time:
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Lagre
+ diary_entry:
+ create: Publiser
+ update: Oppdater
+ issue_comment:
+ create: Legg til kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrer
+ update: Rediger
+ redaction:
+ create: Lag maskering
+ update: Lagre markering
+ trace:
+ create: Last opp
+ update: Lagre endringar
+ user_block:
+ create: Opprett blokkering
+ update: Oppdater blokkering
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ser ikkje uttil å vera ei gyldig e-postadresse
+ email_address_not_routable: kan ikkje rutast
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
diary_comment: Dagbokkommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Ven
+ issue: Problem
language: Språk
message: Melding
node: Node
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+ report: Rapporter
session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
way_node: Vegnode
way_tag: Vegmerkelapp
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+ support_url: Støytte-URL
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
longitude: Lengdegrad
public: Offentleg
description: Skildring
+ gpx_file: 'Last opp GPX-fil:'
+ visibility: 'Synligheit:'
+ tagstring: 'Merkelappar:'
message:
sender: Sendar
title: Emne
description: Skildring
languages: Språk
pass_crypt: Passord
+ help:
+ trace:
+ tagstring: kommaseparert
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
remote:
name: Lokalt installert program
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
join_discussion: Logg inn for å vere med i diskusjonen
discussion: Ordskifte
node:
- title: 'Punkt: %{name}'
- history_title: 'Punkthistorikk: %{name}'
+ title_html: 'Punkt: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}'
way:
- title: 'Strekning: %{name}'
- history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ title_html: 'Strekning: %{name}'
+ history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
nodes: Punkt
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: delstrekning %{related_ways}
other: delstrekningar %{related_ways}
relation:
members: Medlemmar
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Punkt
way: Veg
relation: Relasjon
containing_relation:
- entry: Relasjon %{relation_name}
- entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+ entry_html: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
sorry: Beklagar, klarte ikkje å finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}'
- open_by: Oppretta av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
- open_by_anonymous: Oppretta av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ opened_by: Oppretta av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ opened_by_anonymous: Oppretta av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sidan</abbr>
commented_by: Kommentar frå %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentar frå anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
sidan</abbr>
diary_entries:
new:
title: Ny dagbokoppføring
- publish_button: Publiser
+ form:
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Brødtekst:'
+ language: 'Språk:'
+ location: 'Posisjon:'
+ latitude: 'Breiddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ use_map_link: bruk kart
index:
title: Brukarane sine dagbøker
title_friends: Dagbøkene til venene dine
newer_entries: Nyare oppføringar
edit:
title: Rediger oppføring i dagboka
- subject: 'Emne:'
- body: 'Brødtekst:'
- language: 'Språk:'
- location: 'Posisjon:'
- latitude: 'Breiddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
- use_map_link: bruk kart
- save_button: Lagre
marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
show:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: '%{user} si dagbok'
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar'
login: Logg inn
- save_button: Lagre
no_such_entry:
title: Inga slik dagbokoppføring
heading: Inga oppføring med %{id}
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
skrive feil eller om lenkja er riktig.
diary_entry:
- posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommenter denne oppføringa
reply_link: Svar på denne oppføringa
comment_count:
hide_link: Skjul denne oppføringa
confirm: Stadfest
diary_comment:
- comment_from: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
confirm: Stadfest
location:
post: Post
when: Når
comment: Kommentar
- ago: '%{ago} sidan'
newer_comments: Nyare kommentarar
older_comments: Eldre kommentarar
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Legg til %{user} som ein ven?
+ button: Legg til som ven
+ success: '%{name} er no venen din!'
+ failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
+ already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som ein ven?
+ button: Fjern som ein ven
+ success: '%{name} vart fjerna frå venene dine'
+ not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ ca_postcode_html: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
nightclub: Nattklubb
nursing_home: Pleieheim
- office: Kontor
parking: Parkeringsplass
parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje
pharmacy: Apotek
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
- preschool: Førskule
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentleg bygning
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Gamleheim
- sauna: Sauna
school: Skule
shelter: Tilfluktsrom
- shop: Butikk
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
- social_club: Sosial klubb
social_facility: Sosialteneste
studio: Studio
swimming_pool: Symjebaseng
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
waste_disposal: Avfallshandtering
- youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketeljingsgrense
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
+ apartments: Bustadblokk
+ chapel: Kapell
+ church: Kyrkje
+ commercial: Kommersiell bygning
+ dormitory: Sovesal
+ farm: Gårdsbygg
+ garage: Garasje
+ hospital: Sykehusbygg
+ hotel: Hotell
+ house: Hus
+ industrial: Industribygg
+ office: Kontorbygg
+ public: Offentleg bygg
+ residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
+ school: Skulebygg
+ terrace: Terrasse
+ train_station: Jernbanestasjon
+ university: Universitetsbygg
"yes": Bygning
craft:
brewery: Bryggeri
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
traffic_signals: Trafikklys
- trail: Sti
trunk: Hovedveg
trunk_link: Hovedveg
unclassified: Uklassifisert veg
fort: Fort
heritage: Verdsarvsstad
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregard
memorial: Minne
mine: Gruve
reservoir_watershed: Nedbørfelt
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
- road: Vegområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Arealbruk
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettstad
- unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
"yes": Stad
railway:
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utanfor lisens
antiques: Antikviteter
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: Gardsbutikk
fashion: Motebutikk
- fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
gift: Gåvebutikk
kiosk: Kiosk
laundry: Vaskeri
mall: Kjøpesenter
- market: Marknad
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utandørs butikk
pet: Dyrebutikk
- pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
from: Frå
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i
- kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome
+ i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
message_summary:
unread_button: Marker som ulese
destroy_button: Slett
new:
title: Send melding
- send_message_to: Send ei ny melding til %{name}
+ send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name}
subject: Emne
body: Kropp
- send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
create:
message_sent: Melding sendt
body: Det er inga melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
- my_inbox: Min %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Min %{inbox_link}
inbox: innboks
outbox: utboks
messages:
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve
- å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan
+ prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
reply:
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på
copyright:
foreign:
title: Om denne omsetjinga
- text: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link}
+ html: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link}
har den engelske versjonen presedens
english_link: den engelske originalen
native:
title: Om denne sida
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake
+ html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake
til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
og %{mapping_link}.
native_link: Nynorsk versjon
Dersom du endrar eller byggjer på dataa våre, kan du berre distribuere resultatet
under same lisens. \n Den fullstendige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske\n
\ teksten</a> forklarer rettane og ansvaret."
- intro_3_html: |-
+ intro_3_1_html: |-
Kartografien i våre kartfliser, og dokumentasjonen vår, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane».
- credit_2_html: Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open
+ credit_2_1_html: Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open
Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert
under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved å lenkje til <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne
sida</a>. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan
umogleg (t.d. trykte verk), føreslår me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org
(kanskje ved å utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org,
og dersom relevant, til creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet.
Til dømes:
attribution_example:
infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt
inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til
vår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown
- \nprosedyre</a> eller direkte til vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online
+ \nprosedyre</a> eller direkte til vårt <a href=\"https://dmca.openstreetmap.org/\">online
skjema</a>."
index:
js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått
er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
- not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer
- det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
+ not_public_description_html: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje
+ gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
user_page_link: brukarside
- anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet.
- flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for å kunne bruke Potlatch,
+ flash_player_required_html: Du treng ein Flash-spelar for å kunne bruke Potlatch,
Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_prod_version=ShockwaveFlash">laste
ned Flash Player frå Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Fleire
andre alternativ</a> er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.
map_image: Kartblad (viser standard laget)
embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
licence: Lisens
- export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
punkt med tidsstempel)
new:
- upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
- description: 'Skildring:'
- tags: 'Merkelappar:'
- tags_help: kommaseparert
- visibility: 'Synligheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Last opp
help: Hjelp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
edit:
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
- filename: 'Filnamn:'
- download: last ned
- uploaded_at: 'Last opp:'
- points: 'Punkter:'
- start_coord: 'Startkoordinat:'
- map: kart
- edit: rediger
- owner: 'Eigar:'
- description: 'Skildring:'
- tags: 'Markelapper:'
- tags_help: kommaseparert
- save_button: Lagre endringar
- visibility: 'Synlegheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_optionals:
trace:
pending: VENTAR
count_points: '%{count} punkt'
- ago: '%{time_in_words_ago} sidan'
more: meir
trace_details: Vis detaljar for spor
view_map: Vis kart
sida</a>.
upload_trace: Last opp eit GPS-spor
see_all_traces: Sjå alle spor
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta
make_public:
made_public: Spor gjort offentleg
oauth:
authorize:
title: Autoriser tilgang til kontoen din
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din,
- %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan
- velje så mange eller så få som du vil.
+ request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen
+ din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du
+ kan velje så mange eller så få som du vil.
allow_to: 'Gje programmet lov til å:'
allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
grant_access: Gje tilgang
authorize_success:
title: Autorisasjonsførespurnad tillaten
- allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
+ allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
verification: Stadfestingskoden er %{code}.
authorize_failure:
title: Mislykka førespurnad om autorisering
oauth_clients:
new:
title: Registrer ein ny applikasjon
- submit: Registrer
edit:
title: Rediger programvara di
- submit: Rediger
show:
title: OAuth-detaljar for %{app_name}
key: 'Forbrukarnøkkel:'
delete: Ta bort klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Ber om følgjande løyve frå brukaren:'
- allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre notisar.
index:
title: Mine OAuth-detaljar
my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine
issued_at: Utskrive
revoke: Tilbakekall!
my_apps: Mine klientapplikasjoner
- no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
- Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader
- til denne tenesta.
+ no_apps_html: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom
+ %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan
+ gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta.
registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer applikasjonen din
form:
- name: Namn
- required: Påkrevd
- url: URL til hovedapplikasjonen
- callback_url: 'URL for tilbakekall:'
- support_url: Støytte-URL
requests: 'Be om følgjande løyve frå brukaren:'
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre notisar.
not_found:
sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en.
create:
heading: Logg inn
email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:'
password: 'Passord:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Hugs meg:'
lost password link: Mista passordet ditt?
login_button: Logg inn
reset_password:
title: Nullstill passord
heading: Nullstill passord for %{user}
- password: 'Passord:'
- confirm password: 'Stadfest passord:'
reset: Nullstill passord
flash changed: Passordet ditt er endra.
flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
title: Registrer deg
no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette
ein konto for deg automatisk.
- contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
+ contact_webmaster_html: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.
about:
header: Fri og redigerbar
license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_terms">bidragsytervilkåra</a>.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:'
- not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_policy"
+ not_displayed_publicly_html: Ikkje vist offentleg (sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_policy"
title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
personvernpolitikk</a>)
display name: 'Visningsnavn:'
vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit <a href="%{summary}">menneskeleg
+ guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit <a href="%{summary}">menneskeleg
lesbart sammendrag</a> og nokon <a href="%{translations}">uformelle omsetjingar</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå
remove as friend: Fjern ven
add as friend: Legg til ven
mapper since: 'Brukar sidan:'
- ago: (%{time_in_words_ago} sidan)
ct status: 'Bidragsytarvilkår:'
ct undecided: Usikker
ct declined: Avslått
- ct accepted: Akseptert %{ago} sidan
latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Oppretta frå:'
spam score: 'Spamresultat:'
description: Skildring
user location: Posisjonen til brukaren
- if set location: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar.
+ if_set_location_html: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å
+ sjå naboar.
settings_link_text: innstillingar
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
km away: '%{count}km unna'
disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
public editing note:
heading: Offentleg redigering
- text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende
+ html: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende
deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate
folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. <b>Sidan
overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata.</b>
go_public:
flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å
redigere.
- make_friend:
- heading: Legg til %{user} som ein ven?
- button: Legg til som ven
- success: '%{name} er no venen din!'
- failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
- already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
- remove_friend:
- heading: Fjern %{user} som ein ven?
- button: Fjern som ein ven
- success: '%{name} vart fjerna frå venene dine'
- not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.'
index:
title: Brukarar
heading: Brukarar
showing:
one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
- summary: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} oppretta %{date}'
+ summary_html: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} oppretta %{date}'
confirm: Stadfest valde brukarar
hide: Skjul valde brukarar
empty: Ingen samsvarande brukarar funne
title: Konto stengt
heading: Konto stengt
webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Beklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.
</p>
back: Tilbake til indeksen
new:
title: Opprettar blokkering av %{name}
- heading: Opprettar blokkering av %{name}
+ heading_html: Opprettar blokkering av %{name}
reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga
vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen
så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
- submit: Opprett blokkering
tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe.
tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane.
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
back: Vis alle blokkeringar
edit:
title: Endrar blokkering av %{name}
- heading: Endrar blokkering av %{name}
+ heading_html: Endrar blokkering av %{name}
reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje
alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
- submit: Oppdater blokkering
show: Vis denne blokkeringa
back: Vis alle blokkeringar
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno.
revoke:
title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
- heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
time_future: Denne blokkeringa endar i %{time}
past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt.
- period:
- one: 1 time
- other: '%{count} timar'
helper:
time_future: Sluttar om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
time_future_and_until_login: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har logga
inn.
time_past: Slutta %{time} sidan.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timar'
blocks_on:
title: Blokkeringar av %{name}
- heading: Liste over blokkeringar av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringar av %{name}
empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.'
blocks_by:
title: Blokkeringar av %{name}
- heading: Liste over blokkeringar av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringar av %{name}
empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.'
show:
title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
- time_future: Sluttar om %{time}
- time_past: Slutta %{time} sidan
+ heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
created: Oppretta
- ago: '%{time} sidan'
status: Status
show: Vis
edit: Rediger
next: Neste »
previous: « Forrige
notes:
- mine:
+ index:
heading: '%{user} sine merknadar'
subheading_html: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user}
id: ID
description: Skildring
created_at: Oppretta den
last_changed: Sist endra
- ago_html: '%{when} sidan'
javascripts:
close: Lat att
share:
out: Vis mindre
locate:
title: Vis plassering
- popup: Du er innanfor {distance} {unit} frå dette punktet
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
edit:
description: Skildring
heading: Rediger maskering
- submit: Lagre markering
title: Rediger relasjon
index:
empty: Ingen maskeringar å vise.
new:
description: Skildring
heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering
- submit: Lag maskering
title: Lagar ein ny maskering
show:
description: 'Skildring:'