-# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
+# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: EugeneZelenko
# Author: Jim-by
+# Author: Kapatych
# Author: Macofe
+# Author: Nieszczarda2
# Author: Red Winged Duck
# Author: Renessaince
# Author: Wizardist
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Абярыце файл
submit:
diary_comment:
- create: Ð\97аÑ\85аваÑ\86Ñ\8c
+ create: Ð\9aамÑ\8dнÑ\82аÑ\80
diary_entry:
create: Апублікаваць
update: Абнавіць
create: Даслаць
client_application:
create: Рэгістрацыя
- update: Рэдагаваць
+ update: Абнавіць
+ oauth2_application:
+ create: Рэгістрацыя
+ update: Абнавіць
redaction:
create: Стварыць рэдакцыю
update: Захаваць рэдакцыю
messages:
invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас э-пошты
email_address_not_routable: не маршрутызаваны
+ display_name_is_user_n: ня можа быць user_n, калі n — ня ваш карыстальніцкі
+ id
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: ужо сьцішана
models:
acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
changeset: Набор зьменаў
diary_comment: Камэнтар у дзёньніку
diary_entry: Запіс у дзёньніку
friend: Сябар
+ issue: Праблема
language: Мова
message: Паведамленьне
node: Вузел
node_tag: Тэг вузла
- notifier: Абвяшчальнік
old_node: Стары вузел
old_node_tag: Стары тэг вузла
old_relation: Старая сувязь
relation: Сувязь
relation_member: Удзельнік сувязі
relation_tag: Тэг сувязі
+ report: Справаздача
session: Сэсыя
trace: Трэк
tracepoint: Пункт трэку
way_node: Вузел дарогі
way_tag: Тэг дарогі
attributes:
+ client_application:
+ name: Імя (абавязкова)
+ url: Асноўны URL праграмы (абавязкова)
+ callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+ support_url: URL-адрас падтрымкі
+ allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка
+ allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца
+ allow_write_api: зьмяняць мапу
+ allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі
+ allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
+ allow_write_notes: зьмяняць нататкі
diary_comment:
body: Тэкст
diary_entry:
user: Удзельнік
title: Тэма
+ body: Тэкст
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
- language: Мова
+ language_code: Мова
+ doorkeeper/application:
+ name: Назва
+ redirect_uri: URI перанакіраваньняў
+ confidential: Канфідэнцыйная праграма?
+ scopes: Дазволы
friend:
user: Удзельнік
friend: Сябар
trace:
user: Карыстальнік
visible: Бачны
- name: Назва
+ name: Назва файлу
size: Памер
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
public: Публічны
description: Апісаньне
+ gpx_file: Загрузіць GPX-файл
+ visibility: Бачнасьць
+ tagstring: Тэгі
message:
sender: Адпраўшчык
title: Тэма
body: Тэкст
recipient: Атрымальнік
+ redaction:
+ title: Загаловак
+ description: Апісаньне
+ report:
+ category: Абярыце прычыну вашага паведамленьня
+ details: Калі ласка, падайце больш падрабязныя зьвесткі аб праблеме (абавязкова).
user:
+ auth_provider: Пастаўшчык аўтэнтыфікацыі
+ auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
email: Электронная пошта
+ new_email: Новы адрас электроннай пошты
active: Актыўны
display_name: Бачнае імя
- description: Апісаньне
- languages: Мовы
+ description: Апісаньне профілю
+ home_lat: Шырата
+ home_lon: Даўгата
+ languages: Пажаданыя мовы
+ preferred_editor: Пажаданы рэдактар
pass_crypt: Пароль
+ pass_crypt_confirmation: Пацьверджаньне паролю
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Праграма будзе выкарыстоўвацца там, дзе кліенцкі сакрэтны ключ
+ можа захоўвацца канфідэнцыйна (родныя мабільныя і аднастаронкавыя праграмы
+ не канфідэнцыйныя)
+ redirect_uri: Кожны URI з асобнага радка
+ trace:
+ tagstring: падзеленае коскамі
+ user_block:
+ reason: Падайце прычыну, па якой удзельнік блякуецца. Калі ласка, будзьце
+ цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю
+ пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх.
+ Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
+ зразумелыя паняцьці.
+ needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
+ будзе зьнятае?
+ user:
+ new_email: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: каля 1 гадзіны таму
+ one: каля %{count} гадзіны таму
other: каля %{count} гадзінаў таму
about_x_months:
- one: каля 1 месяца таму
+ one: каля %{count} месяца таму
other: каля %{count} месяцаў таму
about_x_years:
- one: каля 1 году таму
+ one: каля %{count} году таму
other: каля %{count} гадоў таму
almost_x_years:
- one: амаль 1 год таму
+ one: амаль %{count} год таму
other: амаль %{count} гадоў таму
half_a_minute: паўхвіліны таму
less_than_x_seconds:
- one: менш за 1 сэкунду таму
+ one: менш за %{count} сэкунду таму
other: менш за %{count} сэкундаў таму
less_than_x_minutes:
- one: менш за 1 хвіліну таму
+ one: менш за %{count} хвіліну таму
other: менш за %{count} хвілінаў таму
over_x_years:
- one: больш за 1 год таму
+ one: больш за %{count} год таму
other: больш за %{count} гадоў таму
x_seconds:
- one: 1 сэкунда таму
+ one: '%{count} сэкунда таму'
other: '%{count} сэкундаў таму'
x_minutes:
- one: 1 хвіліна таму
+ one: '%{count} хвіліна таму'
other: '%{count} хвілінаў таму'
x_days:
- one: 1 дзень таму
+ one: '%{count} дзень таму'
other: '%{count} дзён таму'
x_months:
- one: 1 месяц таму
+ one: '%{count} месяц таму'
other: '%{count} месяцы таму'
x_years:
- one: 1 год таму
+ one: '%{count} год таму'
other: '%{count} гады таму'
editor:
default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
id:
name: iD
description: iD (рэдактар у браўзэры)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
remote:
name: Аддаленае кіраваньне
- description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
+ description: Аддаленае кіраваньне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Няма
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпэдыя
api:
notes:
comment:
closed_at_by_html: Разьвізана %{when} удзельнікам %{user}
reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
+ rss:
+ title: Нататкі OpenStreetMap
+ description_area: Сьпіс заўвагаў, створаных, пракамэнтаваных ці закрытых каля
+ вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-стужка для заўвагаў %{id}
+ opened: новая нататка (каля %{place})
+ commented: новы камэнтар (каля %{place})
+ closed: закрытая нататка (каля %{place})
+ reopened: пераадкрытая нататка (каля %{place})
entry:
+ comment: Камэнтар
full: Поўны тэкст
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ confirm_delete: Вы ўпэўненыя?
+ accounts:
+ edit:
+ title: Рэдагаваньне рахунку
+ my settings: Мае налады
+ current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты
+ openid:
+ link text: што гэта?
+ public editing:
+ heading: Публічнае рэдагаваньне
+ enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
+ enabled link text: што гэта?
+ disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
+ былі ананімнымі.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ contributor terms:
+ heading: Умовы супрацоўніцтва
+ agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
+ час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
+ набытак.
+ link text: што гэта?
+ save changes button: Захаваць зьмены
+ go_public:
+ heading: Публічнае рэдагаваньне
+ make_edits_public_button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
+ update:
+ success_confirm_needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова.
+ Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай
+ пошты.
+ success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
browse:
- created: Створана
- closed: Закрытае
+ version: Вэрсія
+ in_changeset: Набор зьменаў
+ anonymous: ананім
+ no_comment: (без камэнтароў)
+ part_of: Частка
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} сувязь'
+ few: '%{count} сувязі'
+ many: '%{count} сувязяў'
+ other: '%{count} сувязяў'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} лінія'
+ few: '%{count} лініі'
+ many: '%{count} лініяў'
+ other: '%{count} лініяў'
+ download_xml: Спампаваць XML
+ view_history: Паглядзець гісторыю
+ view_details: Паглядзець зьвесткі
location: 'Месцазнаходжаньне:'
- changeset:
- title: 'Набор зьменаў: %{id}'
- belongs_to: Аўтар
- node: Пункты (%{count})
- node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
- way: Лініі (%{count})
- way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
- relation: Сувязі (%{count})
- relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
- comment: Камэнтары (%{count})
- changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Набор зьменаў %{id}
- title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
way:
nodes: Вузлы
+ nodes_count:
+ one: '%{count} вузел'
+ few: '%{count} вузлы'
+ many: '%{count} вузлоў'
+ other: '%{count} вузлоў'
+ relation:
+ members: Удзельнікі
+ members_count:
+ one: '%{count} удзельнік'
+ few: '%{count} удзельнікі'
+ many: '%{count} удзельнікаў'
+ other: '%{count} удзельнікаў'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
entry_html: Адносіны %{relation_name}
entry_role_html: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
+ title: Ня знойдзена
sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены.
