]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 7cbccbc96f985c68712aae44d1fea98d28132061..761aa01026501bfd6ccd1281380877947033b80f 100644 (file)
@@ -65,6 +65,7 @@
 # Author: Michi
 # Author: Milet
 # Author: Mormegil
 # Author: Michi
 # Author: Milet
 # Author: Mormegil
+# Author: Onefloid
 # Author: P24
 # Author: Pill
 # Author: Pittigrilli
 # Author: P24
 # Author: Pill
 # Author: Pittigrilli
@@ -74,6 +75,7 @@
 # Author: Raymond
 # Author: Reneman
 # Author: Schmackes
 # Author: Raymond
 # Author: Reneman
 # Author: Schmackes
+# Author: Sebastian Wallroth
 # Author: Simon04
 # Author: SimonPoole
 # Author: Snocker15
 # Author: Simon04
 # Author: SimonPoole
 # Author: Snocker15
@@ -225,7 +227,7 @@ de:
         display_name: Anzeigename
         description: Profilbeschreibung
         home_lat: Breitengrad
         display_name: Anzeigename
         description: Profilbeschreibung
         home_lat: Breitengrad
-        home_lon: 'Längengrad:'
+        home_lon: Längengrad
         languages: Bevorzugte Sprachen
         preferred_editor: Bevorzugter Editor
         pass_crypt: Passwort
         languages: Bevorzugte Sprachen
         preferred_editor: Bevorzugter Editor
         pass_crypt: Passwort
@@ -394,7 +396,7 @@ de:
           durchzulesen sowie zu akzeptieren.
         agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
           (unter Public Domain stellst).
           durchzulesen sowie zu akzeptieren.
         agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
           (unter Public Domain stellst).
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&uselang=de
         link text: Worum handelt es sich?
       save changes button: Änderungen speichern
       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
         link text: Worum handelt es sich?
       save changes button: Änderungen speichern
       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
@@ -731,7 +733,7 @@ de:
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
           airstrip: Startbahn
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
           airstrip: Startbahn
-          apron: Flugvorfeld
+          apron: Flughafenvorfeld
           gate: Flugsteig
           hangar: Flugzeughalle
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
           gate: Flugsteig
           hangar: Flugzeughalle
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
@@ -741,7 +743,7 @@ de:
           runway: Start- und Landebahn
           taxilane: Taxispur
           taxiway: Rollbahn
           runway: Start- und Landebahn
           taxilane: Taxispur
           taxiway: Rollbahn
-          terminal: Terminal
+          terminal: Flughafen-Terminal
           windsock: Windsack
         amenity:
           animal_boarding: Tierpension
           windsock: Windsack
         amenity:
           animal_boarding: Tierpension
@@ -943,7 +945,6 @@ de:
           window_construction: Fensterbauer
           winery: Weingut
           "yes": Handwerksgeschäft
           window_construction: Fensterbauer
           winery: Weingut
           "yes": Handwerksgeschäft
-        crossing: Überquerung
         emergency:
           access_point: Zugangspunkt
           ambulance_station: Rettungswache
         emergency:
           access_point: Zugangspunkt
           ambulance_station: Rettungswache
@@ -964,6 +965,7 @@ de:
           bus_stop: Bushaltestelle
           construction: Straße im Bau
           corridor: Flur
           bus_stop: Bushaltestelle
           construction: Straße im Bau
           corridor: Flur
+          crossing: Überquerung
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
@@ -1054,7 +1056,6 @@ de:
           commercial: Gewerbegebiet
           conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
           commercial: Gewerbegebiet
           conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
-          farm: Bauernhof
           farmland: Acker
           farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
           forest: Wald
           farmland: Acker
           farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
           forest: Wald
@@ -1075,7 +1076,7 @@ de:
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           residential: Siedlung
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           residential: Siedlung
-          retail: Einzelhandel
+          retail: Einzelhandelsbereich
           village_green: Dorfwiese (brit.)
           vineyard: Weinberg
           "yes": Bodennutzung
           village_green: Dorfwiese (brit.)
           vineyard: Weinberg
           "yes": Bodennutzung
@@ -1375,7 +1376,7 @@ de:
           health_food: Naturkostladen
           hearing_aids: Hörgeräte
           herbalist: Kräuterhandel
           health_food: Naturkostladen
           hearing_aids: Hörgeräte
           herbalist: Kräuterhandel
-          hifi: Elektroshop
+          hifi: Hi-Fi-Geschäft
           houseware: Hauswarenladen
           ice_cream: Eisdiele
           interior_decoration: Innenausstattung
           houseware: Hauswarenladen
           ice_cream: Eisdiele
           interior_decoration: Innenausstattung
@@ -2111,25 +2112,22 @@ de:
           – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) verfügbar.
         credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
           ist
           – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) verfügbar.
         credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
           ist
-        credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
-        credit_2_1_html: |-
-          Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
-          verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
-          Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
-          kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
-          keine Links möglich sind (z.B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,
-          deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
-          dem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
-          und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: "Die Kartenkacheln im &ldquo;Standardstil&rdquo; auf www.openstreetmap.org
-          sind ein \nProduziert von der OpenStreetMap Foundation unter Verwendung
-          von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Bei der Verwendung
-          dieses Kartenstils ist die gleiche Namensnennung\nerforderlich wie bei den
-          Kartendaten."
+        credit_1_html: 'Wenn du OpenStreetMap-Daten verwendest, musst du die folgenden
+          zwei Bedingungen erfüllen:'
+        credit_2_1_html: "<ul>\n<li>Nenne OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechtshinweis
+          anzeigst.</li> \n<li> Mache deutlich, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
+          verfügbar sind.</li> \n</ul>"
+        credit_3_1_html: Für den Urheberrechtshinweis haben wir unterschiedliche Anforderungen,
+          wie dieser angezeigt werden muss, je nachdem, wie du unsere Daten verwendest.
+          Beispielsweise gelten unterschiedliche Regeln für die Anzeige des Urheberrechtsvermerks,
+          je nachdem, ob du eine blätterbare Karte, eine gedruckte Karte oder ein
+          statisches Bild erstellt hast. Ausführliche Informationen zu den Anforderungen
+          findest du in den <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlinien
+          zur Namensnennung</a>.
         credit_4_html: |-
         credit_4_html: |-
-          Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
-          Zum Beispiel:
+          Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
+          verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">diese Urheberrechtsseite</a> verlinkst.
+          Ersatzweise kannst du bzw. musst du, falls du OSM in Datenform weitergibst, die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen keine Links möglich sind (z. B. in gedruckten Werken), empfehlen wir dir, deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit dem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
         attribution_example:
           alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
           title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
         attribution_example:
           alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
           title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
@@ -2202,7 +2200,7 @@ de:
         infringement_2_html: |-
           Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
           OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
         infringement_2_html: |-
           Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
           OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
-          bitte über unser <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
+          bitte über unser <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">Verfahren
           zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
           zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
@@ -2401,6 +2399,7 @@ de:
           common:
           - öffentliche Grünfläche (brit.)
           - Wiese
           common:
           - öffentliche Grünfläche (brit.)
           - Wiese
+          - Garten
           retail: Einkaufszentrum
           industrial: Industriegebiet
           commercial: Gewerbegebiet
           retail: Einkaufszentrum
           industrial: Industriegebiet
           commercial: Gewerbegebiet
@@ -2564,7 +2563,7 @@ de:
       in: in
     index:
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
       in: in
     index:
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
-      my_traces: Meine Tracks
+      my_gps_traces: Meine GPS-Tracks
       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
       description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
       tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
       description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
       tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
@@ -2573,6 +2572,7 @@ de:
         über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
       upload_trace: Lade einen Track hoch
       all_traces: Alle Tracks
         über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
       upload_trace: Lade einen Track hoch
       all_traces: Alle Tracks
+      my_traces: Meine Tracks
       traces_from: Öffentliche Tracks von %{user}
       remove_tag_filter: Tag-Filter entfernen
     destroy:
       traces_from: Öffentliche Tracks von %{user}
       remove_tag_filter: Tag-Filter entfernen
     destroy:
@@ -2785,7 +2785,7 @@ de:
       consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
         Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
       consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
         Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
       guidance_html: 'Informationen, die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
         eine <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a
         href="%{translations}">inoffizielle Übersetzungen</a>'
       guidance_html: 'Informationen, die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
         eine <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a
         href="%{translations}">inoffizielle Übersetzungen</a>'
@@ -2821,7 +2821,7 @@ de:
       my profile: Profil
       my settings: Einstellungen
       my comments: Meine Kommentare
       my profile: Profil
       my settings: Einstellungen
       my comments: Meine Kommentare
-      my_preferences: Meine Benutzereinstellungen
+      my_preferences: Benutzereinstellungen
       my_dashboard: Meine Übersichtsseite
       blocks on me: Erhaltene Sperren
       blocks by me: Vergebene Sperren
       my_dashboard: Meine Übersichtsseite
       blocks on me: Erhaltene Sperren
       blocks by me: Vergebene Sperren