]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lb.yml
Fix lazy i18n lookups for browse error pages
[rails.git] / config / locales / lb.yml
index cd115fcb9f87fbe3519975f53a01d64503fe2ea6..723f285d27ecb5140befaa4fe9091726cef9e1f5 100644 (file)
@@ -239,31 +239,6 @@ lb:
       ago: viru(n) %{ago}
       newer_comments: Méi nei Bemierkungen
       older_comments: Méi al Bemierkungen
-  export:
-    title: Exportéieren
-    start:
-      area_to_export: Beräich fir den Export
-      manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus
-      format_to_export: Format fir z'exportéieren
-      osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
-      licence: Lizenz
-      too_large:
-        planet:
-          description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap
-            Datebank
-        other:
-          title: Aner Quellen
-          description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki
-      options: Optiounen
-      format: Format
-      scale: Maassstab
-      max: max
-      image_size: Gréisst vum Bild
-      zoom: Zoom
-      latitude: 'Geographesch Breet:'
-      longitude: 'Geographesch Längt:'
-      output: Resultat
-      export_button: Exportéieren
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -470,6 +445,7 @@ lb:
           pipeline: Pipeline
           surveillance: Iwwerwaachung
           tower: Tuerm
+          watermill: Waassermillen
           water_tower: Waassertuerm
           water_well: Buer
           windmill: Wandmillen
@@ -658,63 +634,6 @@ lb:
       text: En Don maachen
     learn_more: Méi wëssen
     more: Méi
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Iwwer dës Iwwersetzung
-      english_link: den engleschen Original
-    native:
-      title: Iwwer dës Säit
-      native_link: lëtzebuergesch Versioun
-    legal_babble:
-      title_html: Copyright a Lizenz
-      more_title_html: Fir méi ze wëssen
-      infringement_title_html: Copyright-Verletzung
-  welcome_page:
-    title: Wëllkomm!
-    whats_on_the_map:
-      title: Wat ass op der Kaart
-    rules:
-      title: Regelen!
-    questions:
-      title: Nach Froen?
-    add_a_note:
-      title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi!
-  fixthemap:
-    title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
-    how_to_help:
-      title: Wéi Hëllefen
-      join_the_community:
-        title: Maacht bei eis mat
-    other_concerns:
-      title: Aner Uleies
-  help_page:
-    title: Hëllef kréien
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Wëllkomm bäi OSM
-    beginners_guide:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
-      title: Guide fir nei Benotzer
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OSM-Site mat de Froen
-        an Äntwerten.
-    mailing_lists:
-      title: Mailing-Lëschten
-    forums:
-      title: Forumen
-    irc:
-      title: IRC
-    wiki:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-  about_page:
-    next: Weider
-    local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen
-    open_data_title: Open Data
-    legal_title: Legal
-    partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
       hi: Salut %{to_user},
@@ -764,7 +683,7 @@ lb:
       greeting: Salut,
       commented:
         partial_changeset_without_comment: ouni Kommentar
-  message:
+  messages:
     inbox:
       messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
       new_messages:
@@ -777,7 +696,7 @@ lb:
       unread_button: Als net gelies markéieren
       read_button: Als gelies markéieren
       reply_button: Äntwerten
-      delete_button: Läschen
+      destroy_button: Läschen
     new:
       title: Noriicht schécken
       send_message_to: Dem %{name} en neie Message schécken
@@ -790,24 +709,41 @@ lb:
     outbox:
       subject: Sujet
       date: Datum
-    read:
+    show:
       title: Message liesen
       from: Vum
       subject: Sujet
       date: Datum
       reply_button: Äntwerten
       unread_button: Als net gelies markéieren
-      delete_button: Läschen
+      destroy_button: Läschen
       back: Zréck
       to: Fir
     sent_message_summary:
-      delete_button: Läschen
+      destroy_button: Läschen
     mark:
       as_read: Message als gelies markéiert
       as_unread: Message als net geliest markéiert
-    delete:
-      deleted: Message geläscht
+    destroy:
+      destroyed: Message geläscht
   site:
+    about:
+      next: Weider
+      local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen
+      open_data_title: Open Data
+      legal_title: Legal
+      partners_title: Partner
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Iwwer dës Iwwersetzung
+        english_link: den engleschen Original
+      native:
+        title: Iwwer dës Säit
+        native_link: lëtzebuergesch Versioun
+      legal_babble:
+        title_html: Copyright a Lizenz
+        more_title_html: Fir méi ze wëssen
+        infringement_title_html: Copyright-Verletzung
     index:
       js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt
         JavaScript desaktivéiert.
@@ -818,6 +754,60 @@ lb:
       not_public: Dir hutt net agestallt datt Är Ännerungen ëffentlech sinn.
       user_page_link: Benotzersäit
       anon_edits_link_text: Fannt eraus firwat dat de Fall ass.
+    export:
+      title: Exportéieren
+      area_to_export: Beräich fir den Export
+      manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus
+      format_to_export: Format fir z'exportéieren
+      osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
+      licence: Lizenz
+      too_large:
+        planet:
+          description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap
+            Datebank
+        other:
+          title: Aner Quellen
+          description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki
+      options: Optiounen
+      format: Format
+      scale: Maassstab
+      max: max
+      image_size: Gréisst vum Bild
+      zoom: Zoom
+      latitude: 'Geographesch Breet:'
+      longitude: 'Geographesch Längt:'
+      output: Resultat
+      export_button: Exportéieren
+    fixthemap:
+      title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
+      how_to_help:
+        title: Wéi Hëllefen
+        join_the_community:
+          title: Maacht bei eis mat
+      other_concerns:
+        title: Aner Uleies
+    help:
+      title: Hëllef kréien
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Wëllkomm bäi OSM
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Guide fir nei Benotzer
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OSM-Site mat de Froen
+          an Äntwerten.
+      mailing_lists:
+        title: Mailing-Lëschten
+      forums:
+        title: Forumen
+      irc:
+        title: IRC
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
     sidebar:
       search_results: Resultater vum Sichen
       close: Zoumaachen
@@ -882,7 +872,26 @@ lb:
       image: Bild
       alt: Alternativen Text
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Wëllkomm!
+      whats_on_the_map:
+        title: Wat ass op der Kaart
+      rules:
+        title: Regelen!
+      questions:
+        title: Nach Froen?
+      add_a_note:
+        title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi!
+  traces:
+    create:
+      upload_gpx: 'GPX-Fichier eroplueden:'
+      description: 'Beschreiwung:'
+      tags: 'Markéierungen:'
+      tags_help: Mat Komma getrennt
+      visibility: 'Visibilitéit:'
+      visibility_help: wat heescht dat?
+      upload_button: Eroplueden
+      help: Hëllef
     edit:
       filename: 'Numm vum Fichier:'
       download: eroflueden
@@ -898,15 +907,6 @@ lb:
       save_button: Ännerunge späicheren
       visibility: 'Visibilitéit:'
       visibility_help: wat heescht dat?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'GPX-Fichier eroplueden:'
-      description: 'Beschreiwung:'
-      tags: 'Markéierungen:'
-      tags_help: Mat Komma getrennt
-      visibility: 'Visibilitéit:'
-      visibility_help: wat heescht dat?
-      upload_button: Eroplueden
-      help: Hëllef
     view:
       pending: AM SUSPENS
       filename: 'Numm vum Fichier:'
@@ -940,7 +940,7 @@ lb:
     description:
       description_without_count: GPX-Fichier vum %{user}
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       allow_read_prefs: Är Benotzerastellunge liesen.
       allow_write_prefs: Är Benotzerastellungen änneren.
       allow_write_api: d'Kaart änneren.
@@ -1195,7 +1195,7 @@ lb:
       confirm: Confirméieren
       fail: D'Roll '%{role}' konnt net vum Benotzer '%{name}' ewechgeholl ginn. Kuckt
         w.e.g. no ob de Benotzer an d'Roll allen zwee valabel sinn.
-  user_block:
+  user_blocks:
     not_found:
       back: Zréck op d'Iwwersiicht
     new:
@@ -1218,19 +1218,6 @@ lb:
     period:
       one: 1 Stonn
       other: '%{count} Stonnen'
-    partial:
-      show: Weisen
-      edit: Änneren
-      revoke: Ophiewen!
-      confirm: Sidd Dir sécher?
-      display_name: Gespaarte Benotzer
-      reason: Grond fir d'Spär
-      status: Status
-      revoker_name: Opgehuewe vum
-      not_revoked: (net opgehuewen)
-      showing_page: Säit %{page}
-      next: Nächst »
-      previous: « Vireg
     blocks_on:
       title: Späre vum %{name}
       empty: '%{name} gouf bis elo nach net gespaart.'
@@ -1248,7 +1235,20 @@ lb:
       confirm: Sidd Dir sécher?
       reason: 'Grond fir d''Spär:'
       back: All Späre weisen
-  note:
+    block:
+      not_revoked: (net opgehuewen)
+      show: Weisen
+      edit: Änneren
+      revoke: Ophiewen!
+    blocks:
+      display_name: Gespaarte Benotzer
+      reason: Grond fir d'Spär
+      status: Status
+      revoker_name: Opgehuewe vum
+      showing_page: Säit %{page}
+      next: Nächst »
+      previous: « Vireg
+  notes:
     rss:
       title: OpenStreetMap Notizen
     entry:
@@ -1333,12 +1333,19 @@ lb:
         leave_roundabout_without_exit: Aus dem Kreesverkéier erausgoen - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier bleiwen - %{name}
         start_without_exit: Bei %{name} ufänken
-        turn_left_with_exit: Am  Kreesverkéier lénks ofbéien op %{name}
-        slight_left_with_exit: Am Kreesverkéier liicht no lénks op %{name} ofbéien
-        turn_right_with_exit: Am Kreesverkéier riets ofbéien op %{name}
-        slight_right_with_exit: Am Kreesverkéier liicht no riets op %{name} ofbéien
-        continue_with_exit: Am Kreesverkéier riicht viru fueren op %{name}
+        exit_roundabout: Am Kreesverkéier d'Ausfaart op %{name} huelen
         unnamed: Strooss ouni Numm
+        exit_counts:
+          first: éischt
+          second: zweet
+          third: drëtt
+          fourth: véiert
+          fifth: fënneft
+          sixth: sechst
+          seventh: siwent
+          eighth: aacht
+          ninth: néngt
+          tenth: zéngt
       time: Zäit
     query:
       way: Wee
@@ -1349,7 +1356,7 @@ lb:
       add_note: Eng Notiz hei derbäisetzen
       show_address: Adress weisen
       centre_map: Kaart hei zentréieren
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Beschreiwung
     new: