]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Remove accidental commit
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index b282e19fb9a9c28dd658e6d4e5b24d249300bb73..e240ba0af7d24d7cc8f2b434f3d62db49eb2bebe 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Author: Esk78
 # Author: Green Zero
 # Author: Gzhegozh
+# Author: Ice bulldog
 # Author: KEL
 # Author: Kareyac
 # Author: Lxlalexlxl
@@ -32,6 +33,7 @@
 # Author: Olvin
 # Author: Piramidion
 # Author: Prima klasy4na
+# Author: Renvoy
 # Author: Riwnodennyk
 # Author: Ruila
 # Author: Sev
 # Author: Ypryima
 # Author: Yurkoy
 # Author: Ата
+# Author: Драгун
+# Author: Пан Хаунд
 # Author: Тест
 ---
 uk:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
-      blog: '%e %B %Y'
+      friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
   helpers:
     file:
       prompt: Обрати файл
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð\97беÑ\80егти
+        create: Ð\9aоменÑ\82Ñ\83вати
       diary_entry:
         create: Опублікувати
         update: Оновити
@@ -65,7 +68,7 @@ uk:
       client_application:
         create: Зареєструвати
         update: Оновити
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Реєстрація
         update: Оновити
       redaction:
@@ -90,42 +93,42 @@ uk:
       diary_comment: Коментарі щоденника
       diary_entry: Запис щоденника
       friend: Друг
-      issue: Ð\9fÑ\80облема
+      issue: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
-      node_tag: Тег точки
+      node_tag: Теґ точки
       notifier: Сповіщувач
       old_node: Стара точка
-      old_node_tag: Старий тег точки
+      old_node_tag: Старий теґ точки
       old_relation: Старий зв’язок
       old_relation_member: Старий елемент зв’язку
-      old_relation_tag: Старий тег зв’язку
+      old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
       old_way: Стара лінія
       old_way_node: Стара точка лінії
-      old_way_tag: Старий тег лінії
+      old_way_tag: Старий теґ лінії
       relation: Зв’язок
       relation_member: Елемент зв’язку
-      relation_tag: Тег зв’язку
-      report: Ð\97вÑ\96Ñ\82
+      relation_tag: Теґ зв’язку
+      report: Ð¡ÐºÐ°Ñ\80га
       session: Сеанс
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
-      tracetag: Тег треку
-      user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
-      user_preference: Налаштування користувача
-      user_token: Код підтвердження користувача
+      tracetag: Теґ треку
+      user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
+      user_preference: Налаштування
+      user_token: Код підтвердження
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
-      way_tag: Тег лінії
+      way_tag: Теґ лінії
     attributes:
       client_application:
         name: Назва (Обов’язково)
         url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
         callback_url: URL зворотного виклику
         support_url: URL підтримки
-        allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача
-        allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача
+        allow_read_prefs: отримувати налаштування
+        allow_write_prefs: змінювати налаштування
         allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
         allow_write_api: змінювати мапу
         allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
@@ -134,21 +137,22 @@ uk:
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         title: Тема
+        body: Текст
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
-        language: Мова
+        language_code: Мова
       doorkeeper/application:
         name: Назва
-        redirect_uri: Переспрямування URI
+        redirect_uri: URI перенаправлення
         confidential: Застосунок є конфіденційним?
         scopes: Дозволи
       friend:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         friend: Друг
       trace:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         visible: Видимість
         name: Назва
         size: Розмір
@@ -158,7 +162,7 @@ uk:
         description: Опис
         gpx_file: Завантажити GPX-файл
         visibility: Видимість
-        tagstring: Ð\9cÑ\96Ñ\82ки
+        tagstring: Ð¢ÐµÒ\91и
       message:
         sender: Відправник
         title: Тема
@@ -194,12 +198,11 @@ uk:
       trace:
         tagstring: через кому
       user_block:
-        reason: Наведіть пояснення, чому користувача було заблоковано. Будь ласка,
-          будьте толерантні та дійте розумно, надаючи якомога більше інформації про
-          причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі
-          користувачі розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення
-          простою мовою.
-        needs_view: Чи потрібно користувачеві ввійти, перш ніж блокування буде знято?
+        reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+          толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+          блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+          розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+        needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
       user:
         email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
           ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
@@ -272,9 +275,6 @@ uk:
         few: '%{count} роки тому'
         many: '%{count} років тому'
         other: ""
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
     id:
@@ -296,13 +296,13 @@ uk:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: Створено %{when}
-        opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user}
+        opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
         commented_at_html: Оновлено %{when}
-        commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+        commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
         closed_at_html: Опрацьовано %{when}
-        closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user}
+        closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
         reopened_at_html: Відновлено %{when}
-        reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user}
+        reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
       rss:
         title: Нотатки OpenStreetMap
         description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
@@ -315,15 +315,89 @@ uk:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Повний текст
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Видалити мій обліковий запис
+        warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
+          бути скасований.
+        delete_account: Видалити обліковий запис
+        delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
+          за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
+        delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку
+          місцезнаходження, буде вилучено.
+        delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
+          використовувати в інших облікових записах.
+        retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
+          навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
+        retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
+          є, будуть збережені.
+        retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
+        retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
+          такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
+        retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
+          збережені, але приховані від перегляду.
+        retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
+          збережені.
+        retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+        confirm_delete: Ви впевнені?
+        cancel: Скасувати
+  accounts:
+    edit:
+      title: Редагувати обліковий запис
+      my settings: Налаштування
+      current email address: Поточна адреса електронної пошти
+      external auth: Стороння автентифікація
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+        link text: що це?
+      public editing:
+        heading: Загальнодоступне редагування
+        enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+        enabled link text: що це?
+        disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
+        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+      contributor terms:
+        heading: Умови Співпраці
+        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+          переглянути та прийняти нові Умови Співпраці
+        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним
+          Надбанням.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+        link text: що це?
+      save changes button: Зберегти зміни
+      delete_account: Видалити обліковий запис…
+    go_public:
+      heading: Загальнодоступне редагування
+      currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати
+        вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували,
+        і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче.
+      only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати
+        тільки неанонімні користувачі.
+      find_out_why: дізнайтеся чому
+      email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете
+        публічного (не анонімного) статусу.
+      not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно
+        реєструються з публічним обліковим записом.
+      make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
+    update:
+      success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
+        свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
+      success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
+    destroy:
+      success: Обліковий запис видалено.
   browse:
     created: Створено
     closed: Закрито
     created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
-    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
-    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
-    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
+    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
     version: Версія
     in_changeset: Набір змін
     anonymous: анонім
@@ -343,8 +417,6 @@ uk:
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     location: 'Координати:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Набір змін: %{id}'
       belongs_to: Автор
@@ -384,7 +456,7 @@ uk:
     relation:
       title_html: 'Зв’язок: %{name}'
       history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
-      members: Член
+      members: Члени
       members_count:
         one: '%{count} член'
         few: '%{count} члени'
@@ -401,13 +473,13 @@ uk:
       entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
       title: Не знайдено
-      sorry: На жаль, об’єкт «%{type}» № %{id} не знайдено.
+      sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
       type:
-        node: точка
-        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8f
+        node: точку
+        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8e
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
-        note: Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\82ка
+        note: Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\82кÑ\83
     timeout:
       title: Час вичерпано
       sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
@@ -417,50 +489,33 @@ uk:
         way: лінія
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
-        note: Ð¿Ñ\80имÑ\96тка
+        note: Ð½Ð¾Ñ\82атка
     redacted:
       redaction: Редакція %{id}
-      message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
-        що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+      message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її
+        було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
         деталей.
       type:
-        node: Ñ\82оÑ\87ка
-        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8f
-        relation: Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзок
+        node: Ñ\82оÑ\87ки
+        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97
+        relation: Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзкÑ\83
     start_rjs:
-      feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
-        уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
-        ці дані?
+      feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
+        або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
+        дані?
       load_data: Завантажити дані
       loading: Завантаження…
     tag_details:
-      tags: Теги
+      tags: Теґи
       wiki_link:
-        key: Сторінка вікі, що описує тег %{key}
-        tag: Сторінка вікі, що описує тег %{key}=%{value}
+        key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
+        tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
       wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
       wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
       wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
       telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
       colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Нотатка: %{id}'
-      new_note: Нова нотатка
-      description: Опис
-      open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
-      closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
-      opened_by_html: Створено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Прокоментовано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Розв’язано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Відновлено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Приховано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Поскаржитися на цю нотатку
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      email_link: Надіслати електронний лист %{email}
     query:
       title: Отримати об’єкти
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
@@ -478,20 +533,21 @@ uk:
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Збережено
-      user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+      user: Ð\9cапеÑ\80
       comment: Коментар
       area: Ділянка
     index:
       title: Набори змін
       title_user: Набори змін від %{user}
+      title_user_link_html: Набори змін від %{user_link}
       title_friend: Набори змін друзів
-      title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поряд з вами
+      title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80ів поряд з вами
       empty: Жодного набору змін не знайдено.
       empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
-      empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+      empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
       no_more: Наборів змін більше не знайдено.
       no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
-      no_more_user: Ð\9dабоÑ\80Ñ\96в Ð·Ð¼Ñ\96н Ð²Ñ\96д Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а більше немає.
+      no_more_user: Ð\9dабоÑ\80Ñ\96в Ð·Ð¼Ñ\96н Ð²Ñ\96д Ñ\86Ñ\8cого Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80а більше немає.
       load_more: Завантажити ще
     timeout:
       sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
@@ -499,7 +555,7 @@ uk:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
-      commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+      commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
     comments:
       comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
     index:
@@ -511,38 +567,37 @@ uk:
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count} км від вас'
-      m away: '%{count} м від вас'
+      m away: '%{count} м від вас'
     popup:
       your location: Ваше місце розташування
-      nearby mapper: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 поруч з вами
+      nearby mapper: Ð\9cапеÑ\80и поруч з вами
       friend: Друг
     show:
       title: Інформація
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
-        Ñ\89об Ð±Ð°Ñ\87иÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\83.'
-      edit_your_profile: Редагувати ваш профіль
+        Ñ\89об Ð±Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96в Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83Ñ\87.'
+      edit_your_profile: Редагувати свій профіль
       my friends: Друзі
-      no friends: Ви не додали ще жодного друга.
-      nearby users: Інші користувачі поруч
-      no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
-        мапи.
+      no friends: Ви не ще додали жодного друга.
+      nearby users: Інші мапери поруч
+      no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
       friends_changesets: набори змін друзів
-      friends_diaries: Ð·Ð°писи в щоденниках друзів
-      nearby_changesets: Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в, Ñ\89о Ð·Ð½Ð°Ñ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83Ñ\87 Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸
-      nearby_diaries: Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ñ\89оденникаÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів, що знаходяться поруч з вами
+      friends_diaries: Ð´Ð¾писи в щоденниках друзів
+      nearby_changesets: Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н Ð²Ñ\96д Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96в, Ñ\89о Ð·Ð½Ð°Ñ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83Ñ\87
+      nearby_diaries: Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ñ\89оденникаÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80ів, що знаходяться поруч з вами
   diary_entries:
     new:
-      title: Ð¡Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ñ\83 щоденнику
+      title: Ð¡Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð² щоденнику
     form:
       location: 'Місце:'
       use_map_link: Вказати на мапі
     index:
-      title: Щоденники користувачів
+      title: Щоденники учасників
       title_friends: Щоденники друзів
-      title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
-      user_title: Щоденник користувача %{user}
+      title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
+      user_title: Щоденник %{user}
       in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
-      new: Ð\9dова Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\82ка у щоденнику
+      new: Ð\9dовий Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 у щоденнику
       new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
       my_diary: Мій щоденник
       no_entries: У щоденнику немає записів
@@ -553,8 +608,8 @@ uk:
       title: Редагувати нотатку
       marker_text: Місце написання нотатки
     show:
-      title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
-      user_title: Щоденник користувача %{user}
+      title: Щоденник %{user} | %{title}
+      user_title: Щоденник %{user}
       leave_a_comment: Лишити коментар
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
       login: Увійти
@@ -564,7 +619,7 @@ uk:
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
         введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
     diary_entry:
-      posted_by_html: 'Опубліковано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
       updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
       comment_link: Коментувати
       reply_link: Надіслати повідомлення автору
@@ -573,7 +628,7 @@ uk:
         one: '%{count} коментар'
         few: '%{count} коментарі'
         other: '%{count} коментарів'
-      edit_link: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ñ\86ей Ð·Ð°пис
+      edit_link: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ñ\86ей Ð´Ð¾пис
       hide_link: Приховати цей запис
       unhide_link: Показувати цей запис
       confirm: Підтвердити
@@ -588,19 +643,20 @@ uk:
       location: 'Місце:'
       view: Переглянути
       edit: Змінити
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
-        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
       language:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
-        description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+        description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
       all:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap
-        description: Останні записи в щоденниках від користувачів OpenStreetMap
+        description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+      title: Коментарі до щоденника додав %{user}
+      heading: Коментарі щоденника %{user}
+      subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
       no_comments: Немає коментарів до допису
       post: Повідомлення
       when: Коли
@@ -612,6 +668,25 @@ uk:
       applications:
         create:
           notice: Запит зареєстровано.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування
+      contact: звʼяжіться
+      contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap,
+        якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу
+        вашого запиту.
+    forbidden:
+      title: Заборонено
+      description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам
+        сервера OpenStreetMap (HTTP 403).
+    internal_server_error:
+      title: Помилка сервера
+      description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку
+        він не зміг виконати запит (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Файл не знайдено
+      description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap
+        (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Додати %{user} як друга?
@@ -630,12 +705,9 @@ uk:
     search:
       title:
         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
-        ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
         osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
-        geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -658,11 +730,11 @@ uk:
           helipad: Вертолітний майданчик
           holding_position: Місце зупинки
           navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
-          parking_position: Місце паркування
+          parking_position: Місце стоянки
           runway: Злітна смуга
           taxilane: Руліжна доріжка на пероні
           taxiway: Руліжна доріжка
-          terminal: Термінал
+          terminal: Термінал аеропорту
           windsock: Вітровказ
         amenity:
           animal_boarding: Готель для тварин
@@ -864,7 +936,6 @@ uk:
           window_construction: Майстер віконних конструкцій
           winery: Виноробня
           "yes": Товари для рукоділля
-        crossing: Переправа
         emergency:
           access_point: Точка доступу
           ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
@@ -878,7 +949,6 @@ uk:
           siren: Аварійна сирена
           suction_point: Точка аварійного всмоктування
           water_tank: Пожежний резервуар
-          "yes": Аварійні служби
         highway:
           abandoned: Покинута дорога
           bridleway: Дорога для їзди верхи
@@ -886,6 +956,7 @@ uk:
           bus_stop: Автобусна зупинка
           construction: Будівництво автомагістралі
           corridor: Коридор
+          crossing: Перехід
           cycleway: Велодоріжка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
@@ -925,6 +996,7 @@ uk:
           trailhead: Трейлхед
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
+          turning_circle: Місце для розвороту
           turning_loop: Місце для розвороту
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
@@ -974,8 +1046,7 @@ uk:
           cemetery: Кладовище
           commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
-          construction: Будівництво
-          farm: Ферма
+          construction: Будівельний майданчик
           farmland: Рілля
           farmyard: Територія ферми
           forest: Ліс
@@ -1017,7 +1088,7 @@ uk:
           fitness_station: Тренажери
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
-          horse_riding: Ð\92еÑ\80Ñ\85ова Ñ\97зда
+          horse_riding: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80 Ð²ÐµÑ\80Ñ\85овоÑ\97 Ñ\97зди
           ice_rink: Ковзанка
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
@@ -1043,7 +1114,7 @@ uk:
           antenna: Антена
           avalanche_protection: Захист від лавин
           beacon: Маяк
-          beam: Ð\9fÑ\80омÑ\96нÑ\8c
+          beam: Ð¢Ñ\80авеÑ\80за
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
@@ -1065,7 +1136,7 @@ uk:
           manhole: Люк
           mast: Мачта
           mine: Копальня
-          mineshaft: Шахтний вал
+          mineshaft: Шахтний ствол
           monitoring_station: Станція моніторингу
           petroleum_well: Нафтова скважина
           pier: Пірс
@@ -1140,7 +1211,7 @@ uk:
           stone: Камінь
           strait: Протока
           tree: Дерево
-          tree_row: Ð\94еÑ\80ево Ñ\80Ñ\8fдÑ\83
+          tree_row: Ð Ñ\8fд Ð´ÐµÑ\80ев
           tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
@@ -1206,6 +1277,7 @@ uk:
           "yes": Місцевість
         railway:
           abandoned: Занедбані колії
+          buffer_stop: Буферна зупинка
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
           funicular: Фунікулер
@@ -1219,6 +1291,7 @@ uk:
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
           proposed: Запроектовані залізничні колії
+          rail: Колія
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
           stop: Залізнична зупинка
@@ -1227,6 +1300,7 @@ uk:
           switch: Стрілка
           tram: Трамвайні колії
           tram_stop: Трамвайна зупинка
+          turntable: Поворотний стіл
           yard: Депо
         shop:
           agrarian: Аграрний магазин
@@ -1293,7 +1367,7 @@ uk:
           health_food: Магазин здорової їжі
           hearing_aids: Слухові апарати
           herbalist: Магазин трав
-          hifi: Аудіо-техніка
+          hifi: Аудіотехніка
           houseware: Магазин посуду
           ice_cream: Магазин морозива
           interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
@@ -1344,7 +1418,7 @@ uk:
           variety_store: Магазин однієї ціни
           video: Відео
           video_games: Магазин відеоігор
-          wholesale: Ð\9eптовий магазин
+          wholesale: Ð\93Ñ\83Ñ\80товий магазин
           wine: Спиртні напої на винос
           "yes": Крамниця
         tourism:
@@ -1415,16 +1489,16 @@ uk:
       more_results: Більше результатів
   issues:
     index:
-      title: Ð\9fÑ\80облеми
+      title: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
       select_status: Вибрати статус
       select_type: Вибрати тип
       select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора
-      reported_user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87, на якого поскаржились
+      reported_user: Ð\9cапеÑ\80, на якого поскаржились
       not_updated: Не оновлювалось
       search: Пошук
-      search_guidance: 'Ð\97найÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83:'
-      user_not_found: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а не існує
-      issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
+      search_guidance: 'Ð\9fоÑ\88Ñ\83к Ð\97веÑ\80ненÑ\8c:'
+      user_not_found: Ð¢Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника не існує
+      issues_not_found: Таке звернення не знайдене
       status: Статус
       reports: Скарги
       last_updated: Останнє оновлення
@@ -1436,7 +1510,7 @@ uk:
         few: '%{count} Скарги'
         many: '%{count} Скарг'
         other: ""
-      reported_item: Ð\9eÑ\81каÑ\80жено
+      reported_item: Ð\9fÑ\80о Ñ\89о
       states:
         ignored: Проігноровано
         open: Відкрито
@@ -1446,7 +1520,7 @@ uk:
       successful_update: Вашу скаргу було оновлено
       provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
     show:
-      title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
+      title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
       reports:
         zero: Скарг немає
         one: 1 скарга
@@ -1455,33 +1529,34 @@ uk:
       report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
       last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
       last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
-      resolve: Роз'вязано
+      resolve: Розв'язати
       ignore: Ігнорувати
       reopen: Повторно відкрити
-      reports_of_this_issue: Ð¡ÐºÐ°Ñ\80ги Ð½Ð° Ñ\86Ñ\8e проблему
+      reports_of_this_issue: Ð\9fовÑ\96домленнÑ\8f Ð¿Ñ\80о проблему
       read_reports: Читати скарги
       new_reports: Нові скарги
-      other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача
-      no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача
-      comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 Ð¿Ñ\80облеми
+      other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника
+      no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
+      comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\8cого Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f
     resolve:
-      resolved: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð¿Ñ\80облеми був змінений на 'Розв’язано'
+      resolved: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Розв’язано'
     ignore:
-      ignored: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð¿Ñ\80облеми був змінений на 'Проігноровано'
+      ignored: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Проігноровано'
     reopen:
       reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
     comments:
       comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
-      reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83?
+      reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f?
     reports:
       reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
-        note: 'Ð\9fÑ\80имÑ\96тка #%{note_id}'
+        note: 'Ð\9dоÑ\82атка #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Коментар створено
+      issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено
   reports:
     new:
       title_html: Скарга %{link}
@@ -1492,8 +1567,8 @@ uk:
         not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
         unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
           маперів з вашої спільноти
-        resolve_with_user: Ð\92и Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83 Ñ\8fка Ñ\81Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87еного
-          ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+        resolve_with_user: Ð\92и Ð²Ð¶Ðµ Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83 Ñ\8fка Ñ\81Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез
+          Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87еного Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
@@ -1506,10 +1581,10 @@ uk:
           threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
           other_label: Інше
         user:
-          spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом
-          offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним
-          threat_label: Профіль цього користувача містить погрози
-          vandal_label: Цей користувач є вандалом
+          spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
+          offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
+          threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
+          vandal_label: Цей учасник є вандалом
           other_label: Інше
         note:
           spam_label: Ця нотатка є спамом
@@ -1532,7 +1607,7 @@ uk:
     edit: Редагувати
     history: Історія
     export: Експорт
-    issues: Ð\9fÑ\80облеми
+    issues: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
     data: Дані
     export_data: Експортувати дані
     gps_traces: GPS-треки
@@ -1560,6 +1635,7 @@ uk:
     help: Довідка
     about: Про проєкт
     copyright: Авторські права
+    communities: Спільноти
     community: Спільнота
     community_blogs: Блоги спільноти
     community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
@@ -1568,7 +1644,7 @@ uk:
     make_a_donation:
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
       text: Підтримайте проєкт
-    learn_more: Дізнатись більше
+    learn_more: Докладніше
     more: Більше
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
@@ -1602,15 +1678,14 @@ uk:
       befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
     gpx_description:
       description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
-        - %{trace_description} та наступні теги: %{tags}'
+        — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
       description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
-        - %{trace_description} та без тегів
+        - %{trace_description} та без теґів
     gpx_failure:
       hi: Привіт, %{to_user},
       failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
       more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
         знаходяться за посиланням %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
     gpx_success:
       hi: Привіт, %{to_user},
@@ -1644,7 +1719,7 @@ uk:
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
         свій пароль.
     note_comment_notification:
-      anonymous: Анонімний користувач
+      anonymous: Анонімний учасник
       greeting: Привіт,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
@@ -1720,7 +1795,7 @@ uk:
       reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
         електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
     confirm_resend:
-      failure: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{name} не знайдено.
+      failure: Ð£Ñ\87аÑ\81ника %{name} не знайдено.
     confirm_email:
       heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
       press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
@@ -1756,7 +1831,7 @@ uk:
       date: Дата
       no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
         кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в поблизу вас
+      people_mapping_nearby: Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80и поблизу вас
     message_summary:
       unread_button: Позначити як непрочитане
       read_button: Позначити як прочитане
@@ -1790,7 +1865,7 @@ uk:
       date: Дата
       no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
         з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поблизу вас
+      people_mapping_nearby: Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80ів поблизу вас
     reply:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
         було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису,
@@ -1874,7 +1949,7 @@ uk:
     new:
       title: Ласкаво просимо
       heading: Ласкаво просимо
-      email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
+      email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
       password: 'Пароль:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Запам’ятати мене
@@ -1893,9 +1968,6 @@ uk:
         його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
         на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
         запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
-      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу
-        діяльність.<br />Будь ласка, зв’яжіться зі <a href="%{webmaster}">службою
-        підтримки</a> для розв’язання цієї проблеми.