type:
node: вузел
way: дарога
relation: адносіны
changeset: набор зьменаў
+ note: заўвага
redacted:
redaction: Рэдакцыя %{id}
message_html: Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна
key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
- note:
- title: 'Нататка: %{id}'
- commented_by_anonymous: Камэнтар ад ананіма <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ query:
+ nearby: Аб’екты паблізу
+ enclosing: Навакольныя аб’екты
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
title_user: Набор зьменаў %{user}
title_friend: Наборы зьменаў маіх сяброў
title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
+ feed:
+ title: Набор зьменаў %{id}
+ title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
+ created: Створана
+ closed: Закрытае
+ belongs_to: Аўтар
+ show:
+ title: 'Набор зьменаў: %{id}'
+ changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Пункты (%{count})
+ nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+ ways: Лініі (%{count})
+ ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+ relations: Сувязі (%{count})
+ relations_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
timeout:
sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
атрыманьня.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}км ад Вас'
+ m away: '%{count}м ад Вас'
+ latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаваньне (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Вашае месцазнаходжаньне
+ nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
+ friend: Сябар
+ show:
+ no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
+ nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+ no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
+ мапы каля Вас.
+ friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
+ friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
+ nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+ nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
diary_entries:
new:
title: Новы запіс у дзёньніку
form:
- subject: 'Тэма:'
- body: 'Тэкст:'
- language: 'Мова:'
- location: 'Месцазнаходжаньне:'
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- use_map_link: на мапе
+ location: Месцазнаходжаньне
+ use_map_link: Выкарыстаць мапу
index:
title: Дзёньнікі карыстальнікаў
title_friends: Дзёньнікі сяброў
Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
Вы перайшлі, няслушная.
diary_entry:
- posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
+ posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}.
comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
- reply_link: Ð\90дказаÑ\86Ñ\8c на гÑ\8dÑ\82Ñ\8b запÑ\96Ñ\81
+ reply_link: Ð\90даÑ\81лаÑ\86Ñ\8c аÑ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\83 паведамленÑ\8cне
comment_count:
- few: '%{count} камэнтары'
one: '%{count} камэнтар'
- zero: Няма камэнтароў
+ few: '%{count} камэнтары'
other: '%{count} камэнтароў'
edit_link: Рэдагаваць гэты запіс
hide_link: Схаваць гэты запіс
all:
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
post: Запіс
+ friendships:
+ make_friend:
+ success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
+ failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ remove_friend:
+ success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
+ not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode_html: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
ferry_terminal: Паромная станцыя
fire_station: Пажарны пастарунак
fountain: Фантан
- fuel: Запраўка
+ fuel: Заправачная станцыя
grave_yard: Могілкі
hospital: Шпіталь
hunting_stand: Паляўнічая вежа
marketplace: Рынкавая плошча
nightclub: Начны клюб
nursing_home: Дом састарэлых
- office: Офіс
parking: Стаянка
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавае збудаваньне
police: Паліцыя (Міліцыя)
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленьне
- preschool: Дашкольная ўстанова
prison: Турма
pub: Шынок
public_building: Грамадзкі будынак
recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
restaurant: Рэстаран
- retirement_home: Дом састарэлых
- sauna: Лазьня
school: Школа
shelter: Прытулак
- shop: Крама
- social_club: Клюб па інтарэсах
studio: Студыя
taxi: Таксі
telephone: Тэлефон
veterinary: Вэтэрынарная клініка
village_hall: Кіраўніцтва вёскі
waste_basket: Сьметніца
- youth_centre: Моладзевы цэнтар
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
national_park: Нацыянальны парк
protected_area: Ахоўная зона
+ building:
+ apartments: Апартамэнты
+ chapel: Капліца
+ church: Будынак храму
+ commercial: Камэрцыйны будынак
+ dormitory: Інтэрнат
+ farm: Дом на фэрме
+ garage: Гараж
+ hospital: Будынак шпіталю
+ hotel: Будынак гатэлю
+ house: Дом
+ industrial: Прамысловы будынак
+ office: Офісны будынак
+ public: Грамадзкі будынак
+ residential: Жылы будынак
+ retail: Будынак розьнічнага гандлю
+ school: Школа
+ terrace: Шэраг жылых будынкаў
+ train_station: Будынак чыгуначнай станцыі
+ university: Унівэрсытэт
highway:
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Аўтобусная паласа
steps: Прыступкі
tertiary: Дарога раённага значэньня
track: Грунтовая дарога
- trail: Сьцежка
trunk: Шаша
trunk_link: Шаша
unclassified: Дарога раённага значэньня
citywalls: Мескія муры
fort: Форт
house: Дом
- icon: Ікона
manor: Маёнтак
memorial: Мэмарыял
mine: Капальня
brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
cemetery: Могілкі
commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
- conservation: Запаведнік
- construction: Будаўніцтва
- farm: Фэрма
+ conservation: Запаведная зона
+ construction: Будаўнічая зона
farmland: Фэрма
farmyard: Гаспадарчае падвор’е
forest: Лес
reservoir: Вадасховішча
residential: Жылы раён
retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
- road: Зона дарожнай сеткі
village_green: Гарадзкі парк
vineyard: Вінаграднік
leisure:
cape: Мыс
cave_entrance: Уваход у пячору
cliff: Абрыў
+ coastline: Узьбярэжжа
crater: Кратэр
dune: Дзюна
fell: Узвышша
subdivision: Падразьдзел
suburb: Прадмесьце
town: Горад
- unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
railway:
abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвайная каляя
tram_stop: Трамвайны прыпынак
+ yard: Чыгуначнае дэпо
shop:
alcohol: Алькагольная крама
antiques: Антыкварыят
cosmetics: Касмэтычная крама
department_store: Унівэрсальная крама
discount: Крама тавараў са зьніжкамі
- doityourself: Ð\97Ñ\80абÑ\96 Ñ\81ам
+ doityourself: Ð\9aÑ\80ама â\80\9eÐ\97Ñ\80абÑ\96 Ñ\81амâ\80\9c
dry_cleaning: Хімчыстка
electronics: Крама электронікі
estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
farm: Сельская крама
fashion: Крама моднага адзеньня
- fish: Рыбная крама
florist: Кветкавая крама
food: Харчовая крама
funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
furniture: Мэбля
- gallery: Галерэя
garden_centre: Сад і агарод
general: Унівэрсальная крама
gift: Крама падарункаў
grocery: Бакалея
hairdresser: Цырульня
hardware: Гаспадарчыя тавары
- hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
+ hifi: Крама аўдыё/відэатэхнікі
jewelry: Ювэлірная крама
kiosk: Шапік
laundry: Пральня
mall: Гандлёвы цэнтар
- market: Рынак
mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
motorcycle: Крама матацыклаў
music: Музычная крама
artwork: Твор мастацтва
attraction: Славутасьць
bed_and_breakfast: Танная гасьцініца
- cabin: Ð\9aабÑ\96на
+ cabin: ТÑ\83Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ñ\85аÑ\82ка
camp_site: Кемпінг
caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў
chalet: Шале
wadi: Сухое рэчышча
waterfall: Вадаспад
weir: Плаціна
- description:
- title:
- osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Гарады
towns: Гарады
home: Перайсьці дамоў
logout: Выйсьці
log_in: Увайсьці
- log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
sign_up: Зарэгістравацца
- sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
edit: Рэдагаваць
history: Гісторыя
export: Экспартаваць
edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
intro_2_create_account: Стварыце рахунак
- partners_ucl: UCL
osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі
copyright: Аўтарскія правы
community_blogs: Блёгі супольнасьці
community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
- foundation: Фундацыя
- foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
text: Зрабіць ахвяраваньне
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку
hi: Вітаем, %{to_user},
message_notification:
hi: Вітаем, %{to_user},
header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Вітаем,
- your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
- with_description: з апісаньнем
- and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:'
- and_no_tags: і бяз тэгаў.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
- failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
- more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
- more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
- loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых
- %{possible_points}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
+ subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
+ gpx_success:
+ subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
- email_confirm_plain:
greeting: Вітаем,
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
пацьвердзіць зьмену.
- email_confirm_html:
- greeting: Вітаем,
- hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай
- пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
- click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
- пацьвердзіць зьмену.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
- lost_password_plain:
greeting: Вітаем,
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
скінуць Ваш пароль.
- lost_password_html:
- greeting: Вітаем,
- hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай
- пошты openstreetmap.org.
- click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
- скінуць Ваш пароль.
+ changeset_comment_notification:
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: без камэнтароў
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Праверце электронную пошту!
+ press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
+ рахунку.
+ button: Пацьвердзіць
+ success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+ already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
+ unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
+ confirm_resend:
+ failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
+ confirm_email:
+ heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
+ press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
+ Ваш новы адрас электроннай пошты.
+ button: Пацьвердзіць
+ success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
+ failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
messages:
inbox:
title: Уваходзячыя
- my_inbox: Мае ўваходзячыя
- outbox: зыходзячыя
messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} новае паведамленьне'
one: '%{count} старое паведамленьне'
few: '%{count} старыя паведамленьні'
other: '%{count} старых паведамленьняў'
- from: Ад
- subject: Тэма
- date: Дата
no_messages_yet_html: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
+ messages_table:
+ from: Ад
+ to: Да
+ subject: Тэма
+ date: Дата
message_summary:
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
read_button: Пазначыць як прачытанае
new:
title: Даслаць паведамленьне
send_message_to_html: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
- subject: Тэма
- body: Тэкст
back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
create:
message_sent: Паведамленьне дасланае
body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
outbox:
title: Зыходзячыя
- my_inbox_html: Мае %{inbox_link}
- inbox: уваходзячыя
- outbox: зыходзячыя
messages:
one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
- to: Да
- subject: Тэма
- date: Дата
no_sent_messages_html: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца
з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
show:
title: Чытаць паведамленьне
- from: Ад
- subject: Тэма
- date: Дата
reply_button: Адказаць
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
- to: Да
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
destroy_button: Выдаліць
+ heading:
+ my_inbox: Мае ўваходзячыя
mark:
as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
destroy:
destroyed: Паведамленьне выдаленае
+ passwords:
+ new:
+ title: Згублены пароль
+ heading: Забылі пароль?
+ email address: Адрас электроннай пошты
+ new password button: Ачысьціць пароль
+ help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+ і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
+ edit:
+ title: Ачысьціць пароль
+ heading: Скінуць пароль для %{user}
+ reset: Ачысьціць пароль
+ flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
+ profiles:
+ edit:
+ image: Выява
+ new image: Дадаць выяву
+ keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
+ delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
+ replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
+ image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+ home location: Асноўнае месцазнаходжаньне
+ no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
+ update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
+ на мапу?
+ sessions:
+ new:
+ title: Увайсьці
+ tab_title: Уваход
+ email or username: Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка
+ password: Пароль
+ remember: Запомніць мяне
+ lost password link: Забылі пароль?
+ login_button: Увайсьці
+ register now: Зарэгістравацца зараз
+ auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
+ destroy:
+ title: Выйсьці
+ heading: Выйсьці з OpenStreetMap
+ logout_button: Выйсьці
site:
+ about:
+ open_data_title: Адкрытыя зьвесткі
copyright:
+ title: Аўтарскія правы і ліцэнзія
foreign:
title: Пра гэты пераклад
html: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
native_link: беларускай вэрсіі
mapping_link: пачаць стварэньне мапы
legal_babble:
- title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
- href="https://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
- зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
- Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць
- вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
- ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Мы патрабуем, каб
- Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”.
- credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
- ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што
- картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся
- на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>.
- Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую
- спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне
- спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць
- вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
- ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці,
- на www.creativecommons.org.
+ credit_1_html: 'Карыстаючыся зьвесткамі OpenStreetMap, вы павінны выканаць
+ дзьве ўмовы:'
more_title_html: Даведацца болей
- more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
- на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі
- OSMF</a>.
- more_2_html: |-
- Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
- і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем
зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь
іншых крыніц, сярод іх:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Аўстрыя</strong>: утрымлівае зьвесткі <a href="https://data.wien.gv.at/">гораду Вены</a> (на ўмовах
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
- Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
- contributors_au_html: |-
- <strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад
- Аўстралійскага бюро статыстыкі.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
- GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
- Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
- Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
- Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
- contributors_nz_html: '<strong>Новая Зэляндыя</strong>: утрымлівае зьвесткі
- з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> і ліцэнзаваныя
- для паўторнага выкарыстаньня паводле <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
- BY 4.0</a>.'
