# Author: DCamer
# Author: Dmitry-s93
# Author: Dr&mx
+# Author: Eduard Popov
# Author: Edward17
# Author: Eleferen
# Author: Ergo
# Author: G0rn
# Author: Ignatus
# Author: Iluvatar
+# Author: Irus
# Author: Kaganer
# Author: Komzpa
# Author: Lockal
+# Author: Macofe
# Author: MaxSem
# Author: Mechano
# Author: Mixaill
phone: Телефон экстренной связи
highway:
abandoned: Заброшенная дорога
- bridleway: Ð\9aоннÑ\8bй пÑ\83Ñ\82Ñ\8c
+ bridleway: Ð\94оÑ\80ожка длÑ\8f веÑ\80Ñ\85овой ездÑ\8b
bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
bus_stop: Автобусная остановка
- construction: Ремонт дороги
+ construction: Ремонт/строительство дороги
cycleway: Велодорожка
elevator: Лифт
emergency_access_point: Пункт первой помощи
street_lamp: Уличный фонарь
tertiary: Дорога третьего класса
tertiary_link: Дорога третьего класса
- track: Ð\9dеоÑ\84иÑ\86иалÑ\8cнаÑ\8f гÑ\80Ñ\83нÑ\82овка
+ track: Ð\94оÑ\80ога Ñ\85озÑ\8fйÑ\81Ñ\82венного назнаÑ\87ениÑ\8f
traffic_signals: Светофор
trail: Тропа
trunk: Трасса
landuse:
allotments: Сады-огороды
basin: Бассейн
- brownfield: Ð\97абÑ\80оÑ\88еннаÑ\8f зона, пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\80Ñ\8c
+ brownfield: РаÑ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82ка под заÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкÑ\83
cemetery: Кладбище
commercial: Офисная территория
conservation: Законсервированная зона
industrial: Промзона
landfill: Свалка
meadow: Луг
- military: Военная зона
+ military: Военная территория
mine: Шахта
orchard: Фруктовый сад
quarry: Карьер
miniature_golf: Минигольф
nature_reserve: Заповедник
park: Парк
- pitch: Спортивный газон
+ pitch: Спортивная площадка
playground: Детская игровая площадка
recreation_ground: Зона отдыха
resort: Курорт
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Вход в пещеру
- cliff: Ð\9eбрыв
+ cliff: СкалÑ\8cнÑ\8bй обрыв
crater: Кратер
dune: Дюна
- fell: Холм
+ fell: Ð\93оÑ\80наÑ\8f пÑ\83Ñ\81Ñ\82оÑ\88Ñ\8c
fjord: Фьорд
forest: Лес
geyser: Гейзер
glacier: Ледник
grassland: Луг
- heath: Ð\9fустошь
+ heath: Ð\92еÑ\80еÑ\81коваÑ\8f пустошь
hill: Холм
island: Остров
land: Земля
- marsh: Ð\91олото
- moor: ТоÑ\80Ñ\84Ñ\8fник
+ marsh: ТÑ\80авÑ\8fниÑ\81Ñ\82ое болото
+ moor: Ð\93оÑ\80ное болоÑ\82о
mud: Грязь
peak: Вершина горы
point: Мыс
islet: Маленький остров
isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
- moor: ТоÑ\80Ñ\84Ñ\8fник
+ moor: Ð\93оÑ\80ное болоÑ\82о
municipality: Муниципалитет
neighbourhood: Соседство
postcode: Почтовый индекс
general: Магазин
gift: Магазин подарков
greengrocer: Овощной магазин
- grocery: Ð\91акалеÑ\8f
+ grocery: Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82овÑ\8bй магазин
hairdresser: Парикмахерская
hardware: Хозяйственные магазины
hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
music: Музыкальный магазин
newsagent: Газетный киоск
optician: Оптика
- organic: Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82овÑ\8bй магазин
+ organic: Ð\9cагазин оÑ\80ганиÑ\87еÑ\81киÑ\85 пÑ\80одÑ\83кÑ\82ов
outdoor: Магазин для активного отдыха
pet: Зоомагазин
pharmacy: Аптека
artwork: Произведения искусства
attraction: Аттракцион
bed_and_breakfast: Полупансион
- cabin: Ð\9aаÑ\8eÑ\82а
+ cabin: Хижина
camp_site: Лагерь
caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
chalet: Шале
motel: Мотель
museum: Музей
picnic_site: Место для пикника
- theme_park: Ð\90Ñ\82Ñ\82Ñ\80акÑ\86ионÑ\8b
+ theme_park: ТемаÑ\82иÑ\87еÑ\81кий паÑ\80к
viewpoint: Смотровая площадка
zoo: Зоопарк
tunnel:
изымания</a> или непосредственно на нашу
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
- trademarks_1_html: OpenStreetMap и логотип с увеличительным стеклом являются
- зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. Если у вас есть
- вопросы об использовании знаков, пожалуйста, отправьте ваши вопросы <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочей
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State of
+ the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
+ Если у вас есть вопросы об использовании знаков, пожалуйста, отправьте ваши
+ вопросы <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочей
группе по лицензированию</a>.
welcome_page:
title: Добро пожаловать!
название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
rules:
title: Правила!
+ paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но
+ мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом.
+ Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста,
+ прочитайте рекомендацияи по <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">импорту</a>
+ и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
+ правкам</a> и следуйте им в дальнейшем.
questions:
title: Появились вопросы?
paragraph_1_html: |-
Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права и Страница лицензии</a>
для более подробной информации.'
legal_title: Юридический
- legal_html: Этот сайт, как и многие другие сервисы, формально подчиняется <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
- Foundation</a> (OSMF) от имени сообщества.<br/> Пожалуйста <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
- с OSMF</a> если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав
- либо другие правовые вопросы или проблемы.
+ legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
+ <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), для
+ сообщества OSM. Использование услуг OSMF-powered является предметом нашей <a
+ href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и
+ «<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой
+ политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
+ с OSMF</a>, если вы лицензируете, авторское право или другие правовые вопросы
+ и проблемы.
partners_title: Партнёры
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c [OpenStreetMap] %{user} оÑ\81Ñ\82авил комменÑ\82аÑ\80ий в ваÑ\88ем дневнике
+ subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
hi: Привет, %{to_user},
- header: '%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap
- с темой %{subject}:'
+ header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
message_notification:
track: Просёлочная дорога
bridleway: Дорога для верховой езды
cycleway: Велосипедная дорога
+ cycleway_national: Национальная велодорожка
+ cycleway_regional: Региональная велодорожка
+ cycleway_local: Локальная велодорожка
footway: Пешеходная дорожка
rail: Железная дорога
subway: Линия метро
retail: Торговый район
industrial: Промышленный район
commercial: Коммерческий район
- heathland: Ð\9fустошь
+ heathland: Ð\92еÑ\80еÑ\81коваÑ\8f пустошь
lake:
- Озеро
- водохранилище
farm: Ферма
- brownfield: Ð\97абÑ\80оÑ\88еннаÑ\8f зона
+ brownfield: РаÑ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82ка под заÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкÑ\83
cemetery: Кладбище
allotments: Сады-огороды, дачные участки
pitch: Спортивная площадка
centre: Спортивный центр
reserve: Заповедник
- military: Военная зона
+ military: Военная территория
school:
- Школа
- университет
private: Частный доступ
destination: Целевой доступ
construction: Строительство дороги
+ bicycle_shop: Магазин велосипедов
+ bicycle_parking: Парковка для велосипедов
+ toilets: Туалеты
richtext_area:
edit: Изменить
preview: Предпросмотр
windowslive:
title: Войти с помощью Windows Live
alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live
+ github:
+ title: Войти с GitHub
+ alt: Войти с учётной записи на GitHub
yahoo:
title: Войти с помощью Yahoo
alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
title: Регистрация
no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
для вас учётную запись.
- contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a>
+ contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
быстро, насколько сможем.
about:
сотрудничества</a>.
email address: 'Адрес эл. почты:'
confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
- not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru"
- title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику
- конфиденциальности</a>)
+ not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
+ <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+ policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
+ для получения дополнительной информации
display name: 'Отображаемое имя:'
display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
Вы сможете изменить его позже в настройках.
heading: Пользователя %{user} не существует
body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
+ deleted: удалено
view:
my diary: Мой дневник
new diary entry: новая запись
gravatar:
gravatar: Использовать Gravatar
link text: что это?
+ disabled: Gravatar отключён.
+ enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
new image: Добавить изображение
keep image: Оставить текущее изображение
delete image: Удалить текущее изображение
success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только
вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br
/><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение,
- пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список,
- так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+ пожалуйста, внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем
+ отвечать на такие запросы.
failure: Участник %{name} не найден.
confirm_email:
heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
center_marker: Центрировать карту на маркер
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
+ only_standard_layer: Только стандартный слой может быть экспортирован в виде
+ изображения
+ embed:
+ report_problem: Сообщить о проблеме
key:
title: Легенда карты
tooltip: Условные знаки
- tooltip_disabled: Ð\9bегенда каÑ\80Ñ\82Ñ\8b доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\82олÑ\8cко длÑ\8f СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ного слоя
+ tooltip_disabled: Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе каÑ\80Ñ\82Ñ\8b не доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого слоя
map:
zoom:
in: Приблизить
standard: Стандартный
cycle_map: Карта для велосипедистов
transport_map: Карта транспорта
- mapquest: MapQuest Open
- hot: Humanitarian
+ hot: Гуманитарная
layers:
header: Слои карты
notes: Заметки
instructions:
continue_without_exit: Продолжите по %{name}
slight_right_without_exit: Слегка направо на %{name}
+ offramp_right_without_exit: Используйте съезд вправо на %{name}
+ onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезде на %{name}
+ endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
+ merge_right_without_exit: Перестройтесь направо на %{name}
+ fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
sharp_right_without_exit: Резко направо на %{name}
uturn_without_exit: Разворот по %{name}
sharp_left_without_exit: Резко налево на %{name}
turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
+ offramp_left_without_exit: Используйте съезд влево на %{name}
+ onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезде на %{name}
+ endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
+ merge_left_without_exit: Перестройтесь налево на %{name}
+ fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
slight_left_without_exit: Слегка влево на %{name}
via_point_without_exit: (через точку)
follow_without_exit: Следуйте %{name}