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
       openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
       auth_providers:
@@ -1927,6 +1999,11 @@ uk:
       title: Вийти
       heading: Вийти з OpenStreetMap
       logout_button: Вийти
+    suspended_flash:
+      suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність.
+      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте
+        обговорити це.
+      support: служби підтримки
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -1960,8 +2037,8 @@ uk:
         схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
       community_driven_title: Керується спільнотою
       community_driven_html: |-
-        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших користувачів є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
-        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники учасників</a>
         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
       open_data_title: Відкриті дані
       open_data_html: |-
@@ -2007,25 +2084,29 @@ uk:
         intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
           Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
         credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
-        credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-          contributors&rdquo;.
-        credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
-          ліцензії Open  Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
-          на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
-          ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
-          даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
-          на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
+        credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
+          дві речі:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Додайте посилання на OpenStreetMap, додавши наше повідомлення про авторські права.</li>
+            <li>Чітко зазначте, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги
+          щодо того, як воно має показуватись, залежно від того, як ви використовуєте
+          наші дані. Наприклад, застосовуються різні правила щодо того, як показувати
+          повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви\nстворили мапу
+          для перегляду в мережі, друковану мапу чи зображення з мапою. Повну інформацію
+          про вимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Настановах
+          з атрибуції</a>."
+        credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
+          Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">сторінку
+          з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, під час розповсюдження даних
+          OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на
+          її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
           посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
           безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
-          OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
-        credit_3_1_html: |-
-          Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є
-          Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap
-          під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція
-          необхідні для даних мапи.
-        credit_4_html: |-
-          Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
-          Наприклад:
+          OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання знаходиться
+          в куті мапи.
         attribution_example:
           alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
           title: Приклад зазначення авторства
@@ -2039,16 +2120,16 @@ uk:
           використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
           використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
           використання сервісу Nominatim</a>.
-        contributors_title_html: Наші користувачі
-        contributors_intro_html: 'Нашими користувачами є тисячі людей. Наші дані також
+        contributors_title_html: Наші учасники
+        contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
           містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
           на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
         contributors_at_html: |-
           <strong>Австрія</strong>: дані від
              <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
-             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Земля Форарльберґ</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT зі змінами</a>).
         contributors_au_html: |-
-          <strong>Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96Ñ\8f</strong>: Ð\92клÑ\8eÑ\87ено Ð°Ð±Ð¾ Ñ\80озÑ\80облено Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e Ð°Ð´Ð¼Ñ\96нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивниÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80донÑ\96в &copy;
+          <strong>Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\96Ñ\8f</strong>: Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð°Ð±Ð¾ Ñ\80озÑ\80облено Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e Administrative Boundaries &copy;
           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
         contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
@@ -2093,7 +2174,7 @@ uk:
           дозволу правовласників.
         infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
           був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
-          з нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
+          з нашим <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">порядком
           з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
           для онлайн звернень</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
@@ -2108,15 +2189,15 @@ uk:
       shortlink: Кор.посил.
       createnote: Додати нотатку
       license:
-        copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його користувачами на умовах
-          Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82оÑ\97 Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\97
+        copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
+          ліцензії
       remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
         завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
     edit:
       not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
       not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
         Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
-      user_page_link: сторінка користувача
+      user_page_link: сторінка учасника
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
       id_not_configured: iD не був налаштований
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
@@ -2130,8 +2211,9 @@ uk:
       map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
       embeddable_html: Вбудований HTML
       licence: Ліцензія
-      export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
-        Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Open Data Commons Open Database License
       too_large:
         advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
           джерел:'
@@ -2140,10 +2222,10 @@ uk:
           з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
         planet:
           title: Планета OSM
-          description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+          description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð· Ð³Ð°Ð±Ð°Ñ\80иÑ\82ного Ð¿Ñ\80Ñ\8fмокÑ\83Ñ\82ника з дзеркала бази
+          description: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð· Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ного Ð²Ð¸Ð³Ð»Ñ\8fдÑ\83 Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ з дзеркала бази
             даних OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Завантаження Geofabrik
@@ -2172,13 +2254,13 @@ uk:
         title: Як допомогти
         join_the_community:
           title: Приєднатися до спільноти
-          explanation_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\82или, Ð½ÐµÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð² Ð½Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿Ð¾Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85,
-            Ð½Ð°Ð¿Ñ\80иклад Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80ога Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð°Ñ\88а Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а, Ð½Ð°Ð¹ÐºÑ\80аÑ\89ий Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ñ\86е Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авиÑ\82и â\80\94
-            Ð¿Ñ\80иÑ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾ Ñ\81пÑ\96лÑ\8cноÑ\82и OpenStreetMap Ñ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ñ\81амоÑ\81Ñ\82Ñ\96йно.
+          explanation_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\82или, Ð½ÐµÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð² Ð½Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80иклад
+            Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80ога Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð°Ñ\88а Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а, Ð½Ð°Ð¹ÐºÑ\80аÑ\89ий Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ñ\86е Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авиÑ\82и â\80\94 Ð¿Ñ\80иÑ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+            до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
         add_a_note:
           instructions_html: |-
             Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
-            У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
+            У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
       other_concerns:
         title: Інші проблеми
         explanation_html: |-
@@ -2199,7 +2281,6 @@ uk:
         title: Посібник новачка
         description: Посібник для новачків від спільноти.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Попросити про допомогу
         description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
           OpenStreetMap.
@@ -2208,25 +2289,26 @@ uk:
         description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
           тематичних або регіональних списків розсилки.
       forums:
-        title: Форуми
+        title: Форуми (застарілі)
         description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
           дошки обговорень.
+      community:
+        title: Форум спільноти
+        description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
-        description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
+        description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
       switch2osm:
         title: switch2osm
         description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
           інші послуги OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Для установ та організацій
         description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
           про необхідні речі на Welcome Mat.
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
-        description: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е Ð²Ñ\96кÑ\96 Ñ\89об Ð¾Ñ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ\83 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8e OpenStreetMap.
+        description: Ð\9fовна Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 Ð\92Ñ\96кÑ\96 OpenStreetMap.
     potlatch:
       removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
         Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
@@ -2235,6 +2317,13 @@ uk:
       id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
         так само як до цього працював Potlatch. <a href="%{settings_url}">Змініть
         свої налаштування тут</a>.
+    any_questions:
+      title: Є питання?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу.
+        %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
+      get_help_here: Отримайте допомогу тут
+      welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
@@ -2288,6 +2377,7 @@ uk:
           common:
           - Суспільні землі
           - левада
+          - сад
           retail: Торговельний район
           industrial: Промисловий район
           commercial: Бізнесова зона
@@ -2321,54 +2411,77 @@ uk:
           toilets: Туалети
     welcome:
       title: Ласкаво просимо!
-      introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
+      introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
         яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
         Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
         знати.
       whats_on_the_map:
         title: Що на мапі
-        on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний
-          момент</em> — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості.
-          Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві
-          для вас.
-        off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
-          або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
-          правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
-          або з мап в інтернеті.
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} -
+          проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам.
+        real_and_current: справжніми та існують в поточний момент
+        off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів,
+          історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених
+          авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте
+          дані з онлайн чи паперових мап.
+        doesnt: не
       basic_terms:
         title: Основні Терміни
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
-          слів, які можуть знадобитися.
-        editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
-          використовувати для редагування мапи.
-        node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
-          або дерева.
-        way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана на кшталт
-          дороги, струмка, озера або будівлі.
-        tag_html: <strong>Тег</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
-          ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+        paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів,
+          які можуть знадобитися.
+        an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати
+          для редагування мапи.'
+        a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану або дерева.'
+        a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу,
+          струмок, озеро або будівлю.'
+        a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану
+          або обмеження швидкості на дорозі.'
+        editor: Редактор
+        node: Точка
+        way: Лінія
+        tag: Теґ
       rules:
         title: Правила!
-        paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
-          ми сподіваємось, що всі користувачі співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо
-          ви плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте
-          та дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
-          даних</a> та  \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
-          редагування</a>."
-      questions:
-        title: Є питання?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
-          <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть
+          зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо
+          %{imports_link} та %{automated_edits_link}.
+        imports: імпортів
+        automated_edits: автоматизованих змін
       start_mapping: Розпочати мапити
       add_a_note:
-        title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
-        paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
-          потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
-          просто додати нотатку.
-        paragraph_2_html: |-
-          Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
-          <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші користувачі побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+        title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+        para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби
+          витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто
+          додати нотатку.
+        para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}.
+          Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте
+          ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать
+          його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.'
+        the_map: мапи
+    communities:
+      title: Спільноти
+      lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато
+        хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних
+        розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів,
+        що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні."
+      local_chapters:
+        title: Місцеві осередки
+        about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили
+          крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові
+          громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться
+          про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками
+          Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним
+          представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав.
+        list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
+      other_groups:
+        title: Інші групи
+        about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого
+          осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
+          зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
+          це докладніше на сторінці <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">User
+          group</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
@@ -2393,13 +2506,13 @@ uk:
       traces_waiting:
         one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
-          іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+          іншим учасникам також надіслати свої треки.'
         few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
-          дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+          дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
         many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
           дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
-          треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+          треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
         other: ""
     edit:
       cancel: Скасувати
@@ -2409,7 +2522,7 @@ uk:
     update:
       updated: Трек оновлено
     trace_optionals:
-      tags: 'Теги:'
+      tags: 'Теґи:'
     show:
       title: Перегляд треку %{name}
       heading: Перегляд треку %{name}
@@ -2424,7 +2537,7 @@ uk:
       edit: редагувати
       owner: 'Власник:'
       description: 'Опис:'
-      tags: 'Теги:'
+      tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
       edit_trace: Редагувати трек
       delete_trace: Вилучити цей трек
@@ -2454,15 +2567,18 @@ uk:
       in: у
     index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
-      my_traces: Мої GPS-треки
-      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+      my_gps_traces: Мої GPS-треки
+      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       tagged_with: '  позначені %{tags}'
-      empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
-        або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
-        вікі</a>.
+      empty_title: Тут ще нічого немає
+      empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків
+        у %{wiki_link}.'
+      upload_new: Завантажте новий трек
+      wiki_page: Вікі OSM
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       all_traces: Всі GPS-треки
+      my_traces: Мої GPS-треки
       traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
       remove_tag_filter: Прибрати фільтри
     destroy:
@@ -2492,7 +2608,7 @@ uk:
     require_admin:
       not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap.
         Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
         щоб дізнатися подробиці.
@@ -2511,8 +2627,8 @@ uk:
         облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
         мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
       allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
-      allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
-      allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
+      allow_read_prefs: читати ваші налаштування.
+      allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування.
       allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
       allow_write_api: змінювати мапу
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
@@ -2533,15 +2649,15 @@ uk:
     permissions:
       missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
     scopes:
-      read_prefs: Отримувати налаштування користувача
-      write_prefs: Змінювати налаштування користувача
+      read_prefs: Отримувати налаштування
+      write_prefs: Змінювати налаштування
       write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
         додавання друзів
       write_api: Змінювати мапу
       read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
       write_gpx: Завантажувати GPS-треки
       write_notes: Змінювати нотатки
-      read_email: Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80оннÑ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+      read_email: Ð\9eÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82и
       skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
   oauth_clients:
     new:
@@ -2549,23 +2665,23 @@ uk:
     edit:
       title: Змінити дані вашого застосунку
     show:
-      title: Ð\9fодÑ\80обиÑ\86Ñ\96 OAuth для %{app_name}
-      key: 'Ð\9fознаÑ\87ки абонента:'
+      title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth для %{app_name}
+      key: 'Ð\9aлÑ\8eÑ\87 абонента:'
       secret: 'Секретна фраза абонента:'
       url: 'URL маркеру запита:'
       access_url: 'URL маркер доступу:'
       authorize_url: 'URL авторизації:'
       support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
-      edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и
       delete: Вилучити клієнта
       confirm: Ви впевнені?
-      requests: 'Запит таких дозволів з боку користувача:'
+      requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:'
     index:
-      title: Ð\94еÑ\82алÑ\96 OAuth
+      title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
-      list_tokens: 'ТакÑ\96 Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80и Ð±Ñ\83ли Ð²Ð¸Ð¿Ñ\83Ñ\89Ðµні для застосунків на ваше ім’я:'
+      list_tokens: 'Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ñ\82окени Ð±Ñ\83ли Ð²Ð¸Ð´Ð°ні для застосунків на ваше ім’я:'
       application: Назва застосунка
-      issued_at: Виданий в
+      issued_at: Виданий
       revoke: Відкликати!
       my_apps: Застосунки-клієнти
       no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
@@ -2573,9 +2689,9 @@ uk:
         тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
       oauth: OAuth
       registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
-      register_new: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88 застосунок
+      register_new: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ застосунок
     form:
-      requests: 'Ð\97апиÑ\82аÑ\82и Ñ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ñ\82акі дозволи:'
+      requests: 'Ð\9eÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пні дозволи:'
     not_found:
       sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
     create:
@@ -2590,7 +2706,6 @@ uk:
       no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
         взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
         перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: Зареєструвати новий застосунок
       name: Назва
       permissions: Дозволи
@@ -2611,7 +2726,7 @@ uk:
       client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
         можна відновити.
       permissions: Дозволи
-      redirect_uris: Переспрямування URI
+      redirect_uris: URI перенаправлення
     not_found:
       sorry: Застосунок не знайдено.
   oauth2_authorizations:
@@ -2639,19 +2754,21 @@ uk:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
-      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{support}">служби
-        підтримки</a> з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити
-        та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися
+        про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога
+        швидше.
+      support: підтримкою
       about:
         header: Вільні й доступні для редагування
-        html: |-
-          <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
-          вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
-          <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
+        paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми,
+          такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати
+          та використовувати дані OpenStreetMap.
+        paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного
+          листа для підтвердження вашого облікового запису.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
       display name: 'Прізвисько:'
-      display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
+      display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
       use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
@@ -2676,7 +2793,6 @@ uk:
       read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
       consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
         опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
       continue: Продовжити
@@ -2695,10 +2811,10 @@ uk:
       terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
-      title: Немає такого користувача
-      heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{user} не існує.
-      body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
-        Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+      title: Немає такого учасника
+      heading: Ð£Ñ\87аÑ\81ника %{user} не існує.
+      body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
+        Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ\83. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
       deleted: вилучено
     show:
       my diary: Мій щоденник
@@ -2714,7 +2830,7 @@ uk:
       my_dashboard: Інформація
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
-      edit_profile: Редагування профілю
+      edit_profile: Редагувати профіль
       send message: Надіслати повідомлення
       diary: Щоденник
       edits: Редагування
@@ -2732,10 +2848,10 @@ uk:
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
       description: Опис
-      user location: Місце знаходження користувача
+      user location: Місце знаходження
       role:
-        administrator: Цей користувач є адміністратором
-        moderator: Цей користувач є модератором
+        administrator: Цей учасник є адміністратором
+        moderator: Цей учасник є модератором
         grant:
           administrator: Надати права адміністратора
           moderator: Надати права модератора
@@ -2745,134 +2861,95 @@ uk:
       block_history: Активні блокування
       moderator_history: Створені блокування
       comments: Коментарі
-      create_block: Заблокувати цього користувача
-      activate_user: Активувати цього користувача
-      deactivate_user: Де-активувати цього користувача
-      confirm_user: Підтвердити цього користувача
-      hide_user: Приховати цього користувача
-      unhide_user: Показати цього користувача
-      delete_user: Вилучити цього користувача
+      create_block: Заблокувати цього учасника
+      activate_user: Активувати цього учасника
+      deactivate_user: Де-активувати цього учасника
+      confirm_user: Підтвердити цього учасника
+      unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
+      unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
+      hide_user: Приховати цього учасника
+      unhide_user: Показати цього учасника
+      delete_user: Вилучити цього учасника
       confirm: Підтвердити
-      report: Поскаржитись на цього користувача
-    account:
-      title: Редагувати обліковий запис
-      my settings: Налаштування
-      current email address: Поточна адреса електронної пошти
-      external auth: Зовнішня автентифікація
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
-        link text: що це?
-      public editing:
-        heading: Загальнодоступне редагування
-        enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
-        enabled link text: що це?
-        disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
-        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
-      public editing note:
-        heading: Загальнодоступне редагування
-        html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам
-          повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували
-          та дозволити людям зв’язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку
-          нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі
-          можуть редагувати мапу.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
-          чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
-          з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
-          зазвичай тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Умови Співпраці
-        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
-        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
-        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
-          переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
-        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне
-          Надбання.
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
-        link text: що це?
-      save changes button: Зберегти зміни
-      make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
-      flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-        Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
-      flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
+      report: Поскаржитись на цього учасника
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
       flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
         редагувати.
     index:
-      title: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
-      heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
+      title: Ð£Ñ\87аÑ\81ники
+      heading: Ð£Ñ\87аÑ\81ники
       showing:
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
         other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
       summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
-      confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð²Ð¸Ð±Ñ\80аниÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів
-      hide: Сховати вибраних користувачів
-      empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+      confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ників
+      hide: Сховати вибраних учасників
+      empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
     suspended:
       title: Обліковий запис призупинено
       heading: Обліковий запис призупинено
       support: служби підтримки
-      body_html: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
-        Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ñ\96дозÑ\80Ñ\96лÑ\83 Ð´Ñ\96Ñ\8fлÑ\8cнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c. \n </p>\n <p>\n    Ð¦Ðµ Ñ\80Ñ\96Ñ\88еннÑ\8f Ð±Ñ\83де Ñ\80озглÑ\8fнÑ\83Ñ\82о
-        найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster},
-        якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n </p>"
+      automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+        Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ñ\96дозÑ\80Ñ\96лÑ\83 Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c.
