+ search:
+ title:
+ results_from_html: Resultats de %{results_link}
+ latlon: Fonts internes
+ osm_nominatim: Nominatim de l’OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Nominatim de l’OpenStreetMap
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Telefèric
+ chair_lift: Telecadira
+ drag_lift: Teleesquí
+ gondola: Telecabina
+ magic_carpet: Cinta Transportadora
+ platter: Teleesquí amb seient de disc
+ pylon: Piló
+ station: Estació de telefèric
+ t-bar: Teleesquí amb seient en T
+ "yes": Vies per cables penjats
+ aeroway:
+ aerodrome: Aeròdrom
+ airstrip: Aeròdrom
+ apron: Àrea d'estacionament d'aeroport
+ gate: Porta d'aeroport
+ hangar: Hangar
+ helipad: Heliport
+ holding_position: Punt d'espera
+ navigationaid: Ajut de Navegació per a Aviació
+ parking_position: Punt d'estacionament
+ runway: Pista
+ taxilane: Carril de taxi
+ taxiway: Carrer de rodatge
+ terminal: Terminal d'aeroport
+ windsock: Mànega de vent
+ amenity:
+ animal_boarding: Hotel de Mascotes
+ animal_shelter: Refugi d'animals
+ arts_centre: Centre d'art
+ atm: Caixer automàtic
+ bank: Banc
+ bar: Bar de copes
+ bbq: Barbacoa
+ bench: Banc
+ bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
+ bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
+ bicycle_repair_station: Estació de reparació de bicicletes
+ biergarten: Cerveseria a l'aire lliure
+ blood_bank: Banc de sang
+ boat_rental: Lloguer d'embarcacions
+ brothel: Prostíbul
+ bureau_de_change: Oficina de canvi
+ bus_station: Estació d'autobusos
+ cafe: Cafè
+ car_rental: Lloguer de cotxes
+ car_sharing: Compartició de cotxes
+ car_wash: Rentat de cotxes
+ casino: Casino
+ charging_station: Estació de recàrrega
+ childcare: Ludoteca
+ cinema: Cinema
+ clinic: Clínica
+ clock: Rellotge
+ college: Facultat
+ community_centre: Centre cívic
+ conference_centre: Centre de conferències
+ courthouse: Jutjat
+ crematorium: Crematori
+ dentist: Dentista
+ doctors: Metges
+ drinking_water: Punt d'aigua potable
+ driving_school: Autoescola
+ embassy: Ambaixada
+ events_venue: Recinte d'esdeveniments
+ fast_food: Lloc de menjar ràpid
+ ferry_terminal: Terminal de ferris
+ fire_station: Parc de bombers
+ food_court: Àrea de restauració
+ fountain: Font ornamental
+ fuel: Estació de servei
+ gambling: Jocs d'atzar
+ grave_yard: Cementiri
+ grit_bin: Contenidor de sal
+ hospital: Hospital
+ hunting_stand: Mirador de fauna
+ ice_cream: Gelateria
+ internet_cafe: Cibercafè
+ kindergarten: Escola bressol
+ language_school: Escola d'idiomes
+ library: Biblioteca
+ loading_dock: Moll de càrrega
+ love_hotel: Hotel d'amor
+ marketplace: Mercat ambulant
+ mobile_money_agent: Agent de Diners mòbils
+ monastery: Monestir
+ money_transfer: Transferència de diners
+ motorcycle_parking: Aparcament per a motos
+ music_school: Escola de música
+ nightclub: Club nocturn
+ nursing_home: Residència geriàtrica
+ parking: Aparcament
+ parking_entrance: Entrada d'aparcament
+ parking_space: Plaça d’aparcament
+ payment_terminal: Terminal de pagament
+ pharmacy: Farmàcia
+ place_of_worship: Lloc de culte
+ police: Policia
+ post_box: Bústia
+ post_office: Oficina de correus
+ prison: Presó
+ pub: Bar - Pub
+ public_bath: Bany públic
+ public_bookcase: Llibreria pública
+ public_building: Edifici públic
+ ranger_station: Lloc de guarda forestal
+ recycling: Punt de reciclatge
+ restaurant: Restaurant
+ sanitary_dump_station: Abocador de WC químics
+ school: Escola - Institut
+ shelter: Refugi
+ shower: Dutxa
+ social_centre: Centre social
+ social_facility: Equipament social
+ studio: Estudi de gravació
+ swimming_pool: Piscina
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telèfon públic
+ theatre: Teatre
+ toilets: Lavabos
+ townhall: Ajuntament
+ training: Instal·lacions d'entrenament
+ university: Universitat
+ vehicle_inspection: Inspecció de vehicles
+ vending_machine: Màquina expenedora
+ veterinary: Cirurgia veterinària
+ village_hall: Centre cívic
+ waste_basket: Paperera
+ waste_disposal: Contenidor d'escombraries
+ waste_dump_site: Abocador de residus
+ watering_place: Abeurador
+ water_point: Punt d'aigua
+ weighbridge: Bàscula
+ "yes": Servei
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Terres aborígens
+ administrative: Límit administratiu
+ census: Límit censal
+ national_park: Parc nacional
+ political: Frontera electoral
+ protected_area: Àrea protegida
+ "yes": Frontera
+ bridge:
+ aqueduct: Aqüeducte
+ boardwalk: Passarel·la de fusta
+ suspension: Pont suspès
+ swing: Pont giratori
+ viaduct: Viaducte
+ "yes": Pont
+ building:
+ apartment: Apartament
+ apartments: Apartaments
+ barn: Graner
+ bungalow: Bungalou
+ cabin: Cabanya
+ chapel: Capella
+ church: Edifici de l'església
+ civic: Centre cívic
+ college: Edifici universitari
+ commercial: Edifici comercial
+ construction: Edifici en construcció
+ detached: Casa unifamiliar
+ dormitory: Residència Universitària
+ duplex: Dúplex
+ farm: Casa de pagès
+ farm_auxiliary: Edifici auxiliar d'una granja
+ garage: Garatge
+ garages: Garatges
+ greenhouse: Hivernacle
+ hangar: Hangar
+ hospital: Edifici hospitalari
+ hotel: Edifici hoteler
+ house: Casa
+ houseboat: Casa flotant
+ hut: Barraca
+ industrial: Edifici industrial
+ kindergarten: Edifici d'escola bressol
+ manufacture: Fàbrica
+ office: Edifici d'oficines
+ public: Edifici públic
+ residential: Edifici residencial
+ retail: Edifici de Venda al detall
+ roof: Sostre
+ ruins: Edifici en ruïnes
+ school: Edifici escolar
+ semidetached_house: Casa semiadossada
+ service: Edifici de servei
+ shed: Cobert
+ stable: Estable
+ static_caravan: Caravana
+ temple: Edifici d'un temple
+ terrace: Edifici de terrasses
+ train_station: Edifici d'estació de trens
+ university: Edifici universitari
+ warehouse: Magatzem
+ "yes": Edifici
+ club:
+ scout: Centre escolta
+ sport: Club esportiu
+ "yes": Club
+ craft:
+ beekeeper: Apicultor
+ blacksmith: Ferrer
+ brewery: Fàbrica de cervesa
+ carpenter: Fuster
+ caterer: Càtering
+ confectionery: Confiteria
+ dressmaker: Modista
+ electrician: Electricista
+ electronics_repair: Reparació d'aparells electrònics
+ gardener: Jardiner
+ glaziery: Vidrier
+ handicraft: Artesania
+ hvac: Fabricant de productes de climatització
+ metal_construction: Constructor de metalls
+ painter: Pintor
+ photographer: Fotògraf
+ plumber: Lampista
+ roofer: Fabricant de terrats
+ sawmill: Serradora
+ shoemaker: Sabater
+ stonemason: Picapedrer
+ tailor: Sastre
+ window_construction: Construcció de finestres
+ winery: Bodega
+ "yes": Botiga d'artesania
+ emergency:
+ access_point: Punt d'accés
+ ambulance_station: Base d'ambulàncies
+ assembly_point: Punt de reunió
+ defibrillator: Desfibril·lador
+ fire_extinguisher: Extintor de foc
+ fire_water_pond: Bassa d'Aigua Contra Incendis
+ landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència
+ life_ring: Anell d'emergència
+ phone: Telèfon per a emergències
+ siren: Sirena d'emergència
+ suction_point: Punt de succió d'emergència
+ water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
+ highway:
+ abandoned: Carretera abandonada
+ bridleway: Camí de ferradura
+ bus_guideway: Carril per a troleibús
+ bus_stop: Parada d'autobús
+ construction: Carretera en construcció
+ corridor: Passadís
+ crossing: Encreuament
+ cycleway: Carril bici
+ elevator: Ascensor
+ emergency_access_point: Accés d'emergència
+ emergency_bay: Badia d'emergència
+ footway: Via per a vianants
+ ford: Gual
+ give_way: Senyal de cediu el pas
+ living_street: Carrer residencial
+ milestone: Fita
+ motorway: Autopista
+ motorway_junction: Enllaç d'autopista
+ motorway_link: Calçada d'autopista
+ passing_place: Apartador
+ path: Corriol - Sender
+ pedestrian: Via de vianants
+ platform: Andana per a transport públic
+ primary: Carretera primària
+ primary_link: Carretera primària
+ proposed: Carretera proposada
+ raceway: Circuit de curses
+ residential: Carrer
+ rest_area: Àrea de descans
+ road: Carretera
+ secondary: Carretera secundària
+ secondary_link: Carretera secundària
+ service: Via de servei
+ services: Àrea de serveis
+ speed_camera: Radar
+ steps: Graons
+ stop: Senyal de stop
+ street_lamp: Fanal
+ tertiary: Carretera terciària
+ tertiary_link: Carretera terciària
+ track: Pista - Camí
+ traffic_mirror: Mirall de trànsit
+ traffic_signals: Semàfors
+ trailhead: Cap de pista
+ trunk: Via ràpida
+ trunk_link: Via ràpida
+ turning_circle: Atzucac
+ turning_loop: Canvi de sentit final
+ unclassified: Carretera sense classificar
+ "yes": Carretera
+ historic:
+ aircraft: Avió històric
+ archaeological_site: Jaciment arqueològic
+ bomb_crater: Cràter de bomba històric
+ battlefield: Camp de batalla
+ boundary_stone: Fita fronterera
+ building: Edifici històric
+ bunker: Búnquer
+ cannon: Canó històric
+ castle: Castell
+ charcoal_pile: Carbonera històrica
+ church: Església
+ city_gate: Porta de la població
+ citywalls: Muralles de la població
+ fort: Fortí
+ heritage: Patrimoni de la humanitat
+ hollow_way: Camí enfonsat
+ house: Casa
+ manor: Casa pairal
+ memorial: Memorial
+ milestone: Fita històrica
+ mine: Mina
+ mine_shaft: Pou miner
+ monument: Monument
+ railway: Ferrocarril històric
+ roman_road: Calçada romana
+ ruins: Ruïnes
+ rune_stone: Pedra rúnica
+ stone: Pedra
+ tomb: Tomba
+ tower: Torre
+ wayside_chapel: Capella Wayside
+ wayside_cross: Creu de terme
+ wayside_shrine: Oratori
+ wreck: Derelicte
+ "yes": Lloc històric
+ junction:
+ "yes": Intersecció
+ landuse:
+ allotments: Horts
+ aquaculture: Aqüicultura
+ basin: Conca hidrogràfica
+ brownfield: Terra no urbanitzada
+ cemetery: Cementiri
+ commercial: Zona comercial
+ conservation: Espai protegit
+ construction: Zona en construcció
+ farmland: Terres de conreu
+ farmyard: Corral
+ forest: Bosc
+ garages: Garatges
+ grass: Herba
+ greenfield: Terreny no urbanitzat
+ industrial: Zona industrial
+ landfill: Abocador
+ meadow: Prat
+ military: Zona militar
+ mine: Mina
+ orchard: Verger
+ plant_nursery: Viver
+ quarry: Pedrera
+ railway: Ferrocarril
+ recreation_ground: Zona d'esbarjo
+ religious: Terra religiosa
+ reservoir: Embassament
+ reservoir_watershed: Conca de l'embassament
+ residential: Àrea residencial
+ retail: Àrea comercial
+ village_green: Prat municipal
+ vineyard: Vinya
+ "yes": Ús del terreny
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Centre recreatiu per a adults
+ amusement_arcade: Sala recreativa de videojocs
+ bandstand: Glorieta
+ beach_resort: Complex turístic de platja
+ bird_hide: Mirador d'ocells
+ bleachers: Grades
+ bowling_alley: Bolera
+ common: Terreny comunal
+ dance: Sala de ball
+ dog_park: Parc caní
+ firepit: Pou per a fer foc
+ fishing: Àrea de pesca
+ fitness_centre: Gimnàs
+ fitness_station: Gimnàs a l'aire lliure
+ garden: Jardí
+ golf_course: Camp de golf
+ horse_riding: Hípica
+ ice_rink: Pista de gel
+ marina: Port esportiu
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Reserva natural
+ outdoor_seating: Seient exterior
+ park: Parc
+ picnic_table: Taula de pícnic
+ pitch: Camp d'esports
+ playground: Parc infantil
+ recreation_ground: Zona d'esbarjo
+ resort: Complex turístic
+ sauna: Sauna
+ slipway: Grada nàutica
+ sports_centre: Centre esportiu
+ stadium: Estadi
+ swimming_pool: Piscina
+ track: Pista d'atletisme
+ water_park: Parc aquàtic
+ "yes": Oci
+ man_made:
+ adit: Galeria d'accés
+ advertising: Publicitat
+ antenna: Antena
+ avalanche_protection: Protecció d'allaus
+ beacon: Balisa
+ beam: Barra
+ beehive: Rusc d'abelles
+ breakwater: Escullera
+ bridge: Pont
+ bunker_silo: Búnquer
+ cairn: Cairn
+ chimney: Xemeneia
+ clearcut: Talat
+ communications_tower: Torre de comunicacions
+ crane: Grua
+ cross: Creu
+ dolphin: Punt d'amarratge
+ dyke: Dic
+ embankment: Terraplè
+ flagpole: Asta
+ gasometer: Gasòmetre
+ groyne: Espigó
+ kiln: Kiln
+ lighthouse: Far
+ manhole: Tapa de clavegueram
+ mast: Màstil
+ mine: Mina
+ mineshaft: Pou miner
+ monitoring_station: Estació de control
+ petroleum_well: Pou petrolífer
+ pier: Moll
+ pipeline: Canonada
+ pumping_station: Estació de bombeig
+ reservoir_covered: Dipòsit cobert
+ silo: Sitja
+ snow_cannon: Canó de neu
+ snow_fence: Barrera contra les allaus
+ storage_tank: Tanc d'emmagatzematge
+ street_cabinet: Armari tècnic
+ surveillance: Vigilància
+ telescope: Telescopi
+ tower: Torre
+ utility_pole: Pal d'electricitat
+ wastewater_plant: Estació depuradora d'aigües residuals
+ watermill: Molí d'aigua
+ water_tap: Aixeta d'aigua
+ water_tower: Torre d'aigua
+ water_well: Pou
+ water_works: Estructura hidràulica
+ windmill: Molí de vent
+ works: Fàbrica
+ "yes": Artificial
+ military:
+ airfield: Aeroport militar
+ barracks: Caserna
+ bunker: Búnquer
+ checkpoint: Punt de control
+ trench: Trinxera
+ "yes": Militar
+ mountain_pass:
+ "yes": Coll - Port de muntanya
+ natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Roca pelada
+ bay: Badia
+ beach: Platja
+ cape: Cap
+ cave_entrance: Entrada a cova
+ cliff: Cingle
+ coastline: Costa
+ crater: Cràter
+ dune: Duna
+ fell: Landa
+ fjord: Fiord
+ forest: Bosc
+ geyser: Guèiser
+ glacier: Glacera
+ grassland: Prats
+ heath: Bruguerar
+ hill: Pujol
+ hot_spring: Surgència termal
+ island: Illa
+ isthmus: Istme
+ land: Terra
+ marsh: Aiguamoll
+ moor: Torbera
+ mud: Llot
+ peak: Pic
+ peninsula: Península
+ point: Punt
+ reef: Escull
+ ridge: Cresta
+ rock: Roca
+ saddle: Coll
+ sand: Sorra
+ scree: Pedregar
+ scrub: Matollar
+ shingle: Còdol
+ spring: Deu
+ stone: Pedra
+ strait: Estret
+ tree: Arbre
+ tree_row: Fila d'arbres
+ tundra: Tundra
+ valley: Vall
+ volcano: Volcà
+ water: Aigua
+ wetland: Aiguamoll
+ wood: Bosc
+ "yes": Característica natural
+ office:
+ accountant: Comptable
+ administrative: Administració
+ advertising_agency: Agència publicitària
+ architect: Arquitecte
+ association: Associació
+ company: Empresa
+ diplomatic: Oficina diplomàtica
+ educational_institution: Institució educativa
+ employment_agency: Agència d'ocupació
+ energy_supplier: Oficina subministradora d'energia
+ estate_agent: Immobiliària
+ financial: Oficina financera
+ government: Oficina governamental
+ insurance: Oficina d'assegurances
+ it: Oficina TIC
+ lawyer: Advocat
+ logistics: Oficina logística
+ newspaper: Oficina de redacció d'un diari
+ ngo: Oficina d'una ONG
+ notary: Notaria
+ religion: Oficina religiosa
+ research: Oficina de recerca
+ tax_advisor: Gestoria
+ telecommunication: Oficina de telecomunicacions
+ travel_agent: Agència de viatges
+ "yes": Oficina
+ place:
+ allotments: Horts
+ archipelago: Arxipèlag
+ city: Ciutat
+ city_block: Illa de cases
+ country: País
+ county: Comtat
+ farm: Granja
+ hamlet: Llogaret
+ house: Casa
+ houses: Cases
+ island: Illa
+ islet: Illot
+ isolated_dwelling: Habitatge aïllat
+ locality: Localitat
+ municipality: Municipi
+ neighbourhood: Barri
+ plot: Parcel·la
+ postcode: Codi postal
+ quarter: Districte
+ region: Regió
+ sea: Mar
+ square: Plaça
+ state: Estat
+ subdivision: Subdivisió
+ suburb: Suburbi
+ town: Vila
+ village: Poble
+ "yes": Lloc
+ railway:
+ abandoned: Ferrocarril abandonat
+ buffer_stop: Topall
+ construction: Ferrocarril en construcció
+ disused: Ferrocarril en desús
+ funicular: Funicular
+ halt: Parada de trens
+ junction: Nus ferroviari
+ level_crossing: Pas a nivell
+ light_rail: Tren lleuger
+ miniature: Ferrocarril en miniatura
+ monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Ferrocarril de via estreta
+ platform: Andana de tren
+ preserved: Ferrocarril conservat
+ proposed: Ferrocarril projectat
+ rail: Raïl
+ spur: Branc ferroviari
+ station: Estació de tren
+ stop: Parada de trens
+ subway: Metro
+ subway_entrance: Accés al metro
+ switch: Canvi d'agulles
+ tram: Tramvia
+ tram_stop: Parada de tramvia
+ turntable: Placa giratòria
+ yard: Pati de ferrocarril
+ shop:
+ agrarian: Botiga agrària
+ alcohol: Licorista
+ antiques: Antiquari
+ appliance: Botiga d'electrodomèstics
+ art: Galeria d'art
+ baby_goods: Botiga d'articles per a nadons
+ bag: Botiga de bosses
+ bakery: Fleca
+ bathroom_furnishing: Mobiliari de bany
+ beauty: Saló de bellesa
+ bed: Matalasseria
+ beverages: Botiga de begudes
+ bicycle: Botiga de bicicletes
+ bookmaker: Casa d'apostes
+ books: Llibreria
+ boutique: Boutique
+ butcher: Carnisseria
+ car: Venda de cotxes
+ car_parts: Recanvis per a cotxes
+ car_repair: Taller mecànic
+ carpet: Botiga de catifes
+ charity: Botiga de beneficència
+ cheese: Botiga de formatge
+ chemist: Farmàcia
+ chocolate: Xocolateria
+ clothes: Botiga de roba
+ coffee: Cafeteria
+ computer: Botiga d'informàtica
+ confectionery: Confiteria
+ convenience: Botiga de conveniència
+ copyshop: Copisteria
+ cosmetics: Botiga cosmètica
+ craft: Botiga de subministrament per a fabricants
+ curtain: Botiga de cortines
+ dairy: Lleteria
+ deli: Botiga gastronòmica
+ department_store: Grans magatzems
+ discount: Botiga de descompte
+ doityourself: Botiga de bricolatge
+ dry_cleaning: Tintoreria
+ e-cigarette: Botiga de cigarrets electrònics
+ electronics: Botiga d'electrònica
+ erotic: Botiga eròtica
+ estate_agent: Immobiliària
+ fabric: Botiga de teixits
+ farm: Agrobotiga
+ fashion: Botiga de moda
+ fishing: Botiga d'accessoris de pesca
+ florist: Floristeria
+ food: Botiga d'alimentació
+ frame: Botiga de marcs
