]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eu.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5494'
[rails.git] / config / locales / eu.yml
index e635fa0f615363fc898608c0242d24d02e4d9dc1..badd07ad5dd96324143246a386147616c029e0db 100644 (file)
@@ -40,9 +40,6 @@ eu:
         create: Iruzkina gehitu
       message:
         create: Bidali
-      client_application:
-        create: Erregistratu
-        update: Eguneratu
       oauth2_application:
         create: Izena eman
         update: Eguneratu
@@ -260,35 +257,6 @@ eu:
       entry:
         comment: Iruzkina
         full: Ohar osoa
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: Ezabatu nire kontua
-        warning: Kontuz! Kontua ezabatzeko prozesua behin betikoa da, eta ezin da
-          atzera egin.
-        delete_account: Kontua ezabatu
-        delete_introduction: 'Zure OpenStreetMap kontua ezaba dezakezu beheko botoia
-          erabiliz. Kontuan izan xehetasun hauek:'
-        delete_profile: Zure profileko informazioa kenduko da, zure abatarra, deskribapena
-          eta etxeko kokapena barne.
-        delete_display_name: Zure bistaratzeko izena kendu egingo da eta beste kontu
-          batzuek berrerabili ahal izango dute.
-        retain_caveats: 'Hala ere, zuri buruzko informazioren bat OpenStreetMap-en
-          gordeko da, zure kontua ezabatu ondoren ere:'
-        retain_edits: Maparen datu-basean egin dituzun aldaketak gordeko dira, halakorik
-          balego.
-        retain_traces: Igo dituzun arrastoak, halakorik balego, gordeko dira.
-        retain_diary_entries: Zure egunkariko sarrerak eta egunkariko iruzkinak, halakorik
-          izanez gero, gordeko dira, baina ezingo dira ikusi.
-        retain_notes: Zure mapako oharrak eta oharren iruzkinak, halakorik izanez
-          gero, gordeko dira baina ezkutatuta egongo dira.
-        retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik
-          izanez gero, mantendu egingo dira.
-        retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da.
-        recent_editing_html: Orain dela gutxi editatu duzunez zure kontua ezin da
-          ezabatu. %{time} barru ezabatzea posible izango da.
-        confirm_delete: Ziur zaude?
-        cancel: Utzi
   accounts:
     edit:
       title: Kontua aldatu
@@ -333,6 +301,66 @@ eu:
       success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da.
     destroy:
       success: Kontua ezabatu da.
+    deletions:
+      show:
+        title: Ezabatu nire kontua
+        warning: Kontuz! Kontua ezabatzeko prozesua behin betikoa da, eta ezin da
+          atzera egin.
+        delete_account: Kontua ezabatu
+        delete_introduction: 'Zure OpenStreetMap kontua ezaba dezakezu beheko botoia
+          erabiliz. Kontuan izan xehetasun hauek:'
+        delete_profile: Zure profileko informazioa kenduko da, zure abatarra, deskribapena
+          eta etxeko kokapena barne.
+        delete_display_name: Zure bistaratzeko izena kendu egingo da eta beste kontu
+          batzuek berrerabili ahal izango dute.
+        retain_caveats: 'Hala ere, zuri buruzko informazioren bat OpenStreetMap-en
+          gordeko da, zure kontua ezabatu ondoren ere:'
+        retain_edits: Maparen datu-basean egin dituzun aldaketak gordeko dira, halakorik
+          balego.
+        retain_traces: Igo dituzun arrastoak, halakorik balego, gordeko dira.
+        retain_diary_entries: Zure egunkariko sarrerak eta egunkariko iruzkinak, halakorik
+          izanez gero, gordeko dira, baina ezingo dira ikusi.
+        retain_notes: Zure mapako oharrak eta oharren iruzkinak, halakorik izanez
+          gero, gordeko dira baina ezkutatuta egongo dira.
+        retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik
+          izanez gero, mantendu egingo dira.
+        retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da.
+        recent_editing_html: Orain dela gutxi editatu duzunez zure kontua ezin da
+          ezabatu. %{time} barru ezabatzea posible izango da.
+        confirm_delete: Ziur zaude?
+        cancel: Utzi
+    terms:
+      show:
+        title: Baldintzak
+        heading: Baldintzak
+        heading_ct: Kolaboratzaile terminoak
+        read and accept with tou: Mesedez, irakurri laguntzaile-akordioa eta erabilera-baldintzak,
+          markatu bi kontrol-laukiak amaitutakoan eta sakatu jarraitu botoia.
+        contributor_terms_explain: Akordio honek zure oraingo eta etorkizuneko ekarpenen
+          baldintzak arautzen ditu.
+        read_ct: Irakurri ditut eta onartzen ditut goiko laguntzaile baldintzak
+        tou_explain_html: '%{tou_link} hauek OSMFk eskaintzen dituen webgunearen eta
+          beste azpiegituren erabilera arautzen du. Mesedez, egin klik estekan, irakurri
+          eta onartu testua.'
+        read_tou: Irakurri ditut eta onartzen ditut Erabilera Baldintzak
+        consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
+          uste dut
+        consider_pd_why: zer da hau?
+        guidance_info_html: 'Termino hauek ulertzen laguntzeko informazioa: %{readable_summary_link}
+          eta %{informal_translations_link}'
+        informal_translations: itzulpen informalak
+        continue: Jarraitu
+        you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
+          termino berriak jarraitzeko.
+        legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
+        legale_names:
+          france: Frantzia
+          italy: Italy
+          rest_of_world: Gainerako mundua
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_html: Sentitzen dugu Laguntzaile Baldintza berriak ez onartzea
+          erabaki izana. Informazio gehiago lortzeko, ikusi %{terms_declined_link}.
+        terms_declined_link: wiki orri hau
   browse:
     deleted_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} ezabatua'
     edited_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} editatua'
@@ -353,10 +381,8 @@ eu:
     location: 'Kokapena:'
     node:
       title_html: 'Nodoa: %{name}'
-      history_title_html: 'Nodoaren historia: %{name}'
     way:
       title_html: 'Bidea: %{name}'
-      history_title_html: 'Bidearen historia: %{name}'
       nodes: Nodoak
       nodes_count:
         one: Nodo bat
@@ -366,7 +392,6 @@ eu:
         other: '%{related_ways} bideen zatia'
     relation:
       title_html: 'Erlazioa: %{name}'
-      history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
       members: Kideak
       members_count:
         one: kide %{count}
@@ -381,13 +406,6 @@ eu:
       entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} rolean)'
     not_found:
       title: Ez da aurkitu
-      sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.'
-      type:
-        node: nodo
-        way: bide
-        relation: erlazio
-        changeset: aldaketak
-        note: oharra
     timeout:
       title: Denbora-muga errorea
       sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora gehiegi
@@ -427,14 +445,22 @@ eu:
       introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
       nearby: Hurbileko ezaugarriak
       enclosing: Bildutako ezaugarriak
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Nodoaren historia: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Bidearen historia: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
   old_nodes:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} nodoaren %{version} bertsioa aurkitu.
   old_ways:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} bidearen %{version} bertsioa aurkitu.
   old_relations:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} erlazioaren %{version} bertsioa aurkitu.
   changeset_comments:
     feeds:
@@ -1459,7 +1485,6 @@ eu:
         other: '%{count} txosten'
       reported_item: Salatutako elementua
     show:
-      title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
       reports:
         one: '%{count} report'
         other: '%{count} jakinarazpen'
@@ -1594,11 +1619,6 @@ eu:
       befriend_them: Hura adiskidetzat gehitzeko aukera ere baduzu, %{befriendurl}
         orrian.
       befriend_them_html: Lagun gisa ere gehi ditzakezu %{befriendurl} helbidean.
-    gpx_description:
-      description_with_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description}
-        deskribapena eta etiketa hauek dituena: %{tags}'
-      description_with_no_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description}
-        deskribapena duena eta etiketarik gabea:'
     gpx_failure:
       hi: Kaixo %{to_user},
       failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
@@ -1607,9 +1627,6 @@ eu:
       subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
     gpx_success:
       hi: Kaixo %{to_user},
-      loaded:
-        one: behar bezala kargatu dira %{trace_points} %{count} puntu posibletatik.