+      contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете
+        зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це.
     auth_failure:
       connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
       no_authorization_code: Немає коду авторизації
       unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
       invalid_scope: Недійсна область
+      unknown_error: Помилка автентифікації
     auth_association:
       heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
       option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
         форму нижче.
       option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
-        своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим
-        ID користувача у налаштуваннях.
+        своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у
+        налаштуваннях.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
-      already_has_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 вже має роль — %{role}.
-      doesnt_have_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 не має ролі %{role}.
+      already_has_role: Ð£Ñ\87аÑ\81ник вже має роль — %{role}.
+      doesnt_have_role: Ð£Ñ\87аÑ\81ник не має ролі %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
-        користувача.
+        учасника.
     grant:
       title: Підтвердження надання ролі
       heading: Підтвердження надання ролі
-      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
+      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»?
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте,
-        що користувач і роль є дійсними.
+      fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте,
+        що учасник та роль є дійсними.
     revoke:
       title: Підтвердження відкликання ролі
       heading: Підтвердження відкликання ролі
-      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача
-        «%{name}»?
+      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»?
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
-        перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка,
+        перевірте, що учасник та роль є дійсними.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
       non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
     not_found:
-      sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
+      sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено.
       back: Повернутись до переліку
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
       heading_html: Накладення блокування на %{name}
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано
-        доступ до API.
-      tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
-      tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
-        повідомлення.
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
+        до API.
+      tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
+      tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       heading_html: Редагування блокування для %{name}
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований
         доступ до API.
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
@@ -2881,18 +2958,18 @@ uk:
       block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
         розкривається.
     create:
-      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
+      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
         та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
-      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу,
-        перед тим як блокувати його.
-      flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
+      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
+        тим як блокувати його.
+      flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
     update:
       only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати
         його.
       success: Блокування оновлено.
     index:
-      title: Блокування користувача
-      heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+      title: Блокування учасника
+      heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оваджениÑ\85 Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ванÑ\8c
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
     revoke:
       title: Зняти блокування з %{block_on}
@@ -2904,9 +2981,9 @@ uk:
       flash: Це блокування було знято.
     helper:
       time_future_html: До закінчення %{time}.
-      until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
-      time_future_and_until_login_html: Ð\97акÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез %{time} Ñ\96 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²Ñ\85одÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-        в систему.
+      until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
+      time_future_and_until_login_html: Ð\97акÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез %{time} Ñ\82а Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ\8f
+        входу учасником.
       time_past_html: Закінчилось %{time}.
       block_duration:
         hours:
@@ -2936,7 +3013,7 @@ uk:
           other: ""
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
-      heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
+      heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
       empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
     blocks_by:
       title: Блокування, що їх наклав %{name}
@@ -2955,15 +3032,14 @@ uk:
       reason: 'Причина блокування:'
       back: Показати всі блокування
       revoker: 'Розблокував:'
-      needs_view: Користувачеві потрібно увійти до системи перед тим, як блокування
-        буде знято.
+      needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
     block:
       not_revoked: (не розблокований)
       show: Показати
       edit: Редагувати
       revoke: Розблокувати!
     blocks:
-      display_name: Заблокований користувач
+      display_name: Заблокований учасник
       creator_name: Автор
       reason: Причина блокування
       status: Стан
@@ -2973,15 +3049,53 @@ uk:
       previous: ← Попередня
   notes:
     index:
-      title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
-      heading: Нотатки користувача %{user}
-      subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+      title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
+      heading: Нотатки %{user}
+      subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user}
       no_notes: Нотаток немає
       id: Номер
       creator: Автор
       description: Опис
       created_at: Створено
       last_changed: Остання зміна
+    show:
+      title: 'Нотатка: %{id}'
+      description: Опис
+      open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
+      closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
+      opened_by_html: Створено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Розв’язано, %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Відновлено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Приховано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: поскаржитися на цю нотатку
+      anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+        додаткова перевірка відомостей.
+      hide: Приховати
+      resolve: Опрацьовано
+      reactivate: Поновити
+      comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
+      comment: Коментар
+      report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
+        видалити, ви можете %{link}.
+      other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в
+        коментарях.
+      other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення.
+      disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Нова нотатка
+      intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб
+        можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
+        пояснення проблеми.
+      advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
+        Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на
+        захищених авторським правом мапах чи каталогах.
+      add: Додати нотатку
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
@@ -3041,7 +3155,7 @@ uk:
         gps: Публічні GPS-треки
         overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
         title: Шари
-      copyright: Â© <a href='%{copyright_url}'>Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 OpenStreetMap</a>
+      copyright: Â© <a href='%{copyright_url}'>УÑ\87аÑ\81ники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
         API</a>
@@ -3069,23 +3183,6 @@ uk:
         unsubscribe: Відписатись
         hide_comment: приховати
         unhide_comment: показати
-    notes:
-      new:
-        intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам,
-          щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
-          пояснення проблеми.
-        advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
-          Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься
-          на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
-        add: Додати нотатку
-      show:
-        anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
-          Потрібна незалежна перевірка відомостей.
-        hide: Приховати
-        resolve: Опрацьовано
-        reactivate: Поновити
-        comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
-        comment: Коментар
     edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
       клацніть тут.
     directions:
@@ -3097,9 +3194,14 @@ uk:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_car: Машина (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla)
       descend: Вниз
       directions: Маршрут
       distance: Відстань
+      distance_m: '%{distance} м'
+      distance_km: '%{distance} км'
       errors:
         no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
         no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.