-# Messages for Czech (Ä\8cesky)
+# Messages for Czech (Ä\8deÅ¡tina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Bilbo
+# Author: Chmee2
+# Author: Cvanca
+# Author: DemonioCZ
+# Author: DoubyCz
+# Author: Dvorapa
+# Author: H4nek
+# Author: Ilimanaq29
+# Author: JAn Dudík
+# Author: Jan Myšák
+# Author: Jaroslav Cerny
+# Author: Jezevec
+# Author: Jkjk
+# Author: Korytaacheck
+# Author: Kuvaly
+# Author: Luk
+# Author: LukasJandera
+# Author: Marek Pavlica
+# Author: Martin Urbanec
+# Author: Masox
+# Author: Matěj Grabovský
+# Author: Matěj Suchánek
+# Author: Michaelbrabec
+# Author: Mkyral
# Author: Mormegil
-cs:
- activerecord:
- attributes:
- diary_entry:
- language: Jazyk
- latitude: Šířka
- longitude: Délka
- title: Nadpis
- user: Uživatel
- friend:
- friend: Přítel
- user: Uživatel
- message:
- recipient: Příjemce
- sender: Odesílatel
- title: Nadpis
- trace:
- description: Popis
- latitude: Šířka
- longitude: Délka
- name: Název
- size: Velikost
- user: Uživatel
- visible: Viditelnost
- user:
- active: Aktivní
- description: Popis
- email: E-mail
- languages: Jazyky
- pass_crypt: Heslo
- models:
+# Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: Nemo bis
+# Author: Patriccck
+# Author: Paxt
+# Author: Reaperman
+# Author: Robins7
+# Author: Spotter
+# Author: StenSoft
+# Author: Tchoř
+# Author: Tomasokol
+# Author: Urbanecm
+# Author: Veritaslibero
+# Author: Walter Klosse
+# Author: YjM
+# Author: Zbycz
+---
+cs:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
+ blog: '%e. %L. %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vyberte soubor
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Uložit
+ diary_entry:
+ create: Publikovat
+ update: Aktualizovat
+ issue_comment:
+ create: Přidat komentář
+ message:
+ create: Odeslat
+ client_application:
+ create: Zaregistrovat
+ update: Aktualizovat
+ redaction:
+ create: Vytvořit redakci
+ update: Uložit redakci
+ trace:
+ create: Nahrát
+ update: Uložit změny
+ user_block:
+ create: Vytvořit blok
+ update: Aktualizovat blok
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nevypadá jako platná e-mailová adresa
+ email_address_not_routable: není routovatelná
+ models:
+ acl: Seznam přístupových práv
changeset: Sada změn
changeset_tag: Tag sady změn
country: Země
+ diary_comment: Komentář k deníku
+ diary_entry: Deníkový záznam
friend: Přítel
+ issue: Problém
language: Jazyk
message: Zpráva
node: Uzel
node_tag: Tag uzlu
+ notifier: Oznamovatel
old_node: Starý uzel
- old_node_tag: Starý tag uzlu
+ old_node_tag: Tag starého uzlu
old_relation: Stará relace
- old_relation_member: Starý člen relace
- old_relation_tag: Starý tag relace
+ old_relation_member: Člen staré relace
+ old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
- old_way_node: Starý uzel cesty
- old_way_tag: Starý tag cesty
+ old_way_node: Uzel staré cesty
+ old_way_tag: Starý způsob tagu
relation: Relace
relation_member: Člen relace
relation_tag: Tag relace
+ report: Hlášení
+ session: Relace
+ trace: Stopa
+ tracepoint: Bod stopy
+ tracetag: Tag stopy
user: Uživatel
+ user_preference: Uživatelské nastavení
+ user_token: Uživatelský token
way: Cesta
way_node: Uzel cesty
way_tag: Tag cesty
- browse:
- changeset:
- changeset: "Sada změn: {{id}}"
- download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
- feed:
- title: Sada změn {{id}}
- title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
- title: Sada změn
- changeset_details:
- belongs_to: "Patří uživateli:"
- bounding_box: "Rozsah:"
- closed_at: "Uzavřeno v:"
- created_at: "Vytvořeno v:"
- has_nodes:
- few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
- one: "Obsahuje následující uzel:"
- other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
- has_relations:
- few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
- one: "Obsahuje následující relaci:"
- other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
- has_ways:
- few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
- one: "Obsahuje následující cestu:"
- other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
- no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
- show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Další sada změn
- prev_tooltip: Předchozí sada změn
- user:
- name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
- next_tooltip: Další úprava od {{user}}
- prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
- common_details:
- changeset_comment: "Komentář:"
- edited_at: "Upraveno v:"
- edited_by: "Upravil:"
- in_changeset: "V sadě změn:"
- version: "Verze:"
- containing_relation:
- entry: Relace {{relation_name}}
- entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
- map:
- deleted: Smazáno
- larger:
- area: Zobrazit oblast na větší mapě
- node: Zobrazit uzel na větší mapě
- relation: Zobrazit relaci na větší mapě
- way: Zobrazit cestu na větší mapě
- loading: Načítá se…
- node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: upravit
- node: Uzel
- node_title: "Uzel: {{node_name}}"
- view_history: zobrazit historii
- node_details:
- coordinates: "Souřadnice:"
- part_of: "Součást:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- node_history: Historie uzlu
- node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
- view_details: zobrazit detaily
- not_found:
- sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
- type:
- changeset: sada změn
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Jméno (vyžadováno)
+ url: URL hlavní aplikace (vyžadováno)
+ callback_url: URL pro zpětné volání
+ support_url: URL s podporou
+ allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení
+ allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení
+ allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
+ allow_write_api: upravovat mapu
+ allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy
+ allow_write_notes: měnit poznámky
+ diary_comment:
+ body: Text
+ diary_entry:
+ user: Uživatel
+ title: Nadpis
+ latitude: Šířka
+ longitude: Délka
+ language: Jazyk
+ friend:
+ user: Uživatel
+ friend: Přítel
+ trace:
+ user: Uživatel
+ visible: Viditelný
+ name: Název souboru
+ size: Velikost
+ latitude: Šířka
+ longitude: Délka
+ public: Veřejná
+ description: Popis
+ gpx_file: Nahrát GPX soubor
+ visibility: Viditelnost
+ tagstring: Značky
+ message:
+ sender: Odesílatel
+ title: Předmět
+ body: Text
+ recipient: Příjemce
+ report:
+ category: Uveďte důvod Vašeho hlášení
+ details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
+ user:
+ email: E-mail
+ active: Aktivní
+ display_name: Zobrazované jméno
+ description: Popis
+ languages: Jazyky
+ pass_crypt: Heslo
+ pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
+ help:
+ trace:
+ tagstring: oddělené čárkou
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: asi před 1 hodinou
+ other: asi před %{count} hodinami
+ about_x_months:
+ one: asi před měsícem
+ other: asi před %{count} měsíci
+ about_x_years:
+ one: asi před rokem
+ other: asi před %{count} roky
+ almost_x_years:
+ one: skoro před rokem
+ other: skoro před %{count} roky
+ half_a_minute: před půl minutou
+ less_than_x_seconds:
+ one: před méně než vteřinou
+ other: před méně než %{count} vteřinami
+ less_than_x_minutes:
+ one: před méně než minutou
+ other: před méně než %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: více než před rokem
+ other: před více než %{count} lety
+ x_seconds:
+ one: před sekundou
+ other: před %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: před minutou
+ other: před %{count} minutami
+ x_days:
+ one: den nazpět
+ other: před %{count} dny
+ x_months:
+ one: před měsícem
+ other: před %{count} měsíci
+ x_years:
+ one: před rokem
+ other: před %{count} lety
+ editor:
+ default: Výchozí (aktuálně %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (editor v prohlížeči)
+ remote:
+ name: Dálkové ovládání
+ description: Dálkové ovládání (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Žádná
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedie
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Vytvořeno %{when}
+ opened_at_by_html: Vytvořeno %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_html: Aktualizováno %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
+ closed_at_html: Vyřešeno %{when}
+ closed_at_by_html: Vyřešeno %{when} uživatelem %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivováno %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
+ rss:
+ title: Poznámky OpenStreetMap
+ description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených
+ ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+ opened: nová poznámka (poblíž %{place})
+ commented: nový komentář (poblíž %{place})
+ closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place})
+ reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place})
+ entry:
+ comment: Komentář
+ full: Celá poznámka
+ browse:
+ created: Vytvořeno
+ closed: Uzavřeno
+ created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+ deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+ edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+ closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+ version: Verze
+ in_changeset: Sada změn
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (bez komentáře)
+ part_of: Součást
+ part_of_relations:
+ one: 1 relace
+ few: '%{count} relace'
+ many: '%{count} relací'
+ other: '%{count} relací'
+ part_of_ways:
+ one: 1 cesta
+ few: '%{count} cesty'
+ many: '%{count} cest'
+ other: '%{count} cest'
+ download_xml: Stáhnout XML
+ view_history: Zobrazit historii
+ view_details: Zobrazit detaily
+ location: 'Pozice:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ changeset:
+ title: 'Sada změn: %{id}'
+ belongs_to: Autor
+ node: Uzly (%{count})
+ node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
+ way: Cesty (%{count})
+ way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
+ relation: Relace (%{count})
+ relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
+ comment: Komentáře (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: Sada změn XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Sada změn %{id}
+ title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
+ discussion: Diskuse
+ still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
+ sada změn uzavřena.
+ node:
+ title_html: 'Uzel: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Cesta: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
+ nodes: Uzly
+ nodes_count:
+ one: 1 uzel
+ few: '%{count} uzly'
+ many: '%{count} uzlů'
+ other: '%{count} uzlů'
+ also_part_of_html:
+ one: patří do cesty %{related_ways}
+ other: patří do cest %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Relace: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
+ members: Prvky
+ members_count:
+ one: 1 prvek
+ few: '%{count} prvky'
+ many: '%{count} prvků'
+ other: '%{count} prvků'
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
+ type:
+ node: Uzel
+ way: Cesta
+ relation: Relace
+ containing_relation:
+ entry_html: Relace %{relation_name}
+ entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ not_found:
+ title: Nenalezeno
+ sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
+ type:
node: uzel
+ way: cesta
+ relation: relace
+ changeset: sada změn
+ note: poznámka
+ timeout:
+ title: Vypršel časový limit
+ sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
+ type:
+ node: uzlu
+ way: cesty
relation: relace
+ changeset: sady změn
+ note: poznámka
+ redacted:
+ redaction: Redakce %{id}
+ message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože
+ byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.
+ type:
+ node: uzel
way: cesta
- paging_nav:
- of: z
- showing_page: Zobrazuji stranu
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- relation: Relace
- relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
- view_history: zobrazit historii
- relation_details:
- members: "Členové:"
- part_of: "Součást:"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- relation_history: Historie relace
- relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
- view_details: zobrazit detaily
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
- type:
- node: Uzel
- relation: Relace
- way: Cesta
- start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Data
- details: Detaily
- drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
- history_for_feature: Historie pro [[feature]]
+ relation: relace
+ start_rjs:
+ feature_warning: Načítá se %{num_features} prvků, což může váš prohlížeč zpomalit
+ či zablokovat. Určitě chcete tato data zobrazit?
load_data: Nahrát data
- loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
loading: Načítá se…
- manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
- object_list:
- back: Zobrazit seznam objektů
- details: Detaily
- heading: Seznam objektů
- history:
- type:
- node: Uzel [[id]]
- way: Cesta [[id]]
- selected:
- type:
- node: Uzel [[id]]
- way: Cesta [[id]]
- type:
- node: Uzel
- way: Cesta
- show_history: Zobrazit historii
- unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
- wait: Čekejte...
- zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
- tag_details:
- tags: "Tagy:"
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: upravit
- view_history: zobrazit historii
- way: Cesta
- way_title: "Cesta: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: patří také do cesty {{related_ways}}
- other: patří také do cest {{related_ways}}
- nodes: "Uzly:"
- part_of: "Součást:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- view_details: zobrazit detaily
- way_history: Historie cesty
- way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
+ tag_details:
+ tags: Tagy
+ wiki_link:
+ key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
+ tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
+ wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
+ wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
+ wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
+ telephone_link: Volat %{phone_number}
+ colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
+ note:
+ title: 'Poznámka: %{id}'
+ new_note: Nová poznámka
+ description: Popis
+ open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
+ closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
+ opened_by_html: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
+ anonym
+ closed_by_html: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ uživatel %{user}
+ reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ anonym
+ hidden_by_html: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
+ report: Nahlásit tuto poznámku
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ query:
+ title: Průzkum prvků
+ introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
+ nearby: Okolní prvky
+ enclosing: Umístění prvku
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Stránka %{page}
+ next: Následující »
+ previous: « Předchozí
+ changeset:
anonymous: Anonymní
- big_area: (velká)
- no_comment: (žádný)
- still_editing: (stále se upravuje)
+ no_edits: (žádné změny)
view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
- changeset_paging_nav:
- of: z
- showing_page: Zobrazuji stranu
- changesets:
- area: Oblast
- comment: Komentář
+ changesets:
id: ID
saved_at: Uloženo v
user: Uživatel
- list:
- description: Poslední změny
- description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
- description_user: Sady změn uživatele {{user}}
- description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
- heading: Sady změn
- heading_bbox: Sady změn
- heading_user: Sady změn
- heading_user_bbox: Sady změn
+ comment: Komentář
+ area: Oblast
+ index:
title: Sady změn
- title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
- title_user: Sady změn uživatele {{user}}
- title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
- diary_entry:
- edit:
- language: "Jazyk:"
- save_button: Uložit
- subject: "Předmět:"
- use_map_link: použít mapu
- no_such_user:
- heading: Uživatel {{user}} neexistuje
- view:
+ title_user: Sady změn uživatele %{user}
+ title_friend: Sady změn mých přátel
+ title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
+ empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
+ empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
+ empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn.
+ no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn.
+ no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn.
+ no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
+ load_more: Načíst další
+ timeout:
+ sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
+ comments:
+ comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
+ index:
+ title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáře k sadě změn se načítaly příliš
+ dlouho.
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Nový záznam do deníku
+ form:
+ location: Místo
+ use_map_link: Použít mapu
+ index:
+ title: Deníky uživatelů
+ title_friends: Deníky přátel
+ title_nearby: Deníky uživatelů poblíž
+ user_title: Deník uživatele %{user}
+ in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
+ new: Nový záznam do deníku
+ new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
+ my_diary: Můj deník
+ no_entries: Žádné záznamy v deníku
+ recent_entries: Nedávné deníkové záznamy
+ older_entries: Starší záznamy
+ newer_entries: Novější záznamy
+ edit:
+ title: Upravit zápis do deníku
+ marker_text: Místo deníkového záznamu
+ show:
+ title: Deník uživatele %{user} | %{title}
+ user_title: Deník uživatele %{user}
leave_a_comment: Zanechat komentář
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechání komentáře'
login: Přihlaste se
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
- save_button: Uložit
- export:
- start:
- add_marker: Přidat do mapy značku
- area_to_export: Oblast k exportu
- embeddable_html: Vkládatelné HTML
- export_button: Export
- export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
- format: Formát
- format_to_export: Formát exportu
- image_size: Velikost obrázku
- latitude: "Šířka:"
- licence: Licence
- longitude: "Délka:"
- mapnik_image: Obrázek z Mapniku
- max: max.
- options: Nastavení
- output: Výstup
- paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
- scale: Měřítko
- start_rjs:
- add_marker: Přidat do mapy značku
- change_marker: Změnit umístění značky
- click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
- drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
- export: Export
- manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
- view_larger_map: Zobrazit větší mapu
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
- types:
+ no_such_entry:
+ title: Deníkový záznam nenalezen
+ heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+ body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
+ Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
+ updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
+ comment_link: Okomentovat tento zápis
+ reply_link: Pošlete zprávu autorovi
+ comment_count:
+ few: '%{count} komentáře'
+ one: 1 komentář
+ zero: Bez komentářů
+ other: '%{count} komentářů'
+ edit_link: Upravit tento záznam
+ hide_link: Skrýt tento záznam
+ unhide_link: Zviditelnit tento záznam
+ confirm: Potvrdit
+ report: Nahlásit tento záznam
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
+ hide_link: Skrýt tento komentář
+ unhide_link: Zviditelnit tento komentář
+ confirm: Potvrdit
+ report: Nahlásit tento komentář
+ location:
+ location: 'Místo:'
+ view: Zobrazit
+ edit: Upravit
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
+ feed:
+ user:
+ title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
+ description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
+ language:
+ title: Deníkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+ description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+ all:
+ title: Deníkové záznamy OpenStreetMap
+ description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku'
+ post: Záznam
+ when: Kdy
+ comment: Komentář
+ newer_comments: Novější komentáře
+ older_comments: Starší komentáře
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
+ button: Přidat jako přítele
+ success: '%{name} je nyní váš přítel!'
+ failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
+ already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
+ button: Odebrat z přátel
+ success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
+ not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
+ ca_postcode_html: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabinová lanovka
+ chair_lift: Sedačková lanovka
+ drag_lift: Vlek
+ gondola: Kabinková lanovka
+ magic_carpet: Lyžařský povrchový výtah
+ platter: Talířový vlek
+ pylon: Sloup
+ station: Stanice lanovky
+ t-bar: Kotva
+ "yes": Lanovka
+ aeroway:
+ aerodrome: Letiště
+ airstrip: Startovací a přistávací dráha
+ apron: Odbavovací plocha
+ gate: Brána
+ hangar: Hangár
+ helipad: Heliport
+ holding_position: Vyčkávací místo
+ navigationaid: Letecké navigační příslušenství
+ parking_position: Parkovací stání
+ runway: Dráha
+ taxilane: Dopravní pruh pro taxi
+ taxiway: Pojezdová dráha
+ terminal: Terminál
+ windsock: Větrný rukáv
+ amenity:
+ animal_boarding: Nakládání zvířat
+ animal_shelter: Zvířecí útulek
+ arts_centre: Kulturní centrum
+ atm: Bankomat
+ bank: Banka
+ bar: Bar
+ bbq: Místo na grilování
+ bench: Lavička
+ bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+ bicycle_rental: Půjčovna kol
+ bicycle_repair_station: Stanice na opravu jízdních kol
+ biergarten: Zahradní hospoda
+ blood_bank: Krevní banka
+ boat_rental: Půjčovna lodí
+ brothel: Nevěstinec
+ bureau_de_change: Směnárna
+ bus_station: Autobusové nádraží
+ cafe: Kavárna
+ car_rental: Půjčovna aut
+ car_sharing: Sdílení aut
+ car_wash: Automyčka
+ casino: Kasino
+ charging_station: Nabíjecí stanice
+ childcare: Péče o děti
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ clock: Hodiny
+ college: Univerzita
+ community_centre: Komunitní centrum
+ conference_centre: Konferenční centrum
+ courthouse: Soud
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Zubař
+ doctors: Lékař
+ drinking_water: Pitná voda
+ driving_school: Autoškola
+ embassy: Velvyslanectví
+ events_venue: Místo konání událostí
+ fast_food: Rychlé občerstvení
+ ferry_terminal: Přístaviště přívozu
+ fire_station: Hasičská stanice
+ food_court: Občerstvení
+ fountain: Fontána
+ fuel: Čerpací stanice
+ gambling: Hazardní hry
+ grave_yard: Hřbitov
+ grit_bin: Koš na štěrk
+ hospital: Nemocnice
+ hunting_stand: Posed
+ ice_cream: Zmrzlina
+ internet_cafe: Internetová kavárna
+ kindergarten: Mateřská škola
+ language_school: Jazyková škola
+ library: Knihovna
+ loading_dock: Nakládaci dok
+ love_hotel: Hotel pro zamilované
+ marketplace: Tržnice
+ mobile_money_agent: Mobilní peněžní agent
+ monastery: Klášter
+ money_transfer: Převod peněz
+ motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
+ music_school: Hudební škola
+ nightclub: Noční klub
+ nursing_home: Pečovatelský dům
+ parking: Parkoviště
+ parking_entrance: Vjezd na parkoviště
+ parking_space: Parkoviště
+ payment_terminal: Platební terminál
+ pharmacy: Lékárna
+ place_of_worship: Náboženský objekt
+ police: Policie
+ post_box: Poštovní schránka
+ post_office: Pošta
+ prison: Věznice
+ pub: Hospoda
+ public_bath: Veřejné lázně
+ public_bookcase: Veřejná knihovnička
+ public_building: Veřejná budova
+ ranger_station: Stanice poštovního kurýra
+ recycling: Tříděný odpad
+ restaurant: Restaurace
+ sanitary_dump_station: Místo vyprázdnění toalety
+ school: Škola
+ shelter: Přístřeší
+ shower: Sprchy
+ social_centre: Společenské centrum
+ social_facility: Zařízení sociálních služeb
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Bazén
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefonní automat
+ theatre: Divadlo
+ toilets: WC
+ townhall: Radnice
+ training: Školicí zařízení
+ university: Univerzita
+ vehicle_inspection: Stanice technické kontroly
+ vending_machine: Prodejní automat
+ veterinary: Veterinární ordinace
+ village_hall: Společenský sál
+ waste_basket: Odpadkový koš
+ waste_disposal: Popelnice
+ waste_dump_site: Skládka odpadků
+ watering_place: Lázně
+ water_point: Vodní zdroj
+ weighbridge: Vážící most
+ "yes": Vybavení
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Půda domorodců
+ administrative: Administrativní hranice
+ census: Hranice pro potřeby sčítání
+ national_park: Národní park
+ political: Volební hranice
+ protected_area: Chráněné území
+ "yes": Hranice
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Dřevěný chodník
+ suspension: Visutý most
+ swing: Otočný most
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Most
+ building:
+ apartment: Apartmán
+ apartments: Apartmány
+ barn: Stodola
+ bungalow: Bungalov
+ cabin: Chatka
+ chapel: Kaple
+ church: Kostel
+ civic: Budova občanské vybavenosti
+ college: Budova školy
+ commercial: Komerční budova
+ construction: Budova ve výstavbě
+ detached: Rodinný dům
+ dormitory: Kolej
+ duplex: Dvojdomek
+ farm: Hospodářská budova
+ farm_auxiliary: Pomocná hospodářská budova
+ garage: Garáž
+ garages: Garáže
+ greenhouse: Skleník
+ hangar: Hangár
+ hospital: Nemocniční budova
+ hotel: Hotel
+ house: Dům
+ houseboat: Hausbot
+ hut: Chata
+ industrial: Průmyslová budova
+ kindergarten: Budova mateřské školy
+ manufacture: Výrobní budova
+ office: Kancelářská budova
+ public: Veřejná budova
+ residential: Obytná budova
+ retail: Maloobchodní budova
+ roof: Střecha
+ ruins: Zničená budova
+ school: Školní budova
+ semidetached_house: Částečně oddělený dům
+ service: Servisní budova
+ shed: Kůlna
+ stable: Stáj
+ static_caravan: Karavan
+ temple: Budova chrámu
+ terrace: Terasovitá budova
+ train_station: Železniční stanice
+ university: Univerzitní budova
+ warehouse: Sklad
+ "yes": Budova
+ club:
+ scout: Základna Skautů
+ sport: Sportovní klub
+ "yes": Klub
+ craft:
+ beekeper: Včelař
+ blacksmith: Kovář
+ brewery: Pivovar
+ carpenter: Tesařství
+ caterer: Kuchař
+ confectionery: Cukrovinky
+ dressmaker: Švadlena
+ electrician: Elektrikář
+ electronics_repair: Opravy elektroniky
+ gardener: Zahradník
+ glaziery: Sklenářství
+ handicraft: Řemeslo
+ hvac: Výrobce klimatizace
+ metal_construction: Montér kovových konstrukcí
+ painter: Malíř
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Instalatérství
+ roofer: Pokrývač
+ sawmill: Pila
+ shoemaker: Ševcovství
+ stonemason: Kameník
+ tailor: Krejčovství
+ window_construction: Konstrukce oken
+ winery: Vinařství
+ "yes": Řemeslná dílna
+ emergency:
+ access_point: Přístupový bod
+ ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
+ assembly_point: Shromažďovací místo
+ defibrillator: Defibrilátor
+ fire_xtinguisher: Hasicí přístroj
+ fire_water_pond: Požární nádrž
+ landing_site: Přistávací plocha záchranky
+ life_ring: Záchranný kruh
+ phone: Nouzový telefon
+ siren: Nouzová siréna
+ suction_point: Nouzové sací místo
+ water_tank: Nouzová vodní nádrž
+ "yes": Nouze
+ highway:
+ abandoned: Zrušená silnice
+ bridleway: Koňská stezka
+ bus_guideway: Autobusová dráha
+ bus_stop: Autobusová zastávka
+ construction: Silnice ve výstavbě
+ corridor: Koridor
+ cycleway: Cyklostezka
+ elevator: Výtah
+ emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
+ emergency_bay: Nouzová zátoka
+ footway: Chodník
+ ford: Brod
+ give_way: Značka „Dej přednost v jízdě!“
+ living_street: Obytná zóna
+ milestone: Kilometrovník
+ motorway: Dálnice
+ motorway_junction: Dálniční křižovatka
+ motorway_link: Dálnice
+ passing_place: Výhybna
+ path: Stezka
+ pedestrian: Pěší zóna
+ platform: Nástupiště
+ primary: Silnice první třídy
+ primary_link: Silnice první třídy
+ proposed: Navrhovaná silnice
+ raceway: Závodní dráha
+ residential: Ulice
+ rest_area: Odpočívadlo
+ road: Silnice
+ secondary: Silnice druhé třídy
+ secondary_link: Silnice druhé třídy
+ service: Účelová komunikace
+ services: Dálniční odpočívadlo
+ speed_camera: Radar
+ steps: Schody
+ stop: Značka „Stůj, dej přednost v jízdě!“
+ street_lamp: Pouliční lampa
+ tertiary: Silnice třetí třídy
+ tertiary_link: Silnice třetí třídy
+ track: Cesta
+ traffic_mirror: Dopravní zrcadlo
+ traffic_signals: Světelná signalizace
+ trailhead: Začátek stezky
+ trunk: Významná silnice
+ trunk_link: Významná silnice
+ turning_loop: Otočná smyčka
+ unclassified: Silnice
+ "yes": Cesta
+ historic:
+ aircraft: Historické letadlo
+ archaeological_site: Archeologické naleziště
+ bomb_crater: Historický kráter od bomby
+ battlefield: Bojiště
+ boundary_stone: Hraniční kámen
+ building: Historická budova
+ bunker: Bunkr
+ cannon: Historické dělo
+ castle: Hrad
+ charcoal_pile: Historický milíř
+ church: Kostel
+ city_gate: Městská brána
+ citywalls: Městské hradby
+ fort: Pevnost
+ heritage: Památka
+ hollow_way: Zatopená cesta
+ house: Dům
+ manor: Panství
+ memorial: Památník
+ milestone: Historický milník
+ mine: Důl
+ mine_shaft: Důlní šachta
+ monument: Pomník
+ railway: Historická železnice
+ roman_road: Římská cesta
+ ruins: Zřícenina
+ stone: Kámen
+ tomb: Náhrobek
+ tower: Věž
+ wayside_chapel: Kaplička u cesty
+ wayside_cross: Boží muka
+ wayside_shrine: Boží muka
+ wreck: Vrak
+ "yes": Historické místo
+ junction:
+ "yes": Křižovatka
+ landuse:
+ allotments: Zahrádkářská kolonie
+ aquaculture: Akvakultura
+ basin: Vodní nádrž
+ brownfield: Brownfield
+ cemetery: Hřbitov
+ commercial: Komerční zóna
+ conservation: Chráněné území
+ construction: Staveniště
+ farm: Farma
+ farmland: Zemědělská půda
+ farmyard: Dvůr
+ forest: Les
+ garages: Garáže
+ grass: Trávník
+ greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
+ industrial: Průmyslová zóna
+ landfill: Skládka
+ meadow: Louka
+ military: Vojenský prostor
+ mine: Důl
+ orchard: Ovocný sad
+ plant_nursery: Lesní školka
+ quarry: Lom
+ railway: Železnice
+ recreation_ground: Rekreační oblast
+ religious: Posvátná půda
+ reservoir: Zásobník na vodu
+ reservoir_watershed: Povodí nádrže
+ residential: Rezidenční oblast
+ retail: Maloobchody
+ village_green: Náves
+ vineyard: Vinice
+ "yes": Využití krajiny
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Herní centrum pro dospělé
+ amusement_arcade: Hrací automat
+ bandstand: hudební podium
+ beach_resort: Pláž
+ bird_hide: Ptačí pozorovatelna
+ bleachers: Bělidlo
+ bowling_alley: Bowlingová dráha
+ common: Obecní půda
+ dance: Tančírna
+ dog_park: Park pro psy
+ firepit: Ohniště
+ fishing: Rybářská oblast
+ fitness_centre: Fitness centrum
+ fitness_station: Fitness
+ garden: Zahrada
+ golf_course: Golfové hřiště
+ horse_riding: Jezdecká stáj
+ ice_rink: Kluziště
+ marina: Přístav
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Přírodní rezervace
+ outdoor_seating: Venkovní posezení
+ park: Park
+ picnic_table: Piknikový stůl
+ pitch: Hřiště
+ playground: Dětské hřiště
+ recreation_ground: Rekreační oblast
+ resort: Letovisko
+ sauna: Sauna
+ slipway: Skluz
+ sports_centre: Sportovní centrum
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazén
+ track: Běžecká dráha
+ water_park: Aquapark
+ "yes": Volný čas
+ man_made:
+ adit: Štola
+ advertising: Reklamní plocha
+ antenna: Anténa
+ avalanche_protection: Ochrana před lavinami
+ beacon: Maják
+ beam: Kláda
+ beehive: Včelí úl
+ breakwater: Vlnolam
+ bridge: Most
+ bunker_silo: Bunkr
+ cairn: Mohyla
+ chimney: Komín
+ clearcut: Holoseč
+ communications_tower: Komunikační věž
+ crane: Jeřáb
+ cross: Kříž
+ dolphin: Kotvicí bod
+ dyke: Hráz
+ embankment: Násep
+ flagpole: Vlajkový stožár
+ gasometer: Plynojem
+ groyne: Vlnolam
+ kiln: Pec
+ lighthouse: Maják
+ manhole: Průlez
+ mast: Stožár
+ mine: Důl
+ mineshaft: Důlní šachta
+ monitoring_station: Měřicí stanice
+ petroleum_well: Ropný vrt
+ pier: Molo
+ pipeline: Potrubí
+ pumping_station: Benzínka
+ reservoir_covered: Krytá nádrž
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Sněhové dělo
+ snow_fence: Sněhový plot
+ storage_tank: Skladovací nádrž
+ street_cabinet: Pouliční skříňka
+ surveillance: Dohled
+ telescope: Teleskop
+ tower: Věž
+ utility_pole: Telefonní sloup
+ wastewater_plant: Čistírna odpadních vod
+ watermill: Vodní mlýn
+ water_tap: Vodovodní kohoutek
+ water_tower: Vodojem
+ water_well: Studna
+ water_works: Vodárna
+ windmill: Větrný mlýn
+ works: Továrna
+ "yes": Lidský výtvor
+ military:
+ airfield: Vojenské letiště
+ barracks: Kasárna
+ bunker: Bunkr
+ checkpoint: Kontrolní bod
+ trench: Příkop
+ "yes": Armáda
+ mountain_pass:
+ "yes": Průsmyk
+ natural:
+ bare_rock: Holá skála
+ bay: Záliv
+ beach: Pláž
+ cape: Mys
+ cave_entrance: Vstup do jeskyně
+ cliff: Útes
+ crater: Kráter
+ dune: Duna
+ fell: Fjell
+ fjord: Fjord
+ forest: Les
+ geyser: Gejzír
+ glacier: Ledovec
+ grassland: Pastviny
+ heath: Vřesoviště
+ hill: Kopec
+ hot_spring: Horké prameny
+ island: Ostrov
+ land: Země
+ marsh: Mokřina
+ moor: Vřesoviště
+ mud: Bahno
+ peak: Vrchol
+ point: Bod
+ reef: Útes
+ ridge: Hřeben
+ rock: Skalisko
+ saddle: Horské sedlo
+ sand: Písčiny
+ scree: Osyp
+ scrub: Rumiště
+ spring: Pramen
+ stone: Kámen
+ strait: Úžina
+ tree: Strom
+ valley: Údolí
+ volcano: Sopka
+ water: Vodní plocha
+ wetland: Mokřad
+ wood: Neudržovaný les
+ "yes": Přírodní prvek
+ office:
+ accountant: Účetní
+ administrative: Správa
+ advertising_agency: Reklamní agentura
+ architect: Architekt
+ association: Asociace
+ company: Firma
+ diplomatic: Kancelář diplomata
+ educational_institution: Vzdělávací instituce
+ employment_agency: Pracovní agentura
+ energy_supplier: Dodavatel energií
+ estate_agent: Realitní kancelář
+ financial: Finanční úřad
+ government: Vládní úřad
+ insurance: Pojišťovna
+ it: Počítačová kancelář
+ lawyer: Právní kancelář
+ logistics: Kancelář přepravce
+ newspaper: Redakce novin
+ ngo: Úřad nevládní organizace
+ notary: Notář
+ religion: Kancelář náboženské organizace
+ research: Výzkumná kancelář
+ tax_advisor: Daňový poradce
+ telecommunication: Telekomunikační firma
+ travel_agent: Cestovní kancelář
+ "yes": Kancelář
+ place:
+ allotments: Zahrádkářská kolonie
+ city: Velkoměsto
+ city_block: Městský blok
+ country: Stát
+ county: Hrabství
+ farm: Farma
+ hamlet: Osada
+ house: Dům
+ houses: Budovy
+ island: Ostrov
+ islet: Ostrůvek
+ isolated_dwelling: Samota
+ locality: Oblast
+ municipality: Obecní úřad
+ neighbourhood: Čtvrť
+ plot: Pozemek
+ postcode: PSČ
+ quarter: Čtvrt
+ region: Region
+ sea: Moře
+ square: Náměstí
+ state: Stát
+ subdivision: Parcely
+ suburb: Městská část
+ town: Město
+ village: Vesnice
+ "yes": Místo
+ railway:
+ abandoned: Zrušená železniční trať
+ construction: Železnice ve výstavbě
+ disused: Nepoužívaná železniční trať
+ funicular: Lanová dráha
+ halt: Železniční zastávka
+ junction: Kolejové rozvětvení
+ level_crossing: Železniční přejezd
+ light_rail: Rychlodráha
+ miniature: Zahradní železnice
+ monorail: Jednokolejka
+ narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
+ platform: Železniční nástupiště
+ preserved: Historická železnice
+ proposed: Navrhovaná železnice
+ spur: Železniční vlečka
+ station: Železniční stanice
+ stop: Železniční zastávka
+ subway: Metro
+ subway_entrance: Vstup do metra
+ switch: Výhybka
+ tram: Tramvajová trať
+ tram_stop: Tramvajová zastávka
+ yard: Přednádraží
+ shop:
+ agrarian: Obchod se zemědělskými stroji
+ alcohol: Prodej alkoholu
+ antiques: Starožitnosti
+ appliance: Obchod se spotřebiči
+ art: Prodej umění
+ baby_goods: Dětské zboží
+ bag: Obchod s taškami
+ bakery: Pekařství
+ bathroom_furnishing: Koupelnové vybavení
+ beauty: Salón krásy
+ bed: Ložní výrobky
+ beverages: Prodej nápojů
+ bicycle: Cykloobchod
+ bookmaker: Sázková kancelář
+ books: Knihkupectví
+ boutique: Butik
+ butcher: Řeznictví
+ car: Prodej automobilů
+ car_parts: Prodej autodílů
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Obchod s koberci
+ charity: Charitativní obchod
+ cheese: Obchod se sýry
+ chemist: Drogerie
+ chocolate: Prodejna čokolády
+ clothes: Prodej oděvů
+ coffee: Prodejna kávy
+ computer: Prodej počítačů
+ confectionery: Cukrárna
+ convenience: Smíšené zboží
+ copyshop: Copycentrum
+ cosmetics: Parfumerie
+ craft: Obchod s řemeslnými nástroji
+ curtain: Obchod se závěsy
+ dairy: Mlékárna
+ deli: Lahůdkářství
+ department_store: Obchodní dům
+ discount: Diskontní prodejna
+ doityourself: Obchod pro kutily
+ dry_cleaning: Chemická čistírna
+ e-cigarette: Prodejna e-cigaret
+ electronics: Prodej elektroniky
+ erotic: Erotický obchod
+ estate_agent: Realitní kancelář
+ fabric: Obchod s látkami
+ farm: Prodej zemědělských výrobků
+ fashion: Módní salón
+ fishing: Obchod s rybářskými potřebami
+ florist: Květinářství
+ food: Potraviny
+ frame: Obchod s rámy
+ funeral_directors: Pohřební služba
+ furniture: Prodej nábytku
+ garden_centre: Zahradnictví
+ gas: Prodej plynových nádob
+ general: Smíšené zboží
+ gift: Suvenýry
+ greengrocer: Ovoce–zelenina
+ grocery: Potraviny
+ hairdresser: Kadeřnictví
+ hardware: Železářství
+ health_food: Obchod se zdravou výživou
+ hearing_aids: Naslouchací přístroje
+ herbalist: Bylinkář
+ hifi: Hi-Fi technika
+ houseware: Domácí potřeby
+ ice_cream: Zmrzlinový obchod
+ interior_decoration: Vnitřní dekorace
+ jewelry: Klenotnictví
+ kiosk: Kiosek
+ kitchen: Kuchyňský obchod
+ laundry: Prádelna
+ locksmith: Zámečník
+ lottery: Loterie
+ mall: Nákupní centrum
+ massage: Masáž
+ medical_supply: Obchod se zdravotnickými potřebami
+ mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
+ money_lender: Peněžní půjčky
+ motorcycle: Prodej motocyklů
+ motorcycle_repair: Opravna motocyklů
+ music: Prodej hudby
+ musical_instrument: Hudební nástroje
+ newsagent: Novinový stánek
+ nutrition_supplements: Výživové doplňky
+ optician: Oční optika
+ organic: Prodej biopotravin
+ outdoor: Outdoorový obchod
+ paint: Obchod s barvami
+ pastry: Cukrárna
+ pawnbroker: Zastavárník
+ perfumery: Parfumerie
+ pet: Prodejna pro chovatele
+ pet_grooming: Psí salon
+ photo: Prodejna foto
+ seafood: Mořské plody
+ second_hand: Bazar
+ sewing: Obchod se šicími potřebami
+ shoes: Obuvnictví
+ sports: Prodejna pro sportovce
+ stationery: Papírnictví
+ storage_rental: Pronájem skladovacích prostor
+ supermarket: Supermarket
+ tailor: Krejčí
+ tattoo: Tetovací salon
+ tea: Prodej čaje
+ ticket: Obchod s lístky
+ tobacco: Trafika
+ toys: Hračkářství
+ travel_agency: Cestovní kancelář
+ tyres: Pneuservis
+ vacant: Volný obchod
+ variety_store: Levné zboží
+ video: Videopůjčovna, prodej DVD
+ video_games: Prodejna počítačových her
+ wholesale: Velkoobchod
+ wine: Vinárna
+ "yes": Obchod
+ tourism:
+ alpine_hut: Vysokohorská chata
+ apartment: Apartmán
+ artwork: Umělecké dílo
+ attraction: Turistická atrakce
+ bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
+ cabin: Chatka
+ camp_pitch: Místo pro kempování
+ camp_site: Tábořiště, kemp
+ caravan_site: Autokemping
+ chalet: Chalupa
+ gallery: Galerie
+ guest_house: Penzion
+ hostel: Hostel
+ hotel: Hotel
+ information: Informace
+ motel: Motel
+ museum: Muzeum
+ picnic_site: Piknikové místo
+ theme_park: Zábavní park
+ viewpoint: Vyhlídka
+ wilderness_hut: Chata v divočině
+ zoo: Zoo
+ tunnel:
+ building_passage: Stavební průchod
+ culvert: Propustek
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ artificial: Umělý vodní kanál/průplav
+ boatyard: Loděnice
+ canal: Kanál
+ dam: Přehrada
+ derelict_canal: Opuštěný kanál
+ ditch: Meliorační kanál
+ dock: Dok
+ drain: Odvodňovací kanál
+ lock: Zdymadlo
+ lock_gate: Vrata plavební komory
+ mooring: Kotviště
+ rapids: Peřeje
+ river: Řeka
+ stream: Potok
+ wadi: Vádí
+ waterfall: Vodopád
+ weir: Jez
+ "yes": Vodní cesta
+ admin_levels:
+ level2: Státní hranice
+ level3: Hranice regionu
+ level4: Hranice země, provincie či regionu
+ level5: Hranice regionu
+ level6: Hranice okresu
+ level7: Hranice obce
+ level8: Hranice obce
+ level9: Hranice vesnice
+ level10: Hranice městské části
+ level11: Hranice sousedství
+ types:
cities: Velkoměsta
- places: Místa
towns: Města
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
- direction:
- east: východ
- north: sever
- north_east: severovýchod
- north_west: severozápad
- south: jih
- south_east: jihovýchod
- south_west: jihozápad
- west: západ
- distance:
- one: asi 1 km
- other: asi {{count}} km
- zero: méně než 1 km
- results:
+ places: Místa
+ results:
no_results: Nenalezeny žádné výsledky
- search:
- title:
- ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
- osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Cyklomapa
- noname: Bezejmenné ulice
- layouts:
+ more_results: Další výsledky
+ issues:
+ index:
+ title: Problémy
+ select_status: Vybrat status
+ select_type: Vybrat Typ
+ select_last_updated_by: Vybrat Naposled aktualizováno od
+ reported_user: Nahlášený uživatel
+ not_updated: Neaktualizováno
+ search: Hledat
+ search_guidance: 'Hledat problémy:'
+ user_not_found: Uživatel neexistuje
+ issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny
+ status: Stav
+ reports: Hlášení
+ last_updated: Poslední změna
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
+ link_to_reports: Zobrazit hlášení
+ reports_count:
+ one: 1 Hlášení
+ other: '%{count} Hlášení'
+ reported_item: Hlášená položka
+ states:
+ ignored: Ignorováno
+ open: Otevřeno
+ resolved: Vyřešeno
+ update:
+ new_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
+ successful_update: Vaše hlášení bylo úspěšně upraveno
+ provide_details: Uveďte prosím nutné podrobnosti
+ show:
+ title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: žádné
+ one: 1 hlášení
+ other: '%{count} hlášení'
+ report_created_at: První hlášení v %{datetime}
+ last_resolved_at: Naposledy vyřešeno v %{datetime}
+ last_updated_at: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
+ resolve: Vyřešit
+ ignore: Ignorovat
+ reopen: Znovu otevřít
+ reports_of_this_issue: Hlášení o tomto vydání
+ read_reports: Číst hlášení
+ new_reports: Nové hlášení
+ other_issues_against_this_user: Další hlášení týkající se tohoto uživatele
+ no_other_issues: Žádná další hlášení týkající se tohoto uživatele.
+ comments_on_this_issue: Komentáře k problému
+ resolve:
+ resolved: Stav problému změněn na „Vyřešeno”
+ ignore:
+ ignored: Stav problému změněn na „Ignorováno”
+ reopen:
+ reopened: Stav problému změněn na „Otevřeno”
+ comments:
+ comment_from_html: Komentář od %{user_link} z %{comment_created_at}
+ reassign_param: Znovu pověřit řešením problému?
+ reports:
+ reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} v %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentář #%{comment_id}'
+ note: 'Poznámka #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Váš komentář byl úspěšně přiložen
+ reports:
+ new:
+ title_html: Hlášení %{link}
+ missing_params: Nelze vytvořit nové hlášení
+ disclaimer:
+ intro: 'Před odesláním hlášení moderátorům se prosím ujistěte, že:'
+ not_just_mistake: Jste si jisti, že problém není jen omyl
+ unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyřešit svépomocí nebo s
+ pomocí ostatních uživatelů.
+ resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém řešit přímo s dotčeným uživatelem.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Tento deník je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento deník je obscénní / urážlivý
+ threat_label: Tento deník obsahuje hrozbu
+ other_label: Ostatní
+ diary_comment:
+ spam_label: Tento komentář deníku je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento komentář deníku je obscénní / urážlivý
+ threat_label: Tento komentář deníku obsahuje hrozbu
+ other_label: Ostatní
+ user:
+ spam_label: Tento uživatelský profil je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento uživatelský profil je obscénní / urážlivý
+ threat_label: Tento uživatelský profil obsahuje hrozbu
+ vandal_label: Tento uživatel je vandal
+ other_label: Ostatní
+ note:
+ spam_label: Tato poznámka je spam
+ personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní údaje
+ abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
+ other_label: Ostatní
+ create:
+ successful_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
+ provide_details: Prosím poskytněte potřebné bližší informace
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Logo OpenStreetMap
+ home: Přejít domů
+ logout: Odhlásit se
+ log_in: Přihlásit se
+ log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
+ sign_up: Zaregistrovat se
+ start_mapping: Začít mapovat
+ sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci
edit: Upravit
- edit_tooltip: Upravovat mapy
- export: Export
- export_tooltip: Exportovat mapová data
- help_wiki: Nápověda & wiki
- help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
history: Historie
- history_tooltip: Historie změn
- home: domů
- home_tooltip: Přejít na polohu domova
- inbox: zprávy ({{count}})
- inbox_tooltip:
- few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
- one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
- other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
- zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
- intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
- intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
- intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}.
- intro_3_bytemark: bytemark
- intro_3_ucl: středisko VR UCL
- license:
- title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
- log_in: přihlásit se
- log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
- logo:
- alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: odhlásit
- logout_tooltip: Odhlásit
- make_a_donation:
- text: Pošlete příspěvek
+ export: Export
+ issues: Problémy
+ data: Data
+ export_data: Export dat
+ gps_traces: GPS stopy
+ gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
+ user_diaries: Deníky uživatelů
+ user_diaries_tooltip: Zobrazit deníky uživatelů
+ edit_with: Upravit pomocí %{editor}
+ tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
+ intro_header: Vítejte v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
+ pod otevřenou licencí.
+ intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
+ hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partneři
+ tou: Podmínky užití
+ osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
+ údržbě mimo provoz.
+ osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
+ údržbě pouze pro čtení.
+ donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
+ help: Nápověda
+ about: O projektu
+ copyright: Autorská práva
+ community: Komunita
+ community_blogs: Komunitní blogy
+ community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
+ foundation: Nadace
+ foundation_title: Nadace OpenStreetMap
+ make_a_donation:
title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
- news_blog: Novinkový blog
- news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
- osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
- osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
- shop: Obchod
- shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
- sign_up: zaregistrovat se
- sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
- user_diaries: Deníčky
- user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
- view: Zobrazit
- view_tooltip: Zobrazit mapy
- welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
- map:
- coordinates: "Souřadnice:"
- edit: Upravit
- view: Zobrazit
- message:
- delete:
- deleted: Zpráva smazána
- inbox:
- date: Datum
+ text: Pošlete příspěvek
+ learn_more: Více informací
+ more: Další
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku'
+ hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
+ header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
+ %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
+ %{subject}:'
+ footer: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na
+ %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+ footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat
+ na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem
+ %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu
+ s předmětem %{subject}:'
+ footer: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi
+ na %{replyurl}
+ footer_html: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
+ autorovi na %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
+ had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
+ see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+ befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
+ %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
+ popisem %{trace_description} a bez značek
+ gpx_failure:
+ hi: Ahoj, %{to_user},
+ failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
+ more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
+ najdete na %{url}.
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+ subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+ other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+ subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
+ greeting: Ahoj!
+ created: Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.
+ confirm: 'Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel
+ od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste
+ svůj účet potvrdili:'
+ welcome: Jakmile potvrdíte svůj účet, poskytneme vám do začátku trochu dalších
+ informací.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
+ greeting: Dobrý den,
+ hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
+ na %{new_address}.
+ click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
+ odkaz.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
+ greeting: Dobrý den,
+ hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
+ serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte
+ nové heslo.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonymní uživatel
+ greeting: Ahoj,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek,
+ která vás zajímá'
+ your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také
+ komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste
+ také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která
+ vás zajímá'
+ your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
+ která vás zajímá'
+ your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste
+ komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+ details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ greeting: Dobrý den,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
+ změn'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn,
+ která vás zajímá'
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+ sad změn.'
+ your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+ sad změn.'
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované
+ sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi
+ sledované sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
+ partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentářem „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_without_comment: bez komentáře
+ details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+ details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+ unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
+ na „Zrušit odebírání“.
+ unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url}
+ a klikněte na „Zrušit odebírání“.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Doručená pošta
+ my_inbox: Má doručená pošta
+ outbox: odeslaná pošta
+ messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
+ new_messages:
+ few: '%{count} nové zprávy'
+ one: '%{count} novou zprávu'
+ other: '%{count} nových zpráv'
+ old_messages:
+ few: '%{count} staré zprávy'
+ one: '%{count} starou zprávu'
+ other: '%{count} starých zpráv'
from: Od
- no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
- people_mapping_nearby: uživatele poblíž
subject: Předmět
- you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
- mark:
- as_read: Zpráva označena jako přečtená
- as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
- message_summary:
- delete_button: Smazat
+ date: Datum
+ no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+ message_summary:
+ unread_button: Označit jako nepřečtené
read_button: Označit jako přečtené
reply_button: Odpovědět
- unread_button: Označit jako nepřečtené
- new:
- back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
+ destroy_button: Smazat
+ new:
+ title: Odeslat zprávu
+ send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
+ subject: Předmět
body: Text
+ back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
+ create:
message_sent: Zpráva odeslána
- send_button: Odeslat
- send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
+ limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním
+ chvíli počkejte.
+ no_such_message:
+ title: Zpráva neexistuje
+ heading: Zpráva neexistuje
+ body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
+ outbox:
+ title: Odeslaná pošta
+ my_inbox_html: Má %{inbox_link}
+ inbox: doručená pošta
+ outbox: odeslaná pošta
+ messages:
+ few: Máte %{count} odeslané zprávy
+ one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+ other: Máte %{count} odeslaných zpráv
+ to: Komu
subject: Předmět
- title: Odeslat zprávu
- outbox:
date: Datum
+ no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+ reply:
+ wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
+ nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
+ pod správným účtem.
+ show:
+ title: Čtení zprávy
+ from: Od
subject: Předmět
- to: Komu
- you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
- read:
date: Datum
- from: Od
reply_button: Odpovědět
- subject: Předmět
- to: Komu
unread_button: Označit jako nepřečtené
- sent_message_summary:
- delete_button: Smazat
- notifier:
- signup_confirm_plain:
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
- site:
- index:
- js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
- license:
- license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
- notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
- project_name: projektu OpenStreetMap
+ destroy_button: Smazat
+ back: Zpět
+ to: Komu
+ wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
+ není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
+ se pod správným účtem.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Smazat
+ mark:
+ as_read: Zpráva označena jako přečtená
+ as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
+ destroy:
+ destroyed: Zpráva smazána
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdownem</a>
+ headings: Nadpisy
+ heading: Nadpis
+ subheading: Podnadpis
+ unordered: Neseřazený seznam
+ ordered: Číslovaný seznam
+ first: První položka
+ second: Druhá položka
+ link: Odkaz
+ text: Text
+ image: Obrázek
+ alt: Alternativní text
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Upravit
+ preview: Náhled
+ site:
+ about:
+ next: Další
+ copyright_html: <span>©</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisíce webových stránek, mobilních
+ aplikací a hardwarových zařízení'
+ lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují
+ data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším
+ po celém světě.
+ local_knowledge_title: Místní znalost
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé
+ využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM
+ je přesné a aktuální.
+ community_driven_title: Řízeno komunitou
+ community_driven_html: |-
+ Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
+ Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníky</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='https://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
+ open_data_title: Otevřená data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro
+ libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů.
+ Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen
+ pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
+ práva a licence</a>.'
+ legal_title: Právní informace
+ legal_1_html: Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně
+ provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
+ (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Podmínkám
+ užití</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům
+ přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům
+ ochrany osobních údajů</a>.
+ legal_2_html: |-
+ Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrované ochranné známky OSMF</a>.
+ partners_title: Partneři
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O tomto překladu
+ html: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link}
+ má přednost anglická stránka.
+ english_link: anglickým originálem
+ native:
+ title: O této stránce
+ html: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+ vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských
+ právech a %{mapping_link}.
+ native_link: českou verzi
+ mapping_link: začít mapovat
+ legal_babble:
+ title_html: Autorská práva a licence
+ intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> jsou
+ <i>svobodná data</i>, která za podmínek <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
+ Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat
+ naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud
+ naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
+ šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
+ intro_3_1_html: |-
+ Naše dokumentace je pod licencí
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+ credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
+ credit_2_1_html: |-
+ Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
+
+ Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
+ credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve “standardním stylu” na www.openstreetmap.org
+ jsou \nvytvořeny OpenStreetMap Foundation s pomocí OpenStreetMap dat \npod
+ Open Database License. Pokud používáte tyto dlaždice, použijte\nnásledující
+ uvedení zdroje:\n“Podkladová mapa a data od OpenStreetMap a OpenStreetMap
+ Foundation”."
+ credit_4_html: |-
+ U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
+ Příklad:
+ attribution_example:
+ alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
+ title: Příklad uvedení autorství
+ more_title_html: Další informace
+ more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete
+ dočíst více na <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce
+ OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
+ Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
+ contributors_title_html: Naši přispěvatelé
+ contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
+ zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
+ zdrojů, mimo jiné:'
+ contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="https://data.wien.gv.at/">města
+ Vídně</a> pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs">CC
+ BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
+ Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
+ BY AT s dodatky</a>).'
+ contributors_au_html: '<strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí
+ založená na datech Australského statistického úřadu.'
+ contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
+ Canada).'
+ contributors_fi_html: '<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické
+ databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos)
+ dostupná pod <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí
+ NLSFI</a>.'
+ contributors_fr_html: '<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející
+ z Direction Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje © AND data,
+ 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
+ contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data ze zdroje
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> pod licencí <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC 4.0</a>.'
+ contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
+ a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva
+ zemědělství, lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
+ contributors_es_html: '<strong>Španělsko</strong>: Obsahuje data od španělského
+ Národního geografického institutu (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>
+ a Národního kartografického systému (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+ licencovaná pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs">CC
+ BY 4.0</a>.'
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: '<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data
+ Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–19.'
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní
+ poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá
+ jakoukoli zodpovědnost.
+ infringement_title_html: Porušení autorských práv
+ infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat
+ data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné
+ mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
+ infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
+ na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
+ podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
+ pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+ formuláře</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
+ zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
+ vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
+ skupině pro licencování</a>.
+ index:
+ js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
+ zakázaný.
+ js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
permalink: Trvalý odkaz
shortlink: Krátký odkaz
- key:
- map_key: Mapový klíč
- map_key_tooltip: Mapový klíč pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
- table:
- entry:
- admin: Administrativní hranice
- allotments: Zahrádkářská kolonie
- apron:
- - Letištní odbavovací plocha
- - terminál
- bridge: Černé obrysy = most
+ createnote: Přidat poznámku
+ license:
+ copyright: Copyright OpenStreetMap a přispěvatelé, pod svobodnou licencí
+ remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží
+ a je zapnuto dálkové ovládání
+ edit:
+ not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
+ not_public_description_html: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své
+ editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
+ user_page_link: uživatelské stránce
+ anon_edits_link_text: Proč to tak je?
+ id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
+ no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
+ jsou pro tuto funkci nezbytné.
+ export:
+ title: Export
+ area_to_export: Oblast k exportu
+ manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
+ format_to_export: Formát exportu
+ osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
+ map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
+ embeddable_html: Vkládatelné HTML
+ licence: Licence
+ export_details_html: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
+ zdrojů:'
+ body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká.
+ Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast, nebo použijte jeden z následujících
+ zdrojů pro stahování velkého množství dat:'
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Soubory Geofabrik
+ description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných
+ měst
+ metro:
+ title: Extrakty Metro
+ description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
+ other:
+ title: Další zdroje
+ description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
+ options: Možnosti
+ format: Formát
+ scale: Měřítko
+ max: max.
+ image_size: Velikost obrázku
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Přidat do mapy značku
+ latitude: 'Šířka:'
+ longitude: 'Délka:'
+ output: Výstup
+ paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
+ export_button: Export
+ fixthemap:
+ title: Nahlásit problém / opravit mapu
+ how_to_help:
+ title: Jak pomoci
+ join_the_community:
+ title: Přidejte se ke komunitě
+ explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových
+ dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit
+ se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.
+ Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají.
+ other_concerns:
+ title: Jiné problémy
+ explanation_html: |-
+ Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
+ <a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
+ příslušnou <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
+ help:
+ title: Nápověda
+ introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu,
+ otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Vítejte v OpenStreetMap
+ description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
+ title: Průvodce začátečníka
+ description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Fórum pomoci
+ description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
+ týkajících se OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: E-mailové konference
+ description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
+ ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
+ forums:
+ title: Diskusní fóra
+ description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
+ stylu.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
+ služby založené na OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Pro organizace
+ description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte
+ se na uvítací průvodce.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
+ potlatch:
+ removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
+ byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči
+ není dostupný.
+ desktop_html: Potlatch můžete stále používat <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stažením
+ desktopové aplikace pro Mac a Windows</a>.
+ id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém
+ prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Nastavení
+ můžete změnit zde</a>.
+ sidebar:
+ search_results: Výsledky hledání
+ close: Zavřít
+ search:
+ search: Hledat
+ get_directions: Najít trasu
+ get_directions_title: Najít trasu mezi dvěma body
+ from: Odkud
+ to: Kam
+ where_am_i: Kde je toto?
+ where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
+ submit_text: Hledat
+ reverse_directions_text: Opačné směry
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Dálnice
+ main_road: Hlavní silnice
+ trunk: Významná silnice
+ primary: Silnice první třídy
+ secondary: Silnice druhé třídy
+ unclassified: Silnice
+ track: Lesní a polní cesta
bridleway: Koňská stezka
- brownfield: Zbořeniště
- building: Významná budova
- cable:
- - Lanovka
- - sedačková lanovka
- cemetery: Hřbitov
- centre: Sportovní centrum
- commercial: Kancelářská oblast
- common:
- - Pastvina
- - louka
- construction: Cesta ve výstavbě
cycleway: Cyklostezka
- destination: Průjezd zakázán
- farm: Farma
+ cycleway_national: Národní cyklotrasa
+ cycleway_regional: Regionální cyklotrasa
+ cycleway_local: Místní cyklotrasa
footway: Pěší cesta
+ rail: Železnice
+ subway: Metro
+ tram:
+ - Rychlodráha
+ - tramvaj
+ cable:
+ - Lanovka
+ - sedačková lanovka
+ runway:
+ - Vzletová a přistávací dráha
+ - pojezdová dráha
+ apron:
+ - Letištní odbavovací plocha
+ - terminál
+ admin: Administrativní hranice
forest: Les
+ wood: Les
golf: Golfové hřiště
- heathland: Vřesoviště
- industrial: Průmyslová oblast
- lake:
- - Jezero
- - nádrž
- military: Vojenský prostor
- motorway: Dálnice
park: Park
- permissive: Přístup tolerován
- pitch: Sportovní hřiště
- primary: Silnice první třídy
- private: Soukromý pozemek
- rail: Železnice
- reserve: Přírodní rezervace
resident: Obytná oblast
+ common:
+ - Pastvina
+ - louka
retail: Nákupní oblast
- runway:
- - Vzletová a přistávací dráha
- - pojezdová dráha
- school:
- - Škola
- - univerzita
- secondary: Silnice druhé třídy
+ industrial: Průmyslová oblast
+ commercial: Kancelářská oblast
+ heathland: Vřesoviště
+ lake:
+ - Jezero
+ - nádrž
+ farm: Farma
+ brownfield: Zbořeniště
+ cemetery: Hřbitov
+ allotments: Zahrádkářská kolonie
+ pitch: Sportovní hřiště
+ centre: Sportovní centrum
+ reserve: Přírodní rezervace
+ military: Vojenský prostor
+ school:
+ - Škola
+ - univerzita
+ building: Významná budova
station: Nádraží
- subway: Metro
- summit:
- - Vrchol
- - hora
- tourist: Turistická atrakce
- track: Lesní či polní cesta
- tram:
- - Rychlodráha
- - tramvaj
- trunk: Významná silnice
+ summit:
+ - Vrchol
+ - hora
tunnel: Čárkované obrysy = tunel
- unclassified: Silnice bez klasifikace
- unsurfaced: Nezpevněná cesta
- heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
- search:
- search: Hledat
- search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
- submit_text: Hledat
- where_am_i: Kde se nacházím?
- sidebar:
- close: Zavřít
- search_results: Výsledky vyhledávání
- trace:
- edit:
- description: "Popis:"
+ bridge: Černé obrysy = most
+ private: Soukromý pozemek
+ destination: Průjezd zakázán
+ construction: Cesta ve výstavbě
+ bicycle_shop: Cykloobchod
+ bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+ toilets: Záchody
+ richtext_area:
+ edit: Upravit
+ preview: Náhled
+ markdown_help:
+ title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdownem</a>
+ headings: Nadpisy
+ heading: Nadpis
+ subheading: Podnadpis
+ unordered: Neseřazený seznam
+ ordered: Číslovaný seznam
+ first: První položka
+ second: Druhá položka
+ link: Odkaz
+ text: Text
+ image: Obrázek
+ alt: Alternativní text
+ url: URL
+ welcome:
+ title: Vítejte!
+ introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
+ Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled
+ nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
+ whats_on_the_map:
+ title: Co patří do mapy
+ on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné
+ a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o
+ místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.
+ off_html: Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické
+ objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální
+ svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
+ basic_terms:
+ title: Základní pojmy pro mapování
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je
+ několik klíčových slov, která se vám budou hodit.
+ editor_html: <strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí
+ které editujete mapu.
+ node_html: <strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace
+ či strom.
+ way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice,
+ potok, jezero nebo budova.
+ tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např.
+ název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
+ rules:
+ title: Pravidla!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
+ účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
+ zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
+ a dodržujte pokyny na stránkách <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
+ a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
+ editace</a>.
+ questions:
+ title: Nějaké dotazy?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+ <a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a> Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Podívejte se na uvítací průvodce.</a>
+ start_mapping: Začít mapovat
+ add_a_note:
+ title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
+ paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se
+ registrovat a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
+ paragraph_2_html: |-
+ Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
+ <span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
+ Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
+ public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
+ trackable: Stopovatelná (veřejně dostupná jedině jako anonymní, uspořádané body
+ s časovými značkami)
+ identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
+ uspořádané body s časovou značkou)
+ new:
+ upload_trace: Nahrát GPS trasu
+ visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ help: Nápověda
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
+ create:
+ upload_trace: Nahrát GPS stopu
+ trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle
+ to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
+ upload_failed: Promiňte, nahrání GPX se nezdařilo. Na problém byl upozorněn
+ správce. Zkuste to prosím znovu
+ traces_waiting:
+ few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
+ nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalším uživatelům.
+ one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním
+ dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
+ dalším uživatelům.
+ other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před
+ nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalším uživatelům.
+ edit:
+ cancel: Storno
+ title: Úprava stopy %{name}
+ heading: Úprava stopy %{name}
+ visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ update:
+ updated: Stopa nahrána
+ trace_optionals:
+ tags: Štítky
+ show:
+ title: Zobrazení stopy %{name}
+ heading: Zobrazení stopy %{name}
+ pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+ filename: 'Název souboru:'
download: stáhnout
- edit: upravit
- filename: "Název souboru:"
+ uploaded: 'Nahráno v:'
+ points: 'Bodů:'
+ start_coordinates: 'Souřadnice začátku:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
- owner: "Vlastník:"
- save_button: Uložit změny
- tags: "Tagy:"
- tags_help: oddělené čárkou
- uploaded_at: "Nahráno v:"
- visibility: "Viditelnost:"
- visibility_help: co tohle znamená?
- no_such_user:
- heading: Uživatel {{user}} neexistuje
- trace:
- ago: před {{time_in_words_ago}}
edit: upravit
- in: v
- map: mapa
+ owner: 'Vlastník:'
+ description: 'Popis:'
+ tags: 'Štítky:'
+ none: Žádné
+ edit_trace: Upravit tuto stopu
+ delete_trace: Smazat tuto stopu
+ trace_not_found: Stopa nenalezena!
+ visibility: 'Viditelnost:'
+ confirm_delete: Smazat tuto stopu?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Stránka %{page}
+ older: Starší stopy
+ newer: Novější stopy
+ trace:
+ pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+ count_points:
+ one: 1 bod
+ few: '%{count} body'
+ other: '%{count} bodů'
more: více
+ trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
view_map: Zobrazit mapu
- trace_form:
- description: Popis
- help: Nápověda
- tags: Tagy
- tags_help: oddělěné čárkou
- upload_button: Nahrát
- upload_gpx: Nahrát GPX soubor
- visibility: Viditelnost
- visibility_help: co tohle znamená?
- trace_optionals:
- tags: Tagy
- trace_paging_nav:
- of: z
- showing: Zobrazuji stranu
- view:
- description: "Popis:"
- download: stáhnout
edit: upravit
- filename: "Název souboru:"
+ edit_map: Upravit mapu
+ public: VEŘEJNÁ
+ identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
+ private: SOUKROMÁ
+ trackable: STOPOVATELNÁ
+ by: od
+ in: v
map: mapa
- owner: "Vlastník:"
- tags: "Tagy:"
- uploaded: "Nahráno v:"
- visibility: "Viditelnost:"
- user:
- account:
- email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
- home location: "Poloha domova:"
- latitude: "Šířka:"
- longitude: "Délka:"
- make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
- my settings: Moje nastavení
- preferred languages: "Preferované jazyky:"
- profile description: "Popis profilu:"
- public editing:
- disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
- disabled link text: proč nemůžu editovat?
- enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
- enabled link text: co tohle je?
- heading: "Veřejné editace:"
- return to profile: Zpět na profil
- save changes button: Uložit změny
- title: Upravit účet
- update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
- confirm:
- button: Potvrdit
- confirm_email:
- button: Potvrdit
- friend_map:
- nearby mapper: "Nedaleký uživatel: [[nearby_user]]"
- your location: Vaše poloha
- login:
- account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
- auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
- create_account: vytvořit účet
- email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
+ index:
+ public_traces: Veřejné GPS stopy
+ my_traces: Moje GPS stopy
+ public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
+ description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
+ tagged_with: se štítky %{tags}
+ empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
+ nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
+ upload_trace: Nahrát stopu
+ see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+ see_my_traces: Zobrazit mé stopy
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
+ make_public:
+ made_public: Stopa zveřejněna
+ offline_warning:
+ message: Systém pro načítání GPX souborů je momentálně mimo provoz.
+ offline:
+ heading: GPX úložiště offline
+ message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
+ georss:
+ title: GPS stopy z OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+ other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+ description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
+ application:
+ permission_denied: Pro přístup k této akci nemáte oprávnění
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je
+ v prohlížeči zapněte.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si
+ musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace.
+ blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením
+ do webového rozhraní.
+ need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím
+ do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je
+ odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
+ request_access_html: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}.
+ Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete
+ jich zvolit libovolný počet.
+ allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
+ allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
+ allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
+ allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+ allow_write_api: upravovat mapu.
+ allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: měnit poznámky.
+ grant_access: Udělit přístup
+ authorize_success:
+ title: Požadavek na autorizaci povolen
+ allowed_html: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+ verification: Ověřovací kód je %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
+ denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+ invalid: Autorizační token je neplatný.
+ revoke:
+ flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+ permissions:
+ missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registrace nové aplikace
+ edit:
+ title: Upravit aplikaci
+ show:
+ title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
+ key: 'Klíč konzumenta (consumer key):'
+ secret: 'Tajemství konzumenta (consumer secret):'
+ url: 'URL tokenu požadavku:'
+ access_url: 'URL přístupového tokenu:'
+ authorize_url: 'Autorizační URL:'
+ support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) a podpisy RSA-SHA1.
+ edit: Upravit podrobnosti
+ delete: Smazat klienta
+ confirm: Opravdu?
+ requests: 'Uživatelé se žádají o následující oprávnění:'
+ index:
+ title: Moje nastavení OAuth
+ my_tokens: Mé autorizované aplikace
+ list_tokens: 'Aplikacím byly vaším jménem vydány následující přístupové tokeny:'
+ application: Název aplikace
+ issued_at: Vydáno
+ revoke: Odvolat!
+ my_apps: Mé klientské aplikace
+ no_apps_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by
+ s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až
+ poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:'
+ register_new: Zaregistrovat aplikaci
+ form:
+ requests: 'Žádat uživatele o následující oprávnění:'
+ not_found:
+ sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
+ create:
+ flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
+ update:
+ flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
+ destroy:
+ flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+ users:
+ login:
+ title: Přihlásit se
heading: Přihlášení
- login_button: Přihlásit
+ email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
+ password: 'Heslo:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapamatuj si mě
lost password link: Ztratili jste heslo?
- password: "Heslo:"
- please login: Prosím přihlašte se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
- title: Přihlásit se
- lost_password:
- email address: "E-mailová adresa:"
+ login_button: Přihlásit
+ register now: Zaregistrujte se
+ with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
+ with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
+ new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
+ to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
+ účet.
+ create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
+ no account: Nemáte účet?
+ account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
+ />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
+ případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+ account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
+ aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce
+ serveru</a>.
+ auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
+ openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Přihlásit se pomocí OpenID
+ alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
+ google:
+ title: Přihlásit se prostřednictvím Google
+ alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+ facebook:
+ title: Přihlásit se přes Facebook
+ alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
+ windowslive:
+ title: Přihlásit se přes Windows Live
+ alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
+ github:
+ title: Přihlásit se přes GitHub
+ alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
+ wikipedia:
+ title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+ alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+ yahoo:
+ title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo
+ alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
+ alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
+ alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
+ logout:
+ title: Odhlásit se
+ heading: Odhlášení z OpenStreetMap
+ logout_button: Odhlásit se
+ lost_password:
+ title: Ztracené heslo
heading: Zapomněli jste heslo?
- help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
- new password button: Znovu nastavit heslo
+ email address: 'E-mailová adresa:'
+ new password button: Resetovat heslo
+ help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
+ vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
+ notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
+ si budete brzy moci zvolit nové.
notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
- notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
- title: Ztracené heslo
- make_friend:
- already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
- failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
- success: "{{name}} je nyní váš přítel."
- new:
- confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
- confirm password: "Potvrdit heslo:"
- display name: "Zobrazované jméno:"
- display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
- email address: "E-mailová adresa:"
- fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
- flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
- heading: Vytvořit uživatelský účet
- license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
- not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
- password: "Heslo:"
- signup: Zaregistrovat se
- title: Vytvořit účet
- no_such_user:
- body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
- heading: Uživatel {{user}} neexistuje
- title: Uživatel nenalezen
- remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
- success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
- reset_password:
- confirm password: "Potvrdit heslo:"
+ reset_password:
+ title: Obnovit heslo
+ heading: Resetovat heslo pro %{user}
+ reset: Resetovat heslo
flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
- heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
- password: "Heslo:"
- reset: Vyresetovat heslo
- title: Vyresetovat heslo
- set_home:
- flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
- view:
- add as friend: přidat jako přítele
- add image: Přidat obrázek
- ago: (před {{time_in_words_ago}})
- blocks on me: moje zablokování
- change your settings: změnit vaše nastavení
- delete image: Smazat obrázek
+ flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+ new:
+ title: Zaregistrovat se
+ no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
+ automaticky.
+ contact_webmaster_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
+ – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
+ about:
+ header: Svobodná a editovatelná
+ html: |-
+ <p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
+ <p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
+ email address: 'E-mailová adresa:'
+ confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
+ not_displayed_publicly_html: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací
+ získáte v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="Pravidla ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
+ ochrany osobních údajů</a>
+ display name: 'Zobrazované jméno:'
+ display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
+ si ho později změnit ve svém nastavení.
+ external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
+ password: 'Heslo:'
+ confirm password: 'Potvrdit heslo:'
+ use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany
+ auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé
+ další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
+ continue: Zaregistrovat se
+ terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
+ terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro
+ přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+ terms:
+ title: Podmínky
+ heading: Podmínky
+ heading_ct: Podmínky pro přispěvatele
+ read and accept with tou: Přečtěte si prosím podmínky pro přispěvatele a podmínky
+ užití, poté zaškrtněte obě políčka a stiskněte tlačítko pro pokračování.
+ contributor_terms_explain: Touto dohodou se řídí podmínky pro vaše stávající
+ a budoucí příspěvky.
+ read_ct: Přečetl jsem si výše uvedené podmínky pro přispěvatele a souhlasím
+ s nimi
+ tou_explain_html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury
+ poskytované OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste
+ ho.
+ read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
+ consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
+ consider_pd_why: co to znamená?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
+ čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
+ continue: Pokračovat
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+ decline: Nesouhlasím
+ you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
+ nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
+ legale_select: 'Označte zemi, ve které sídlíte:'
+ legale_names:
+ france: Francie
+ italy: Itálie
+ rest_of_world: Zbytek světa
+ no_such_user:
+ title: Uživatel nenalezen
+ heading: Uživatel %{user} neexistuje
+ body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo
+ jste možná klikli na chybný odkaz.
+ deleted: smazán
+ show:
+ my diary: Můj deník
+ new diary entry: nový záznam do deníku
+ my edits: Moje úpravy
+ my traces: Moje stopy
+ my notes: Moje poznámky k mapě
+ my messages: Moje zprávy
+ my profile: Můj profil
+ my settings: Moje nastavení
+ my comments: Moje komentáře
+ oauth settings: nastavení oauth
+ blocks on me: Moje zablokování
+ blocks by me: Zablokování mnou
+ send message: Poslat zprávu
+ diary: Deník
+ edits: Úpravy
+ traces: Stopy
+ notes: Poznámky k mapě
+ remove as friend: Odebrat z přátel
+ add as friend: Přidat do přátel
+ mapper since: 'Účastník projektu od:'
+ ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
+ ct undecided: Nerozhodnuto
+ ct declined: Odmítnuty
+ latest edit: 'Poslední úprava (%{ago}):'
+ email address: 'E-mailová adresa:'
+ created from: 'Vytvořeno od:'
+ status: 'Stav:'
+ spam score: 'Spam skóre:'
description: Popis
- diary: deníček
- edits: editace
- if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
- km away: "{{count}} km"
- m away: "{{count}} m"
- mapper since: "Účastník projektu od:"
- my diary: můj deníček
- my edits: moje editace
- my settings: moje nastavení
- nearby users: "Uživatelé poblíž:"
- new diary entry: nový záznam do deníčku
- no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
- no home location: Pozice domova nebyla nastavena.
- remove as friend: odstranit jako přítele
- send message: poslat zprávu
+ user location: Poloha uživatele
+ if_set_location_html: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
+ %{settings_link} domácí souřadnice.
settings_link_text: nastavení
- upload an image: Nahrát obrázek
- user image heading: Obrázek uživatele
- user location: Pozice uživatele
- your friends: Vaši přátelé
+ my friends: Moji přátelé
+ no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
+ km away: '%{count} km'
+ m away: '%{count} m'
+ nearby users: Další uživatelé poblíž
+ no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko
+ vás.
+ role:
+ administrator: Tento uživatel je správce
+ moderator: Tento uživatel je moderátor
+ grant:
+ administrator: Přidělit práva správce
+ moderator: Přidělit práva moderátora
+ revoke:
+ administrator: Odebrat práva správce
+ moderator: Odebrat práva moderátora
+ block_history: Účinná zablokování
+ moderator_history: Udělená zablokování
+ comments: Komentáře
+ create_block: Blokovat tohoto uživatele
+ activate_user: Aktivovat tohoto uživatele
+ deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele
+ confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele
+ hide_user: Skrýt tohoto uživatele
+ unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele
+ delete_user: Odstranit tohoto uživatele
+ confirm: Potvrdit
+ friends_changesets: sady změn přátel
+ friends_diaries: záznamy v denících přátel
+ nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
+ nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž
+ report: Nahlásit tohoto uživatele
+ popup:
+ your location: Vaše poloha
+ nearby mapper: Nedaleký uživatel
+ friend: Přítel
+ account:
+ title: Upravit účet
+ my settings: Moje nastavení
+ current email address: 'Stávající e-mailová adresa:'
+ new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
+ email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+ external auth: 'Externí autentizace:'
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
+ link text: co to znamená?
+ public editing:
+ heading: 'Veřejné editace:'
+ enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: co to znamená?
+ disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
+ anonymní.
+ disabled link text: proč nemůžu editovat?
+ public editing note:
+ heading: Veřejné editace
+ html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
+ ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
+ lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
+ <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte
+ si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
+ neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
+ implicitně veřejní.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Podmínky pro přispěvatele:'
+ agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
+ not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
+ review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím
+ přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
+ agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
+ link text: co to znamená?
+ profile description: 'Popis profilu:'
+ preferred languages: 'Preferované jazyky:'
+ preferred editor: 'Preferovaný editor:'
+ image: 'Obrázek:'
+ gravatar:
+ gravatar: Používat Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+ link text: co to znamená?
+ disabled: Gravatar byl zakázán.
+ enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
+ new image: Přidat obrázek
+ keep image: Zachovat stávající obrázek
+ delete image: Odstranit stávající obrázek
+ replace image: Nahradit stávající obrázek
+ image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
+ home location: 'Poloha domova:'
+ no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+ latitude: 'Šířka:'
+ longitude: 'Délka:'
+ update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
+ save changes button: Uložit změny
+ make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
+ return to profile: Zpět na profil
+ flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+ Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové
+ adresy.
+ flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+ confirm:
+ heading: Zkontrolujte si e-mail!
+ introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
+ introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci
+ začít mapovat.
+ press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+ button: Potvrdit
+ success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+ already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+ unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+ reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
+ <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
+ confirm_resend:
+ success_html: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte
+ svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký
+ protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku
+ pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+ failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
+ confirm_email:
+ heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
+ press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené
+ tlačítko.
+ button: Potvrdit
+ success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
+ failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+ unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+ set_home:
+ flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
+ go_public:
+ flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
+ index:
+ title: Uživatelé
+ heading: Uživatelé
+ showing:
+ one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
+ other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
+ summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
+ confirm: Potvrdit vybrané uživatele
+ hide: Skrýt vybrané uživatele
+ empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
+ suspended:
+ title: Účet pozastaven
+ heading: Účet pozastaven
+ webmaster: webmastera
+ body_html: |-
+ <p>
+ Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
+ </p>
+ <p>
+ Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně
+ můžete kontaktovat %{webmaster}.
+ </p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo
+ invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje
+ no_authorization_code: Bez autorizačního kódu
+ unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu
+ invalid_scope: Neplatný rozsah
+ auth_association:
+ heading: Vaše ID dosud není propojeno s účtem OpenStreetMap.
+ option_1: Pokud jste na OpenStreetMap noví, založte si prosím nový účet pomocí
+ níže zobrazeného formuláře.
+ option_2: Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit pomocí svého uživatelského
+ jména a hesla a poté v uživatelském nastavení účet propojit s vaším ID.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
+ already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
+ doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Administrátorskou roli nelze odebrat aktuálně
+ přihlášenému uživateli.
+ grant:
+ title: Potvrdit přidělení role
+ heading: Potvrdit přidělení role
+ are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
+ confirm: Potvrdit
+ fail: Nelze přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím,
+ zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+ revoke:
+ title: Potvrdit odebrání role
+ heading: Potvrdit odebrání role
+ are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
+ confirm: Potvrdit
+ fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím,
+ zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
+ non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
+ not_found:
+ sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najít.
+ back: Zpět na seznam
+ new:
+ title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+ heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+ reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
+ a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
+ zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
+ komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
+ lidem.
+ period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
+ tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
+ tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
+ reagovat.
+ needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+ back: Zobrazit všechny bloky
+ edit:
+ title: Upravit blok na uživatele %{name}
+ heading_html: Úprava bloku na %{name}
+ reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
+ co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
+ komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
+ period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
+ show: Zobrazit tento blok
+ back: Zobrazit všechny bloky
+ needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
+ filter:
+ block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
+ block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
+ create:
+ try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován,
+ a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
+ try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na
+ odpověď.
+ flash: Uživatel %{name} zablokován.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
+ success: Blok aktualizován.
+ index:
+ title: Bloky uživatele
+ heading: Seznam bloků uživatele
+ empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
+ revoke:
+ title: Zrušení bloku pro %{block_on}
+ heading_html: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
+ time_future: Tento blok skončí v %{time}.
+ past: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen.
+ confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
+ revoke: Zrušit !
+ flash: Tento blok byl zrušen.
+ helper:
+ time_future_html: Končí za %{time}.
+ until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
+ time_future_and_until_login_html: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
+ time_past_html: Ukončeno %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 hodina
+ other: '%{count} hodiny'
+ days:
+ one: 1 den
+ few: '%{count} dny'
+ other: '%{count} dnů'
+ weeks:
+ one: 1 týden
+ few: '%{count} týdny'
+ other: '%{count} týdnů'
+ months:
+ one: 1 měsíc
+ few: '%{count} měsíce'
+ other: '%{count} měsíců'
+ years:
+ one: 1 rok
+ few: '%{count} roky'
+ other: '%{count} let'
+ blocks_on:
+ title: Zablokování uživatele %{name}
+ heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name}
+ empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
+ blocks_by:
+ title: Bloky od %{name}
+ heading_html: Blokace od %{name}
+ empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
+ show:
+ title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
+ created: Vytvořen
+ status: Stav
+ show: Zobrazit
+ edit: Upravit
+ revoke: Zrušit !
+ confirm: Jste si jistý?
+ reason: 'Důvod bloku:'
+ back: Zobrazit všechny bloky
+ revoker: 'Zrušil:'
+ needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+ block:
+ not_revoked: (nezrušeno)
+ show: Zobrazit
+ edit: Upravit
+ revoke: Zrušit !
+ blocks:
+ display_name: Zablokovaný uživatel
+ creator_name: Autor
+ reason: Důvod pro blok
+ status: Stav
+ revoker_name: Zrušil
+ showing_page: Stránka %{page}
+ next: Následující »
+ previous: « Předchozí
+ notes:
+ index:
+ title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+ heading: Poznámky uživatele %{user}
+ subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+ id: ID
+ creator: Autor
+ description: Popis
+ created_at: Vytvořeno
+ last_changed: Poslední změna
+ javascripts:
+ close: Zavřít
+ share:
+ title: Sdílet
+ cancel: Storno
+ image: Obrázek
+ link: Odkaz nebo HTML
+ long_link: Odkaz
+ short_link: Krátký odkaz
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
+ format: 'Formát:'
+ scale: 'Měřítko:'
+ image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v
+ download: Stáhnout
+ short_url: Krátké URL
+ include_marker: Vložit značku
+ center_marker: Vycentrovat mapu na značku
+ paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
+ view_larger_map: Zobrazit větší mapu
+ only_standard_layer: Jako obrázek lze exportovat jen standardní vrstvu
+ embed:
+ report_problem: Nahlásit problém
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu není legenda dostupná
+ map:
+ zoom:
+ in: Přiblížit
+ out: Oddálit
+ locate:
+ title: Ukázat moji polohu
+ metersPopup:
+ one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr
+ few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metry
+ other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů
+ feetPopup:
+ one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu
+ few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stopy
+ other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
+ base:
+ standard: Standardní
+ cycle_map: Cyklomapa
+ transport_map: Dopravní mapa
+ hot: Humanitární
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
+ layers:
+ header: Mapové vrstvy
+ notes: Poznámky k mapě
+ data: Data k mapě
+ gps: Veřejné GPS stopy
+ overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
+ title: Vrstvy
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pravidla webu a API</a>
+ thunderforest: Dlaždice díky <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allanovi</a>
+ opnvkarte: Dlaždice se svolením <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ hotosm: Styl dlaždic <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitárního týmu
+ OpenStreetMap</a> provozuje <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ Francie</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Upravit mapu
+ edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
+ createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
+ createnote_disabled_tooltip: Pro přidání poznámky přejděte na větší měřítko
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
+ map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
+ queryfeature_tooltip: Průzkum prvků
+ queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků přejděte na větší měřítko
+ changesets:
+ show:
+ comment: Okomentovat
+ subscribe: Odebírat
+ unsubscribe: Zrušit odebírání
+ hide_comment: skrýt
+ unhide_comment: odkrýt
+ notes:
+ new:
+ intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
+ aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku
+ vysvětlující problém.
+ advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte
+ žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů.
+ add: Přidat poznámku
+ show:
+ anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů,
+ které by se měly nezávisle ověřit.
+ hide: Skrýt
+ resolve: Vyřešit
+ reactivate: Reaktivovat
+ comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
+ comment: Okomentovat
+ edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
+ zde.
+ directions:
+ ascend: Vystupte
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Autem (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Pěšky (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Autem (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper)
+ descend: Sestupte
+ directions: Pokyny
+ distance: Vzdálenost
+ errors:
+ no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy.
+ no_place: Omlouváme se – nepodařilo se nám najít „%{place}“.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
+ slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
+ offramp_right: Použijte sjezd vpravo
+ offramp_right_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vpravo
+ offramp_right_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vpravo na %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo směrem
+ na %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo na
+ %{name}, směrem na %{directions}
+ offramp_right_with_name: Použijte sjezd vpravo na %{name}
+ offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo směrem na %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, směrem
+ na %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}
+ onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájezd směrem na %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}, směrem
+ na %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájezd
+ onramp_right: Odbočte doprava na nájezd
+ endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
+ merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
+ fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name}
+ turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
+ sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name}
+ uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
+ sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
+ turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
+ offramp_left: Použijte sjezd vlevo
+ offramp_left_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vlevo
+ offramp_left_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo směrem na
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name},
+ směrem na %{directions}
+ offramp_left_with_name: Použijte sjezd vlevo na %{name}
+ offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo směrem na %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, směrem
+ na %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}
+ onramp_left_with_directions: Odbočte vlevo na nájezd směrem na %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}, směrem
+ na %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Odbočte vlevo na nájezd
+ onramp_left: Odbočte vlevo na nájezd
+ endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
+ merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}
+ fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name}
+ slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
+ via_point_without_exit: (zastávka)
+ follow_without_exit: Jeďte po %{name}
+ roundabout_without_exit: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu – %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu – %{name}
+ start_without_exit: Začněte na %{name}
+ destination_without_exit: Jste v cíli
+ against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
+ end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
+ roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit} výjezdem
+ na %{name}
+ exit_roundabout: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name}
+ unnamed: nepojmenovaná cesta
+ courtesy: Trasa díky %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Čas
+ query:
+ node: Uzel
+ way: Cesta
+ relation: Relace
+ nothing_found: Žádné nalezené objekty
+ error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}'
+ timeout: Vypršel čas při připojování k %{server}
+ context:
+ directions_from: Navigovat odtud
+ directions_to: Navigovat sem
+ add_note: Přidat sem poznámku
+ show_address: Zobrazit adresu
+ query_features: Průzkum prvků
+ centre_map: Zde vystředit mapu
+ redactions:
+ edit:
+ description: Popis
+ heading: Upravit redakci
+ title: Upravit redakci
+ index:
+ empty: Žádné opravy k ukázání.
+ heading: Seznam oprav
+ title: Seznam oprav
+ new:
+ description: Popis
+ heading: Zadejte informace k nové redakci
+ title: Tvorba nové redakce
+ show:
+ description: 'Popis:'
+ heading: Zobrazení redakce „%{title}“
+ title: Zobrazení redakce
+ user: 'Autor:'
+ edit: Upravit tuto redakci
+ destroy: Odstranit tuto redakci
+ confirm: Opravdu?
+ create:
+ flash: Redakce vytvořena.
+ update:
+ flash: Změny uloženy.
+ destroy:
+ not_empty: Redakce není prázdná. Před zrušením této redakce zrušte skrytí všech
+ verzí patřících do této redakce.
+ flash: Redakce zničena.
+ error: Došlo k chybě při ničení této redakce.
+ validations:
+ leading_whitespace: začíná bílými znaky
+ trailing_whitespace: končí bílými znaky
+ invalid_characters: obsahuje neplatné znaky
+ url_characters: obsahuje zvláštní znaky pro URL (%{characters})
+...