# Messages for Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: AnakngAraw
+# Author: Brazal.dang
# Author: Chitetskoy
# Author: Emem.calist
# Author: Ianlopez1115
# Author: Jewel457
# Author: Jojit fb
# Author: KahitAnongPangalan
+# Author: LR Guanzon
# Author: Leeheonjin
# Author: Macofe
# Author: 아라
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y sa ganap na %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Sagipin
+ diary_entry:
+ create: Ilathala
+ message:
+ create: Ipadala
+ client_application:
+ create: Magpatala
+ update: Baguhin
+ redaction:
+ create: Lumikha ng redaksiyon
+ update: Sagipin ang redaksiyon
+ trace:
+ create: Ikargang paitaas
+ update: Sagipin ang mga Pagbabago
+ user_block:
+ create: Likhain ang hadlang
+ update: Isapanahon ang paghadlang
activerecord:
models:
acl: Talaan ng Pantaban sa Pagpunta
way_node: Buko ng Daan
way_tag: Tatak ng Daan
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik
+ support_url: URL ng Pagtangkilik
diary_comment:
body: Katawan
diary_entry:
longitude: Longhitud
public: Pangmadla
description: Paglalarawan
+ gpx_file: 'Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:'
+ visibility: 'Pagkanatatanaw:'
+ tagstring: 'Mga tatak:'
message:
sender: Nagpadala
title: Paksa
description: Paglalarawan
languages: Mga wika
pass_crypt: Password
+ help:
+ trace:
+ tagstring: hindi hinangganang kuwit
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
remote:
name: Pangmalayong Pantaban
description: Pangmalayong Pantaban (JOSM o Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Nilikha %{when} ang nakaraan
+ opened_at_by_html: Nilikha %{when} ang nakaraan ni %{user}
+ closed_at_html: Nalutas %{when} ang nakaraan
+ closed_at_by_html: Nalutas %{when} ang nakaraan ni %{user}
+ rss:
+ commented: bagong puna (malapit sa %{place})
browse:
created: Nilikha
closed: Isinara
relation:
members: Mga kasapi
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} bilang %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} bilang %{role}'
type:
node: Buko
way: Daan
relation: Kaugnayan
containing_relation:
- entry: Kaugnayan %{relation_name}
- entry_role: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role})
+ entry_html: Kaugnayan %{relation_name}
+ entry_role_html: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Paumanhin, %{type} #%{id} ay hindi matagpuan.'
type:
key: Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na %{key}
tag: Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na %{key}=%{value}
wikipedia_link: Ang %{page} ng artikulo sa Wikipedia
- telephone_link: Tawagan %{phone_number}
+ telephone_link: Tawagan ang %{phone_number}
note:
+ title: 'Tala: %{id}'
+ new_note: Bagong Tala
description: Paglalarawan
+ hidden_title: 'Nakatagong tala #%{note_name}'
+ opened_by: Nilikha ni %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
+ opened_by_anonymous: Nilikha ng isang di-nagpakilalang tagagamit <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ ang nakaraan</abbr>
commented_by: Puna mula kay %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang
nakaraan</abbr>
+ commented_by_anonymous: Puna ng isang di-nagpakilalang tagagamit <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ ang nakaraan</abbr>
hidden_by: Itinago ni %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
- changeset:
+ query:
+ nearby: Mga kalapit na tampok
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Ika-%{page} na pahina
next: Kasunod »
user: Tagagamit
comment: Puna/Kumento
area: Pook
- list:
+ index:
title: Mga pangkat ng pagbabago
title_user: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa %{user}
title_friend: Mga pangkat ng pagbabago ng mga kaibigan mo
timeout:
sorry: Paumanhin, ang talaan ng mga pangkat ng pagbabagong hiniling mo ay naging
napakatagal bago nakuhang muli.
- rss:
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: 'Bagong puna sa pangkat ng pagbabago #%{changeset_id} ni %{author}'
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
- publish_button: Ilathala
- list:
+ form:
+ subject: 'Paksa:'
+ body: 'Katawan:'
+ language: 'Wika:'
+ location: 'Pook (lokasyon):'
+ latitude: 'Latitud:'
+ longitude: 'Longhitud:'
+ use_map_link: gamitin ang mapa
+ index:
title: Mga talaarawan ng mga tagagamit
title_friends: Mga talaarawan ng mga kaibigan
title_nearby: Mga talaarawan ng Kanugnog na mga Tagagamit
newer_entries: Mas bagong mga Pagpapasok
edit:
title: Baguhin ang ipinasok sa talaarawan
- subject: 'Paksa:'
- body: 'Katawan:'
- language: 'Wika:'
- location: 'Pook (lokasyon):'
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longhitud:'
- use_map_link: gamitin ang mapa
- save_button: Sagipin
marker_text: Kinalalagay ng ipinasok sa talaarawan
- view:
+ show:
title: Talaarawan ni %{user} | %{title}
user_title: Talaarawan ni %{user}
leave_a_comment: Mag-iwan ng puna
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} upang makapag-iwan ng isang pagpuna'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} upang makapag-iwan ng isang pagpuna'
login: Mag-login
- save_button: Sagipin
no_such_entry:
title: Walang ganyang pagpapasok sa talaarawan
heading: 'Walang ipinasok na may ID na: %{id}'
Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot
mo.
diary_entry:
- posted_by: Ipinaskil ni %{link_user} noong %{created} na nasa %{language_link}
+ posted_by_html: Ipinaskil ni %{link_user} noong %{created} na nasa %{language_link}
comment_link: Punahin ang pagpapasok na ito
reply_link: Tumugon sa pagpapasok na ito
comment_count:
hide_link: Itago ang ipinasok na ito
confirm: Tiyakin
diary_comment:
- comment_from: Puna mula sa %{link_user} noong %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Puna mula sa %{link_user} noong %{comment_created_at}
hide_link: Itago ang punang ito
confirm: Tiyakin
location:
post: Ipaskil
when: Kailan
comment: Puna
- ago: '%{ago} na ang nakalilipas'
newer_comments: Mas Bagong mga Pagpuna
older_comments: Mas Lumang mga Puna
- export:
- title: Iluwas
- start:
- area_to_export: Pook na Iluluwas
- manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar
- format_to_export: Anyong Iluluwas
- osm_xml_data: Dato ng XML ng OpenStreetMap
- map_image: Larawan ng Mapa (nagpapakita ng patong na saligan)
- embeddable_html: Maibabaong HTML
- licence: Lisensiya
- export_details: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim ng
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0">lisensiyang Open Data
- Commons Open Database License (ODbL)</a>.
- too_large:
- body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML
- ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
- overpass:
- title: Overpass API
- other:
- title: Iba pang mga Pinagmulan
- options: Mga mapagpipilian
- format: Anyo
- scale: Sukat
- max: pinakamataas
- image_size: Sukat ng Larawan
- zoom: Lapitan
- add_marker: Magdagdag ng isang pananda sa mapa
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longhitud:'
- output: Kinalabasan
- paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt
- export_button: Iluwas
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan?
+ button: idagdag bilang kaibigan
+ success: Kaibigan mo na ngayon si %{name}!
+ failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan.
+ already_a_friend: Kaibigan ka na ni %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Tanggalin bilang isang kaibigan si %{user}?
+ button: Tanggalin bilang kaibigan
+ success: Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo.
+ not_a_friend: Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo.
geocoder:
search:
title:
- latlon: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>
- uk_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
- / FreeThe Postcode</a>
- ca_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ latlon_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>
+ ca_postcode_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
ng OpenStreetMap</a>
- geonames: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ geonames_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
ng OpenStreetMap</a>
- geonames_reverse: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
crematorium: Krematoryum
dentist: Dentista
doctors: Mga manggagamot
- dormitory: Dormitoryo
drinking_water: Naiinom na Tubig
driving_school: Paaralan ng Pagmamaneho
embassy: Embahada
- emergency_phone: Teleponong Pangsakuna
fast_food: Kainang Pangmabilisan
ferry_terminal: Himpilan ng Barkong Pangtawid
- fire_hydrant: Panubig ng Bumbero
fire_station: Himpilan ng Bumbero
food_court: Korte ng Pagkain
fountain: Bukal
fuel: Panggatong
gambling: Pagsusugal
grave_yard: Sementeryo
- gym: Lunduyang Pangkalusugan / Himnasyo
- health_centre: Lunduyan ng Kalusugan
hospital: Ospital
hunting_stand: Pook-tayuan na Pangpangangaso
ice_cream: Sorbetes
kindergarten: Kindergarten
library: Aklatan
- market: Pamilihan
marketplace: Palengke
monastery: Monasteryo
motorcycle_parking: Paradahan ng Motorsiklo
nightclub: Alibangbang
- nursery: Alagaan ng mga Bata
nursing_home: Alagaan ng mga Matatanda
- office: Tanggapan
parking: Paradahan
parking_entrance: Pasukan ng Paradahan
pharmacy: Botika
police: Pulis
post_box: Kahon ng Liham
post_office: Tanggapan ng Sulat
- preschool: Paunang Paghahanda para sa Paaralan
prison: Bilangguan
pub: Pangmadlang Bahay
public_building: Pangmadlang Gusali
- reception_area: Tanggapang Pook
recycling: Pook ng Muling Paggamit
restaurant: Kainan
- retirement_home: Tahanan ng Pagreretiro
- sauna: Silid-suuban
school: Paaralan
shelter: Kanlungan
- shop: Tindahan
shower: Dutsahan
social_centre: Lunduyan ng Pakikipagkapuwa
- social_club: Kapisanang Panglipunan
studio: Istudyo
swimming_pool: Palanguyan
taxi: Taksi
veterinary: Paninistis na Pangbeterinarya
village_hall: Bulwagan ng Nayon
waste_basket: Basurahan
- youth_centre: Lunduyan ng Kabataan
boundary:
administrative: Hangganang Pampangangasiwa
census: Hangganan ng Sensus
viaduct: Tulay na Tubo
"yes": Tulay
building:
+ apartments: Bloke ng Apartamento
+ chapel: Kapilya
+ church: Simbahan
+ commercial: Gusaling Pangkalakal
+ dormitory: Dormitoryo
+ farm: Gusaling Pambukid
+ garage: Garahe
+ hospital: Gusali ng Hospital
+ hotel: Otel
+ house: Bahay
+ industrial: Gusaling Pang-industriya
+ office: Gusaling Tanggapan
+ public: Pangmadlang Gusali
+ residential: Gusaling Tirahan
+ retail: Gusaling Tingian
+ school: Gusali ng Paaralan
+ terrace: Balkonahe
+ train_station: Himpilan ng Tren
+ university: Gusali ng Pamantasan
"yes": Gusali
craft:
brewery: Serbeserya
gardener: Hardinero
painter: Pintor
photographer: Litratista
+ plumber: Tubero
+ shoemaker: Sapatero
tailor: Mananahi
emergency:
ambulance_station: Istasyon ng Ambulansya
bus_stop: Hintuan ng Bus
construction: Ginagawang Punong Lansangan
cycleway: Daanan ng Bisikleta
+ elevator: Asensor
emergency_access_point: Tuldok na Puntahan na Pangsakuna
footway: Makitid na Lakaran ng Tao
ford: Bagtasan ng Tao
primary_link: Pangunahing Kalsada
proposed: Iminungkahing Daan
raceway: Kanal na Daluyan ng Tubig
- residential: Pamahayan
+ residential: Daang pamahayan
rest_area: Pook Pahingahan
road: Lansangan
secondary: Pampangalawang Lansangan
tertiary_link: Pampangatlong Kalsada
track: Pinak
traffic_signals: Mga Senyas sa Trapiko
- trail: Bulaos
trunk: Pangunahing Ruta
trunk_link: Pangunahing Ruta
unclassified: Kalsadang Walang Kaurian
- unsurfaced: Kalsadang Hindi Patag
"yes": Daan
historic:
archaeological_site: Pook na Pang-arkeolohiya
church: Simbahan
fort: Kuta
house: Bahay
- icon: Kinatawang Larawan
manor: Manor
memorial: Muog na Pang-alaala
mine: Minahan
reservoir_watershed: Lunas na Imbakan ng Tubig
residential: Pook na Panirahan
retail: Tingi
- road: Pook na Daanan
village_green: Nayong Lunti
vineyard: Ubasan
leisure:
travel_agent: Ahensiya ng Paglalakbay
"yes": Tanggapan
place:
- airport: Paliparan
city: Lungsod
country: Bansa
county: Kondehan
islet: Munting Pulo
isolated_dwelling: Ilang na Tirahan
locality: Lokalidad
- moor: Lupang Pugalan ng Tubig
municipality: Munisipalidad
neighbourhood: Kabahayan
postcode: Kodigo ng Koreo
subdivision: Kabahaging kahatian
suburb: Kanugnog ng lungsod
town: Bayan
- unincorporated_area: Pook na hindi pa kasanib
village: Nayon
"yes": Pook
railway:
abandoned: Pinabayaang daambakal
construction: Kinukumpuning Daambakal
disused: Hindi Ginagamit na Daambakal
- disused_station: Hindi Ginagamit na Himpilan ng Daambakal
funicular: Daambakal sa Matarik na Lupa
halt: Hintuan ng Tren
- historic_station: Makasaysayang Himpilan ng Daambakal
junction: Panulukan ng Daambakal
level_crossing: Patag na Tawiran
light_rail: Banayad na Riles
preserved: Pinangangalagaang Daambakal
spur: Tahid ng Daambakal
station: Himpilan ng Daambakal
- subway: Himpilan ng Pang-ilalim na Daambakal
+ subway: Pang-ilalim na Daambakal
subway_entrance: Pasukan sa Pang-ilalim na Daambakal
switch: Mga Tuldok na Pangdaambakal
tram: Riles ng Trambya
tram_stop: Hintuan ng Trambya
+ yard: Bakuran ng Daambakal
shop:
alcohol: Wala sa Lisensiya
antiques: Mga Antigo
estate_agent: Ahente ng Lupain
farm: Tindahang Pambukid
fashion: Tindahan ng Moda
- fish: Tindahan ng Isda
florist: Nagtitinda ng Bulaklak
food: Tindahan ng Pagkain
funeral_directors: Mga Direktor ng Punerarya
furniture: Muwebles
- gallery: Galeriya
garden_centre: Lunduyang Halamanan
general: Tindahang Panglahat
gift: Tindahan ng Regalo
hairdresser: Tagapag-ayos ng Buhok
hardware: Tindahan ng Hardwer
hifi: Hi-Fi
- insurance: Seguro
jewelry: Tindahan ng Alahas
kiosk: Tindahan ng Kubol
laundry: Labahan
mall: Pasyalang Pangmadla
- market: Pamilihan
mobile_phone: Tindahan ng Teleponong Selular
motorcycle: Tindahan ng Motorsiklo
music: Tindahan ng Tugtugin
organic: Tindahan ng Pagkaing Organiko
outdoor: Tindahang Panlabas
pet: Tindahan ng Alagang Hayop
- pharmacy: Botika
photo: Tindahan ng Litrato
- salon: Salon
shoes: Tindahan ng Sapatos
- shopping_centre: Lunduyang Pamilihan
sports: Tindahang Pampalakasan
stationery: Tindahan ng Papel
supermarket: Malaking Pamilihan
intro_text: Ang OpenStreetMap ay isang mapa ng mundo na nilikha ng mga taong katulad
mo at malayang gamitin sa ilalim ng isang bukas na lisensya.
intro_2_create_account: Lumikha ng isang akawnt ng tagagamit
- partners_html: Ang pagpapasinaya ay sinusuportahan ng %{ucl}, %{ic} at %{bytemark},
- at iba pang %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Dalubhasaang Pang-imperyo Londres
partners_bytemark: Pagpapasinaya ng Bytemark
partners_partners: mga kawaksi
osm_offline: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nakapatay
text: Magkaloob ng isang Abuloy
learn_more: Umalam pa
more: Marami pa
- license_page:
- foreign:
- title: Tungkol sa salinwikang ito
- text: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang
- pahinang ito at ng %{english_original_link}, mangingibabaw ang pahinang nasa
- Ingles
- english_link: ang orihinal na nasa Ingles
- native:
- title: Tungkol sa pahinang ito
- text: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik
- ka sa %{native_link} ng pahinang ito o makahihinto ka sa pagbasa ng tungkol
- sa karapatang-ari at %{mapping_link}.
- native_link: Bersyon ng Tagalog
- mapping_link: simulan ang pagmamapa
- legal_babble:
- title_html: Karapatan sa Paglalathala at Lisensiya
- intro_1_html: |-
- Ang OpenStreetMap ay <i>open data</i>, nakalisensiya sa ilalim ng lisensiyang <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: "Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipahahatid at mahahalaw
- ang aming mga dato,\nbasta't babanggitin mo ang OpenStreetMap at ang mga tagapag-ambag\nnito.
- Kapag binago mo o nagbuo sa pamamagitan ng aming mga dato, maaari\nmong ipamahagi
- ang resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya. Ipinapaliwanag \nng
- buong <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kodigong
- pambatas</a> \nang mga karapatan at mga pananagutan mo."
- intro_3_html: |-
- Ang kartograpya sa aming mga tile na mapa at ang aming dokumentasyon ay lisensyado sa ilalim ng <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">lisensiyang Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
- credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap
- credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “©
- mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap”."
- credit_2_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng hyperlink)
- ang OpenStreetMap\nna papunta sa <a\nhref=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nat
- CC BY-SA sa <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
- Kung\ngumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari ang
- mga kawing (iyong isang\nakdang nakalimbag), iminumungkahi namin na ituro
- ang mga mambabasa mo sa \nwww.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan ng
- pagpapalawak ng ‘OpenStreetMap’\nupang maging tumuturo sa buong
- tirahan na ito) at sa www.creativecommons.org."
- attribution_example:
- title: Halimbawa ng Atribusyon
- more_title_html: Ang pagtuklas ng mas marami pang iba
- more_1_html: "Magbasa ng mas marami pa hinggil sa paggamit ng dato namin doon
- sa <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Mga Palaging
- Itinatanong \nna Makabatas</a>."
- more_2_html: |-
- Ipinapaalala sa mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap (OSM) na huwag kailanman magdaragdag ng dato magmula sa anumang
- mga pinagmulan na mayroong karapatan sa paglalathala (halimbawa na ang Google Maps o nakalimbag na mga mapa) na wala
- ang malinaw na kapahintulutan magmula sa mga tagapaghawak ng karapatan sa paglalathala.
- contributors_title_html: Mga tagapag-ambag namin
- contributors_intro_html: "Nangangailangan ang aming lisensiyang CC BY-SA na
- ikaw ay “magbigay ng pagbanggit sa Orihinal\nna May-akda na makatwiran
- sa midyum o kaparaanan na ginagamit Mo”. Ang indibidwal na mga \ntagapagmapa
- ng OSM ay hindi humihiling ng isang pagbanggit sa ibabaw at sa itaas niyan
- sa “mga \ntagapag-ambag ng OpenStreetMap”, subalit kung saan ang
- dato magmula sa isang pambansang\nahensiya ng pagmamapa o ibang pangunahing
- pinagmulan ay naisama sa loob ng OpenStreetMap,\nmaaaring maging makatwiran
- na banggitin sila sa pamamagitan ng tuwirang paglikha muli ng kanilang\npagkakabanggit
- o sa pamamagitan ng pagkakawing dito sa ibabaw ng pahinang ito."
- contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Naglalaman ng dato magmula
- sa \n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (na nasa ilalim ng
- \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a
- href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
- Vorarlberg</a> at ng\nLand Tirol (na nasa ilalim ng <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY
- AT na mayroong mga susog</a>)."
- contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Naglalaman ng dato mula sa\nGeoBase®,
- GeoGratis (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng \nCanada), CanVec (©
- Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan \n(Dibisyon ng Heograpiya,
- Estadistika ng Canada)."
- contributors_fr_html: "<strong>Pransiya</strong>: Naglalaman ng dato na nanggaling
- magmula sa \nDirection Générale des Impôts."
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nederlandiya</strong>: Naglalaman ng © dato ng AND, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Bagong Selanda</strong>: naglalaman ng dato na nanggaling magmula sa
- Kabatirang Panlupain ng Bagong Selanda. Nakareserba ang Karapatan sa Paglalatahala
- na Pangkorona.
- contributors_za_html: "<strong>Timog Aprika</strong>: Naglalaman ng datong nanggaling
- magmula sa \n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Punong Pangasiwaan: \nPambansang
- Kabatiran na Pangheograpiya at Pangkalawakan</a>, nakareserba ang \nkarapatan
- ng paglalathala ng Estado."
- contributors_gb_html: "<strong>Nagkakasiang mga Kaharian</strong>: Naglalaman
- ng Ordinansiya \nsa dato ng Pagsisiyasat © Karapatan sa Paglalathala
- ng Korona at karapatan \nsa kalipunan ng dato 2010-12."
- contributors_footer_1_html: "Para sa karagdagang mga detalye ng mga ito, at
- iba pang pinanggalingan na ginamit \nupang mapainam ang OpenStreetMap, paki
- tingnan ang <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Pahina
- ng \ntagapag-ambag</a> na nasa ibabaw ng Wiki ng OpenStreetMap."
- contributors_footer_2_html: "Ang pagsasama ng dato sa loob ng OpenStreetMap
- ay hindi nagpapahiwatig na ang orihinal \nna tagapagbigay ng dato ay tumatangkilik
- sa OpenStreetMap, nagbibigay ng anumang garantiya, o \ntumatanggap ng anumang
- pananagutan."
- infringement_title_html: Paglabag sa karapatang-ari
- infringement_1_html: Ang mga tagapag-ambag ng OSM ay pinaalalahanan na huwag
- magdagdag ng datos mula sa anumang mapagkukunan na may karapatang-ari na nakalaan
- (halimbawa, Google Maps o naka-print na mga mapa) nang walang pahintulot mula
- sa mga may hawak ng karapatang-ari.
- trademarks_title_html: Mga Trademark
- welcome_page:
- title: Maligayang pagdating!
- whats_on_the_map:
- title: Anong nasa Mapa
- rules:
- title: Mga Patakaran!
- questions:
- title: May mga tanong?
- start_mapping: Simulan ang Pagmamapa
- fixthemap:
- title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa
- how_to_help:
- title: Papaano tumulong
- help_page:
- welcome:
- title: Maligayang pagdating sa OSM
- irc:
- title: IRC
- about_page:
- next: Kasunod
- copyright_html: <span>©</span>Mga tagapag-ambag<br>ng OpenStreetMap
- used_by: Ang %{name} ay nagpapatakbo ng dato ng mapa sa libu-libong mga website,
- mga mobile na app, at aparatong hardware
- lede_text: Ang OpenStreetMap ay nilikha ng isang komunidad ng mga nagmamapa na
- nag-aambag at nagpapanatili ng dato tungkol sa mga kalsada, mga daanan, mga
- kapihan, mga istasyon ng tren, at iba pa, sa buong mundo.
- community_driven_html: |-
- Ang komunidad ng OpenStreetMap ay iba-iba, masigasig, at lumalaki araw-araw. Ang aming mga tagapag-ambag ay binubuo ng mga tagahanga ng mapa, mga propesyonal ng GIS, mga inhinyero na nagpapatakbo sa mga server ng OSM, mga boluntaryo sa pagmamapa ng mga lugar na apektado ng kalamidad, at higit pa.
- Upang matuto nang higit pa, tignan ang mga <a href='%{diary_path}'>talaarawan ng mga tagagamit</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>mga blog ng komunidad</a>, at ang websayt ng <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
- open_data_title: Bukas na Dato
- open_data_html: 'Ang OpenStreetMap ay <i>bukas na datos</i>: malaya kang gamitin
- ito para sa anumang layunin hangga''t nagbigay ka ng kredito sa OpenStreetMap
- at ang mga tagapag-ambag nito. Kung babaguhin mo o binuo mula sa data sa ilang
- mga paraan, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng parehong
- lisensya. Tingnan ang <a href=''%{copyright_path}''>pahina ng Karapatang-ari
- at Lisensya </a> para sa mga detalye.'
- legal_html: |-
- Ang site na ito at maraming iba pang mga kaugnay na serbisyo ay opisyal na pinatatakbo ng <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sa ngalan ng komunidad. Ang paggamit ng lahat ng mga serbisyo na pinatatakbo ng OSMF ay napapailalim sa aming <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Patakaran sa Tanggapang Paggamit</a> at Patakaran sa Pagkapribado
- <br>
- Mangyaring <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>makipag-ugnay sa OSMF</a> kung mayroon kang mga katanungan tungkol sa paglilisensya, karapatang-ari, o iba pang mga legal na isyu at katanungan.
- partners_title: Mga Kawaksi
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] Si %{user} ay nagbigay ng puna sa ipinasok mo sa talaarawan'
hi: Kumusta %{to_user},
header: 'Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng
OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Kumusta %{to_user},
subject: Idinagdag ka ni %{user} ng [OpenStreetMap] bilang isang kaibigan
had_added_you: Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap.
note_comment_notification:
anonymous: Isang di-nagpakilalang tagagamit
greeting: Kumusta,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Pinuna ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
+ tala'
+ your_note: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isa sa iyong mga tala malapit
+ sa %{place}.
+ details: Higit pang mga detalye tungkol sa tala ay matatagpuan sa %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Kumusta %{to_user},
greeting: Kumusta,
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Pinuna ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
+ pangkat ng pagbabago'
+ partial_changeset_with_comment: na may puna na '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: walang puna
- message:
+ details: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan
+ sa %{url}.
+ messages:
inbox:
title: Kahon ng pumapasok
my_inbox: Kahong-tanggapan ko
from: Mula sa
subject: Paksa
date: Petsa
- no_messages_yet: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang
- mga %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
+ sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
message_summary:
unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
read_button: Tatakan bilang nabasa na
reply_button: Tumugon
- delete_button: Burahin
+ destroy_button: Burahin
new:
title: Magpadala ng mensahe
- send_message_to: Magpadala ng bagong mensahe sa %{name}
+ send_message_to_html: Magpadala ng bagong mensahe sa %{name}
subject: Paksa
body: Katawan
- send_button: Ipadala
back_to_inbox: Bumalik sa kahong-tanggapan
+ create:
message_sent: Naipadala na ang mensahe
limit_exceeded: Nagpadala ka kamakailan lamang ng maraming mga mensahe. Mangyaring
maghintay muna ng ilang mga sandali bago subukang magpadala ng iba pa.
body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID.
outbox:
title: Kahong-labasan
- my_inbox: '%{inbox_link} ko'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link} ko'
inbox: kahon ng pumapasok
outbox: kahong-labasan
messages:
to: Para kay
subject: Paksa
date: Petsa
- no_sent_messages: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
+ no_sent_messages_html: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
reply:
wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong
tugunin ay hindi naipadala sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda bilang
ang tamang tagagamit upang makatugon.
- read:
+ show:
title: Basahin ang mensahe
from: Mula sa
subject: Paksa
date: Petsa
reply_button: Tumugon
unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
- delete_button: Burahin
+ destroy_button: Burahin
back: Bumalik
to: Para kay
wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong
basahin ay hindi ipinadala ni o papunta sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda
bilang ang tamang tagagamit upang mabasa ito.
sent_message_summary:
- delete_button: Burahin
+ destroy_button: Burahin
mark:
as_read: Minarkahan ang mensahe bilang nabasa na
as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa
- delete:
- deleted: Binura ang mensahe
+ destroy:
+ destroyed: Binura ang mensahe
site:
+ about:
+ next: Kasunod
+ copyright_html: <span>©</span>Mga tagapag-ambag<br>ng OpenStreetMap
+ used_by_html: Ang %{name} ay nagpapatakbo ng dato ng mapa sa libu-libong mga
+ website, mga mobile na app, at aparatong hardware
+ lede_text: Ang OpenStreetMap ay nilikha ng isang komunidad ng mga nagmamapa
+ na nag-aambag at nagpapanatili ng dato tungkol sa mga kalsada, mga daanan,
+ mga kapihan, mga istasyon ng tren, at iba pa, sa buong mundo.
+ community_driven_html: |-
+ Ang komunidad ng OpenStreetMap ay iba-iba, masigasig, at lumalaki araw-araw. Ang aming mga tagapag-ambag ay binubuo ng mga tagahanga ng mapa, mga propesyonal ng GIS, mga inhinyero na nagpapatakbo sa mga server ng OSM, mga boluntaryo sa pagmamapa ng mga lugar na apektado ng kalamidad, at higit pa.
+ Upang matuto nang higit pa, tignan ang mga <a href='%{diary_path}'>talaarawan ng mga tagagamit</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>mga blog ng komunidad</a>, at ang websayt ng <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+ open_data_title: Bukas na Dato
+ open_data_html: 'Ang OpenStreetMap ay <i>bukas na datos</i>: malaya kang gamitin
+ ito para sa anumang layunin hangga''t nagbigay ka ng kredito sa OpenStreetMap
+ at ang mga tagapag-ambag nito. Kung babaguhin mo o binuo mula sa data sa ilang
+ mga paraan, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng parehong
+ lisensya. Tingnan ang <a href=''%{copyright_path}''>pahina ng Karapatang-ari
+ at Lisensya </a> para sa mga detalye.'
+ legal_1_html: |-
+ Ang site na ito at maraming iba pang mga kaugnay na serbisyo ay opisyal na pinatatakbo ng <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sa ngalan ng komunidad. Ang paggamit ng lahat ng mga serbisyo na pinatatakbo ng OSMF ay napapailalim sa aming <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Patakaran sa Tanggapang Paggamit</a> at Patakaran sa Pagkapribado
+ <br>
+ Mangyaring <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>makipag-ugnay sa OSMF</a> kung mayroon kang mga katanungan tungkol sa paglilisensya, karapatang-ari, o iba pang mga legal na isyu at katanungan.
+ partners_title: Mga Kawaksi
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Tungkol sa salinwikang ito
+ html: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang
+ pahinang ito at ng %{english_original_link}, mangingibabaw ang pahinang
+ nasa Ingles
+ english_link: ang orihinal na nasa Ingles
+ native:
+ title: Tungkol sa pahinang ito
+ html: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik
+ ka sa %{native_link} ng pahinang ito o makahihinto ka sa pagbasa ng tungkol
+ sa karapatang-ari at %{mapping_link}.
+ native_link: Bersyon ng Tagalog
+ mapping_link: simulan ang pagmamapa
+ legal_babble:
+ title_html: Karapatan sa Paglalathala at Lisensiya
+ intro_1_html: |-
+ Ang OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> ay <i>bukas na datos</i>, nakalisensiya sa ilalim ng lisensiyang <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) ng <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> o OSMF.
+ intro_2_html: "Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipahahatid at mahahalaw
+ ang aming mga dato,\nbasta't babanggitin mo ang OpenStreetMap at ang mga
+ tagapag-ambag\nnito. Kapag binago mo o nagbuo sa pamamagitan ng aming mga
+ dato, maaari\nmong ipamahagi ang resulta sa ilalim lamang ng katulad na
+ lisensiya. Ipinapaliwanag \nng buong <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kodigong
+ pambatas</a> \nang mga karapatan at mga pananagutan mo."
+ intro_3_1_html: |-
+ Ang kartograpya sa aming mga tile na mapa at ang aming dokumentasyon ay lisensyado sa ilalim ng <a
+ href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">lisensiyang Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap
+ credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “©
+ mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap”."
+ credit_2_1_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng
+ hyperlink) ang OpenStreetMap\nna papunta sa <a\nhref=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nat
+ CC BY-SA sa <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+ Kung\ngumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari
+ ang mga kawing (iyong isang\nakdang nakalimbag), iminumungkahi namin na
+ ituro ang mga mambabasa mo sa \nwww.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan
+ ng pagpapalawak ng ‘OpenStreetMap’\nupang maging tumuturo sa
+ buong tirahan na ito) at sa www.creativecommons.org."
+ attribution_example:
+ title: Halimbawa ng Atribusyon
+ more_title_html: Ang pagtuklas ng mas marami pang iba
+ more_1_html: |-
+ Magbasa ng mas marami pa hinggil sa paggamit ng dato namin at kung paano kaming banggitin sa <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">pahina ng Lisensya ng OSMF</a> at sa <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Mga Palaging Itinatanong na Makabatas</a>.
+ more_2_html: |-
+ Ipinapaalala sa mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap (OSM) na huwag kailanman magdaragdag ng dato magmula sa anumang
+ mga pinagmulan na mayroong karapatan sa paglalathala (halimbawa na ang Google Maps o nakalimbag na mga mapa) na wala
+ ang malinaw na kapahintulutan magmula sa mga tagapaghawak ng karapatan sa paglalathala.
+ contributors_title_html: Mga tagapag-ambag namin
+ contributors_intro_html: "Nangangailangan ang aming lisensiyang CC BY-SA na
+ ikaw ay “magbigay ng pagbanggit sa Orihinal\nna May-akda na makatwiran
+ sa midyum o kaparaanan na ginagamit Mo”. Ang indibidwal na mga \ntagapagmapa
+ ng OSM ay hindi humihiling ng isang pagbanggit sa ibabaw at sa itaas niyan
+ sa “mga \ntagapag-ambag ng OpenStreetMap”, subalit kung saan
+ ang dato magmula sa isang pambansang\nahensiya ng pagmamapa o ibang pangunahing
+ pinagmulan ay naisama sa loob ng OpenStreetMap,\nmaaaring maging makatwiran
+ na banggitin sila sa pamamagitan ng tuwirang paglikha muli ng kanilang\npagkakabanggit
+ o sa pamamagitan ng pagkakawing dito sa ibabaw ng pahinang ito."
+ contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Naglalaman ng dato magmula
+ sa \n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (na nasa ilalim
+ ng \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+ Vorarlberg</a> at ng\nLand Tirol (na nasa ilalim ng <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT na mayroong mga susog</a>)."
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australiya</strong>: Naglalaman ng datong sub-urbano na nakabatay
+ sa dato ng Tanggapan ng Estadistika ng Australiya.
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Naglalaman ng dato mula sa\nGeoBase®,
+ GeoGratis (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng \nCanada), CanVec (©
+ Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan \n(Dibisyon ng Heograpiya,
+ Estadistika ng Canada)."
+ contributors_fr_html: "<strong>Pransiya</strong>: Naglalaman ng dato na nanggaling
+ magmula sa \nDirection Générale des Impôts."
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nederlandiya</strong>: Naglalaman ng © dato ng AND, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Bagong Selanda</strong>: naglalaman ng dato na nanggaling magmula sa
+ Kabatirang Panlupain ng Bagong Selanda. Nakareserba ang Karapatan sa Paglalatahala
+ na Pangkorona.
+ contributors_za_html: "<strong>Timog Aprika</strong>: Naglalaman ng datong
+ nanggaling magmula sa \n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Punong Pangasiwaan:
+ \nPambansang Kabatiran na Pangheograpiya at Pangkalawakan</a>, nakareserba
+ ang \nkarapatan ng paglalathala ng Estado."
+ contributors_gb_html: "<strong>Nagkakasiang mga Kaharian</strong>: Naglalaman
+ ng Ordinansiya \nsa dato ng Pagsisiyasat © Karapatan sa Paglalathala
+ ng Korona at karapatan \nsa kalipunan ng dato 2010-12."
+ contributors_footer_1_html: "Para sa karagdagang mga detalye ng mga ito, at
+ iba pang pinanggalingan na ginamit \nupang mapainam ang OpenStreetMap, paki
+ tingnan ang <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Pahina
+ ng \ntagapag-ambag</a> na nasa ibabaw ng Wiki ng OpenStreetMap."
+ contributors_footer_2_html: "Ang pagsasama ng dato sa loob ng OpenStreetMap
+ ay hindi nagpapahiwatig na ang orihinal \nna tagapagbigay ng dato ay tumatangkilik
+ sa OpenStreetMap, nagbibigay ng anumang garantiya, o \ntumatanggap ng anumang
+ pananagutan."
+ infringement_title_html: Paglabag sa karapatang-ari
+ infringement_1_html: Ang mga tagapag-ambag ng OSM ay pinaalalahanan na huwag
+ magdagdag ng datos mula sa anumang mapagkukunan na may karapatang-ari na
+ nakalaan (halimbawa, Google Maps o naka-print na mga mapa) nang walang pahintulot
+ mula sa mga may hawak ng karapatang-ari.
+ trademarks_title_html: Mga Trademark
index:
js_1: Maaaring gumagamit ka ng isang pantingin-tingin na hindi tumatangkilik
ng JavaScript, o hindi mo pinagagana ang JavaScript.
at kung gumagana ang pagpipilian ng malayong pantaban
edit:
not_public: Hindi mo pa naitatakda ang mga pamamatnugot mo upang maging pangmadla.
- not_public_description: Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na lamang
- kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla
+ not_public_description_html: Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na
+ lamang kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla
magmula sa iyong %{user_page}.
user_page_link: pahina ng tagagamit
- anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Alamin kung bakit ganito ang katayuan.
- flash_player_required: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang magamit
- ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ikargang
+ flash_player_required_html: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang
+ magamit ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong
+ <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ikargang
paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ilang
pang mga mapagpipilian</a> ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang
(Upang masagip sa Potlatch 2, dapat mong pindutin ang sagipin.)
no_iframe_support: Hindi tinatangkilik ng pantingin-tingin mo ang mga iframe
ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito.
+ export:
+ title: Iluwas
+ area_to_export: Pook na Iluluwas
+ manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar
+ format_to_export: Anyong Iluluwas
+ osm_xml_data: Dato ng XML ng OpenStreetMap
+ map_image: Larawan ng Mapa (nagpapakita ng patong na saligan)
+ embeddable_html: Maibabaong HTML
+ licence: Lisensiya
+ export_details_html: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim
+ ng <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0">lisensiyang Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL)</a>.
+ too_large:
+ body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML
+ ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ metro:
+ title: Metro Extracts
+ other:
+ title: Iba pang mga Pinagmulan
+ description: Karagdagang mga mapagkukunan na nakalista sa OpenStreetMap
+ Wiki
+ options: Mga mapagpipilian
+ format: Anyo
+ scale: Sukat
+ max: pinakamataas
+ image_size: Sukat ng Larawan
+ zoom: Lapitan
+ add_marker: Magdagdag ng isang pananda sa mapa
+ latitude: 'Latitud:'
+ longitude: 'Longhitud:'
+ output: Kinalabasan
+ paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt
+ export_button: Iluwas
+ fixthemap:
+ title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa
+ how_to_help:
+ title: Papaano tumulong
+ help:
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Maligayang pagdating sa OpenStreetMap!
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ irc:
+ title: IRC
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
sidebar:
search_results: Mga Resulta ng Paghahanap
close: Isara
search: Maghanap
from: Mula sa
to: Papunta sa
- where_am_i: Nasaan ba ako?
+ where_am_i: Nasaan ba ito?
where_am_i_title: Ilarawan ang pangkasalukuyang kinalalagyan na ginagamit ang
makinang panghanap
submit_text: Gawin
image: Larawan
alt: Kahaliling teksto
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Maligayang pagdating!
+ whats_on_the_map:
+ title: Anong nasa Mapa
+ rules:
+ title: Mga Patakaran!
+ questions:
+ title: May mga tanong?
+ start_mapping: Simulan ang Pagmamapa
+ traces:
visibility:
private: Pribado (ipinamamahagi lang bilang hindi nagpapakilala, hindi nakaayos
na mga puntos)
na mga puntos na may mga tatak ng oras)
identifiable: Makikilala (ipinapakita sa tala ng pagbakas at bilang makikilalang
nakaayos na mga puntos na may mga tatak ng oras)
+ new:
+ upload_trace: I-upload ang 'GPS Trace'
+ visibility_help: ano ang kahulugan nito?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Saklolo
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Ikargang Paitaas ang Bakas ng GPS
trace_uploaded: Naikarga nang papaitaas ang talaksang GPS at naghihintay ng
pagsisingit sa kalipunan ng dato. Karaniwang mangyayari ito sa loob ng kalahating
oras, at ipapadala sa iyo ang isang e-liham kapag nabuo na.
+ traces_waiting: Mayroon kang %{count} ng mga bakas na naghihintay ng papaitaas
+ na pagkakarga. Mangyaring isaalang-alang ang paghihintay na matapos ang mga
+ ito bago magkarga ng iba pa, upang hindi mahadlangan ang pila para sa iba
+ pang mga tagagamit.
edit:
title: Binabago ang bakas na %{name}
heading: Binabago ang %{name} ng bakas
- filename: 'Pangalan ng talaksan:'
- download: ikargang paibaba
- uploaded_at: 'Naikargang paitaas:'
- points: 'Mga tuldok:'
- start_coord: 'Simulan ang tagpuan:'
- map: mapa
- edit: baguhin
- owner: 'May-ari:'
- description: 'Paglalarawan:'
- tags: 'Mga tatak:'
- tags_help: hindi hinangganan ang kuwit
- save_button: Sagipin ang mga Pagbabago
- visibility: 'Pagkanatatanaw:'
visibility_help: ano ba ang kahulugan nito?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- trace_form:
- upload_gpx: 'Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:'
- description: 'Paglalarawan:'
- tags: 'Mga tatak:'
- tags_help: hindi hinangganang kuwit
- visibility: 'Pagkanatatanaw:'
- visibility_help: ano ang kahulugan nito?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Ikargang paitaas
- help: Saklolo
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
- trace_header:
- upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas
- see_all_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas
- see_your_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas mo
- traces_waiting: Mayroon kang %{count} ng mga bakas na naghihintay ng papaitaas
- na pagkakarga. Mangyaring isaalang-alang ang paghihintay na matapos ang mga
- ito bago magkarga ng iba pa, upang hindi mahadlangan ang pila para sa iba
- pang mga tagagamit.
trace_optionals:
tags: Mga tatak
- view:
+ show:
title: Tinitingnan ang bakas na %{name}
heading: Tinatanaw ang bakas na %{name}
pending: NAGHIHINTAY
description: 'Paglalarawan:'
tags: 'Mga tatak:'
none: Wala
- edit_track: Baguhin ang bakas na ito
- delete_track: Burahin ang bakas na ito
+ edit_trace: Baguhin ang bakas na ito
+ delete_trace: Burahin ang bakas na ito
trace_not_found: Hindi natagpuan ang bakas!
visibility: 'Pagkanakikita:'
trace_paging_nav:
trace:
pending: NAGHIHINTAY
count_points: '%{count} mga puntos'
- ago: '%{time_in_words_ago} ang nakalipas'
more: marami pa
trace_details: Tingnan ang mga Detalye ng Bakas
view_map: Tingnan ang Mapa
by: sa pamamagitan ng
in: sa
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS
- your_traces: Mga pagbabakas ng GPS mo
public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user}
tagged_with: tinatakan ng %{tags}
empty_html: Wala pang narito. <a href='%{upload_link}'>Magkarang paitaas ng
isang bagong bakas</a> o umalam ng mas marami pa hinggil sa pagbabakas ng
GPS doon sa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pahina
ng wiki</a>.
- delete:
+ upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas
+ see_all_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Itinakda ang bakas para sa pagtatanggal
make_public:
made_public: Ginawang pangmadla ang bakas
require_cookies:
cookies_needed: Tila mayroon kang hindi pinagaganang mga otap - mangyaring paganahin
ang mga otap sa loob ng pantingin-tingin mo bago magpatuloy.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Kailangan mong maging isang tagapamagitan upang maisagawa ang
- galaw na iyan.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Mayroon kang isang kagyat na mensahe sa websayt ng OpenStreetMap.
- Kailangan mong basahin ang mensahe bago mo sagipin ang iyong mga pagbabago.
+ blocked_zero_hour: Mayroon kang isang importanteng mensahe sa websayt ng OpenStreetMap.
+ Kailangan mong basahin ang mensahe bago mo masagip ang iyong mga pagbabago.
blocked: Hinadlangan ang pagpunta mo sa API. Mangyaring lumagda sa ugnayang-mukha
ng web upang makaalam ng marami pa.
need_to_see_terms: Pansamantalang inantala ang pagpunta mo sa API. Mangyaring
lumagda sa ugnayang-mukha ng web upang tingnan ang mga Tuntunin ng Tagapag-ambag.
Hindi mo kailangan sumang-ayon, subalit dapat mong tingnan ang mga ito.
oauth:
- oauthorize:
- request_access: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan ang
- akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon
+ authorize:
+ request_access_html: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan
+ ang akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon
ng sumusunod na mga kakayahan. Maaari kang pumili ng marami o kaunti ayon
sa nais mo.
allow_to: 'Pahintulutan ang aplikasyon ng kliyente na:'
oauth_clients:
new:
title: Magpatala ng isang bagong aplikasyon
- submit: Magpatala
edit:
title: Baguhin ang aplikasyon mo
- submit: Baguhin
show:
title: Mga detalye ng OAuth para sa %{app_name}
key: 'Susi ng Tagaubos:'
delete: Burahin ang Kliyente
confirm: Natitiyak mo ba?
requests: 'Hinihiling ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:'
- allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
- allow_write_api: baguhin ang mapa.
- allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS.
- allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
index:
title: Mga Detalye ng Aking OAuth
my_tokens: Pinahihintulutan Kong mga Aplikasyon
issued_at: Ibinigay Doon Sa
revoke: Bawiin!
my_apps: Mga Aplikasyon ng Kliyente Ko
- no_apps: Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin
+ no_apps_html: Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin
namin na ginagamit ang pamantayan ng %{oauth}? Kailangang ipatala mo ang
iyong aplikasyon ng web bago ito makagawa ng mga kahilingan ng OAuth sa palingkurang
ito.
registered_apps: 'Ipinatala mo ang sumusunod na mga aplikasyon ng kliyente:'
register_new: Ipatala ang aplikasyon mo
form:
- name: Pangalan
- required: Kinakailangan
- url: URL ng Pangunahing Aplikasyon
- callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik
- support_url: URL ng Pagtangkilik
requests: 'Hilingin ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:'
- allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
- allow_write_api: baguhin ang mapa.
- allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS.
- allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
not_found:
sorry: Paumanhin, hindi matagpuan ang ganyang %{type}.
create:
flash: Matagumpay na naisapanhon ang kabatiran sa kliyente
destroy:
flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente
- user:
+ users:
login:
title: Lumagda
heading: Lumagda
email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:'
password: 'Password:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Tandaan ako:'
lost password link: Nawala ang hudyat mo?
login_button: Lumagda
reset_password:
title: Muling itakda ang hudyat
heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}
- password: 'Password:'
- confirm password: 'Tiyakin ang Hudyat:'
reset: Muling Itakda ang Hudyat
flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
title: Magpatala
no_auto_account_create: Sa kasamaang-palad pangkasalukuyang hindi namin magawang
kusang lumikha ng akawnt para sa iyo.
- contact_webmaster: Mangyaring makipag-uganay sa <a href="%{webmaster}">panginoon
+ contact_webmaster_html: Mangyaring makipag-uganay sa <a href="%{webmaster}">panginoon
ng web</a> upang makipagkasundo para sa isang lilikhaing akawnt - susubukan
namin at harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon.
license_agreement: Kapag tiniyak mo ang iyong akawnt kakailanganin mong sumang-ayon
tuntunin ng tagapag-ambag</a>.
email address: 'Tirahan ng E-liham:'
confirm email address: 'Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:'
- not displayed publicly: Hindi ipinapakita sa madla (tingnan ang <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privacy policy including section on email addresses">patakaran
- sa pagsasarilinan</a>)
+ not_displayed_publicly_html: Ang iyong tirahan ng e-liham ay hindi ipinapakita
+ sa madla, tingnan ang ating <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">patakaran
+ sa pagsasarilinan</a> para sa karagdagang impormasyon
display name: 'Pangalang Ipinapakita:'
display name description: Ang iyong pangalan ng tagagamit na ipinapakita sa
madla. Maaari mo itong baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan.
terms:
title: 'Mga tuntunin sa tagapag-ambag:'
heading: Tuntunin sa taga-ambag
- read and accept: Mangyaring basahin ang kasunduang nasa ibaba at pindutin ang
- pindutan ng pagpayag upang tiyakan ang pagtanggap mo sa patakarang ito para
- sa iyong umiiral at hinaharap na mga pag-aambag.
consider_pd: Bilang karagdagan sa kasunduang nasa itaas, itinuturing ko ang
mga ambag ko bilang nasa Nasasaklawan ng Madla.
consider_pd_why: ano ba ito?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito: a <a
- href="%{summary}">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href="%{translations}">impormal
+ guidance_html: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito:
+ a <a href="%{summary}">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href="%{translations}">impormal
na mga salinwika</a>'
- agree: Sumang-ayon
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Tanggihan
you need to accept or decline: Mangyaring basahin at pagkaraan ay tanggipin
heading: Hindi umiiral ang tagagamit na %{user}
body: Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang %{user}. Mangyaring pakisuri
ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
- view:
+ show:
my diary: talaarawan ko
new diary entry: Bagong pagpapasok sa talaarawan
my edits: mga pamamatnugot ko
my traces: Mga Bakas Ko
+ my notes: Aking Talaan
my settings: mga pagtatakda ko
my comments: mga puna ko
oauth settings: mga pagtatakda ng oauth
remove as friend: tanggalin bilang kaibigan
add as friend: idagdag bilang kaibigan
mapper since: 'Tagapagmapa mula pa noong:'
- ago: (%{time_in_words_ago} na ang nakalipas)
ct status: 'Mga tuntunin sa taga-ambag:'
ct undecided: Walang kapasyahan
ct declined: Tumanggi
- ct accepted: Tinanggap noong %{ago} na ang nakalilipas
latest edit: 'Pinakahuling pagbabago %{ago}:'
email address: 'Tirahan ng e-liham:'
created from: 'Nilikha magmula sa:'
spam score: 'Puntos ng Basurang Liham:'
description: Paglalarawan
user location: Kinalalagyan ng tagagamit
- if set location: Itakda ang iyong lokasyon ng bahay sa pahinang %{settings_link}
+ if_set_location_html: Itakda ang iyong lokasyon ng bahay sa pahinang %{settings_link}
upang makita ang mga kalapit na tagagamit.
settings_link_text: mga pagtatakda
- your friends: Mga kaibigan mo
no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan.
km away: '%{count}km ang layo'
m away: '%{count}m ang layo'
disabled link text: bakit hindi ako makapamatnugot?
public editing note:
heading: Pangmadlang pamamatnugot
- text: Pangkasalukuyang walang kapangalanan ang mga pagbabago mo at hindi ka
+ html: Pangkasalukuyang walang kapangalanan ang mga pagbabago mo at hindi ka
mapapadalhan ng mga mensahe ng mga tao o matingnan ang kinalalagyan mo.
Upang maipakita kung ano ang binago mo at mapahintulutan ang mga tao na
makipag-ugnayan sa iyo sa pamamagitan ng websayt, pindutin ang pindutang
go_public:
flash success: Pangmadla na ngayon ang lahat ng mga binago mo, at pinapayagan
ka nang mamatnugot.
- make_friend:
- heading: Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan?
- button: idagdag bilang kaibigan
- success: Kaibigan mo na ngayon si %{name}!
- failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan.
- already_a_friend: Kaibigan ka na ni %{name}.
- remove_friend:
- heading: Tanggalin bilang isang kaibigan si %{user}?
- button: Tanggalin bilang kaibigan
- success: Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo.
- not_a_friend: Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo.
- filter:
- not_an_administrator: Kailangan mong maging isang tagapangasiwa upang maisagawa
- ang galaw na iyan.
- list:
+ index:
title: Mga tagagamit
heading: Mga tagagamit
showing:
- one: Ipinapakita ang pahinang %{page} (%{first_item} ng %{items})
- other: Ipinapakita ang pahinang %{page} (%{first_item}-%{last_item} ng mga
- %{items})
- summary: Nilikha ang %{name} mula sa %{ip_address} noong %{date}
- summary_no_ip: Nilikha ang %{name} noong %{date}
+ one: Pahina %{page} (%{first_item} ng %{items})
+ other: Pahina %{page} (%{first_item}-%{last_item} ng mga %{items})
+ summary_html: Nilikha ang %{name} mula sa %{ip_address} noong %{date}
+ summary_no_ip_html: Nilikha ang %{name} noong %{date}
confirm: Tiyakin ang Napiling mga Tagagamit
hide: Itago ang Napiling mga Tagagamit
empty: Walang natagpuan na katugmang mga tagagamit
title: Naantalang Akawnt
heading: Inantala ang Akawnt
webmaster: panginoon ng sapot
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Paumanhin, ang akawnt mo ay kusang inantala dahil sa
kahina-hinalang gawain.
</p>
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Tanging mga tagapangasiwa lamang ang makapagsasagawa ng
- pamamahala ng gampanin ng tagagamit, at hindi ka isang tagapangasiwa.
not_a_role: Ang bagting na `%{role}' ay hindi isang tanggap na gampanin.
already_has_role: Ang tagagamit ay may gampanin nang %{role}.
doesnt_have_role: Ang tagagamit ay walang gampaning %{role}.
confirm: Tiyakin
fail: Hindi na mababawi pa ang gampaning `%{role}' mula sa tagagamit na si `%{name}'. Mangyaring
suriin kung kapwa katanggap-tanggap ang tagagamit at ang gampanin.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Kailangang isang tagapangasiwa upang makalikha o magsapanahon
ng isang paghadlang.
back: Bumalik sa talatuntunan
new:
title: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
- heading: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
+ heading_html: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging
ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga
ng pangkaraniwang mga tao.
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
- submit: Likhain ang hadlang
tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto
na.
tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
edit:
title: Binabago ang paghadlang kay %{name}
- heading: Binabago ang paghadlang kay %{name}
+ heading_html: Binabago ang paghadlang kay %{name}
reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit
ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit
ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao.
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
- submit: Isapanahon ang paghadlang
show: Tingnan ang hadlang na ito
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang
empty: Wala pang nagagawang mga paghadlang.
revoke:
title: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on}
- heading: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by}
+ heading_html: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by}
time_future: Ang hadlang na ito ay magwawakas sa ganap na %{time}.
past: Ang hadlang na ito ay nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas at hindi
na ngayon mababawi.
confirm: Nakatitiyak ka bang nais mong bawiin ang hadlang na ito?
revoke: Bawiin!
flash: Nabawi na ang hadlang na ito.
- period:
- one: 1 oras
- other: '%{count} mga oras'
- partial:
- show: Ipakita
- edit: Baguhin
- revoke: Bawiin!
- confirm: Nakatitiyak ka ba?
- display_name: Hinadlangang Tagagamit
- creator_name: Tagapaglikha
- reason: Dahilan ng pagharang
- status: Kalagayan
- revoker_name: Binawi ni
- not_revoked: (hindi binawi)
- showing_page: Ika-%{page} na pahina
- next: Susunod »
- previous: « Nakaraan
helper:
time_future: Magwawakas sa %{time}.
until_login: Masigla hanggang sa paglagda ng tagagamit.
time_past: Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 oras
+ other: '%{count} mga oras'
blocks_on:
title: Mga paghadlang sa %{name}
- heading: Tala ng mga paghadlang sa %{name}
+ heading_html: Tala ng mga paghadlang sa %{name}
empty: Hindi pa hinahadlangan si %{name}.
blocks_by:
title: Mga paghadlang ni %{name}
- heading: Tala ng mga paghadlang ni %{name}
+ heading_html: Tala ng mga paghadlang ni %{name}
empty: Hindi pa gumagawa ng anumang mga paghadlang si %{name}.
show:
title: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
- heading: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
- time_future: Magwawakas sa %{time}
- time_past: Nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas
- ago: '%{time} ang nakaraan'
+ heading_html: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
+ created: Nilikha
status: Kalagayan
show: Ipakita
edit: Baguhin
revoker: 'Tagapagbawi:'
needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang
na ito.
- note:
- rss:
- commented: bagong puna (malapit sa %{place})
- mine:
+ block:
+ not_revoked: (hindi binawi)
+ show: Ipakita
+ edit: Baguhin
+ revoke: Bawiin!
+ blocks:
+ display_name: Hinadlangang Tagagamit
+ creator_name: Tagapaglikha
+ reason: Dahilan ng pagharang
+ status: Kalagayan
+ revoker_name: Binawi ni
+ showing_page: Ika-%{page} na pahina
+ next: Susunod »
+ previous: « Nakaraan
+ notes:
+ index:
+ heading: mga tala ni %{user}
id: Id
description: Paglalarawan
created_at: Nilikha Noong
last_changed: Huling binago
- ago_html: '%{when} ang nakaraan'
javascripts:
close: Isara
share:
map:
zoom:
in: Lumapit
+ locate:
+ title: Ipakita ang Aking Lokasyon
base:
standard: Pamantayan
cycle_map: Mapa ng Pagbibisikleta
site:
edit_tooltip: Baguhin ang mapa
edit_disabled_tooltip: Lumapit upang baguhin ang mapa
+ createnote_tooltip: Maglagay ng tala sa mapa
+ createnote_disabled_tooltip: Lumapit upang ilagay ang tala sa mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Lumapit upang makita ang datos ng mapa
+ changesets:
+ show:
+ hide_comment: itago
+ unhide_comment: pawalang-bisa ang pag-tago
notes:
+ new:
+ add: Magdagdag ng Tala
show:
hide: Itago
resolve: Lutasin
comment_and_resolve: Pumuna at Lutasin
+ directions:
+ engines:
+ fossgis_osrm_car: Kotse (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Bisikleta (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Kotse (GraphHopper)
+ directions: Mga Direksyon
+ distance: Layo
+ instructions:
+ offramp_right_with_exit: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kanang bahagi
+ offramp_right_with_exit_name: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kanang
+ bahagi papuntang %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa
+ kanang bahagi papuntang biyaheng %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit}
+ sa kanang bahagi papuntang %{name}, padaang %{directions}
+ offramp_left_with_exit: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kaliwang bahagi
+ offramp_left_with_exit_name: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kaliwang
+ bahagi papuntang %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kaliwang
+ bahagi biyaheng %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit}
+ sa kaliwang bahagi papuntang %{name}, biyaheng %{directions}
+ follow_without_exit: Sundan %{name}
+ start_without_exit: Magsimula sa dulo ng %{name}
+ destination_without_exit: Abutin ang patutunguhan
+ roundabout_with_exit_ordinal: Sa Rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong
+ %{name}
+ exit_roundabout: Exit sa rotondang daan patungong %{name}
+ exit_counts:
+ second: Ika-2
+ third: Ika-3
+ fifth: Ika-5
+ seventh: Ika-7
+ eighth: Ika-8
+ tenth: Ika-10
+ time: Oras
query:
+ node: Buko
+ way: Daan
relation: Kaugnayan
- redaction:
+ context:
+ directions_from: Mga direksyon mula rito
+ directions_to: Mga direksyon papunta rito
+ add_note: Magdagdag ng tala dito
+ centre_map: Igitna ang mapa dito
+ redactions:
edit:
description: Paglalarawan
heading: Baguhin ang redaksiyon
- submit: Sagipin ang redaksiyon
title: Baguhin ang redaksiyon
index:
empty: Walang maipapakitang mga redaksiyon.
new:
description: Paglalarawan
heading: Ipasok ang kabatiran para sa bagong paghahanda ng isinulat upang mailathala
- submit: Lumikha ng redaksiyon
title: Lumilikha ng bagong redaksiyon
show:
description: 'Paglalarawan:'