]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 60c44a2ca46bc9b084768ab0a254a9a131611dd8..0cf181d6b81d61af6a67257f9953097cfdaa9e8f 100644 (file)
@@ -5,8 +5,10 @@
 # Author: BraulioBezerra
 # Author: Brunomelnic
 # Author: Cainamarques
+# Author: Cristofer Alves
 # Author: Dianakc
 # Author: Diego Queiroz
+# Author: Eduardo Addad de Oliveira
 # Author: Fmca
 # Author: Ftrebien
 # Author: Fúlvio
 # Author: Leosls
 # Author: Luckas
 # Author: Luckas Blade
+# Author: Luk3
 # Author: Macofe
 # Author: Matheus Sousa L.T
+# Author: NMaia
+# Author: Naoliv
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nighto
 # Author: Rodrigo Avila
@@ -27,6 +32,7 @@
 # Author: Ruila
 # Author: Tuliouel
 # Author: Vgeorge
+# Author: Vitalb
 # Author: Walesson
 # Author: Wille
 # Author: 555
@@ -767,7 +773,7 @@ pt-BR:
           city: Cidade
           country: País
           county: Condado
-          farm: Lavoura
+          farm: Fazenda
           hamlet: Lugarejo
           house: Casa
           houses: Casas
@@ -1032,17 +1038,17 @@ pt-BR:
         sujeitos à licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
         Commons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).
       credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
-      credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “contribuidores do
-        © OpenStreetMap”.
+      credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores
+        do OpenStreetMap”.
       credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante
-        a licença \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que
-        o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta
-        página</a>.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo
-        o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s).
-        Em veículos\nonde \"links\" não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos
-        que você\nremeta seus leitores ao endereço openstreetmap.org (talvez escrevendo
-        \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for
-        relevante, ao creativecommons.org."
+        a licença \"Open\nDatabase Licence\", e se usar nosso acervo cartográfico,
+        que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a
+        href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta página</a>.\nAlternativamente,
+        e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você
+        pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\"
+        não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores
+        ao endereço openstreetmap.org (talvez expandindo \n'OpenStreetMap' ao seu
+        endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org."
       credit_3_html: |-
         Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
         Por exemplo:
@@ -1054,13 +1060,11 @@ pt-BR:
         Leia mais sobre o uso de nossos dados, e sobre como nos dar crédito, em <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?setlang=pt">Legal
         FAQ</a>.
-      more_2_html: |2-
-          Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, não podemos prover uma
-          API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.
-
-          Veja nossa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política de uso da API</a>,
-          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tile_usage_policy">Política de Uso de Imagens</a>
-          e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Nominatim#Pol.C3.ADtica_de_uso">Política de Uso do Nominatim</a>.
+      more_2_html: |-
+        Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
+        API de mapa gratuito para terceiros.
+        Veja nossa<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"></a> Política de uso da API<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/"></a>Política de Uso de Imagens</a>
+          e<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/"></a>
       contributors_title_html: Nossos contribuidores
       contributors_intro_html: |-
         Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos
@@ -1146,7 +1150,7 @@ pt-BR:
         como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
     rules:
       title: Regras!
-      paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formas mas espera que todos
+      paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera que todos
         os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando
         em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações
         em <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
@@ -1223,7 +1227,7 @@ pt-BR:
       description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
   about_page:
     next: Próximo
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuidores<br>do OpenStreetMap
+    copyright_html: <span>&copy;</span>contribuidores<br>do OpenStreetMap
     used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de
       celular e outros dispositivos
     lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
@@ -1250,18 +1254,21 @@ pt-BR:
       Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
       o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
     legal_title: Jurídico
-    legal_html: Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
+    legal_html: "Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
       operados pela <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
-      (OSMF) em nome da comunidade. <br> Por favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contate
+      (OSMF) em nome da comunidade. O uso de todos os serviços operados pela OSMF
+      está sujeito às nossas <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolíticas
+      de Uso Aceitável</a> e à nossa <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Política
+      de Privacidade</a>\n<br> \nPor favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contate
       a OSMF</a> se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras
-      questões e problemas legais.
+      questões e problemas legais."
     partners_title: Parceiros
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada do seu diário'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou em uma entrada do diário'
       hi: Olá %{to_user},
-      header: '%{from_user} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com
-        o assunto %{subject}:'
+      header: '%{from_user} comentou na entrada do diário do OpenStreetMap com o assunto
+        %{subject}:'
       footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl}
         ou respondê-lo em %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1358,6 +1365,7 @@ pt-BR:
           A nota está perto de %{place}.'
       details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Olá %{to_user},
       greeting: Olá,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
@@ -1372,6 +1380,8 @@ pt-BR:
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
         em %{url}
+      unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
+        visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
   message:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
@@ -1503,6 +1513,9 @@ pt-BR:
           track: Estrada rústica
           bridleway: Hipovia
           cycleway: Ciclovia
+          cycleway_national: Ciclovia nacional
+          cycleway_regional: Ciclovia regional
+          cycleway_local: Ciclovia local
           footway: Caminho de pedestre
           rail: Ferrovia
           subway: Metrô
@@ -1555,6 +1568,9 @@ pt-BR:
           private: Acesso restrito
           destination: Acesso local apenas
           construction: Vias em construção
+          bicycle_shop: Loja de bicicletas
+          bicycle_parking: Bicicletário
+          toilets: Banheiros
     richtext_area:
       edit: Editar
       preview: Pré-visualizar
@@ -1618,6 +1634,11 @@ pt-BR:
       upload_trace: Enviar uma trilha
       see_all_traces: Ver todas as trilhas
       see_your_traces: Ver todas as suas trilhas
+      traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar.
+        Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear
+        a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar.
+        Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear
+        a fila para outros usuários.'
     trace_optionals:
       tags: Etiquetas
     view:
@@ -1823,6 +1844,12 @@ pt-BR:
         windowslive:
           title: Entrar com o Windows Live
           alt: Entrar com uma Conta do Windows Live
+        github:
+          title: Entrar com o GitHub
+          alt: Entrar com conta do GitHub
+        wikipedia:
+          title: Entrar com Wikipédia
+          alt: Login com uma conta da Wikipedia
         yahoo:
           title: Entrar com o Yahoo
           alt: Entrar com um OpenID da Yahoo
@@ -1858,9 +1885,9 @@ pt-BR:
       title: Registrar-se
       no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
         para você automaticamente.
-      contact_webmaster: Contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
-        (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido
-        possível.
+      contact_webmaster: Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        para que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o
+        mais rápido possível.
       about:
         header: Livre e editável
         html: |-
@@ -1872,9 +1899,9 @@ pt-BR:
         do Contribuidor</a>.
       email address: 'Endereço de E-mail:'
       confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
-      not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not displayed publicly: Seu endereço não é exibido publicamente, veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="política de privacidade no wiki incluindo a seção sobre endereços de
-        e-mail">política de privacidade</a>)
+        e-mail">política de privacidade</a> para mais informações
       display name: 'Nome de Exibição:'
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
         pode mudá-lo depois nas preferências.
@@ -1968,16 +1995,16 @@ pt-BR:
         revoke:
           administrator: Revogar acesso de administrador
           moderator: Revogar acesso de moderador
-      block_history: bloqueios recebidos
-      moderator_history: bloqueios aplicados
+      block_history: Bloqueios Ativos
+      moderator_history: Bloqueios Aplicados
       comments: Comentários
-      create_block: bloquear este usuário
-      activate_user: ativar este usuário
-      deactivate_user: desativar este usuário
+      create_block: Bloquear este Usuário
+      activate_user: Ativar este Usuário
+      deactivate_user: Desativar este Usuário
       confirm_user: Confirmar este usuário
-      hide_user: esconder esse usuário
-      unhide_user: exibir esse usuário
-      delete_user: excluir este usuário
+      hide_user: Esconder esse Usuário
+      unhide_user: Exibir esse Usuário
+      delete_user: Excluir este Usuário
       confirm: Confirmar
       friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
       friends_diaries: entradas de diário dos amigos
@@ -2031,6 +2058,8 @@ pt-BR:
       gravatar:
         gravatar: Use o Gravatar
         link text: O que é isto?
+        disabled: O Gravatar foi desativado.
+        enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.
       new image: Adicionar uma imagem
       keep image: Manter a imagem atual
       delete image: Remover a imagem atual
@@ -2062,10 +2091,10 @@ pt-BR:
         href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
     confirm_resend:
       success: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim que
-        você confirmar o seu cadastro, poderá começar a editar os mapas.<br /><br
-        />Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação certifique-se
-        que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua lista de e-mails
-        confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
+        você confirmar o seu cadastro, poderá começar a mapear.<br /><br />Se você
+        usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação então certifique-se
+        de que o endereço %{sender} esteja na sua lista de e-mails confiáveis, já
+        que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
       failure: Usuário %{name} não encontrado.
     confirm_email:
       heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail
@@ -2307,10 +2336,13 @@ pt-BR:
       center_marker: Centralizar o mapa no marcador
       paste_html: Cole o HTML para publicar no site
       view_larger_map: Ver Mapa Ampliado
+      only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem
+    embed:
+      report_problem: Reportar um problema
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: Legenda disponível só para a camada padrão
+      tooltip_disabled: Legenda não disponível para esta camada
     map:
       zoom:
         in: Aproximar
@@ -2322,15 +2354,15 @@ pt-BR:
         standard: Padrão
         cycle_map: Ciclístico
         transport_map: Transporte Público
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitário
       layers:
         header: Camadas do Mapa
         notes: Notas de Mapa
         data: Dados do Mapa
+        gps: Rastreios públicos de GPS
         overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
         title: Camadas
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuidores OpenStreetMap</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contribuidores do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer uma doação</a>
     site:
       edit_tooltip: Edite o mapa
@@ -2384,11 +2416,21 @@ pt-BR:
       instructions:
         continue_without_exit: Continuar em %{name}
         slight_right_without_exit: Curva suave à direita para %{name}
+        offramp_right_without_exit: Pegue a via de acesso à direita na %{name}
+        onramp_right_without_exit: Vire à direita, na via de acesso, na %{name}
+        endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita na %{name}
+        merge_right_without_exit: Entre à direita na %{name}
+        fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita na %{name}
         turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name}
         sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name}
         uturn_without_exit: Retorno em %{name}
         sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
         turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name}
+        offramp_left_without_exit: Pegue a via de acesso à esquerda na %{name}
+        onramp_left_without_exit: Vire à esquerda, na via de acesso, na %{name}
+        endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda na %{name}
+        merge_left_without_exit: Entre à esquerda na %{name}
+        fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda na %{name}
         slight_left_without_exit: Esquerda suave para %{name}
         via_point_without_exit: (ponto de passagem)
         follow_without_exit: Siga %{name}
@@ -2400,6 +2442,11 @@ pt-BR:
         against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name}
         end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name}
         roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name}
+        turn_left_with_exit: Na rotatória, vire à esquerda para %{name}
+        slight_left_with_exit: Na rotatória à esquerda ligeiramente para %{name}
+        turn_right_with_exit: Na rotatória, vire à direita para %{name}
+        slight_right_with_exit: Na rotatória à direita para %{name}
+        continue_with_exit: Na rotatória, continue em frente para %{name}
         unnamed: sem nome
         courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
       time: Duração