+ fail: Nie można odwołać roli „%{role}” użytkownikowi %{name}. Sprawdź, czy użytkownik
+ i rola są poprawne.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Musisz być moderatorem, by ustanowić lub edytować blokadę.
+ non_moderator_revoke: Musisz być moderatorem, by odwołać blokadę.
+ not_found:
+ sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze
+ %{id}.
+ back: Wróć do spisu
+ new:
+ title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
+ heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
+ reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny i
+ rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwadze
+ to, że wiadomość będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy
+ użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc staraj
+ się używać ogólnie rozumianych pojęć.
+ period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
+ do API.
+ tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
+ tried_waiting: Dałem użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
+ needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta
+ back: Wyświetl wszystkie blokady
+ edit:
+ title: Edycja blokady użytkownika %{name}
+ heading_html: Edycja blokady użytkownika %{name}
+ reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny
+ i rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej
+ podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy
+ mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie
+ rozumianych pojęć.
+ period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
+ do API.
+ show: Zobacz tę blokadę
+ back: Wyświetl wszystkie blokady
+ needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
+ filter:
+ block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
+ block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
+ create:
+ try_contacting: Spróbuj, proszę, skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem
+ blokady i upewnij się, że będzie miał on czas na odpowiedź.
+ try_waiting: Spróbuj, proszę, dać użytkownikowi rozsądną ilość czasu na udzielenie
+ odpowiedzi zanim nałożysz blokadę.
+ flash: Nałożono blokadę na użytkownika %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Tylko moderator, który nałożył blokadę, może ją edytować.
+ success: Blokada została zaktualizowana.
+ index:
+ title: Blokady użytkownika
+ heading: Lista blokad użytkowników
+ empty: Nie nałożono do tej pory żadnych blokad.
+ revoke:
+ title: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on}
+ heading_html: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on} nałożonej przez %{block_by}
+ time_future: Blokada zakończy się za %{time}.
+ past: Blokada zakończyła się %{time} i nie można jej już odwołać.
+ confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę?
+ revoke: Odwołaj!
+ flash: Blokada została odwołana.
+ helper:
+ time_future: Blokada wygasa za %{time}.
+ until_login: Aktywna do momentu zalogowania się użytkownika.
+ time_future_and_until_login: Kończy się za %{time} i po zalogowaniu się użytkownika.
+ time_past: Zakończono %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 godzina
+ few: '%{count} godziny'
+ many: '%{count} godzin'
+ days:
+ one: 1 dzień
+ other: '%{count} dni'
+ weeks:
+ one: 1 tydzień
+ few: '%{count} tygodnie'
+ many: '%{count} tygodni'
+ months:
+ one: 1 miesiąc
+ few: '%{count} miesiące'
+ many: '%{count} miesięcy'
+ years:
+ one: 1 rok
+ few: '%{count} lata'
+ many: '%{count} lat'
+ blocks_on:
+ title: Blokady na użytkownika %{name}
+ heading_html: Lista blokad na użytkownika %{name}
+ empty: '%{name} nie był jeszcze zablokowany.'
+ blocks_by:
+ title: Blokady nałożone przez %{name}
+ heading_html: Lista blokad nałożonych przez %{name}
+ empty: '%{name} nie nałożył jeszcze żadnej blokady.'
+ show:
+ title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
+ created: Utworzona
+ status: Stan
+ show: Wyświetl
+ edit: Edytuj
+ revoke: Odwołaj!
+ confirm: Na pewno?
+ reason: 'Przyczyna blokady:'
+ back: Pokaż wszystkie blokady
+ revoker: 'Cofający uprawnienia:'
+ needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta.
+ block:
+ not_revoked: (nieodwołana)
+ show: Pokaż
+ edit: Edytuj
+ revoke: Odwołaj!
+ blocks:
+ display_name: Zablokowany użytkownik
+ creator_name: Twórca
+ reason: Powód blokady
+ status: Status
+ revoker_name: Odwołana przez
+ showing_page: Strona %{page}
+ next: Następna »
+ previous: « Poprzednia
+ notes:
+ mine:
+ title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ heading: Uwagi użytkownika %{user}
+ subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ id: Identyfikator
+ creator: Autor
+ description: Opis
+ created_at: Utworzono w dniu
+ last_changed: Ostatnio zmieniono
+ javascripts:
+ close: Zamknij
+ share:
+ title: Udostępnianie
+ cancel: Anuluj
+ image: Obraz
+ link: Odnośnik lub HTML
+ long_link: Odnośnik
+ short_link: Skrócony
+ geo_uri: Schemat geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Własne wymiary
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Skala:'
+ image_size: Obraz będzie przedstawiał podstawową warstwę w rozdzielczości
+ download: Pobierz
+ short_url: Krótki URL
+ include_marker: Dołącz pinezkę
+ center_marker: Wyśrodkuj mapę na znaczniku
+ paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
+ view_larger_map: Wyświetl większą mapę
+ only_standard_layer: Tylko warstwa standardowa może być eksportowana jako obraz
+ embed:
+ report_problem: Zgłoś błąd
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda nie jest dostępna dla tej warstwy
+ map:
+ zoom:
+ in: Przybliż
+ out: Oddal
+ locate:
+ title: Wyświetl dla mojego aktualnego położenia
+ metersPopup:
+ one: Jesteś w promieniu 1 metra od tego punktu
+ few: Jesteś w promieniu %{count} metrów od tego punktu
+ many: Jesteś w promieniu %{count} metrów od tego punktu
+ other: Jesteś w promieniu %{count} metra od tego punktu
+ feetPopup:
+ one: Jesteś w promieniu 1 stopy od tego punktu
+ few: Jesteś w promieniu %{count} stóp od tego punktu
+ many: Jesteś w promieniu %{count} stóp od tego punktu
+ other: Jesteś w promieniu %{count} stopy od tego punktu
+ base:
+ standard: Podstawowa
+ cycle_map: Rowerowa
+ transport_map: Transportu publicznego
+ hot: Humanitarna
+ layers:
+ header: Warstwy mapy
+ notes: Uwagi
+ data: Dane mapy
+ gps: Publiczne ślady GPS
+ overlays: Nakładki do rozwiązywania problemów na mapie
+ title: Warstwy
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznę</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Warunki użytkowania</a>
+ thunderforest: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy'ego
+ Allana</a>
+ hotosm: 'Styl kafelków: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
+ OpenStreetMap Team</a>. Hosting: <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
+ France</a>'
+ site:
+ edit_tooltip: Edytuje mapę
+ edit_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby ją edytować
+ createnote_tooltip: Zgłoś błąd lub dodaj uwagę na mapie
+ createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby dodać uwagę
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi
+ map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane
+ queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty
+ queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektów
+ changesets:
+ show:
+ comment: Komentarz
+ subscribe: Obserwuj
+ unsubscribe: Nie obserwuj
+ hide_comment: ukryj
+ unhide_comment: pokaż
+ notes:
+ new:
+ intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym mapującym, aby mogli
+ to poprawić. Przesuń znacznik do właściwej pozycji i wpisz notatkę opisującą
+ problem.
+ advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostać użyta do zaktualizowania
+ mapy, nie podawaj tu więc informacji osobistych oraz informacji z map i
+ źródeł chronionych prawami autorskimi.
+ add: Dodaj uwagę
+ show:
+ anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które
+ powinny być dodatkowo zweryfikowane przed wprowadzeniem zmian na mapie.
+ hide: Ukryj
+ resolve: Oznacz jako rozwiązaną
+ reactivate: Ponownie aktywuj
+ comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż
+ comment: Dodaj komentarz
+ edit_help: Proszę przesunąć mapę i przybliżyć modyfikowane położenie, a następnie
+ kliknąć tutaj.
+ directions:
+ ascend: W górę
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Rower (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Samochód (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Pieszo (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Samochód (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper)
+ descend: W dół
+ directions: Opis trasy
+ distance: Odległość
+ errors:
+ no_route: Nie udało się wyznaczyć trasy pomiędzy tymi dwoma punktami.
+ no_place: Niestety nie udało się odnaleźć „%{place}”.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Kontynuuj na %{name}
+ slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name}
+ offramp_right: Zjedź prawym zjazdem
+ offramp_right_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po prawej
+ offramp_right_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej w kierunku
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do
+ %{name}, w kierunku %{directions}
+ offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name}
+ offramp_right_with_directions: Jedź zjazdem w prawo w kierunku %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Jedź zjazdem w prawo do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Skręć w prawo do podjazdu do %{name}
+ onramp_right_with_directions: Skręć w prawo na zjazd w kierunku %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Skręć w prawo na zjazd do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Skręć w prawo na zjazd
+ onramp_right: Skręć w prawo na zjazd
+ endofroad_right_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w prawo w kierunku
+ %{name}.
+ merge_right_without_exit: Skręć w prawo w kierunku %{name}
+ fork_right_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name}
+ turn_right_without_exit: Skręć w prawo w %{name}
+ sharp_right_without_exit: Ostro w prawo w %{name}
+ uturn_without_exit: Zawróć wzdłuż %{name}
+ sharp_left_without_exit: Ostro w lewo w %{name}
+ turn_left_without_exit: Skręć w lewo w %{name}
+ offramp_left: Zjedź lewym zjazdem
+ offramp_left_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po lewej
+ offramp_left_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej w kierunku
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do
+ %{name}, w kierunku %{directions}
+ offramp_left_with_name: Jedź zjazdem w lewo do %{name}
+ offramp_left_with_directions: Jedź zjazdem w lewo w kierunku %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Jedź zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Skręć w lewo do podjazdu do %{name}
+ onramp_left_with_directions: Skręć zjazdem w lewo w kierunku %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Skręć zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Skręć w lewo na łącznik
+ onramp_left: Skręć w lewo na łącznik
+ endofroad_left_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w lewo w kierunku %{name}
+ merge_left_without_exit: Skręć w lewo w kierunku %{name}
+ fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w lewo w kierunku %{name}
+ slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name}
+ via_point_without_exit: (przez punkt)
+ follow_without_exit: Jedź wzdłuż %{name}
+ roundabout_without_exit: Na rondzie, zjedź na %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo – %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie – %{name}
+ start_without_exit: Zacznij na końcu %{name}
+ destination_without_exit: Osiągnięto cel trasy
+ against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name}
+ end_oneway_without_exit: Koniec jednostronnego ruchu na %{name}
+ roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem na %{name}
+ exit_roundabout: Zjedź z ronda na %{name}
+ unnamed: bez nazwy
+ courtesy: Wyznaczanie trasy dzięki uprzejmości %{link}
+ exit_counts:
+ first: Pierwszy
+ second: Drugi
+ third: Trzeci
+ fourth: Czwarty
+ fifth: Piąty
+ sixth: Szósty
+ seventh: Siódmy
+ eighth: Ósmy
+ ninth: Dziewiąty
+ tenth: Dziesiąty
+ time: Czas
+ query:
+ node: Węzeł
+ way: Linia
+ relation: Relacja
+ nothing_found: Nie znaleziono obiektów
+ error: 'Błąd komunikacji z %{server}: %{error}'
+ timeout: Przekroczono czas oczekiwania z:%{server}
+ context:
+ directions_from: Nawiguj stąd
+ directions_to: Nawiguj tutaj
+ add_note: Dodaj uwagę tutaj
+ show_address: Pokaż adres
+ query_features: Wyświetl dane obiektów
+ centre_map: Wycentruj mapę tutaj
+ redactions:
+ edit:
+ description: Opis
+ heading: Edytuj poprawkę
+ title: Edytuj poprawkę
+ index:
+ empty: Brak poprawek do pokazania.
+ heading: Lista poprawek
+ title: Lista poprawek
+ new:
+ description: Opis
+ heading: Wprowadź informację dla nowej poprawki
+ title: Tworzenie nowej poprawki
+ show:
+ description: 'Opis:'
+ heading: Poprawka „%{title}”
+ title: Wyświetlenie poprawki
+ user: 'Autor:'
+ edit: Edytuj tę poprawkę
+ destroy: Usuń tę poprawkę
+ confirm: Na pewno?
+ create:
+ flash: Utworzono poprawkę.
+ update:
+ flash: Zapisano zmiany.
+ destroy:
+ not_empty: Ta poprawka jest niepusta, tzn. ukrywa pewne wersje pewnych obiektów.
+ Należy zrezygnować z ich ukrywania przed jej usunięciem.
+ flash: Poprawka usunięta.
+ error: Wystąpił błąd podczas usuwania tej poprawki.
+ validations:
+ leading_whitespace: ma spację na początku
+ trailing_whitespace: ma spację na końcu
+ invalid_characters: zawiera niedozwolone znaki
+ url_characters: zawiera specjalne znaki w adresie URL (%{characters})
+...