- contributors_gb_html: '<strong>Вялікабрытанія</strong>: утрымлівае зьвесткі
- апытаньня Ordnance © Каралеўскія аўтарскія правы і правы на базу зьвестак
- 2010—2019.'
contributors_footer_2_html: |-
Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
index:
js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
- permalink: Сталая спасылка
- shortlink: Кароткая спасылка
remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
edit:
Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
user_page_link: старонцы карыстальніка
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
- flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
- неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць
- Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
- магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
- зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
- пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых
- зьвестак
- potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
- 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
для гэтай магчымасьці.
export:
- area_to_export: Абшар для экспарту
manually_select: Выбраць іншы абшар
- format_to_export: Фармат экспарту
- osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
- map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
- embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
licence: Ліцэнзія
- export_details_html: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
- Database License</a> (ODbL).
too_large:
body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
planet:
title: Плянэта OSM
- options: Устаноўкі
- format: Фармат
- scale: Маштаб
- max: максымум
- image_size: 'Памер выявы:'
- zoom: Маштаб
- add_marker: Дадаць маркер на мапу
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- output: Вывад
- paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
export_button: Экспартаваць
+ any_questions:
+ title: Маеце пытаньні?
sidebar:
search_results: Вынікі пошуку
close: Закрыць
footway: Пешаходная дарога
rail: Чыгунка
subway: Мэтро
- tram:
- - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
- - трамвай
- cable:
- - Канатная дарога
- - крэславы пад’ёмнік
- runway:
- - Узьлётная паласа
- - рулёжная дарога
- apron:
- - Пэрон аэрапорта
- - тэрмінал
+ cable_car: Канатная дарога
+ chair_lift: Крэславы пад’ёмнік
+ runway: Узьлётная паласа
+ taxiway: Рулёжная дарога
+ apron: Пэрон аэрапорта
admin: Адміністрацыйная мяжа
forest: Лес
- wood: Ð\9fÑ\83Ñ\88Ñ\87а
+ wood: Ð\9bеÑ\81
golf: Поле для гольфу
park: Парк
+ common: Грамадзкая зямля
resident: Жылы раён
- common:
- - Грамадзкая зямля
- - луг
retail: Гандлёвы раён
industrial: Прамысловы раён
commercial: Камэрцыйны раён
heathland: Пусташ
- lake:
- - Возера
- - вадасховішча
+ lake: Возера
+ reservoir: Вадасховішча
farm: Фэрма
brownfield: Закінутая тэрыторыя
cemetery: Могілкі
centre: Спартовы цэнтар
reserve: Запаведнік
military: Вайсковая тэрыторыя
- school:
- - Школа
- - унівэрсытэт
+ school: Школа
+ university: Унівэрсытэт
building: Значны будынак
station: Чыгуначная станцыя
- summit:
- - Вяршыня
- - пік
+ summit: Вяршыня
+ peak: Пік
tunnel: Пункцір = тунэль
bridge: Чорная лінія = мост
private: Прыватны доступ
destination: Мэтавы доступ
construction: Будаўніцтва дарогаў
- richtext_area:
- edit: Рэдагаваць
- preview: Папярэдні прагляд
- markdown_help:
- title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- headings: Загалоўкі
- heading: Загаловак
- subheading: Падзагаловак
- unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
- ordered: Упарадкаваны сьпіс
- first: Першы элемэнт
traces:
visibility:
private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як
той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
new:
- upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
- description: 'Апісаньне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленае коскамі
- visibility: 'Бачнасьць:'
visibility_help: што гэта азначае?
help: Дапамога
create:
edit:
title: Рэдагаваньне трэку %{name}
heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
- filename: 'Назва файла:'
- download: загрузіць
- uploaded_at: 'Загружаны:'
- points: 'Пункты:'
- start_coord: 'Пачатковыя каардынаты:'
- map: мапа
- edit: рэдагаваць
- owner: 'Уладальнік:'
- description: 'Апісаньне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленыя коскамі
- visibility: 'Бачнасьць:'
visibility_help: што гэта азначае?
trace_optionals:
tags: Тэгі
delete_trace: Выдаліць гэты трэк
trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
visibility: 'Бачнасьць:'
- trace_paging_nav:
- showing_page: Старонка %{page}
trace:
pending: ЧАКАЕ
count_points:
- one: 1 пункт
+ one: '%{count} пункт'
other: '%{count} пункты'
more: болей
trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
view_map: Прагляд мапы
- edit: рэдагаваць
edit_map: Рэдагаваць мапу
public: ПУБЛІЧНЫ
identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
private: ПРЫВАТНЫ
trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
- by: аўтар
- in: у
- map: мапа
index:
public_traces: Публічныя GPS-трэкі
public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
upload_trace: Загрузіць трэк
- see_all_traces: Паказаць усе трэкі
destroy:
scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
make_public:
need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце
ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова
пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
oauth:
authorize:
request_access_html: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1.
edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
- allow_write_api: зьмяняць мапу.
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
- allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
index:
title: Мае падрабязнасьці OAuth
my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:'
register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
form:
- name: Назва
- required: Абавязковае
- url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
- callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
- support_url: URL-адрас падтрымкі
requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
- allow_write_api: зьмяняць мапу.
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
- allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
not_found:
sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
create:
destroy:
flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
users:
- login:
- title: Увайсьці
- heading: Уваход
- email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
- password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Запомніць мяне
- lost password link: Забылі пароль?
- login_button: Увайсьці
- register now: Зарэгістравацца зараз
- with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
- з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
- new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
- to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
- мець рахунак.
- create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
- account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
- ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
- лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
- пацьверджаньнем</a>.
- account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
- актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a>
- калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
- auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
- openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
- logout:
- title: Выйсьці
- heading: Выйсьці з OpenStreetMap
- logout_button: Выйсьці
- lost_password:
- title: Згублены пароль
- heading: Забылі пароль?
- email address: 'Адрас электроннай пошты:'
- new password button: Ачысьціць пароль
- help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
- і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
- notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
- таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
- notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
- пошты.
- reset_password:
- title: Ачысьціць пароль
- heading: Скінуць пароль для %{user}
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
- reset: Ачысьціць пароль
- flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
- flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
new:
title: Зарэгістравацца
no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
аўтаматычна.
- contact_webmaster_html: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
- з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
- як мага хутчэй.
- license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца
- з <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
- супрацоўніцтва</a>.
- email address: 'Адрас электроннай пошты:'
- confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
- not_displayed_publicly_html: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
- нашыя <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
- OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
- адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
- display name: 'Бачнае імя:'
display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
яго потым ў Вашых наладах.
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
continue: Зарэгістравацца
terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
- terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
- Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
- вікі-старонку</a>.
terms:
title: Умовы
heading: Умовы
- consider_pd: У дадаÑ\82ак да пÑ\80Ñ\8bведзенага вÑ\8bÑ\88Ñ\8dй, Ñ\8f паÑ\86Ñ\8cвярджаю, што мой унёсак
- знаходзіцца ў грамадзкім набытку
+ consider_pd: У пÑ\80агÑ\80амÑ\83 да пÑ\80Ñ\8bведзенага вÑ\8bÑ\88Ñ\8dй, Ñ\8f паÑ\86вярджаю, што мой унёсак
+ знаходзіцца ў грамадскім набытку
consider_pd_why: што гэта?
- guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
- апісаньне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
show:
my diary: Мой дзёньнік
- new diary entry: новы запіс у дзёньніку
my edits: Мае рэдагаваньні
my traces: Мае трэкі
my settings: Мае налады
- oauth settings: налады OAuth
blocks on me: Атрыманыя блякаваньні
blocks by me: Заблякаваныя мной
send message: Адаслаць паведамленьне
ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
ct undecided: Нявырашана
ct declined: Адхіленыя
- latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне (%{ago}):'
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
created from: 'Створана з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Адзнака спаму:'
- description: Апісаньне
- user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
- if_set_location_html: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
- каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
- settings_link_text: налады
- no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
- km away: '%{count}км ад Вас'
- m away: '%{count}м ад Вас'
- nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
- no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
- мапы каля Вас.
role:
administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
moderator_history: Пададзеныя блякаваньні
create_block: Заблякаваць гэтага ўдзельніка
activate_user: Актываваць гэтага ўдзельніка
- deactivate_user: Дэактываваць гэтага ўдзельніка
confirm_user: Пацьвердзіць гэтага ўдзельніка
hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка
unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка
delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка
confirm: Пацьвердзіць
- friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
- friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
- nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
- nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
- popup:
- your location: Вашае месцазнаходжаньне
- nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
- friend: Сябар
- account:
- title: Рэдагаваньне рахунку
- my settings: Мае налады
- current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:'
- new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
- email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: што гэта?
