- results:
- no_results: "Không tìm thấy kết quả"
- distance:
- zero: "không tới 1 km"
- one: "khoảng 1 km"
- other: "khoảng {{count}} km"
- direction:
- south_west: "tây nam"
- south: "nam"
- south_east: "đông nam"
- east: "đông"
- north_east: "đông bắc"
- north: "bắc"
- north_west: "tây bắc"
- west: "tây"
- layouts:
- project_name:
- # in <title>
- title: "OpenStreetMap"
- # in <h1>
- h1: "OpenStreetMap"
- logo:
- alt_text: "Biểu trưng OpenStreetMap"
- welcome_user: "Hoan nghênh, {{user_link}}"
- welcome_user_link_tooltip: "Trang cá nhân của bạn"
- home: "nhà"
- home_tooltip: "Về vị trí nhà"
- inbox: "hộp thư ({{count}})"
- inbox_tooltip:
- zero: "Hộp thư của bạn không có thư chưa đọc"
- one: "Hộp thư của bạn có 1 thư chưa đọc"
- other: "Hộp thư của bạn có {{count}} thư chưa đọc"
- logout: "đăng xuất"
- logout_tooltip: "Đăng xuất"
- log_in: "đăng nhập"
- log_in_tooltip: "Đăng nhập với tài khoản đã tồn tại"
- sign_up: "đăng ký"
- sign_up_tooltip: "Mở tài khoản để sửa đổi"
- view: "Xem"
- view_tooltip: "Xem bản đồ"
- edit: "Sửa đổi"
- edit_tooltip: "Sửa đổi bản đồ"
- history: "Lịch sử"
- history_tooltip: "Lịch sử bộ thay đổi"
- export: "Xuất"
- export_tooltip: "Xuất dữ liệu bản đồ"
- gps_traces: "Tuyến đường GPS"
- gps_traces_tooltip: "Quản lý tuyến đường"
- user_diaries: "Nhật ký Cá nhân"
- user_diaries_tooltip: "Đọc các nhật ký cá nhân"
- tag_line: "Bản đồ Wiki của Thế giới Mở"
- intro_1: "OpenStreetMap là bản đồ thế giới nguồn mở, do những người như bạn vẽ."
- intro_2: "OpenStreetMap cho phép xem, sửa đổi, và sử dụng dữ liệu địa lý một cách cộng tác ở mọi nơi trên thế giới."
- intro_3: "OpenStreetMap hoạt động do sự hỗ trợ hosting của {{ucl}} và {{bytemark}}."
- intro_3_ucl: "Trung tâm VR tại UCL"
- intro_3_bytemark: "bytemark"
- osm_offline: "Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết."
- osm_read_only: "Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong lúc đang thực hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết."
- donate: "Hỗ trợ OpenStreetMap bằng cách {{link}} cho Quỹ Nâng cấp Phần cứng."
- donate_link_text: "quyên góp"
- help_wiki: "Trợ giúp & Wiki"
- help_wiki_tooltip: "Site trợ giúp & wiki của dự án"
- help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi"
- news_blog: "Blog Tin tức"
- news_blog_tooltip: "Blog có tin tức về OpenStreetMap, dữ liệu địa lý mở, v.v."
- shop: "Tiệm"
- shop_tooltip: "Tiệm bán hàng hóa OpenStreetMap"
- shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise?uselang=vi"
- sotm: "Mời tham gia Hội nghị OpenStreetMap 2009, The State of the Map (Trình trạng Bản đồ), ngày 10-12 tháng 7 tại Amsterdam!"
- alt_donation: "Quyên góp"
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} đã bình luận về mục nhật ký của bạn"
+ direction:
+ east: đông
+ north: bắc
+ north_east: đông bắc
+ north_west: tây bắc
+ south: nam
+ south_east: đông nam
+ south_west: tây nam
+ west: tây
+ distance:
+ one: khoảng 1 km
+ other: khoảng {{count}} km
+ zero: không tới 1 km
+ results:
+ no_results: Không tìm thấy kết quả
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Kết quả <a href="http://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
+ osm_namefinder: Kết quả <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ uk_postcode: Kết quả <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} về phía {{parentdirection}} của {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} về phía {{direction}} của {{placename}}"
+ layouts:
+ alt_donation: Quyên góp
+ donate: Hỗ trợ OpenStreetMap bằng cách {{link}} cho Quỹ Nâng cấp Phần cứng.
+ donate_link_text: quyên góp
+ edit: Sửa đổi
+ edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
+ export: Xuất
+ export_tooltip: Xuất dữ liệu bản đồ
+ gps_traces: Tuyến đường GPS
+ gps_traces_tooltip: Quản lý tuyến đường
+ help_wiki: Trợ giúp & Wiki
+ help_wiki_tooltip: Site trợ giúp & wiki của dự án
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi
+ history: Lịch sử
+ history_tooltip: Lịch sử bộ thay đổi
+ home: nhà
+ home_tooltip: Về vị trí nhà
+ inbox: hộp thư ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ one: Hộp thư của bạn có 1 thư chưa đọc
+ other: Hộp thư của bạn có {{count}} thư chưa đọc
+ zero: Hộp thư của bạn không có thư chưa đọc
+ intro_1: OpenStreetMap là bản đồ thế giới nguồn mở, do những người như bạn vẽ.
+ intro_2: OpenStreetMap cho phép xem, sửa đổi, và sử dụng dữ liệu địa lý một cách cộng tác ở mọi nơi trên thế giới.
+ intro_3: OpenStreetMap hoạt động do sự hỗ trợ hosting của {{ucl}} và {{bytemark}}.
+ intro_3_ucl: Trung tâm VR tại UCL
+ log_in: đăng nhập
+ log_in_tooltip: Đăng nhập với tài khoản đã tồn tại
+ logo:
+ alt_text: Biểu trưng OpenStreetMap
+ logout: đăng xuất
+ logout_tooltip: Đăng xuất
+ news_blog: Blog Tin tức
+ news_blog_tooltip: Blog có tin tức về OpenStreetMap, dữ liệu địa lý mở, v.v.
+ osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
+ osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong lúc đang thực hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
+ shop: Tiệm
+ shop_tooltip: Tiệm bán hàng hóa OpenStreetMap
+ shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise?uselang=vi
+ sign_up: đăng ký
+ sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi
+ sotm: Mời tham gia Hội nghị OpenStreetMap 2009, The State of the Map (Trình trạng Bản đồ), ngày 10-12 tháng 7 tại Amsterdam!
+ tag_line: Bản đồ Wiki của Thế giới Mở
+ user_diaries: Nhật ký Cá nhân
+ user_diaries_tooltip: Đọc các nhật ký cá nhân
+ view: Xem
+ view_tooltip: Xem bản đồ
+ welcome_user: Hoan nghênh, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Trang cá nhân của bạn
+ map:
+ coordinates: "Tọa độ:"
+ edit: Sửa đổi
+ view: Hiển thị
+ message:
+ delete:
+ deleted: Đã xóa thư
+ inbox:
+ date: Ngày
+ from: Từ
+ my_inbox: Hộp thư đến
+ no_messages_yet: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: đã gửi
+ people_mapping_nearby: những người ở gần
+ subject: Tiêu đề
+ title: Hộp thư
+ you_have: Bạn có {{new_count}} thư mới và {{old_count}} thư cũ
+ mark:
+ as_read: Thư đã đọc
+ as_unread: Thư chưa đọc
+ message_summary:
+ delete_button: Xóa
+ read_button: Đánh dấu là đã đọc
+ reply_button: Trả lời
+ unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
+ new:
+ back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
+ body: Nội dung
+ message_sent: Thư đã gửi
+ send_button: Gửi
+ send_message_to: Gửi thư mới cho {{name}}
+ subject: Tiêu đề
+ title: Gửi thư
+ no_such_user:
+ body: Rất tiếc, không có người dùng hoặc thư với tên hoặc ID đó
+ heading: Người dùng hoặc thư không tồn tại
+ title: Người dùng hoặc thư không tồn tại
+ outbox:
+ date: Ngày
+ inbox: thư đến
+ my_inbox: Hộp {{inbox_link}}
+ no_sent_messages: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: thư đã gửi
+ people_mapping_nearby: những người ở gần
+ subject: Tiêu đề
+ title: Hộp thư đã gửi
+ to: Tới
+ you_have_sent_messages: Bạn đã gửi {{sent_count}} thư
+ read:
+ back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
+ back_to_outbox: Trở về hộp thư đã gửi
+ date: Ngày
+ from: Từ
+ reading_your_messages: Đọc thư
+ reading_your_sent_messages: Đọc thư đã gửi
+ reply_button: Trả lời
+ subject: Tiêu đề
+ title: Đọc thư
+ to: Tới
+ unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Xóa
+ notifier:
+ diary_comment_notification: