-# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
+# Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
# Author: Meno25
-arz:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: المحتوى
- diary_entry:
- language: اللغة
- latitude: خط العرض
- longitude: خط الطول
- title: العنوان
- user: المستخدم
- friend:
- friend: صديق
- user: المستخدم
- message:
- body: المحتوى
- recipient: المستلم
- sender: المرسل
- title: العنوان
- trace:
- description: الوصف
- latitude: خط العرض
- longitude: خط الطول
- name: الاسم
- public: عام
- size: الحجم
- user: المستخدم
- visible: مرئي
- user:
- active: نشط
- description: الوصف
- email: البريد الإلكترونى \
- languages: اللغات
- pass_crypt: كلمه السر
- models:
- changeset: باقه التحديثات
- changeset_tag: سمه باقه التحديثات
+# Author: علاء
+---
+arz:
+ activerecord:
+ models:
+ acl: قائمه تحكم الوصول
+ changeset: حزمه التغييرات
+ changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
country: بلد
+ diary_comment: تعليق يومية
+ diary_entry: مدخله يومية
friend: صديق
language: اللغة
- message: رسالة
+ message: اÙ\84رساÙ\84Ø©
node: عقدة
+ node_tag: سمه عقدة
+ notifier: المخطر
old_node: عقده قديمة
+ old_node_tag: سمه عقده قديمة
old_relation: علاقه قديمة
+ old_relation_member: عضو علاقه قديم
+ old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
old_way: طريق قديم
+ old_way_node: عقده طريق قديمة
+ old_way_tag: سمه طريق قديمة
relation: علاقة
relation_member: عضو علاقة
+ relation_tag: سمه علاقة
session: جلسة
+ trace: أثر
+ tracepoint: نقطه أثر
+ tracetag: سمه الأثر
+ user: المستخدم
user_preference: تفضيل المستخدم
+ user_token: معلومات مستخدم
way: طريق
- browse:
- changeset:
- changeset: "باقه التحديثات: {{id}}"
- changesetxml: باقه التحديثات إكس إم إل
- download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}}
- feed:
- title: باقه التحديثات {{id}}
- title_comment: باقه التحديثات {{id}} - {{comment}}
- title: باقه التحديثات
- changeset_details:
- belongs_to: "ينتمى إلى:"
- bounding_box: "مربع إحاطة:"
- box: مربّع
- no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع إحاطه لباقه التحديثات هذه.
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: باقه التحديثات التالية
- prev_tooltip: باقه التحديثات السابقة
- user:
- name_tooltip: اعرض تحريرات {{user}}
- next_tooltip: التحرير التالى من قبل {{user}}
- prev_tooltip: حرر سابقا من قبل {{user}}
- common_details:
- changeset_comment: "التعليق:"
- edited_at: "حرر في:"
- edited_by: "حرر بواسطة:"
- in_changeset: "فى باقه التحديثات:"
- version: "النسخة:"
- containing_relation:
- entry: العلاقه {{relation_name}}
- map:
- deleted: تم الحذف
- larger:
- area: اعرض المنطقه على خريطه أكبر
- node: اعرض العقده على خريطه أكبر
- relation: اعرض العلاقه على خريطه أكبر
- way: اعرض الطريق على خريطه أكبر
- loading: تحميل...
- node:
- download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
- download_xml: نزّل إكس إم إل
- edit: عدل
- node: عقدة
- node_title: "عقدة: {{node_name}}"
- view_history: اعرض التاريخ
- node_details:
- coordinates: "إحداثيات:"
- part_of: "جزء من:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
- download_xml: نزّل إكس إم إل
- node_history: تاريخ العقدة
- node_history_title: "تاريخ العقدة: {{node_name}}"
- view_details: اعرض التفاصيل
- not_found:
- sorry: عفوا، لم يتم العثور على {{type}} بالمعرف {{id}}.
- type:
- changeset: باقه التحديثات
+ way_node: عقده طريق
+ way_tag: سمه طريق
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: نص الرسالة
+ diary_entry:
+ user: المستخدم
+ title: العنوان
+ latitude: خط العرض
+ longitude: خط الطول
+ language: اللغة
+ friend:
+ user: المستخدم
+ friend: صديق
+ trace:
+ user: المستخدم
+ visible: ظاهر
+ name: الاسم
+ size: الحجم
+ latitude: خط العرض
+ longitude: خط الطول
+ public: عام
+ description: الوصف
+ message:
+ sender: المرسل
+ title: العنوان
+ body: نص الرسالة
+ recipient: المستلم
+ user:
+ email: البريد الإلكتروني
+ active: نشط
+ display_name: الاسم الظاهر
+ description: الوصف
+ languages: اللغات
+ pass_crypt: كلمه المرور
+ browse:
+ changeset:
+ title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
+ changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: حزمه التغييرات %{id}
+ title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
+ type:
node: عقدة
- relation: علاقة
way: طريق
- paging_nav:
- of: من
- showing_page: إظهار الصفحة
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_history_link}}"
- download_xml: نزّل إكس إم إل
- relation: العلاقة
- relation_title: "العلاقة: {{relation_name}}"
- view_history: اعرض التاريخ
- relation_details:
- members: "الأعضاء:"
- part_of: "جزء من:"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
- download_xml: نزّل إكس إم إل
- relation_history: تاريخ العلاقة
- relation_history_title: "تاريخ العلاقة: {{relation_name}}"
- view_details: اعرض التفاصيل
- relation_member:
- type:
- node: عقدة
relation: علاقة
+ containing_relation:
+ entry: العلاقه %{relation_name}
+ entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
+ type:
+ node: عقدة
way: طريق
- start:
- manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
- view_data: اعرض البيانات لعرض الخريطه الحالية
- start_rjs:
- data_frame_title: البيانات
- data_layer_name: البيانات
- details: التفاصيل
- drag_a_box: اسحب مربع على الخريطه لاختيار منطقة
- edited_by_user_at_timestamp: حرره [[user]] فى [[timestamp]]
- history_for_feature: تاريخ ال[[feature]]
+ relation: علاقة
+ changeset: حزمه التغييرات
+ start_rjs:
load_data: تحميل البيانات
loading: تحميل...
- manually_select: اختر يدويا منطقه أخرى
- object_list:
- api: استرد هذه المنطقه من الأى بى أي
- details: التّفاصيل
- history:
- type:
- node: عقده [[id]]
- way: طريق [[id]]
- selected:
- type:
- node: عقده [[id]]
- way: طريق [[id]]
- type:
- node: عقدة
- way: طريق
- private_user: مستخدم الخاص
- show_history: أظهر التاريخ
- wait: انتظر...
- tag_details:
- tags: "الوسوم:"
- way:
- download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
- download_xml: نزّل إكس إم إل
- edit: عدل
- view_history: اعرض التاريخ
- way: طريق
- way_title: "طريق: {{way_name}}"
- way_details:
- nodes: "عُقد:"
- part_of: "جزء من:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
- download_xml: نزّل إكس إم إل
- view_details: اعرض التفاصيل
- way_history: تاريخ الطريق
- way_history_title: "تاريخ الطريق: {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: مجهول
- big_area: (كبير)
- no_comment: (لا شيء)
- no_edits: (لا تعديلات)
- still_editing: (لا يزال يحرر)
- view_changeset_details: اعرض تفاصيل باقه التحديثات
- changeset_paging_nav:
+ tag_details:
+ tags: الوسوم
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: الصفحه %{page}
next: التالى »
previous: «السابق
- changesets:
- area: منطقة
- comment: التعليق
+ changeset:
+ anonymous: مجهول
+ no_edits: (لا تعديلات)
+ view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
+ changesets:
id: المعرّف
+ saved_at: حُفظ في
user: المستخدم
- list:
- description: التغييرات الحديثة
- description_bbox: باقه التحديثات داخل {{bbox}}
- heading: باقات التحديثات
- heading_bbox: باقات التحديثات
- diary_entry:
- diary_comment:
- confirm: أكّد
- hide_link: أخفِ هذا التعليق
- diary_entry:
- comment_link: علّق على هذه المدخلة
- confirm: أكّد
- edit_link: حرّر هذه المدخلة
- hide_link: أخفِ هذه المدخلة
- reply_link: رد على هذه المدخلة
- edit:
- body: "المحتوى:"
- language: "اللغة:"
- latitude: "خط العرض:"
- location: "الموقع:"
- longitude: "خط الطول:"
+ comment: التعليق
+ area: منطقة
+ index:
+ title: حزم التغييرات
+ title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
+ diary_entry:
+ new:
+ title: مدخله يوميه جديدة
+ index:
+ title: يوميات المستخدمين
+ user_title: يوميه %{user}
+ in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
+ new: مدخله يوميه جديدة
+ new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
+ no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
+ recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
+ older_entries: المدخلات الأقدم
+ newer_entries: المدخلات الأحدث
+ edit:
+ title: عدّل مدخله يومية
+ subject: 'الموضوع:'
+ body: 'نص الرسالة:'
+ language: 'اللغة:'
+ location: 'الموقع:'
+ latitude: 'خط العرض:'
+ longitude: 'خط الطول:'
+ use_map_link: استخدم الخريطة
save_button: احفظ
- subject: "الموضوع:"
- title: حّرر مدخله يومية
- view:
+ marker_text: موقع مدخله اليومية
+ show:
+ title: يوميات المستخدمين | %{user}
+ user_title: يوميه %{user}
leave_a_comment: اترك تعليقًا
- login: لُج
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
+ login: سجّل دخول
save_button: احفظ
- export:
- start:
- area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
- export_button: صدِّر
- format: الهيئة
- format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
- image_size: حجم الصورة
- max: الأقصى
- options: خيارات
- scale: القياس
- start_rjs:
- export: صدِّر
- view_larger_map: اعرض خريطه أكبر
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- types:
- cities: مدن
- places: أماكن
- towns: بلدات
- results:
- no_results: لم يتم العثور على نتائج
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- amenity:
- airport: مطار
- arts_centre: مركز ثقافي
+ no_such_entry:
+ title: مدخله يوميه غير موجودة
+ heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
+ body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
+ أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
+ diary_entry:
+ posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
+ comment_link: علّق على هذه المدخلة
+ reply_link: رد على هذه المدخلة
+ comment_count:
+ few: '%{count} تعليقات'
+ one: تعليق واحد
+ two: تعليقان
+ zero: لا تعليق
+ other: '%{count} تعليق'
+ edit_link: عدّل هذه المدخلة
+ hide_link: اخفِ هذه المدخلة
+ confirm: أكّد
+ diary_comment:
+ comment_from: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at}
+ hide_link: اخفِ هذا التعليق
+ confirm: أكّد
+ feed:
+ user:
+ title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
+ description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
+ %{user}
+ language:
+ title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
+ description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
+ %{language_name}
+ all:
+ title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
+ description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
+ ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ arts_centre: مركز فني/ثقافي
atm: صراف آلي
- auditorium: قاعة
bank: مصرف
bar: حانة
+ bench: مقعد
+ bicycle_parking: موقف دراجات
+ bicycle_rental: تأجير دراجة
brothel: بيت دعارة
bureau_de_change: مكتب صرافة
bus_station: محطه حافلات
cafe: مقهى
car_rental: تأجير سيارات
+ car_sharing: مشاركه سيارات
car_wash: غسيل سيارات
- casino: Ù\85Ù\84Ù\87Ù\89
+ casino: Ù\86ادÙ\89 Ù\82Ù\85ار
cinema: سينما
clinic: عيادة
- club: نادي
college: كلّية
- community_centre: مركز مجتمع
+ community_centre: مركز اجتماع
courthouse: محكمة
+ crematorium: محرقه جثث
dentist: طبيب أسنان
doctors: أطباء
- dormitory: عنبر
- drinking_water: مياه شرب
+ drinking_water: مياه عذبة
driving_school: مدرسه تعليم قيادة
embassy: سفارة
- emergency_phone: هاتف طوارئ
fast_food: وجبات سريعة
+ ferry_terminal: مرسى عبّارة
fire_station: فوج إطفاء
fountain: نافورة
fuel: وقود
grave_yard: مقبرة
- hall: قاعة
- health_centre: مركز صحي
hospital: مستشفى
- hotel: فندق
+ hunting_stand: مربط للصيد
ice_cream: مثلجات
kindergarten: حضانه أطفال
library: مكتبة
- market: سوق
marketplace: سوق
nightclub: نادى ليلي
- nursery: حضانة
+ nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
office: مكتب
- park: منتزه
parking: موقف سيارات
pharmacy: صيدلية
place_of_worship: معبد
police: شرطة
post_box: صندوق بريد
post_office: مكتب بريد
+ preschool: روضه أطفال
prison: سجن
pub: حانة
public_building: مبنى عام
- public_market: سوق عمومي
- reception_area: منطقه استقبال \
+ recycling: نقطه إعاده تصنيع
restaurant: مطعم
+ sauna: حمّام بخارى حار
school: مدرسة
shelter: ملجأ
- shop: المتجر
- shopping: التسوق
+ shop: متجر/دكان/حانوت
social_club: نادى اجتماعي
- supermarket: سوبرماركت
- taxi: تاÙ\83سÙ\8a
+ studio: ستوديو
+ taxi: سÙ\8aارÙ\87 أجرة
telephone: هاتف عمومي
theatre: مسرح
toilets: مراحيض
townhall: مبنى بلدية
university: جامعة
+ vending_machine: آله بيع
+ veterinary: جراحه بيطرية
waste_basket: سله نفايات
- wifi: وصول واى فاي
- youth_centre: مركز شباب
- boundary:
+ youth_centre: مركز نشاطات للشباب
+ boundary:
administrative: حدود إدارية
- building:
- church: كنيسة
- commercial: مبنى تجاري
- dormitory: عنبر
- entrance: مدخل مبنى
- faculty: مبنى كلية
- flats: شقق
- garage: مرآب
- hall: قاعة
- hospital: مبنى مستشفى
- hotel: فندق
- house: منزل
- industrial: مبنى صناعي
- public: مبنى عام
- residential: مبنى سكني
- school: مبنى مدرسة
- shop: متجر
- stadium: مدرج ألعاب رياضية
- store: مخزن
- terrace: شرفة
- tower: برج
- train_station: محطه قطار
- university: مبنى جامعة
- highway:
- bus_stop: محطه حافلات
- byway: طريق فرعي
- construction: طريق سريع تحت الانشاء
+ building:
+ "yes": مبنى
+ highway:
+ bridleway: مسلك خيول
+ bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
+ construction: طريق سريع قيد الإنشاء
+ cycleway: مسار دراجات
emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
- footway: ممشى
- gate: بوّابة
+ footway: ممر للمشاة
living_street: شارع سكني
motorway: طريق سريع
motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
+ motorway_link: طريق سريع
path: مسار
- pedestrian: طرÙ\8aÙ\82 مشاة
+ pedestrian: شارع Ø£Ù\88Ù\84Ù\88Ù\89 Ù\84Ù\84مشاة
platform: منصة
- primary: طريق رئيسي
- primary_link: طريق رئيسي
+ primary: طريق أولي
+ primary_link: طريق أولي
+ raceway: حلبه سباق
+ residential: طريق سكني
road: طريق
secondary: طريق ثانوي
secondary_link: طريق ثانوي
+ service: طريق خدمة
+ services: خدمات الطرق السريعة
steps: درج
+ tertiary: طريق فرعي
track: مسار
+ trunk: طريق رئيسي
+ trunk_link: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف
- unsurfaced: طريق غير معبد
- historic:
+ historic:
archaeological_site: موقع أثري
battlefield: ساحه معركة
+ boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
building: مبنى
castle: قلعة
church: كنيسة
house: منزل
icon: أيقونة
+ manor: عزبة
memorial: نصب تذكاري
- monument: نصب تذكاري
- museum: متحف
+ mine: منجم
+ monument: ضريح
ruins: أطلال
tower: برج
+ wayside_shrine: مزار جانب طريق
wreck: حطام
- landuse:
+ landuse:
allotments: حصص سكنية
basin: حوض
cemetery: مقبرة
commercial: منطقه تجارية
+ construction: ورشه بناء
farm: مزرعة
farmland: أرض زراعية
farmyard: فناء مزرعة
landfill: مكب نفايات
meadow: مرج
military: منطقه عسكرية
- mountain: جبل
- nature_reserve: محميه طبيعية
- park: منتزه
- plaza: ساحة
+ mine: منجم
quarry: كسّارة
railway: سكه حديدية
recreation_ground: ميدان ألعاب
reservoir: خزان
residential: منطقه سكنية
- retail: بيع بالتجزئة
+ retail: بيع بالمفرق
vineyard: كرم عنب
- wetland: أرض رطبة
- wood: حرج
- leisure:
+ leisure:
+ beach_resort: شاطئ منتجع
common: أرض مشاع
- fishing: منطقه صيد
+ fishing: منطقه صيد سمك
garden: حديقة
+ golf_course: ملعب غولف
+ ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
marina: مارينا
miniature_golf: جولف مصغر
nature_reserve: محميه طبيعية
pitch: ملعب رياضي
playground: ملعب
recreation_ground: ميدان ألعاب
+ slipway: مزلقة
sports_centre: مركز رياضي
stadium: مدرج ألعاب رياضية
swimming_pool: بركه سباحة
+ track: مضمار سباق
water_park: منتزه ألعاب مائية
- natural:
+ natural:
bay: خليج
beach: شاطئ
+ cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
cave_entrance: مدخل كهف
- channel: قناة
cliff: جرف
- coastline: شاطئ
- feature: ميزة
- glacier: جليد
+ crater: فوهه بركان
+ fell: منحدر
+ fjord: مضيق بحري
+ geyser: نافوره ماء حار
+ glacier: نهر/بحر جليدي
+ heath: أرض بور
hill: تلة
island: جزيرة
land: أرض
+ moor: أرض جرداء
mud: وحل
peak: ذروة
point: نقطة
- river: نهر
+ reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
rock: صخرة
- scree: حصاة
+ scree: أرض Øصاة
scrub: أشجار منخفضة
+ spring: نبع
+ strait: مضيق جبلي
tree: شجرة
valley: وادي
volcano: بركان
water: ماء
wetland: أرض رطبة
- wetlands: أراضى رطبة
wood: حرج
- place:
- airport: مطار
+ place:
city: مدينة
country: دولة
county: مقاطعة
farm: مزرعة
- hamlet: Ù\82رÙ\8aÙ\87 صغÙ\8aرة
+ hamlet: Ù\83Ù\81ر
house: منزل
houses: منازل
island: جزيرة
+ islet: جزيره صغيرة
locality: محلة
+ municipality: بلدية
postcode: الرمز البريدي
region: منطقة
sea: بحر
state: ولاية
- subdivision: تقسيم الفرعي
+ subdivision: اÙ\84تÙ\82سÙ\8aÙ\85 اÙ\84Ù\81رعÙ\8a
suburb: ضاحية
town: بلدة
village: قرية
- railway:
+ railway:
abandoned: سكه حديد مهجورة
construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
- disused: سكه حديد غير مستعملة
- disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
+ disused: سكه حديد مهجورة
halt: موقف قطار
- historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
junction: تقاطع سكك حديدية
+ level_crossing: تقاطع سكك حديدية
monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
platform: رصيف محطه قطار
station: محطه قطار
subway: محطه مترو الأنفاق
subway_entrance: مدخل مترو
tram_stop: موقف ترام
- yard: أرض سكه حديد
- shop:
- apparel: متجر ملابس
+ shop:
+ art: متجر فن
bakery: مخبز
+ beauty: صالون تجميل
beverages: متجر مشروبات
+ bicycle: متجر دراجات
books: متجر كتب
butcher: جزار
car: متجر سيارات
- car_dealer: تاجر سيارات
car_parts: قطع غيار سيارات
- car_repair: تصليح سيارات
- carpet: متجر سجاد
+ car_repair: مرآب سيارات
+ carpet: معرض سجاد
+ charity: متجر جمعيه خيرية
chemist: صيدلي
clothes: متجر ألبسة
computer: متجر كمبيوتر
confectionery: متجر الحلويات
- drugstore: صيدلية
+ convenience: متجر للأغراض اليومية
+ cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
+ department_store: متجر متعدد الأقسام
+ doityourself: براعه منزلية
dry_cleaning: تنظيف جاف
electronics: متجر إلكترونيات
+ estate_agent: وكيل عقاري
+ farm: متجر منتوجات زراعية
fashion: متجر أزياء
+ fish: متجر أسماك
florist: بائع زهور
+ food: دكان مأكولات
+ funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
furniture: أثاث
gallery: معرض
general: متجر عام
gift: متجر هدايا
grocery: بقالة
- hairdresser: مصفف شعر
- insurance: تأمين
+ hairdresser: Ù\85زÙ\8aÙ\86/Ù\85صÙ\81Ù\81 شعر
+ hardware: متجر عتاد
jewelry: متجر مجوهرات
kiosk: كشك
laundry: مصبغة
+ mall: مركز تسوق
market: سوق
mobile_phone: متجر هواتف محمولة
+ motorcycle: متجر دراجات نارية
music: متجر موسيقى
- newsagent: عميل الأخبار
- optician: Ù\81اØص بصر
+ newsagent: وكاله أنباء
+ optician: Ù\86ظاراتÙ\8a
organic: متجر أغذيه عضوية
- outdoor: متجر خارجي
+ outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
pet: متجر حيوانات أليفة
photo: متجر صور
- salon: صالون
shoes: متجر أحذية
- shopping_centre: مركز التسوق
+ sports: متجر رياضة
stationery: محل قرطاسية
supermarket: سوبرماركت
toys: متجر ألعاب
travel_agency: وكاله سفر
video: متجر فيديو
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: كوخ جبلي
artwork: عمل فني
+ attraction: معلم سياحي
bed_and_breakfast: سرير وفطار
+ cabin: حُجره أو مقصورة
camp_site: موقع تخييم
caravan_site: موقع قافلة
chalet: شاليه
hostel: سكن شباب
hotel: فندق
information: معلومات
- motel: نزل
+ motel: نُزل
museum: متحف
- picnic_site: Ù\85Ù\88Ù\82ع تÙ\86زÙ\87
- valley: وادي
+ picnic_site: Ù\85Ù\88Ù\82ع بÙ\8aÙ\83 Ù\86Ù\8aÙ\83
+ theme_park: حديقه ملاهي
viewpoint: موقع كاشف
zoo: حديقه حيوانات
- waterway:
+ waterway:
boatyard: حوض سفن
canal: قناة
dam: سدّ
dock: مرسى
drain: مسرب
lock: قفل
+ rapids: منحدرات نهرية
river: نهر
- riverbank: ضفه نهر
stream: جدول
+ wadi: وادي
waterfall: شلال
- javascripts:
- map:
- base:
- noname: بدون اسم
- site:
- edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتحرير الخريطة
- history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤيه تاريخ التحرير
- layouts:
- donate_link_text: التبرع
- edit: عدل
- edit_tooltip: حرّر الخرائط
- export: صدِّر
- export_tooltip: صدّر بيانات الخري
- help_wiki: المساعده والويكي
- help_wiki_tooltip: المساعده وموقع الويكى للمشروع
- history: التاريخ
- history_tooltip: تاريخ باقه التحديثات
- inbox: صندوق البريد ({{count}})
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: مدن
+ towns: بلدات
+ places: أماكن
+ results:
+ no_results: لم يتم العثور على نتائج
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
+ home: روح للصفحه الرئيسيه
+ logout: اخرج
log_in: دخول
log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
- logout: خروج
- logout_tooltip: خروج
- make_a_donation:
+ sign_up: اعمل حساب
+ sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
+ edit: عدّل هذه الخريطة
+ history: تاريخ
+ export: صدِّر
+ gps_traces: آثار جى بى أس
+ gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
+ user_diaries: يوميات المستخدمين
+ user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
+ tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
+ osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
+ من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
+ osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
+ يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
+ donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
+ make_a_donation:
+ title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
text: تبرع
- title: ادعم خريطه الشارع المفتوح بهبه نقدية
- news_blog: مدونه الأخبار
- news_blog_tooltip: مدونه أخبار حول خريطه الشارع المفتوح، بيانات جغرافيه حره، وما إلى ذلك.
- shop: المتجر
- shop_tooltip: تسوق بضائع بعلامه خريطه الشارع المفتوح
- sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتحرير
- user_diaries: يوميات المستخدم
- user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدم
- view: اعرض
- view_tooltip: اعرض الخرائط
- welcome_user: مرحبًا، {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: صفحه المستخدم الخاص بك
- map:
- coordinates: "الإحداثيات:"
- edit: حرّر
- view: اعرض
- message:
- delete:
- deleted: حُذفت الرسالة
- inbox:
- date: التاريخ
- from: من
- my_inbox: صندوق بريدي
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
+ hi: مرحبًا %{to_user}،
+ header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
+ بالعنوان %{subject}:'
+ footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
+ أو الرد على %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: مرحبًا %{to_user}،
+ header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
+ %{subject}:'
+ friend_notification:
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
+ had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
+ see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
+ إن كنت ترغب فى ذلك.
+ gpx_notification:
+ greeting: تحياتى،
+ your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
+ with_description: مع الوصف
+ and_the_tags: 'والسمات التالية:'
+ and_no_tags: ولا يوجد سمات.
+ failure:
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
+ failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
+ more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
+ more_info_2: 'وهم موجودين على:'
+ success:
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
+ loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
+ نقطه ممكنه.
+ signup_confirm:
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
+ email_confirm:
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: تحياتى،
+ click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+ email_confirm_html:
+ greeting: مرحبًا،
+ hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
+ to %{new_address}.
+ click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+ lost_password:
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
+ lost_password_plain:
+ greeting: تحياتى،
+ click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
+ كلمه المرور.
+ lost_password_html:
+ greeting: تحياتى،
+ hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org على
+ عنوان البريد الإلكترونى هذا.
+ click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
+ كلمه المرور.
+ messages:
+ inbox:
+ title: الوارد
+ my_inbox: الوارد
outbox: الصادر
+ from: من
subject: الموضوع
- title: الوارد
- mark:
- as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
- as_unread: عُلّمت الرساله غير مقروءة
- message_summary:
- delete_button: احذف
+ date: التاريخ
+ no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+ people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
+ message_summary:
+ unread_button: علّم كغير مقروءة
+ read_button: علّم كمقروءة
reply_button: رد
- new:
- back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
- body: المحتوى
- limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
- send_button: أرسل
- send_message_to: أرسل رساله جديده إلى {{name}}
- subject: الموضوع
+ destroy_button: احذف
+ new:
title: أرسل رسالة
- outbox:
- date: التاريخ
- inbox: الوارد
- my_inbox: "{{inbox_link}}"
- outbox: الصادر
+ send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
subject: الموضوع
+ body: نص الرسالة
+ send_button: أرسل
+ back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
+ create:
+ message_sent: تم إرسال الرسالة
+ limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
+ قبل أن تحاول إرسال المزيد.
+ outbox:
title: صندوق الصادر
+ my_inbox: رابطى %{inbox_link}
+ inbox: صندوق البريد الوارد
+ outbox: الصادر
to: إلى
- you_have_sent_messages: لديك {{count}} رسائل المرسلة
- read:
- back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
- back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر
+ subject: الموضوع
date: التاريخ
+ no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
+ %{people_mapping_nearby_link}؟
+ people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
+ show:
+ title: اقرأ الرسالة
from: من
- reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسله الخاصه بك
- reading_your_sent_messages: قراءه الرسائل المرسله الخاصه بك
- reply_button: رد
subject: الموضوع
- title: اقرأ الرسالة
+ date: التاريخ
+ reply_button: رد
+ unread_button: علّم كغير مقروءة
to: إلى
- sent_message_summary:
- delete_button: احذف
- notifier:
- diary_comment_notification:
- header: "{{from_user}} علق على مدخلتك اليوميه الأخيره فى خريطه الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:"
- hi: مرحبًا {{to_user}}،
- email_confirm_html:
- greeting: مرحبًا،
- email_confirm_plain:
- greeting: تحياتى،
- gpx_notification:
- and_the_tags: "والسمات التالية:"
- failure:
- failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
- greeting: تحياتى،
- with_description: مع الوصف
- lost_password_html:
- greeting: تحياتى،
- lost_password_plain:
- click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
- greeting: تحياتى،
- hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكترونى لحساب openstreetmap.org.
- message_notification:
- header: "{{from_user}} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطه الشارع المفتوح
- more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
- signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: واكب أحدث الأخبار عبر مدونه خريطه الشارع المفتوح أو تويتر
- click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد
- greeting: مرحبًا!
- more_videos: "هناك المزيد من الفيديو هنا:"
- user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحه مستخدم ويكى، والتى تتضمن
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_prefs: اقرأ تفضيلات المستخدم.
- allow_write_api: تعديل الخريطه.
- allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
- oauth_clients:
- create:
- flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
- edit:
- submit: حرِّر
- title: حرّر تطبيقك
- form:
- allow_write_api: تعديل الخريطه.
- callback_url: رابط رد
- name: الاسم
- required: مطلوب
- support_url: رابط الدعم
- index:
- application: اسم التطبيق
- issued_at: أصدِر في
- register_new: سجِّل تطبيقك
- revoke: ألغِ
- new:
- submit: سجِّل
- title: سجِّل تطبيق جديد
- show:
- allow_write_api: تعديل الخريطه.
- authorize_url: "رابط التصريح:"
- edit: حرّر التفاصيل
- update:
- flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
- site:
- edit:
- user_page_link: صفحه مستخدم
- index:
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: احذف
+ mark:
+ as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
+ as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
+ destroy:
+ destroyed: حُذفت الرسالة
+ site:
+ index:
+ js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
+ js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
permalink: وصله دائمة
shortlink: وصله قصيرة
- key:
- table:
- entry:
- admin: حدود إدارية
- apron:
- - ساحه مطار
- building: مبنى كبير
- byway: طريق فرعي
- cemetery: مقبرة
- centre: مركز رياضي
- commercial: منطقه تجارية
- common:
- - شائع
- - مرج
- construction: الطرق تحت الإنشاء
- farm: مزرعة
- footway: طريق مشاة
- forest: غابة
- industrial: منطقه صناعية
- lake:
- - بحيرة
- - خزان
- military: منطقه عسكرية
+ edit:
+ not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
+ not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
+ يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
+ user_page_link: صفحه مستخدم
+ anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
+ flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
+ الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
+ مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
+ خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
+ potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
+ الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
+ إن كان لديك زر الحفظ.)
+ export:
+ area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
+ manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
+ format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
+ osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
+ embeddable_html: HTML مضمن
+ licence: الرخصة
+ export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
+ المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
+ options: خيارات
+ format: الهيئة
+ scale: القياس
+ max: الأقصى
+ image_size: حجم الصورة
+ zoom: تكبير
+ add_marker: أضف علامه على الخريطة
+ latitude: 'خط العرض:'
+ longitude: 'خط الطول:'
+ output: الخرج
+ paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
+ export_button: صدِّر
+ sidebar:
+ search_results: نتائج البحث
+ close: أغلق
+ search:
+ search: ابحث
+ where_am_i: أين أنا؟
+ where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
+ submit_text: اذهب
+ key:
+ table:
+ entry:
motorway: طريق سريع
- park: منتزه
+ trunk: طريق رئيسي
primary: طريق رئيسي
- private: وصول خاص
- rail: سكه حديدية
- reserve: محميه طبيعية
- resident: منطقه سكنية
- runway:
- - مدرج مطار
- school:
- - مدرسة
- - جامعة
secondary: طريق ثانوي
- station: محطه قطار
- summit:
- - قمة
- - ذروة
- tourist: مزار سياحي
- track: مسار
- tram:
- - ترام
- - ترام
unclassified: طريق غير مصنّف
- unsurfaced: طريق غير معبد
+ track: مسار
+ bridleway: مسلك خيول
+ cycleway: طريق دراجات
+ footway: طريق مشاة
+ rail: سكه حديدية
+ subway: قطار الأنفاق
+ tram:
+ - ترام
+ - ترام
+ runway:
+ - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
+ - مدرج مطار لمناورات الطائرات
+ apron:
+ - ساحه مطار
+ - صاله مطار
+ admin: حدود إدارية
+ forest: غابة
wood: غابة
- search:
- search: ابحث
- submit_text: اذهب
- where_am_i: أين أنا؟
- sidebar:
- close: أغلق
- search_results: نتائج البحث
- trace:
- edit:
- description: "الوصف:"
- download: نزّل
- edit: حرّر
- filename: "اسم الملف:"
- map: خريطة
- owner: "المالك:"
- points: "النقاط:"
- save_button: احفظ التغييرات
- start_coord: إحداثيات البدء
- tags: "الوسوم:"
- tags_help: محدد بفواصل
- uploaded_at: "تم الرفع على:"
- visibility: "الرؤية:"
- visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
- no_such_user:
- heading: المستخدم {{user}} غير موجود
- title: مستخدم غير موجود
- trace:
- ago: منذ {{time_in_words_ago}}
- by: بواسطة
- count_points: "{{count}} نقطة"
- edit: حرّر
- edit_map: حرّر الخريطة
- in: في
- map: خريطة
- more: المزيد
- pending: فى الإنتظار
- private: خاص
- public: عام
- view_map: اعرض الخريطة
- trace_form:
+ golf: ملعب غولف
+ park: منتزه
+ resident: منطقه سكنية
+ common:
+ - شائع
+ - مرج
+ retail: منطقه بيع بالمفرق
+ industrial: منطقه صناعية
+ commercial: منطقه تجارية
+ lake:
+ - بحيرة
+ - خزان
+ farm: أرض زراعية
+ cemetery: مقبرة
+ allotments: حصص سكنية
+ pitch: ملعب رياضي
+ centre: مركز رياضي
+ reserve: محميه طبيعية
+ military: منطقه عسكرية
+ school:
+ - مدرسة
+ - جامعة
+ building: مبنى كبير
+ station: محطه قطار
+ summit:
+ - قمة
+ - ذروة
+ private: استخدام خصوصي
+ construction: الطرق تحت الإنشاء
+ traces:
+ visibility:
+ private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
+ public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
+ trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
+ identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
+ new:
+ upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
description: الوصف
- help: المساعدة
tags: الوسوم
tags_help: محدد بفواصل
- upload_button: ارفع
visibility: الرؤية
visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
- trace_optionals:
+ upload_button: ارفع
+ help: المساعدة
+ create:
+ upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
+ trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
+ وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
+ traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
+ تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
+ edit:
+ title: تعديل الأثر %{name}
+ heading: تعديل الأثر %{name}
+ filename: 'اسم الملف:'
+ download: نزّل
+ uploaded_at: 'تم الرفع في:'
+ points: 'النقاط:'
+ start_coord: 'إحداثيات البدء:'
+ map: خريطة
+ edit: عدّل
+ owner: 'المالك:'
+ description: 'الوصف:'
+ tags: 'الوسوم:'
+ tags_help: محدد بفواصل
+ save_button: احفظ التغييرات
+ visibility: 'الرؤية:'
+ visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
+ trace_optionals:
tags: الوسوم
- trace_paging_nav:
- of: من
- showing: إظهار الصفحة
- view:
- description: "الوصف:"
+ show:
+ title: عرض الأثر %{name}
+ heading: عرض الأثر %{name}
+ pending: فى الانتظار
+ filename: 'اسم الملف:'
download: نزّل
- edit: حرّر
- filename: "اسم الملف:"
+ uploaded: 'تم الرفع في:'
+ points: 'النقاط:'
+ start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
map: خريطة
- none: لا شيء
- owner: "المالك:"
+ edit: عدّل
+ owner: 'المالك:'
+ description: 'الوصف:'
+ tags: 'الوسوم:'
+ none: لا يوجد
+ edit_trace: عدّل هذا الأثر
+ delete_trace: احذف هذا الأثر
+ trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
+ visibility: 'الرؤية:'
+ trace:
pending: فى الانتظار
- points: "النقاط:"
- start_coordinates: "احداتيات البدء:"
- tags: "الوسوم:"
- uploaded: "تم الرفع على:"
- visibility: "الرؤية:"
- user:
- account:
- email never displayed publicly: (لا تظهر علنا)
- flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
- home location: "موقع المنزل:"
- latitude: "خط العرض:"
- longitude: "خط الطول:"
- make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
+ count_points: '%{count} نقطة'
+ ago: منذ %{time_in_words_ago}
+ more: المزيد
+ trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
+ view_map: اعرض الخريطة
+ edit: عدّل
+ edit_map: عدّل الخريطة
+ public: عام
+ private: خاص
+ by: بواسطة
+ in: في
+ map: خريطة
+ index:
+ public_traces: آثار جى بى إس عمومية
+ public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
+ tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
+ see_all_traces: شاهد كل الآثار
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
+ make_public:
+ made_public: تم جعل الأثر عمومي
+ offline_warning:
+ message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
+ offline:
+ heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
+ message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
+ المتابعه.
+ setup_user_auth:
+ blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
+ المزيد.
+ oauth:
+ authorize:
+ request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
+ كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
+ allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
+ allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
+ allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
+ allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
+ allow_write_api: يعدّل الخريطه.
+ allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: سجِّل تطبيق جديد
+ submit: سجِّل
+ edit:
+ title: عدّل تطبيقك
+ submit: عدّل
+ show:
+ title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
+ url: 'رابط الطلب:'
+ authorize_url: 'رابط التصريح:'
+ support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
+ edit: عدّل التفاصيل
+ requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
+ allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
+ allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
+ allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
+ allow_write_api: تعديل الخريطه.
+ allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
+ index:
+ title: تفاصيل OAuth الخاص بي
+ my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
+ list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
+ application: اسم التطبيق
+ issued_at: أُصدِر في
+ revoke: ابطل!
+ my_apps: تطبيقاتي
+ no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
+ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
+ الخدمه.
+ registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
+ register_new: سجِّل تطبيقك
+ form:
+ name: الاسم
+ required: مطلوب
+ url: رابط التطبيق الرئيسي
+ callback_url: رابط الرد
+ support_url: رابط الدعم
+ requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
+ allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
+ allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
+ allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
+ allow_write_api: تعديل الخريطه.
+ allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
+ allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
+ not_found:
+ sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
+ create:
+ flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
+ update:
+ flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
+ destroy:
+ flash: دمّر تسجيل التطبيق
+ users:
+ login:
+ title: ولوج
+ heading: ولوج
+ email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
+ password: 'كلمه المرور:'
+ lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
+ login_button: لُج
+ account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
+ تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
+ auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
+ lost_password:
+ title: نسيان كلمه المرور
+ heading: أنسيت كلمه المرور؟
+ email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+ new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
+ help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
+ رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
+ notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
+ إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
+ notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
+ reset_password:
+ title: إعاده ضبط كلمه المرور
+ heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
+ password: 'كلمه المرور:'
+ confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
+ reset: إعاده ضبط كلمه المرور
+ flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
+ flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
+ new:
+ title: اعمل حساب
+ no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
+ لك تلقائيًا.
+ contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
+ الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
+ وقت ممكن.
+ license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
+ تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
+ المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
+ email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+ confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
+ not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
+ الخصوصية</a>)
+ display name: 'اسم المستخدم:'
+ display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
+ التفضيلات فى وقت لاحق.
+ password: 'كلمه المرور:'
+ confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
+ no_such_user:
+ title: مستخدم غير موجود
+ heading: المستخدم %{user} غير موجود
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
+ الذى تم النقر عليه خاطئ.
+ show:
+ my diary: يوميتي
+ new diary entry: مدخله يوميه جديدة
+ my edits: مساهمات
+ my traces: آثاري
my settings: إعداداتي
- no home location: لم تدخل موقع منزلك.
- preferred languages: "اللغات المفضلة:"
- profile description: "وصف الملف الشخصي:"
- public editing:
- disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
- enabled: مفعل. غير مجهول ويمكنك تحرير البيانات
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ blocks on me: العرقلات علي
+ blocks by me: العرقلات بواسطتي
+ send message: أرسل رسالة
+ diary: يومية
+ edits: مساهمات
+ traces: آثار
+ remove as friend: أزل كصديق
+ add as friend: أضف كصديق
+ mapper since: 'مُخطط منذ:'
+ ago: (منذ %{time_in_words_ago})
+ email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+ created from: 'أُنشىء من:'
+ description: الوصف
+ user location: الموقع
+ if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
+ تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
+ settings_link_text: إعدادات
+ no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
+ km away: على بعد %{count}كم
+ m away: على بعد %{count}متر
+ nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
+ no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
+ role:
+ administrator: هذا المستخدم إداري
+ moderator: هذا المستخدم وسيط
+ grant:
+ administrator: منح وصول إداري
+ moderator: منح وصول وسيط
+ revoke:
+ administrator: ابطل وصول إداري
+ moderator: ابطل وصول وسيط
+ block_history: اعرض العرقلات الواصلة
+ moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
+ create_block: منع هذا المستخدم
+ activate_user: نشّط هذا المستخدم
+ deactivate_user: احذف هذا المستخدم
+ hide_user: اخفِ هذا المستخدم
+ unhide_user: أظهر هذا المستخدم
+ delete_user: احذف هذا المستخدم
+ confirm: أكّد
+ popup:
+ your location: موقعك
+ nearby mapper: مخطط بالجوار
+ account:
+ title: عدّل الحساب
+ my settings: إعداداتي
+ email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
+ public editing:
+ heading: 'تعديل عام:'
+ enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ما هذا؟
- heading: "تحرير عام:"
- public editing note:
- heading: تحرير عام
- save changes button: احفظ التغييرات
- title: حرّر الحساب
+ disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
+ disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
+ public editing note:
+ heading: تعديل عام
+ text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
+ موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
+ على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
+ يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
+ السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
+ لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
+ profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
+ preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
+ home location: 'موقع المنزل:'
+ no home location: لم تدخل موقع منزلك.
+ latitude: 'خط العرض:'
+ longitude: 'خط الطول:'
update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
- confirm:
- button: أكّد
- confirm_email:
+ save changes button: احفظ التغييرات
+ make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
+ return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
+ flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
+ بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
+ flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
+ confirm:
+ heading: راجع ايميلك!
+ press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
button: أكّد
+ success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
+ confirm_email:
heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
- press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى الجديد.
- success: أكّد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
- filter:
- not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
- friend_map:
- nearby mapper: "مخطط قريب: [[nearby_user]]"
- your location: موقعك
- go_public:
- flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
- login:
- auth failure: آسف ، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
- create_account: أنشئ حساباً
- email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:"
- heading: ولوج
- login_button: لُج
- lost password link: أنسيت كلمه السر؟
- password: "كلمه السر:"
- please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
- title: ولوج
- lost_password:
- email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
- heading: أنسيت كلمه السر؟
- new password button: إعاده ضبط كلمه السر
- notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
- title: نسيان كلمه السر
- make_friend:
- success: "{{name}} الآن صديقك."
- new:
- confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
- confirm password: "تأكيد كلمه السر:"
- display name: اسم المستخدم
- email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
- password: "كلمه السر:"
- reset_password:
- confirm password: "أكّد كلمه السر:"
- flash changed: كلمه السر الخاصه بك قد تغيرت.
- heading: إعاده تعيين كلمه المرور {{user}}
- password: "كلمه السر:"
- reset: إعاده ضبط كلمه السر
- title: إعاده ضبط كلمه السر
- set_home:
+ press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
+ الجديد.
+ button: أكّد
+ success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
+ failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
+ set_home:
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
- view:
- add as friend: أضف كصديق
- add image: أضف صورة
+ go_public:
+ flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
+ make_friend:
+ success: '%{name} الآن صديقك!'
+ failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
+ already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+ remove_friend:
+ success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
+ not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
+ filter:
+ not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
+ إدارى.
+ not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
+ already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا
+ doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
+ grant:
+ title: تأكيد منح الدور
+ heading: تأكيد منح الدور
+ are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
confirm: أكّد
- deactivate_user: احذف هذا المستخدم
- delete image: احذف الصورة
- delete_user: احذف هذا المستخدم
- description: الوصف
- diary: المفكرة
- edits: تحريرات
- email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
- my diary: مذكراتي
- my edits: تحريراتي
- new diary entry: حّرر مدخله يومية
- send message: أرسل رسالة
- user image heading: صوره المستخدم
- user location: موقعك
- your friends: أصدقاؤك
- user_block:
- helper:
- time_future: ينتهى فى {{time}}.
- time_past: انتهى منذ {{time}}.
- not_found:
+ fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
+ والدور كلاهما صحيحين.
+ revoke:
+ title: تأكيد إلغاء الدور
+ heading: تأكيد إلغاء الدور
+ are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
+ confirm: أكّد
+ fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
+ المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
+ non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
+ not_found:
+ sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
back: العوده إلى الفهرس
- partial:
- confirm: هل أنت متأكد؟
- creator_name: المنشئ
- edit: حرِّر
- not_revoked: (لم تلغ)
- revoke: ألغِ
- show: اعرض
+ new:
+ title: إنشاء عرقله على %{name}
+ heading: إنشاء عرقله على %{name}
+ reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
+ مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
+ للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
+ محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
+ period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
+ submit: إنشاء العرقلة
+ tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
+ tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
+ needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
+ back: اعرض كل العرقلات
+ edit:
+ title: تعديل العرقله على %{name}
+ heading: تعديل العرقله على %{name}
+ reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
+ مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
+ يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
+ period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
+ submit: حدّث العرقلة
+ show: اعرض هذه العرقلة
+ back: اعرض كل العرقلات
+ needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
+ filter:
+ block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
+ block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
+ المنسدله.
+ create:
+ try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
+ للرد.
+ try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
+ flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
+ success: تم تحديث العرقله.
+ index:
+ title: عرقلات المستخدم
+ heading: لائحه بعرقلات المستخدم
+ empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
+ revoke:
+ title: إبطال العرقله على %{block_on}
+ heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
+ time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
+ past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
+ confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
+ revoke: ابطل!
+ flash: تم إبطال هذه العرقله.
+ period:
+ few: '%{count} ساعات'
+ one: ساعه واحد
+ two: ساعتين
+ other: '%{count} ساعة'
+ helper:
+ time_future: ينتهى فى %{time}.
+ until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
+ time_past: انتهى منذ %{time}.
+ blocks_on:
+ title: العرقلات على %{name}
+ heading: لائحه العرقلات على %{name}
+ empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
+ blocks_by:
+ title: العرقلات بواسطه %{name}
+ heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
+ empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
+ show:
+ title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
+ time_future: ينتهى فى %{time}
+ time_past: انتهى منذ %{time}
status: الحالة
- show:
+ show: اعرض
+ edit: عدّل
+ revoke: ابطل!
confirm: هل أنت متأكد؟
- edit: حرِّر
- revoke: ألغِ
+ reason: 'سبب العرقلة:'
+ back: اعرض كل العرقلات
+ revoker: 'المبطل:'
+ needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
+ block:
+ not_revoked: (لم تلغ)
show: اعرض
+ edit: عدّل
+ revoke: ابطل!
+ blocks:
+ display_name: مستخدم معرقل
+ creator_name: المنشئ
+ reason: السبب للعرقلة
status: الحالة
- time_future: ينتهى فى {{time}}
- time_past: انتهى منذ {{time}}
- user_role:
- grant:
- confirm: أكّد
- heading: تأكيد منح الدور
- title: تأكيد منح الدور
- revoke:
- confirm: أكّد
- heading: تأكيد إلغاء الدور
- title: تأكيد إلغاء الدور
+ revoker_name: مُبطل بواسطة
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: خريطه للدراجات
+...