-        other: '%{trace_points} %{count} puntu posibletatik arrakastaz kargatu da.'
       all_your_traces_html: Arrakastaz kargatutako zure GPX arrasto guztiak %{url}
         helbidean aurki daitezke.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
@@ -1711,8 +1728,6 @@ eu:
       success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
       already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
       unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
-      resend_html: Berrespen-mezua berriro bidaltzea behar baduzu, %{reconfirm_link}.
-      click_here: sakatu hemen
     confirm_resend:
       failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
     confirm_email:
@@ -1730,29 +1745,6 @@ eu:
         erabiltzen baduzu, mesedez, ziurtatu %{sender} zerrenda zurian duzula, ezin
         baitiegu erantzun berrespen-eskaerei.
   messages:
-    inbox:
-      title: Sarrera-ontzia
-      messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
-      new_messages:
-        one: '%Mezu berri {count}'
-        other: '%{count} mezu berri'
-      old_messages:
-        one: mezu zahar %{count}
-        other: '%{count} mezu zahar'
-      no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
-        jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
-      people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
-    messages_table:
-      from: Igorlea
-      to: Hartzailea
-      subject: Gaia
-      date: Data
-      actions: Ekintzak
-    message_summary:
-      unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
-      read_button: Markatu irakurritzat
-      destroy_button: Ezabatu
-      unmute_button: Mugitu Sarrera-ontzira
     new:
       title: Bidali mezua
       send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
@@ -1765,23 +1757,6 @@ eu:
       title: Horrelako mezurik ez dago
       heading: Horrelako mezurik ez dago
       body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
-    outbox:
-      title: Irteerako ontzia
-      messages:
-        one: '%{count} Mezua bidali duzu'
-        other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
-      no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
-        jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
-      people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
-    muted:
-      title: Isildutako mezuak
-      messages:
-        one: "Isildutako mezu \n%{count}"
-        other: Isildutako %{count} mezu berri
-    reply:
-      wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
-        mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
-        erantzuteko.'
     show:
       title: Irakurri mezua
       reply_button: Erantzun
@@ -1791,12 +1766,6 @@ eu:
       wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
         mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
         zuzenarekin irakurtzeko.'
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Ezabatu
-    heading:
-      my_inbox: Nire sarrera-ontzia
-      my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
-      muted_messages: Isildutako mezuak
     mark:
       as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
       as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
@@ -1805,6 +1774,57 @@ eu:
       error: Mezua ezin izan da postontzira eraman.
     destroy:
       destroyed: Mezua ezabatuta
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+        my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
+        muted_messages: Isildutako mezuak
+      messages_table:
+        from: Igorlea
+        to: Hartzailea
+        subject: Gaia
+        date: Data
+        actions: Ekintzak
+      message:
+        unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
+        read_button: Markatu irakurritzat
+        destroy_button: Ezabatu
+        unmute_button: Mugitu Sarrera-ontzira
+    inboxes:
+      show:
+        title: Sarrera-ontzia
+        messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
+        new_messages:
+          one: '%Mezu berri {count}'
+          other: '%{count} mezu berri'
+        old_messages:
+          one: mezu zahar %{count}
+          other: '%{count} mezu zahar'
+        no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
+          jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+        people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+    muted_inboxes:
+      show:
+        title: Isildutako mezuak
+        messages:
+          one: "Isildutako mezu \n%{count}"
+          other: Isildutako %{count} mezu berri
+    outboxes:
+      show:
+        title: Irteerako ontzia
+        messages:
+          one: '%{count} Mezua bidali duzu'
+          other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
+        no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
+          jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+        people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+      message:
+        destroy_button: Ezabatu
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
+          mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
+          erantzuteko.'
   passwords:
     new:
       title: Ahaztutako pasahitza
@@ -1824,13 +1844,7 @@ eu:
   preferences:
     show:
       title: Nire hobespenak
-      preferred_editor: Editore hobetsia
-      preferred_languages: Hobetsitako hizkuntzak
-      edit_preferences: Aldatu Hobespenak
-    edit:
-      title: Aldatu Hobespenak
       save: Eguneratu Hobespenak
-      cancel: Utzi
     update:
       failure: Ezin izan dira hobespenak eguneratu.
     update_success_flash:
@@ -2520,37 +2534,6 @@ eu:
         html: Zure helbidea ez da publikoki bistaratzen, ikusi gure %{privacy_policy_link}
           informazio gehiago lortzeko.
       use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko
-    terms:
-      title: Baldintzak
-      heading: Baldintzak
-      heading_ct: Kolaboratzaile terminoak
-      read and accept with tou: Mesedez, irakurri laguntzaile-akordioa eta erabilera-baldintzak,
-        markatu bi kontrol-laukiak amaitutakoan eta sakatu jarraitu botoia.
-      contributor_terms_explain: Akordio honek zure oraingo eta etorkizuneko ekarpenen
-        baldintzak arautzen ditu.
-      read_ct: Irakurri ditut eta onartzen ditut goiko laguntzaile baldintzak
-      tou_explain_html: '%{tou_link} hauek OSMFk eskaintzen dituen webgunearen eta
-        beste azpiegituren erabilera arautzen du. Mesedez, egin klik estekan, irakurri
-        eta onartu testua.'
-      read_tou: Irakurri ditut eta onartzen ditut Erabilera Baldintzak
-      consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
-        uste dut
-      consider_pd_why: zer da hau?
-      guidance_info_html: 'Termino hauek ulertzen laguntzeko informazioa: %{readable_summary_link}
-        eta %{informal_translations_link}'
-      informal_translations: itzulpen informalak
-      continue: Jarraitu
-      you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
-        termino berriak jarraitzeko.
-      legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
-      legale_names:
-        france: Frantzia
-        italy: Italy
-        rest_of_world: Gainerako mundua
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_html: Sentitzen dugu Laguntzaile Baldintza berriak ez onartzea
-        erabaki izana. Informazio gehiago lortzeko, ikusi %{terms_declined_link}.
-      terms_declined_link: wiki orri hau
     no_such_user:
       title: Ez dago horrelako erabiltzailerik
       heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen'
@@ -2612,15 +2595,27 @@ eu:
     go_public:
       flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
         baimena daukazu.
-    index:
-      title: Erabiltzaileak
-      heading: Erabiltzaileak
-      summary_html: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
-      summary_no_ip_html: '%{name} %{date} datan sortua'
-      empty: No matching users found
-    page:
-      confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
-      hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak'
+        heading_html: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
+        empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: '%{name}n dauden blokeoak'
+        heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda'
+        empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.'
+    lists:
+      show:
+        title: Erabiltzaileak
+        heading: Erabiltzaileak
+        empty: No matching users found
+      page:
+        confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
+        hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
+      user:
+        summary_html: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
+        summary_no_ip_html: '%{name} %{date} datan sortua'
     suspended:
       title: Kontua bertan behera geratu da
       heading: Kontua bertan behera geratu da
@@ -2705,14 +2700,6 @@ eu:
         years:
           one: urte bat
           other: '%{count} urte'
-    blocks_on:
-      title: '%{name}n dauden blokeoak'
-      heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda'
-      empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.'
-    blocks_by:
-      title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak'
-      heading_html: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
-      empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.'
     show:
       title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
       heading_html: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
@@ -2723,7 +2710,6 @@ eu:
       reason: 'Blokeatzeko arrazoia:'
       revoker: 'Ezeztatu duena:'
     block:
-      not_revoked: (ez da ezeztatu)
       show: Erakutsi
       edit: Aldatu
     page:
@@ -2731,7 +2717,6 @@ eu:
       creator_name: Egilea
       reason: Blokeatzeko arrazoia
       status: Egoera
-      revoker_name: -k ezeztatua
   notes:
     index:
       title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
@@ -2794,7 +2779,6 @@ eu:
       center_marker: Markatzailean mapa erdiratu
       paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko
       view_larger_map: Ikusi mapa handiagoa
-      only_standard_layer: Geruza estandarra soilik irudi gisa esportatu daiteke
     embed:
       report_problem: Arazo baten berri eman
     key: