client_application:
create: Riggistra
update: Agghiorna
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
update: Aggiorna
redaction:
create: Crea l'occultamentu
title: Oggettu
latitude: Latitùdini
longitude: Loncitùdini
- language: Lingua
+ language_code: Lingua
doorkeeper/application:
name: Nomu
friend:
public editing:
heading: Canciamenti pùbblici
enabled: Attivati. Nun sî anònimu e poi canciari li dati.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: chi voli diri?
disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti
sunnu anònimi.
cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
agreed_with_pd: Dichiarasti macari chi cunzìddiri li tò canciamenti ntô Duminiu
Pùbblicu.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: chi voli diri?
save changes button: Sarva li canciamenti
make edits public button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici
search:
title:
latlon_html: Risurtati di <a href="http://openstreetmap.org/">Nternu</a>
- ca_postcode_html: Risurtati di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Risurtati di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_html: Risurtati di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Risurtati di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Risurtati di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
commercial: Zona cummirciali
conservation: Zona prutetta
construction: Zona n custruzzioni
- farm: Massarìa
farmland: Terra curtivata
farmyard: Aria
forest: Furesta
pi favuri adòpira lu culligamentu chi t'arrivau ntô missaggiu di posta elittrònica
di cunferma, o puru <a href="%{reconfirm}">addumanna chi ti mànnanu n'àutru
missaggiu di cunferma</a>.
- account is suspended: Purtroppu lu tò cuntu fu suspinnutu pi càusa d'attività
- suspetti.<br/>Pi favuri cuntatta <a href="%{webmaster}">lu webmaster</a> si
- nni voi discùtiri.
auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili tràsiri cu sti dittagghî.
openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
auth_providers:
title: Guida dî principianti
description: Guida pî principianti mantinuta dâ cumunità.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Fai n'addumannata o cerca n'arrispunnuta ntô situ d'addumannati
e arrispunnuti d'OSM.
title: switch2osm
description: Aiutu pi mprisi e assuciazzioni chi vannu a passari ê cartini
e a l'àutri sirvizzi basati supra a OpenStreetMap.
- welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Sfogghia lu wiki p'attruvari la ducumintazzioni apprufunnuta
d'OSM.
title: Scrìviti
no_auto_account_create: Purtroppu comu a ora nun semu n gradu di criàriti un
cuntu di manera autumàtica.
- contact_support_html: Pi favuri cuntatta ô <a href="%{support}">webmaster</a>
- pi fàriti criari un cuntu; pruvamu a pigghiari a cunziddirazzioni la tò addumannata
- nta cchiù picca tempu pussìbbili.
about:
header: Lìbbira e canciàbbili
html: |-
rest_of_world: Restu dû munnu
terms_declined_flash:
terms_declined_link: sta pàggina wiki
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: St'utenti nun c'è
heading: L’utenti %{user} nun esisti
title: Cuntu suspinnutu
heading: Cuntu suspinnutu
support: supportu
- body_html: |-
- <p>
- Purtroppu, lu tò cuntu fu suspinnutu di manera autumàtica pi attività suspetti.
- </p>
- <p>
- Tra picca tempu sta dicisioni è esaminata di n'amministraturi,
- o puru poi cuntattari lu %{webmaster} si nni voi discùtiri.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: Lu culligamentu cû furnituri di l'autinticazzioni nun arriniscìu
invalid_credentials: Cridinziali d'autinticazzioni nun vàlidi