+ funeral_directors: Funerària
+ furniture: Botiga de mobles
+ garden_centre: Centre de jardineria
+ gas: Gasolinera
+ general: Botiga generalista
+ gift: Botiga de regals
+ greengrocer: Verduleria
+ grocery: Botiga de queviures
+ hairdresser: Perruqueria
+ hardware: Ferreteria
+ health_food: Botiga dietètica
+ hearing_aids: Botiga d'audiòfons
+ herbalist: Herbolari
+ hifi: Botiga de Hi-Fi
+ houseware: Botiga d'objectes per a la llar
+ ice_cream: Gelateria
+ interior_decoration: Decoració d'interiors
+ jewelry: Joieria
+ kiosk: Quiosc
+ kitchen: Botiga de cuina
+ laundry: Bugaderia
+ locksmith: Manyà
+ lottery: Loteria
+ mall: Centre comercial
+ massage: Massatgista
+ medical_supply: Botiga de subministraments mèdics
+ mobile_phone: Botiga de telèfons mòbils
+ money_lender: Prestador de diners
+ motorcycle: Botiga de motocicletes
+ motorcycle_repair: Botiga de reparació de motocicletes
+ music: Botiga de música
+ musical_instrument: Instruments musicals
+ newsagent: Quiosc de premsa
+ nutrition_supplements: Suplements de nutrició
+ optician: Òptica
+ organic: Botiga d'aliments ecològics
+ outdoor: Botiga d'esports d'aventura
+ paint: Botiga de pintures
+ pastry: Pastisseria
+ pawnbroker: Casa de penyores
+ perfumery: Perfumeria
+ pet: Botiga d'animals
+ pet_grooming: Perruqueria de mascotes
+ photo: Fotògraf
+ seafood: Botiga de marisc
+ second_hand: Botiga de segona mà
+ sewing: Merceria
+ shoes: Sabateria
+ sports: Botiga d'esports
+ stationery: Papereria
+ storage_rental: Lloguer d'emmagatzematge
+ supermarket: Supermercat
+ tailor: Sastreria
+ tattoo: Botiga de tatuatges
+ tea: Botiga de te
+ ticket: Venda d'entrades
+ tobacco: Estanc
+ toys: Botiga de joguines
+ travel_agency: Agència de viatges
+ tyres: Botiga de pneumàtics
+ vacant: Botiga tancada
+ variety_store: Botiga de preus baixos
+ video: Videoclub
+ video_games: Botiga de videojocs
+ wholesale: Magatzem a l'engròs
+ wine: Vinateria - Celler
+ "yes": Botiga
+ tourism:
+ alpine_hut: Refugi de muntanya
+ apartment: Apartament de vacances
+ artwork: Obra d'art
+ attraction: Atracció
+ bed_and_breakfast: Bed and breakfast
+ cabin: Cabanya turística
+ camp_pitch: Parcel·la de càmping
+ camp_site: Càmping
+ caravan_site: Càmping per a caravanes
+ chalet: Xalet
+ gallery: Galeria
+ guest_house: Pensió
+ hostel: Alberg
+ hotel: Hotel
+ information: Punt d'informació
+ motel: Hotel de carretera
+ museum: Museu
+ picnic_site: Àrea de pícnic
+ theme_park: Parc temàtic
+ viewpoint: Mirador
+ wilderness_hut: Refugi lliure
+ zoo: Zoològic
+ tunnel:
+ building_passage: Passatge en edifici
+ culvert: Desguàs
+ "yes": Túnel
+ waterway:
+ artificial: Curs d'aigua artificial
+ boatyard: Drassana
+ canal: Canal
+ dam: Presa - Embassament
+ derelict_canal: Canal abandonat
+ ditch: Rasa
+ dock: Moll
+ drain: Canal de drenatge
+ lock: Resclosa
+ lock_gate: Comporta de la resclosa
+ mooring: Amarratge
+ rapids: Ràpids
+ river: Riu
+ stream: Riera - Torrent
+ wadi: Uadi
+ waterfall: Cascada
+ weir: Assut
+ "yes": Curs d'aigua
+ admin_levels:
+ level2: Frontera (nivell 2)
+ level3: Límit regional
+ level4: Límit estatal (nivell 4)
+ level5: Límit regional (nivell 5)
+ level6: Límit comarcal (nivell 6)
+ level7: Límit municipal
+ level8: Límit municipal (nivell 8)
+ level9: Límit inframunicipal (nivell 9)
+ level10: Límit de suburbi-barri (nivell 10)
+ level11: Límit del veïnat
+ types:
+ cities: Ciutats
+ towns: Viles
+ places: Llocs