]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lb.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1809'
[rails.git] / config / locales / lb.yml
index cd115fcb9f87fbe3519975f53a01d64503fe2ea6..51260077ee74dcc9936029188320df43f309bc17 100644 (file)
@@ -239,31 +239,6 @@ lb:
       ago: viru(n) %{ago}
       newer_comments: Méi nei Bemierkungen
       older_comments: Méi al Bemierkungen
-  export:
-    title: Exportéieren
-    start:
-      area_to_export: Beräich fir den Export
-      manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus
-      format_to_export: Format fir z'exportéieren
-      osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
-      licence: Lizenz
-      too_large:
-        planet:
-          description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap
-            Datebank
-        other:
-          title: Aner Quellen
-          description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki
-      options: Optiounen
-      format: Format
-      scale: Maassstab
-      max: max
-      image_size: Gréisst vum Bild
-      zoom: Zoom
-      latitude: 'Geographesch Breet:'
-      longitude: 'Geographesch Längt:'
-      output: Resultat
-      export_button: Exportéieren
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -658,63 +633,6 @@ lb:
       text: En Don maachen
     learn_more: Méi wëssen
     more: Méi
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Iwwer dës Iwwersetzung
-      english_link: den engleschen Original
-    native:
-      title: Iwwer dës Säit
-      native_link: lëtzebuergesch Versioun
-    legal_babble:
-      title_html: Copyright a Lizenz
-      more_title_html: Fir méi ze wëssen
-      infringement_title_html: Copyright-Verletzung
-  welcome_page:
-    title: Wëllkomm!
-    whats_on_the_map:
-      title: Wat ass op der Kaart
-    rules:
-      title: Regelen!
-    questions:
-      title: Nach Froen?
-    add_a_note:
-      title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi!
-  fixthemap:
-    title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
-    how_to_help:
-      title: Wéi Hëllefen
-      join_the_community:
-        title: Maacht bei eis mat
-    other_concerns:
-      title: Aner Uleies
-  help_page:
-    title: Hëllef kréien
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Wëllkomm bäi OSM
-    beginners_guide:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
-      title: Guide fir nei Benotzer
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OSM-Site mat de Froen
-        an Äntwerten.
-    mailing_lists:
-      title: Mailing-Lëschten
-    forums:
-      title: Forumen
-    irc:
-      title: IRC
-    wiki:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-  about_page:
-    next: Weider
-    local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen
-    open_data_title: Open Data
-    legal_title: Legal
-    partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
       hi: Salut %{to_user},
@@ -808,6 +726,23 @@ lb:
     delete:
       deleted: Message geläscht
   site:
+    about:
+      next: Weider
+      local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen
+      open_data_title: Open Data
+      legal_title: Legal
+      partners_title: Partner
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Iwwer dës Iwwersetzung
+        english_link: den engleschen Original
+      native:
+        title: Iwwer dës Säit
+        native_link: lëtzebuergesch Versioun
+      legal_babble:
+        title_html: Copyright a Lizenz
+        more_title_html: Fir méi ze wëssen
+        infringement_title_html: Copyright-Verletzung
     index:
       js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt
         JavaScript desaktivéiert.
@@ -818,6 +753,63 @@ lb:
       not_public: Dir hutt net agestallt datt Är Ännerungen ëffentlech sinn.
       user_page_link: Benotzersäit
       anon_edits_link_text: Fannt eraus firwat dat de Fall ass.
+    export:
+      title: Exportéieren
+      area_to_export: Beräich fir den Export
+      manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus
+      format_to_export: Format fir z'exportéieren
+      osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
+      licence: Lizenz
+      too_large:
+        planet:
+          description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap
+            Datebank
+        other:
+          title: Aner Quellen
+          description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki
+      options: Optiounen
+      format: Format
+      scale: Maassstab
+      max: max
+      image_size: Gréisst vum Bild
+      zoom: Zoom
+      latitude: 'Geographesch Breet:'
+      longitude: 'Geographesch Längt:'
+      output: Resultat
+      export_button: Exportéieren
+    fixthemap:
+      title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
+      how_to_help:
+        title: Wéi Hëllefen
+        join_the_community:
+          title: Maacht bei eis mat
+      other_concerns:
+        title: Aner Uleies
+    help:
+      title: Hëllef kréien
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Wëllkomm bäi OSM
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Guide fir nei Benotzer
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OSM-Site mat de Froen
+          an Äntwerten.
+      mailing_lists:
+        title: Mailing-Lëschten
+      forums:
+        title: Forumen
+      irc:
+        url: http://irc.openstreetmap.org/
+        title: IRC
+      switch2osm:
+        url: https://switch2osm.org/
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
     sidebar:
       search_results: Resultater vum Sichen
       close: Zoumaachen
@@ -882,6 +874,16 @@ lb:
       image: Bild
       alt: Alternativen Text
       url: URL
+    welcome:
+      title: Wëllkomm!
+      whats_on_the_map:
+        title: Wat ass op der Kaart
+      rules:
+        title: Regelen!
+      questions:
+        title: Nach Froen?
+      add_a_note:
+        title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi!
   trace:
     edit:
       filename: 'Numm vum Fichier:'
@@ -940,7 +942,7 @@ lb:
     description:
       description_without_count: GPX-Fichier vum %{user}
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       allow_read_prefs: Är Benotzerastellunge liesen.
       allow_write_prefs: Är Benotzerastellungen änneren.
       allow_write_api: d'Kaart änneren.
@@ -1195,7 +1197,7 @@ lb:
       confirm: Confirméieren
       fail: D'Roll '%{role}' konnt net vum Benotzer '%{name}' ewechgeholl ginn. Kuckt
         w.e.g. no ob de Benotzer an d'Roll allen zwee valabel sinn.
-  user_block:
+  user_blocks:
     not_found:
       back: Zréck op d'Iwwersiicht
     new:
@@ -1218,19 +1220,6 @@ lb:
     period:
       one: 1 Stonn
       other: '%{count} Stonnen'
-    partial:
-      show: Weisen
-      edit: Änneren
-      revoke: Ophiewen!
-      confirm: Sidd Dir sécher?
-      display_name: Gespaarte Benotzer
-      reason: Grond fir d'Spär
-      status: Status
-      revoker_name: Opgehuewe vum
-      not_revoked: (net opgehuewen)
-      showing_page: Säit %{page}
-      next: Nächst »
-      previous: « Vireg
     blocks_on:
       title: Späre vum %{name}
       empty: '%{name} gouf bis elo nach net gespaart.'
@@ -1248,7 +1237,20 @@ lb:
       confirm: Sidd Dir sécher?
       reason: 'Grond fir d''Spär:'
       back: All Späre weisen
-  note:
+    block:
+      not_revoked: (net opgehuewen)
+      show: Weisen
+      edit: Änneren
+      revoke: Ophiewen!
+    blocks:
+      display_name: Gespaarte Benotzer
+      reason: Grond fir d'Spär
+      status: Status
+      revoker_name: Opgehuewe vum
+      showing_page: Säit %{page}
+      next: Nächst »
+      previous: « Vireg
+  notes:
     rss:
       title: OpenStreetMap Notizen
     entry:
@@ -1349,7 +1351,7 @@ lb:
       add_note: Eng Notiz hei derbäisetzen
       show_address: Adress weisen
       centre_map: Kaart hei zentréieren
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Beschreiwung
     new: