]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Merge branch 'master' into cancancan
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 57e98df12651bcfcb0a37e6979443a6234a757bb..6fc5564074e426f130f14051a9111ab419032de8 100644 (file)
@@ -65,7 +65,7 @@ zh-TW:
       trace: 軌跡
       tracepoint: 軌跡點
       tracetag: 軌跡標籤
       trace: 軌跡
       tracepoint: 軌跡點
       tracetag: 軌跡標籤
-      user: 用戶
+      user: 使用者
       user_preference: 使用者偏好設定
       user_token: 使用者權杖
       way: 路徑
       user_preference: 使用者偏好設定
       user_token: 使用者權杖
       way: 路徑
@@ -75,16 +75,16 @@ zh-TW:
       diary_comment:
         body: 內文
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: 內文
       diary_entry:
-        user: 用戶
+        user: 使用者
         title: 標題
         latitude: 緯度
         longitude: 經度
         language: 語言
       friend:
         title: 標題
         latitude: 緯度
         longitude: 經度
         language: 語言
       friend:
-        user: 用戶
+        user: 使用者
         friend: 好友
       trace:
         friend: 好友
       trace:
-        user: 用戶
+        user: 使用者
         visible: 可見的
         name: 名稱
         size: 大小
         visible: 可見的
         name: 名稱
         size: 大小
@@ -232,6 +232,7 @@ zh-TW:
       reopened_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 重新開啟
       reopened_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者重新開啟
       hidden_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 隱藏
       reopened_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 重新開啟
       reopened_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者重新開啟
       hidden_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 隱藏
+      report: 回報此註記
     query:
       title: 查詢圖徵
       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
     query:
       title: 查詢圖徵
       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
@@ -249,10 +250,10 @@ zh-TW:
     changesets:
       id: ID
       saved_at: 已儲存於
     changesets:
       id: ID
       saved_at: 已儲存於
-      user: 用戶
+      user: 使用者
       comment: 評論
       area: 區域
       comment: 評論
       area: 區域
-    list:
+    index:
       title: 變更集
       title_user: '%{user} 的變更集'
       title_friend: 我的好友之變更集
       title: 變更集
       title_user: '%{user} 的變更集'
       title_friend: 我的好友之變更集
@@ -277,7 +278,7 @@ zh-TW:
     new:
       title: 新日記項目
       publish_button: 發佈
     new:
       title: 新日記項目
       publish_button: 發佈
-    list:
+    index:
       title: 日記
       title_friends: 好友的日記
       title_nearby: 附近的使用者的日記
       title: 日記
       title_friends: 好友的日記
       title_nearby: 附近的使用者的日記
@@ -300,7 +301,7 @@ zh-TW:
       use_map_link: 使用地圖
       save_button: 儲存
       marker_text: 日記項目位置
       use_map_link: 使用地圖
       save_button: 儲存
       marker_text: 日記項目位置
-    view:
+    show:
       title: '%{user} 的日記 | %{title}'
       user_title: '%{user} 的日記'
       leave_a_comment: 留下評論
       title: '%{user} 的日記 | %{title}'
       user_title: '%{user} 的日記'
       leave_a_comment: 留下評論
@@ -322,10 +323,12 @@ zh-TW:
       edit_link: 編輯此項目
       hide_link: 隱藏此項目
       confirm: 確認
       edit_link: 編輯此項目
       hide_link: 隱藏此項目
       confirm: 確認
+      report: 回報此項目
     diary_comment:
       comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
       hide_link: 隱藏此評論
       confirm: 確認
     diary_comment:
       comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
       hide_link: 隱藏此評論
       confirm: 確認
+      report: 回報此評論
     location:
       location: 位置:
       view: 檢視
     location:
       location: 位置:
       view: 檢視
@@ -348,48 +351,6 @@ zh-TW:
       ago: '%{ago} 前'
       newer_comments: 較新的評論
       older_comments: 較舊的評論
       ago: '%{ago} 前'
       newer_comments: 較新的評論
       older_comments: 較舊的評論
-  export:
-    title: 匯出
-    start:
-      area_to_export: 要匯出的區域
-      manually_select: 手動選擇不同的區域
-      format_to_export: 要匯出的格式
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
-      map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
-      embeddable_html: 內嵌式 HTML
-      licence: 授權
-      export_details: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
-      too_large:
-        advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
-        body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
-        planet:
-          title: 地球 OSM
-          description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik 下載
-          description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
-        metro:
-          title: 都會區的摘錄資料
-          description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
-        other:
-          title: 其他來源
-          description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
-      options: 選項
-      format: 格式
-      scale: 比例
-      max: 最大
-      image_size: 圖片大小
-      zoom: 縮放
-      add_marker: 在地圖加上標記
-      latitude: 緯度:
-      longitude: 經度:
-      output: 輸出
-      paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
-      export_button: 匯出
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -987,6 +948,109 @@ zh-TW:
     results:
       no_results: 找不到任何結果
       more_results: 更多結果
     results:
       no_results: 找不到任何結果
       more_results: 更多結果
+  issues:
+    index:
+      title: 問題
+      select_status: 選擇狀態
+      select_type: 選擇類型
+      select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
+      reported_user: 已回報使用者
+      not_updated: 尚未更新
+      search: 搜尋
+      search_guidance: 搜尋問題:
+      user_not_found: 使用者不存在
+      issues_not_found: 查無像這樣的問題
+      status: 狀態
+      reports: 回報
+      last_updated: 上一次更新
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user}
+      link_to_reports: 檢視回報
+      reports_count:
+        one: 1 個回報
+        other: '%{count} 個回報'
+      reported_item: 已回報項目
+      states:
+        ignored: 已忽略
+        open: 開啟
+        resolved: 已解決
+    update:
+      new_report: 已成功登記您的回報
+      successful_update: 已成功更新您的回報
+      provide_details: 請提供所需的詳情
+    show:
+      title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: 無回報
+        one: 1 個回報
+        other: '%{count} 個回報'
+      report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
+      last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
+      last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
+      resolve: 解決
+      ignore: 忽略
+      reopen: 重新開啟
+      reports_of_this_issue: 此問題的回報
+      read_reports: 讀取回報
+      new_reports: 新的回報
+      other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
+      no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
+      comments_on_this_issue: 在此問題的評論
+    resolve:
+      resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
+    ignore:
+      ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
+    reopen:
+      reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
+    comments:
+      created_at: 於 %{datetime}
+      reassign_param: 重新指派問題?
+    reports:
+      updated_at: 於 %{datetime}
+      reported_by_html: 由 %{user} 回報為 %{category}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
+        note: '註記 #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: 您的評論已成功建立
+  reports:
+    new:
+      title_html: 回報 %{link}
+      missing_params: 無法建立新的回報
+      details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
+      select: 選擇您回報的原因:
+      disclaimer:
+        intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
+        not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
+        unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
+        resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
+          offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
+          threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
+          other_label: 其它
+        diary_comment:
+          spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
+          offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
+          threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
+          other_label: 其它
+        user:
+          spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
+          offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
+          threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
+          vandal_label: 此使用者是破壞者
+          other_label: 其他
+        note:
+          spam_label: 此註記是垃圾訊息
+          personal_label: 此註記包含個人資料
+          abusive_label: 此註記有辱駡內容
+          other_label: 其它
+    create:
+      successful_report: 已成功登記您的回報
+      provide_details: 請提供所需的詳情
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 標誌
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 標誌
@@ -1000,6 +1064,7 @@ zh-TW:
     edit: 編輯
     history: 歷史
     export: 匯出
     edit: 編輯
     history: 歷史
     export: 匯出
+    issues: 問題
     data: 資料
     export_data: 匯出資料
     gps_traces: GPS 軌跡
     data: 資料
     export_data: 匯出資料
     gps_traces: GPS 軌跡
@@ -1011,9 +1076,8 @@ zh-TW:
     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
-    partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark}、%{ic},和其他 %{partners} 所支援。
+    hosting_partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
     partners_ucl: 倫敦大學學院
     partners_ucl: 倫敦大學學院
-    partners_ic: 倫敦帝國學院
     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
     partners_partners: 合作夥伴
     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
     partners_partners: 合作夥伴
     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
@@ -1032,199 +1096,6 @@ zh-TW:
       text: 進行捐款
     learn_more: 瞭解更多
     more: 更多
       text: 進行捐款
     learn_more: 瞭解更多
     more: 更多
-  license_page:
-    foreign:
-      title: 關於這個翻譯
-      text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
-      english_link: 英文原文
-    native:
-      title: 關於此頁
-      text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
-      native_link: 台灣正體中文版
-      mapping_link: 開始製圖
-    legal_babble:
-      title_html: 版權與授權條款
-      intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="https://osmfoundation.org/">
-        OpenStreetMap 基金會</a>(OSMF)採用的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">
-        Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
-      intro_2_html: |-
-        您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
-        ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
-      intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用CC
-        姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版</a>條款授權。
-      credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
-      credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
-      credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至<a
-        href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
-        (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
-        (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
-      credit_3_html: |-
-        對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
-        例如:
-      attribution_example:
-        alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
-        title: 署名的例子
-      more_title_html: 尋找更多
-      more_1_html: |-
-        在<a
-        href="https://osmfoundation.org/Licence"> OSMF 授權條款頁面</a>可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
-      more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
-        使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
-        href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
-        服務使用政策</a>。
-      contributors_title_html: 我們的貢獻者
-      contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
-      contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
-        Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
-        BY</a>授權) 、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
-        Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
-        AT</a>授權) 的資料。
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase&reg;,GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada) ,CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada) 的資料。
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
-        National Land Survey of Finland's Topographic Database
-        及其他資料集的資料,以
-        <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> NLSFI License </a>授權。
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>法國</strong>: 包含來自
-        Direction Générale des Impôts 的資料。
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
-        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>紐西蘭</strong>: 包含來自
-        Land Information New Zealand (Crown Copyright reserved) 的資料。
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
-        (斯洛維尼亞公開資訊).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>南非</strong>: 包含來自
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
-        Survey data (&copy; Crown copyright and database right
-        2010-12) 的資料。
-      contributors_footer_1_html: |-
-        若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
-         OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
-        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
-        頁面</a>。
-      contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
-      infringement_title_html: 侵犯版權
-      infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
-        地圖或印刷地圖)。
-      infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
-        href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
-        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
-  welcome_page:
-    title: 歡迎!
-    introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
-    whats_on_the_map:
-      title: 地圖上有什麼
-      on_html: |-
-        OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
-        它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
-        在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
-      off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
-    basic_terms:
-      title: 繪製地圖的基本術語
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
-      editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
-      node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
-      way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
-      tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
-    rules:
-      title: 規則!
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
-        href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
-    questions:
-      title: 有任何問題嗎?
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
-        href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。
-    start_mapping: 開始製圖
-    add_a_note:
-      title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
-      paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
-      paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
-  fixthemap:
-    title: 回報問題/改進地圖
-    how_to_help:
-      title: 如何協助
-      join_the_community:
-        title: 加入社群
-        explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap 社群,然後自己加入或者改進資料。
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          只須點選 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
-          這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
-    other_concerns:
-      title: 其他問題
-      explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
-        href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
-  help_page:
-    title: 取得協助
-    introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: 歡迎來到開放街圖
-      description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
-    beginners_guide:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
-      title: 新手指南
-      description: 社群維護的新手指南
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。
-    mailing_lists:
-      title: 郵件論壇
-      description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
-    forums:
-      title: 論壇
-      description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
-    irc:
-      title: IRC
-      description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
-    wiki:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。
-  about_page:
-    next: 下一頁
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
-    used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
-    lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
-    local_knowledge_title: 地方知識
-    local_knowledge_html: |-
-      OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
-      航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
-      是準確而且最新的。
-    community_driven_title: 社群推動
-    community_driven_html: |-
-      OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
-      想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
-      <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
-    open_data_title: 開放資料
-    open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
-      及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
-    legal_title: 法律資訊
-    legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
-      基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
-      href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a
-      href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a
-      href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
-    partners_title: 合作夥伴
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
@@ -1314,7 +1185,7 @@ zh-TW:
         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: 收件匣
       my_inbox: 我的收件匣
     inbox:
       title: 收件匣
       my_inbox: 我的收件匣
@@ -1335,7 +1206,7 @@ zh-TW:
       unread_button: 標記為未讀
       read_button: 標記為已讀
       reply_button: 回覆
       unread_button: 標記為未讀
       read_button: 標記為已讀
       reply_button: 回覆
-      delete_button: 刪除
+      destroy_button: 刪除
     new:
       title: 寄出訊息
       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
     new:
       title: 寄出訊息
       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
@@ -1343,6 +1214,7 @@ zh-TW:
       body: 內文
       send_button: 寄出
       back_to_inbox: 回到收件匣
       body: 內文
       send_button: 寄出
       back_to_inbox: 回到收件匣
+    create:
       message_sent: 訊息已寄出
       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
     no_such_message:
       message_sent: 訊息已寄出
       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
     no_such_message:
@@ -1364,25 +1236,146 @@ zh-TW:
       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
     reply:
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
     reply:
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
-    read:
+    show:
       title: 閱讀訊息
       from: 寄件者
       subject: 主旨
       date: 日期
       reply_button: 回覆
       unread_button: 標記為未讀
       title: 閱讀訊息
       from: 寄件者
       subject: 主旨
       date: 日期
       reply_button: 回覆
       unread_button: 標記為未讀
-      delete_button: 刪除
+      destroy_button: 刪除
       back: 返回
       to: 收件者
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
     sent_message_summary:
       back: 返回
       to: 收件者
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
     sent_message_summary:
-      delete_button: 刪除
+      destroy_button: 刪除
     mark:
       as_read: 訊息標記為已讀
       as_unread: 訊息標記為未讀
     mark:
       as_read: 訊息標記為已讀
       as_unread: 訊息標記為未讀
-    delete:
-      deleted: 訊息已刪除
+    destroy:
+      destroyed: 訊息已刪除
   site:
   site:
+    about:
+      next: 下一頁
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
+      used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
+      lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
+      local_knowledge_title: 地方知識
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
+        航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
+        是準確而且最新的。
+      community_driven_title: 社群推動
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
+        想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
+      open_data_title: 開放資料
+      open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
+        及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
+      legal_title: 法律資訊
+      legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
+        基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
+        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br>
+        \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a
+        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
+      partners_title: 合作夥伴
+    copyright:
+      foreign:
+        title: 關於這個翻譯
+        text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
+        english_link: 英文原文
+      native:
+        title: 關於此頁
+        text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
+        native_link: 台灣正體中文版
+        mapping_link: 開始製圖
+      legal_babble:
+        title_html: 版權與授權條款
+        intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="https://osmfoundation.org/">
+          OpenStreetMap 基金會</a>(OSMF)採用的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">
+          Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
+        intro_2_html: |-
+          您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
+          ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
+        intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用CC
+          姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版</a>條款授權。
+        credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
+        credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
+        credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至<a
+          href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
+          (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
+          (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
+        credit_3_html: |-
+          對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
+          例如:
+        attribution_example:
+          alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
+          title: 署名的例子
+        more_title_html: 尋找更多
+        more_1_html: |-
+          在<a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence"> OSMF 授權條款頁面</a>可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
+        more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
+          使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
+          href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
+          服務使用政策</a>。
+        contributors_title_html: 我們的貢獻者
+        contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
+        contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
+          Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
+          BY</a>授權) 、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+          Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
+          AT</a>授權) 的資料。
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>澳大利亞</strong>:包含來自
+          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA 澳大利亞有限公司</a>的資料來源,並依據<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>澳大利亞聯邦條款授權。
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase&reg;,GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) ,CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada) 的資料。
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
+          National Land Survey of Finland's Topographic Database
+          及其他資料集的資料,以
+          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> NLSFI License </a>授權。
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>法國</strong>: 包含來自
+          Direction Générale des Impôts 的資料。
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>紐西蘭</strong>:包含來自
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ 資料服務</a> 的資料來源,並依據
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+          (斯洛維尼亞公開資訊).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>南非</strong>: 包含來自
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
+          Survey data (&copy; Crown copyright and database right
+          2010-12) 的資料。
+        contributors_footer_1_html: |-
+          若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
+           OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
+          頁面</a>。
+        contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
+        infringement_title_html: 侵犯版權
+        infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
+          地圖或印刷地圖)。
+        infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
+          href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
+          href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
     index:
       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
     index:
       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
@@ -1407,6 +1400,94 @@ zh-TW:
       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
       id_not_configured: iD 尚未設定
       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
       id_not_configured: iD 尚未設定
       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
+    export:
+      title: 匯出
+      area_to_export: 要匯出的區域
+      manually_select: 手動選擇不同的區域
+      format_to_export: 要匯出的格式
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
+      map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
+      embeddable_html: 內嵌式 HTML
+      licence: 授權
+      export_details: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
+      too_large:
+        advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
+        body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
+        planet:
+          title: 地球 OSM
+          description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik 下載
+          description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
+        metro:
+          title: 都會區的摘錄資料
+          description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
+        other:
+          title: 其他來源
+          description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
+      options: 選項
+      format: 格式
+      scale: 比例
+      max: 最大
+      image_size: 圖片大小
+      zoom: 縮放
+      add_marker: 在地圖加上標記
+      latitude: 緯度:
+      longitude: 經度:
+      output: 輸出
+      paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
+      export_button: 匯出
+    fixthemap:
+      title: 回報問題/改進地圖
+      how_to_help:
+        title: 如何協助
+        join_the_community:
+          title: 加入社群
+          explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
+            社群,然後自己加入或者改進資料。
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            只須點選 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
+            這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
+      other_concerns:
+        title: 其他問題
+        explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
+          href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
+    help:
+      title: 取得協助
+      introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: 歡迎來到開放街圖
+        description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
+        title: 新手指南
+        description: 社群維護的新手指南
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。
+      mailing_lists:
+        title: 郵件論壇
+        description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
+      forums:
+        title: 論壇
+        description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
+      irc:
+        title: IRC
+        description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。
     sidebar:
       search_results: 搜尋結果
       close: 關閉
     sidebar:
       search_results: 搜尋結果
       close: 關閉
@@ -1508,15 +1589,61 @@ zh-TW:
       image: 圖片
       alt: 替代文字
       url: URL
       image: 圖片
       alt: 替代文字
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: 歡迎!
+      introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
+      whats_on_the_map:
+        title: 地圖上有什麼
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
+          它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
+          在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
+        off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
+      basic_terms:
+        title: 繪製地圖的基本術語
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
+        editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
+        node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
+        way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
+        tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
+      rules:
+        title: 規則!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
+          href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
+          href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
+      questions:
+        title: 有任何問題嗎?
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
+          <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。
+      start_mapping: 開始製圖
+      add_a_note:
+        title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
+        paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
+        paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
+          note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
+  traces:
     visibility:
       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
     visibility:
       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
+    new:
+      upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
+      upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
+      description: 說明:
+      tags: 標籤:
+      tags_help: 以逗點分隔
+      visibility: 可見性:
+      visibility_help: 這是什麼意思?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: 上傳
+      help: 說明
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
     create:
       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
+      upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
+      traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
     edit:
       title: 編輯軌跡 %{name}
       heading: 編輯軌跡 %{name}
     edit:
       title: 編輯軌跡 %{name}
       heading: 編輯軌跡 %{name}
@@ -1534,23 +1661,12 @@ zh-TW:
       save_button: 儲存變更
       visibility: 可見性:
       visibility_help: 這是什麼意思?
       save_button: 儲存變更
       visibility: 可見性:
       visibility_help: 這是什麼意思?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
-      description: 說明:
-      tags: 標籤:
-      tags_help: 以逗點分隔
-      visibility: 可見性:
-      visibility_help: 這是什麼意思?
-      upload_button: 上傳
-      help: 說明
-    trace_header:
-      upload_trace: 上傳軌跡
-      see_all_traces: 查看所有的軌跡
-      see_my_traces: 查看我的軌跡
-      traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: 軌跡已更新
     trace_optionals:
       tags: 標籤
     trace_optionals:
       tags: 標籤
-    view:
+    show:
       title: 檢視軌跡 %{name}
       heading: 檢視軌跡 %{name}
       pending: 等候
       title: 檢視軌跡 %{name}
       heading: 檢視軌跡 %{name}
       pending: 等候
@@ -1565,8 +1681,8 @@ zh-TW:
       description: 描述:
       tags: 標籤
       none: 無
       description: 描述:
       tags: 標籤
       none: 無
-      edit_track: 編輯這個軌跡
-      delete_track: 刪除這個軌跡
+      edit_trace: 編輯這個軌跡
+      delete_trace: 刪除這個軌跡
       trace_not_found: 找不到軌跡!
       visibility: 可見性:
       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
       trace_not_found: 找不到軌跡!
       visibility: 可見性:
       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
@@ -1590,7 +1706,7 @@ zh-TW:
       by: 由
       in: 於
       map: 地圖
       by: 由
       in: 於
       map: 地圖
-    list:
+    index:
       public_traces: 公開 GPS 軌跡
       my_traces: 我的 GPS 軌跡
       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
       public_traces: 公開 GPS 軌跡
       my_traces: 我的 GPS 軌跡
       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
@@ -1598,6 +1714,9 @@ zh-TW:
       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
         頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
         頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
+      upload_trace: 上傳軌跡
+      see_all_traces: 查看所有的軌跡
+      see_my_traces: 查看我的軌跡
     delete:
       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
     make_public:
@@ -1617,14 +1736,18 @@ zh-TW:
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
+    require_admin:
+      not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
     require_moderator:
     require_moderator:
-      not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。
+      not_a_moderator: 您必須是仲裁員才可執行此操作。
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: 您需要是仲裁員或管理員才可執行該動作。
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
   oauth:
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: 授權使用您的帳號
       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
       allow_to: 允許用戶端應用程式:
       title: 授權使用您的帳號
       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
       allow_to: 允許用戶端應用程式:
@@ -1636,11 +1759,11 @@ zh-TW:
       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
       allow_write_notes: 修改註記。
       grant_access: 授權存取
       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
       allow_write_notes: 修改註記。
       grant_access: 授權存取
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: 允許授權請求
       allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
       verification: 驗證碼是 %{code}。
       title: 允許授權請求
       allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
       verification: 驗證碼是 %{code}。
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: 授權請求失敗
       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
       invalid: 授權權杖無效。
       title: 授權請求失敗
       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
       invalid: 授權權杖無效。
@@ -1707,7 +1830,7 @@ zh-TW:
       flash: 更新客戶端資訊成功
     destroy:
       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
       flash: 更新客戶端資訊成功
     destroy:
       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
-  user:
+  users:
     login:
       title: 登入
       heading: 登入
     login:
       title: 登入
       heading: 登入
@@ -1801,14 +1924,17 @@ zh-TW:
       continue: 註冊
       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
       terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
       continue: 註冊
       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
       terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: 貢獻者條款
       heading: 貢獻者條款
       read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。
       consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域
       consider_pd_why: 這是什麼?
     terms:
       title: 貢獻者條款
       heading: 貢獻者條款
       read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。
       consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域
       consider_pd_why: 這是什麼?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
       agree: 同意
       guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
       agree: 同意
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: 拒絕
       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
       legale_select: 請選擇您的居住地:
       decline: 拒絕
       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
       legale_select: 請選擇您的居住地:
@@ -1821,7 +1947,7 @@ zh-TW:
       heading: 使用者 %{user} 不存在
       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
       deleted: 已刪除
       heading: 使用者 %{user} 不存在
       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
       deleted: 已刪除
-    view:
+    show:
       my diary: 我的日記
       new diary entry: 新增日記項目
       my edits: 我的編輯
       my diary: 我的日記
       new diary entry: 新增日記項目
       my edits: 我的編輯
@@ -1863,14 +1989,14 @@ zh-TW:
       nearby users: 其他附近的使用者
       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
       role:
       nearby users: 其他附近的使用者
       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
       role:
-        administrator: 這個使用者是一個行政
-        moderator: 這個使用者是一個管理者
+        administrator: 這個使用者是一個管理
+        moderator: 這個使用者是一個仲裁員
         grant:
         grant:
-          administrator: 授予行政員權限
-          moderator: 授予管理者權限
+          administrator: 授予管理員權限
+          moderator: 授予仲裁員權限
         revoke:
         revoke:
-          administrator: 撤銷行政員權限
-          moderator: 撤銷管理者權限
+          administrator: 撤銷管理員權限
+          moderator: 撤銷仲裁員權限
       block_history: 被封鎖
       moderator_history: 給予封鎖
       comments: 評論
       block_history: 被封鎖
       moderator_history: 給予封鎖
       comments: 評論
@@ -1886,6 +2012,7 @@ zh-TW:
       friends_diaries: 好友的日記項目
       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
       friends_diaries: 好友的日記項目
       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
+      report: 回報此使用者
     popup:
       your location: 您的位置
       nearby mapper: 附近的製圖者
     popup:
       your location: 您的位置
       nearby mapper: 附近的製圖者
@@ -1918,6 +2045,7 @@ zh-TW:
         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: 這是什麼?
       profile description: 基本資料描述:
       preferred languages: 偏好的語言:
         link text: 這是什麼?
       profile description: 基本資料描述:
       preferred languages: 偏好的語言:
@@ -1925,6 +2053,7 @@ zh-TW:
       image: 圖片:
       gravatar:
         gravatar: 使用 Gravatar
       image: 圖片:
       gravatar:
         gravatar: 使用 Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: 這是什麼?
         disabled: Gravatar已停用。
         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
         link text: 這是什麼?
         disabled: Gravatar已停用。
         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
@@ -1980,10 +2109,10 @@ zh-TW:
       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
     filter:
       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
     filter:
-      not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。
-    list:
-      title: 用戶
-      heading: 用戶
+      not_an_administrator: 您需要是管理員才可執行此操作。
+    index:
+      title: 使用者
+      heading: 使用者
       showing:
         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
       showing:
         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
@@ -2010,7 +2139,7 @@ zh-TW:
       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
   user_role:
     filter:
       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者身份管理,但是您並不是行政員。
+      not_an_administrator: 只有管理員可以進行使用者身份管理,但是您並不是管理員。
       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
@@ -2027,10 +2156,10 @@ zh-TW:
       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
       confirm: 確認
       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
       confirm: 確認
       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
     model:
-      non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封鎖。
-      non_moderator_revoke: 只有管理者才可撤銷封鎖。
+      non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
+      non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
     not_found:
       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
       back: 返回索引
     not_found:
       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
       back: 返回索引
@@ -2061,7 +2190,7 @@ zh-TW:
       try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
     update:
       try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
     update:
-      only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的管理者可作出編輯。
+      only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
       success: 封鎖已更新。
     index:
       title: 使用者封鎖
       success: 封鎖已更新。
     index:
       title: 使用者封鎖
@@ -2078,20 +2207,6 @@ zh-TW:
     period:
       one: 1 小時
       other: '%{count} 小時'
     period:
       one: 1 小時
       other: '%{count} 小時'
-    partial:
-      show: 顯示
-      edit: 編輯
-      revoke: 撤銷!
-      confirm: 您確定嗎?
-      display_name: 被封鎖的使用者
-      creator_name: 建立者
-      reason: 封鎖的理由
-      status: 狀態
-      revoker_name: 撤銷者
-      not_revoked: (沒有撤銷)
-      showing_page: 第 %{page} 頁
-      next: 下一頁 »
-      previous: « 上一頁
     helper:
       time_future: 於 %{time} 結束。
       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
     helper:
       time_future: 於 %{time} 結束。
       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
@@ -2121,8 +2236,22 @@ zh-TW:
       back: 檢視所有封鎖
       revoker: 撤銷者:
       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
       back: 檢視所有封鎖
       revoker: 撤銷者:
       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
-  note:
-    description:
+    block:
+      not_revoked: (沒有撤銷)
+      show: 顯示
+      edit: 編輯
+      revoke: 撤銷!
+    blocks:
+      display_name: 被封鎖的使用者
+      creator_name: 建立者
+      reason: 封鎖的理由
+      status: 狀態
+      revoker_name: 撤銷者
+      showing_page: 第 %{page} 頁
+      next: 下一頁 »
+      previous: « 上一頁
+  notes:
+    comment:
       opened_at_html: 於 %{when} 前建立
       opened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 建立
       commented_at_html: 於 %{when} 前更新
       opened_at_html: 於 %{when} 前建立
       opened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 建立
       commented_at_html: 於 %{when} 前更新
@@ -2297,13 +2426,21 @@ zh-TW:
         against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
         against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
-        turn_left_with_exit: 於圓環左轉至%{name}
-        slight_left_with_exit: 於圓環靠左至%{name}
-        turn_right_with_exit: 於圓環右轉至%{name}
-        slight_right_with_exit: 於圓環靠右至%{name}
-        continue_with_exit: 於圓環繼續直行至%{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
+        exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
         unnamed: 未命名
         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
         unnamed: 未命名
         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
+        exit_counts:
+          first: 第 1
+          second: 第 2
+          third: 第 3
+          fourth: 第 4
+          fifth: 第 5
+          sixth: 第 6
+          seventh: 第 7
+          eighth: 第 8
+          ninth: 第 9
+          tenth: 第 10
       time: 時間
     query:
       node: 節點
       time: 時間
     query:
       node: 節點
@@ -2319,7 +2456,7 @@ zh-TW:
       show_address: 顯示地址
       query_features: 查詢圖徵
       centre_map: 中央地圖在此
       show_address: 顯示地址
       query_features: 查詢圖徵
       centre_map: 中央地圖在此
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: 說明
       heading: 編輯修訂
     edit:
       description: 說明
       heading: 編輯修訂