Vozna steza
+ apron: Letališka ploščad
admin: Upravna razmejitev
+ capital: Glavno mesto
+ city: Mesto
+ orchard: Sadovnjak
+ vineyard: Vinograd
forest: Gozd
- wood: Pragozd
+ wood: Gozd
+ farmland: Kmetijsko zemljišče
+ grass: Trava
+ meadow: Travnik
+ bare_rock: Gola skala
+ sand: Pesek
golf: Igrišče za golf
park: Park
+ common: Travniki
+ built_up: Pozidano območje
resident: Naselje
- common:
- - Travniki
- - travnik
- - vrt
retail: Trgovinsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
- lake:
- - Jezero
- - vodni zbiralnik
+ scrubland: Grmičevje
+ lake: Jezero
+ reservoir: Vodni zbiralnik
+ intermittent_water: Presihajoče vodno telo
+ glacier: Ledenik
+ reef: Greben
+ wetland: Mokrišče
farm: Kmetija
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
allotments: Vrtički
pitch: Športno igrišče
centre: Športni center
+ beach: Plaža
reserve: Naravni rezervat
military: Vojaško območje
- school:
- - Šola
- - univerza
+ school: Šola; univerza
+ university: Univerza
+ hospital: Bolnišnica
building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
- summit:
- - Vrh
- - vrh
+ summit: Vrh
+ peak: Vrh
tunnel: Črtkana obroba = predor
bridge: Krepka obroba = most
private: Zasebni dostop
- destination: Dovoljeno za dostavo
+ destination: Dostop za dostavo
construction: Ceste v gradnji
+ bus_stop: Avtobusno postajališče
+ stop: Postajališče
bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+ bicycle_rental: Izposoja koles
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+ bicycle_parking_small: Majhno parkirišče za kolesa
toilets: Stranišče
welcome:
title: Pozdravljeni!
imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
automated_edits: Avtomatizirana urejanja
start_mapping: Začnite kartirati
+ continue_authorization: Nadaljuj pooblastitev
add_a_note:
title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
identifiable: DOLOČLJIVA
private: ZASEBNA
trackable: SLEDLJIVA
- by: Uporabnik
- in: v
index:
public_traces: Javne sledi GPS
my_gps_traces: Moje GPS-sledi
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden
boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo.
- blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
- stran, če želite izvedeti več.
+ blocked: Vaš dostop do API-ja je blokiran. Če želite izvedeti več, se prijavite
+ v spletni vmesnik.
need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
strinjati, vendar si jih morate ogledati.
oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
+ muted_users: Utišani uporabniki
oauth:
authorize:
- title: Dovoli dostop do vašega računa
+ title: Dovoljenje za dostop do vašega računa
request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa
%{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
Izbirate lahko med poljubnim številom.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
grant_access: Podeli dostop
authorize_success:
- title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
+ title: Zahtevek za pooblastitev je sprejet
allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
računa.
verification: Koda za preverjanje je %{code}.
authorize_failure:
- title: Zahteva za overovitev ni uspela
+ title: Zahtevek za pooblastitev ni uspel
denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
- invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
+ invalid: Žeton za pooblastitev ni veljaven.
revoke:
flash: Preklicali ste žeton za %{application}
permissions:
missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
scopes:
- openid: Vstop z uporabo OpenStreetMap
+ openid: Prijava z uporabo OpenStreetMap
read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
write_gpx: Nalaganje sledi GPS
write_notes: Spreminjanje opomb
+ write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu
read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
oauth_clients:
show:
title: Podatki OAuth za %{app_name}
key: 'Uporabnikov ključ:'
- secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
+ secret: 'Porabnikova skrivnost:'
url: 'URL zahteve žetona:'
- access_url: 'URL dostopa žetona:'
- authorize_url: 'Pooblastitveni URL:'
+ access_url: 'URL žetona za dostop:'
+ authorize_url: 'URL pooblastitve:'
support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
oauth2_authorizations:
new:
- title: Potrebna je avtorizacija
- introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa
- z naslednjimi dovoljenji?
+ title: Potrebna je pooblastitev
+ introduction: Želite pooblastiti %{application} za dostop do vašega računa z
+ naslednjimi dovoljenji?
authorize: Avtoriziraj
deny: Zavrni
error:
title: Prišlo je do napake
show:
- title: Avtorizacijska koda
+ title: Pooblastitvena koda
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Moje pooblaščene aplikacije
application: Aplikacija
permissions: Dovoljenja
- no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+ no_applications_html: Pooblastili niste še nobene aplikacije %{oauth2}.
application:
revoke: Prekliči dostop
- confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
+ confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop?
users:
new:
title: Registracija
my_dashboard: Moja nadzorna plošča
blocks on me: Blokiranja mene
blocks by me: Moja blokiranja
+ create_mute: Utišaj tega uporabnika
+ destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika
edit_profile: Uredi profil
send message: Pošlji sporočilo
diary: Dnevnik
ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
ct undecided: Neodločen
ct declined: Zavrnjeni
- latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
+ importer: Ta uporabnik je uvoznik
grant:
administrator: Podeli administratorski dostop
moderator: Podeli moderatorski dostop
+ importer: Podeli dostop uvoznika
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
+ importer: Odvzemi dostop uvoznika
block_history: Aktivna blokiranja
moderator_history: Izvedena blokiranja
+ revoke_all_blocks: Prekliči vsa blokiranja
comments: Komentarji
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
index:
title: Uporabniki
heading: Uporabniki
- showing:
- one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
- other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
confirm: Potrdi izbrane uporabnike
title: Račun zaklenjen
heading: Račun zaklenjen
support: podpora
- automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive
- dejavnosti.
- contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete
- na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
+ automatically_suspended: Vaš račun je bil žal blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+ contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal administrator, lahko pa
+ se obrnete na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
auth_failure:
connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
invalid_scope: Neveljaven obseg
unknown_error: Avtentikacija ni uspela
auth_association:
- heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
+ heading: Vaš ID še ni povezan z OpenStreetMap računom.
option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
spodnjega obrazca.
option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
- not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge
- skrbnika.
+ not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče odvzeti vloge
+ administratorja.
grant:
title: Potrdi dodeljevanje vloge
heading: Potrdi dodeljevanje vloge
revoke:
title: Preklic blokiranja za %{block_on}
heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
- time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
- past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
+ time_future_html: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
+ past_html: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
revoke: Prekliči!
flash: To blokiranje je bilo preklicano.
+ revoke_all:
+ title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.'
+ confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktivno blokiranje'
+ two: '%{count} aktivni blokiranji'
+ few: '%{count} aktivna blokiranja'
+ other: '%{count} aktivnih blokiranj'
+ revoke: Prekliči!
+ flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana.
helper:
time_future_html: Konča se čez %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
revoke: Prekliči!
confirm: Ste prepričani?
reason: 'Razlog za blokiranje:'
- back: Prikaži vsa blokiranja
revoker: 'Preklical:'
needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
block:
reason: Razlog za blokiranje
status: Stanje
revoker_name: Preklical
- showing_page: Stran %{page}
- next: Naprej »
- previous: « Prejšnja
+ navigation:
+ block: 'Blokiraj #%{id}'
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Utišani uporabniki
+ my_muted_users: Moji utišani uporabniki
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Utišali ste %{count} uporabnika
+ two: Utišali ste %{count} uproabnika
+ few: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ other: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ user_mute_explainer: Sporočila utišanih uporabnikov so premaknjena v ločeno
+ mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil.
+ user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate,
+ vendar njihova sporočila ne bodo utišana.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Utišani uporabnik
+ actions: Dejanja
+ tbody:
+ unmute: Vklopi zvok
+ send_message: Pošlji sporočilo
+ create:
+ notice: Utišali ste %{name}.
+ error: '%{name} ni bilo mogoče utišati. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Vklopili ste zvok %{name}.
+ error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova.
notes:
index:
title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
reactivate: Znova aktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
comment: Komentiraj
+ log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite
report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
lahko %{link}.
other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
base:
standard: Privzeta karta
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kolesarska karta
transport_map: Prometna karta
tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitarno
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Sloji zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
osm_france: OpenStreetMap France
thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
- opnvkarte_credit: Ploščice z dovoljenjem %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link}
- tracestrack: Tracestrack
hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
site:
map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
+ embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo
changesets:
show:
comment: Komentiraj
add_note: Tu dodaj opombo
show_address: Prikaži naslov
query_features: Preveri značilnosti
- centre_map: Premakni na sredino
+ centre_map: Osredini zemljevid tukaj
redactions:
edit:
heading: Uredi redakcijo