- public editing:
- heading: 'Публічнае рэдагаваньне:'
- enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: што гэта?
- disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
- былі ананімнымі.
- disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
- public editing note:
- heading: Публічнае рэдагаваньне
- html: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
- ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
- Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
- націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
- для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
- чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
- дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
- для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Умовы супрацоўніцтва:'
- agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
- час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
- набытак.
- link text: што гэта?
- profile description: 'Апісаньне профілю:'
- preferred languages: 'Абраныя мовы:'
- preferred editor: 'Пажаданы рэдактар:'
- image: 'Выява:'
- new image: Дадаць выяву
- keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
- delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
- replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
- image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
- home location: 'Асноўнае месцазнаходжаньне:'
- no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
- на мапу?
- save changes button: Захаваць зьмены
- make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
- return to profile: Вярнуцца да рахунку
- flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая
- пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас
- электроннай пошты.
- flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
- confirm:
- heading: Праверце электронную пошту!
- press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
- рахунку.
- button: Пацьвердзіць
- success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
- already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
- unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
- confirm_resend:
- success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
- Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
- />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне,
- калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
- сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
- failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
- confirm_email:
- heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
- press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
- Ваш новы адрас электроннай пошты.
- button: Пацьвердзіць
- success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
- failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
- set_home:
- flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
go_public:
flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
рэдагаваньне.
- make_friend:
- success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
- failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
- already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
- remove_friend:
- success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
- not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
index:
title: Удзельнікі
heading: Карыстальнікі
- showing:
- one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
- other: Старонкі %{page} (%{first_item}—%{last_item} з %{items})
summary_html: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
suspended:
title: Рахунак заблякаваны
heading: Рахунак заблякаваны
- webmaster: ўэб-майстар
- body_html: "<p>\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за
- \n падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае
- адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта
- абмеркаваць.\n</p>"
+ auth_failure:
+ invalid_credentials: Хібныя аўтэнтыфікацыйныя зьвесткі
user_role:
filter:
not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
revoke:
title: Пацьвердзіць адмену ролі
heading: Пацьвердзіць адмену ролі
- are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце скасаваць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
confirm: Пацьвердзіць
fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
каб удзельнік і роля былі слушнымі.
new:
title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name}
- reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
- і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
- прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
- што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
- зразумелыя паняцьці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
ад API.
- tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
- tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
- needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе
- зьнятае
back: Паказаць усе блякаваньні
edit:
title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
heading_html: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
- reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
- і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
- прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
- таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
ад API.
show: Паказаць гэтае блякаваньне
back: Паказаць усе блякаваньні
- needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
- будзе зьнятае?
filter:
block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага
сьпісу.
create:
- try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і
- дайце яму дастаткова часу для адказу.
- try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад
- яго блякаваньнем.
flash: Заблякаваць удзельніка %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць.
revoke:
title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
heading_html: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
- time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
- past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} і ня можа быць цяпер адкліканае.
+ time_future_html: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
+ past_html: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} і ня можа быць цяпер адкліканае.
confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
revoke: Адклікаць!
flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
helper:
- time_future: Канчаецца ў %{time}.
+ time_future_html: Канчаецца ў %{time}.
until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
- time_past: Скончылася %{time}.
+ time_past_html: Скончылася %{time}.
block_duration:
hours:
one: '%{count} гадзіна'
show:
title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
- status: Статус
+ status: 'Статус:'
show: Паказаць
edit: Рэдагаваць
revoke: Адклікаць!
- confirm: Вы ўпэўнены?
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
reason: 'Прычына блякаваньня:'
- back: Паказаць усе блякаваньні
revoker: 'Адклікаўшы:'
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне
будзе зьнятае.
reason: Прычына блякаваньня
status: Статус
revoker_name: Адкліканае
+ notes:
+ show:
+ title: 'Нататка: %{id}'
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Роварная мапа
transport_map: Транспартная мапа
+ layers:
+ data: Зьвесткі мапы
site:
edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня