]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Avoid integer overflow when computing shortcodes
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index c049eb2683795ed8b10725c7f93031f45681e3a6..8c19dddc9cffbf0c1d9cf242ead9ddc661ed42f1 100644 (file)
@@ -8,6 +8,8 @@
 cs: 
   activerecord: 
     attributes: 
 cs: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Text
       diary_entry: 
         language: Jazyk
         latitude: Šířka
       diary_entry: 
         language: Jazyk
         latitude: Šířka
@@ -18,27 +20,33 @@ cs:
         friend: Přítel
         user: Uživatel
       message: 
         friend: Přítel
         user: Uživatel
       message: 
+        body: Text
         recipient: Příjemce
         sender: Odesílatel
         recipient: Příjemce
         sender: Odesílatel
-        title: Nadpis
+        title: Předmět
       trace: 
         description: Popis
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         name: Název
       trace: 
         description: Popis
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         name: Název
+        public: Veřejná
         size: Velikost
         user: Uživatel
         visible: Viditelnost
       user: 
         active: Aktivní
         description: Popis
         size: Velikost
         user: Uživatel
         visible: Viditelnost
       user: 
         active: Aktivní
         description: Popis
+        display_name: Zobrazované jméno
         email: E-mail
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
     models: 
         email: E-mail
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
     models: 
+      acl: Seznam přístupových práv
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
+      diary_comment: Komentář k deníčku
+      diary_entry: Deníčkový záznam
       friend: Přítel
       language: Jazyk
       message: Zpráva
       friend: Přítel
       language: Jazyk
       message: Zpráva
@@ -55,10 +63,20 @@ cs:
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
+      trace: Stopa
+      tracepoint: Bod stopy
+      tracetag: Značka stopy
       user: Uživatel
       user: Uživatel
+      user_preference: Uživatelské nastavení
+      user_token: Uživatelský token
       way: Cesta
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
       way: Cesta
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Sada změn: {{id}}"
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Sada změn: {{id}}"
@@ -236,6 +254,8 @@ cs:
       anonymous: Anonymní
       big_area: (velká)
       no_comment: (žádný)
       anonymous: Anonymní
       big_area: (velká)
       no_comment: (žádný)
+      no_edits: (žádné změny)
+      show_area_box: zobrazit ohraničení oblasti
       still_editing: (stále se upravuje)
       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
     changeset_paging_nav: 
       still_editing: (stále se upravuje)
       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
     changeset_paging_nav: 
@@ -261,39 +281,76 @@ cs:
       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
   diary_entry: 
   diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Komentář od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
+      confirm: Potvrdit
+      hide_link: Skrýt tento komentář
     diary_entry: 
       comment_count: 
         few: "{{count}} komentáře"
         one: 1 komentář
         other: "{{count}} komentářů"
       comment_link: Okomentovat tento zápis
     diary_entry: 
       comment_count: 
         few: "{{count}} komentáře"
         one: 1 komentář
         other: "{{count}} komentářů"
       comment_link: Okomentovat tento zápis
-      posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
+      confirm: Potvrdit
+      edit_link: Upravit tento záznam
+      hide_link: Skrýt tento záznam
+      posted_by: Zapsal {{link_user}} {{created}} v jazyce {{language_link}}
       reply_link: Odpovědět na tento zápis
     edit: 
       reply_link: Odpovědět na tento zápis
     edit: 
+      body: "Text:"
       language: "Jazyk:"
       latitude: "Zeměpisná šířka:"
       language: "Jazyk:"
       latitude: "Zeměpisná šířka:"
+      location: "Místo:"
       longitude: "Zeměpisná délka:"
       longitude: "Zeměpisná délka:"
+      marker_text: Místo deníčkového záznamu
       save_button: Uložit
       subject: "Předmět:"
       save_button: Uložit
       subject: "Předmět:"
+      title: Upravit deníčkový záznam
       use_map_link: použít mapu
     feed: 
       use_map_link: použít mapu
     feed: 
+      all: 
+        description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap
+        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
       language: 
         description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
       language: 
         description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
+      user: 
+        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele {{user}}
+        title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele {{user}}
     list: 
       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
     list: 
       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
+      new: Nový záznam do deníčku
+      new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+      newer_entries: Novější záznamy
+      no_entries: Žádné záznamy v deníčku
+      older_entries: Starší záznamy
       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
       title: Deníčky uživatelů
       user_title: Deníček uživatele {{user}}
       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
       title: Deníčky uživatelů
       user_title: Deníček uživatele {{user}}
+    location: 
+      edit: Upravovat
+      location: "Místo:"
+      view: Zobrazit
+    new: 
+      title: Nový záznam do deníčku
+    no_such_entry: 
+      body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID {{id}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Záznam s ID {{id}} neexistuje
+      title: Deníčkový záznam nenalezen
     no_such_user: 
     no_such_user: 
+      body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
+      title: Uživatel nenalezen
     view: 
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login: Přihlaste se
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
       save_button: Uložit
       title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
     view: 
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login: Přihlaste se
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
       save_button: Uložit
       title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
+      user_title: Deníček uživatele {{user}}
   export: 
     start: 
       add_marker: Přidat do mapy značku
   export: 
     start: 
       add_marker: Přidat do mapy značku
@@ -331,6 +388,7 @@ cs:
       title: 
         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
       title: 
         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Velkoměsta
         places: Místa
       types: 
         cities: Velkoměsta
         places: Místa
@@ -368,24 +426,141 @@ cs:
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
+          airport: Letiště
+          atm: Bankomat
+          bank: Banka
+          bench: Lavička
+          bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+          bicycle_rental: Půjčovna kol
+          brothel: Nevěstinec
+          bureau_de_change: Směnárna
+          bus_station: Autobusové nádraží
+          cafe: Kavárna
+          car_wash: Automyčka
           cinema: Kino
           cinema: Kino
+          courthouse: Soud
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zubař
+          doctors: Lékař
+          dormitory: Kolej
+          drinking_water: Pitná voda
+          driving_school: Autoškola
+          embassy: Velvyslanectví
+          fast_food: Rychlé občerstvení
+          ferry_terminal: Přístaviště přívozu
+          fire_hydrant: Požární hydrant
+          fire_station: Hasičská stanice
+          fountain: Fontána
+          fuel: Čerpací stanice
+          grave_yard: Hřbitov
+          health_centre: Zdravotní středisko
+          hospital: Nemocnice
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Posed
+          ice_cream: Zmrzlinárna
+          kindergarten: Mateřská škola
+          library: Knihovna
+          marketplace: Tržiště
+          mountain_rescue: Horská služba
+          nursing_home: Pečovatelský dům
+          park: Park
           parking: Parkoviště
           parking: Parkoviště
+          pharmacy: Lékárna
+          place_of_worship: Náboženský objekt
+          police: Policie
+          post_box: Poštovní schránka
           post_office: Pošta
           post_office: Pošta
+          prison: Věznice
+          pub: Hospoda
+          public_building: Veřejná budova
+          recycling: Tříděný odpad
+          restaurant: Restaurace
+          retirement_home: Domov důchodců
+          school: Škola
+          shelter: Přístřeší
+          studio: Studio
+          telephone: Telefonní automat
+          theatre: Divadlo
           toilets: Toalety
           toilets: Toalety
+          townhall: Radnice
+          vending_machine: Prodejní automat
+          veterinary: Veterinární ordinace
+          waste_basket: Odpadkový koš
+        boundary: 
+          administrative: Administrativní hranice
         building: 
         building: 
+          church: Kostel
+          city_hall: Radnice
+          dormitory: Kolej
+          entrance: Vstup do objektu
+          garage: Garáž
+          hospital: Nemocniční budova
+          industrial: Průmyslová budova
+          office: Kancelářská budova
+          public: Veřejná budova
+          school: Školní budova
+          stadium: Stadion
+          tower: Věž
           train_station: Železniční stanice
           train_station: Železniční stanice
+          university: Univerzitní budova
+          "yes": Budova
         highway: 
         highway: 
+          bridleway: Koňská stezka
+          bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
           bus_stop: Autobusová zastávka
+          construction: Silnice ve výstavbě
+          cycleway: Cyklostezka
+          distance_marker: Kilometrovník
+          footway: Chodník
+          ford: Brod
           gate: Brána
           gate: Brána
+          living_street: Obytná zóna
+          minor: Vedlejší silnice
+          motorway: Dálnice
+          motorway_junction: Dálniční křižovatka
+          motorway_link: Dálnice
+          path: Pěšina
+          pedestrian: Pěší zóna
+          platform: Nástupiště
+          primary: Silnice první třídy
+          primary_link: Silnice první třídy
+          raceway: Závodní dráha
           residential: Ulice
           residential: Ulice
-          secondary: Silnice II. třídy
+          secondary: Silnice druhé třídy
+          secondary_link: Silnice druhé třídy
+          service: Účelová komunikace
+          services: Dálniční odpočívadlo
           steps: Schody
           steps: Schody
+          tertiary: Silnice třetí třídy
+          track: Cesta
+          trunk: Významná silnice
+          trunk_link: Významná silnice
+          unclassified: Silnice
+          unsurfaced: Nezpevněná cesta
         historic: 
         historic: 
+          archaeological_site: Archeologické naleziště
+          battlefield: Bojiště
+          boundary_stone: Hraniční kámen
+          building: Budova
+          memorial: Památník
           museum: Muzeum
           museum: Muzeum
+          ruins: Zřícenina
+          wayside_shrine: Boží muka
+          wreck: Vrak
         landuse: 
         landuse: 
+          allotments: Zahrádkářská kolonie
           cemetery: Hřbitov
           cemetery: Hřbitov
+          conservation: Chráněné území
           construction: Staveniště
           construction: Staveniště
+          landfill: Skládka
+          military: Vojenský prostor
+          mountain: Hory
+          piste: Sjezdovka
+          quarry: Lom
+          reservoir: Zásobník na vodu
+          residential: Rezidenční oblast
           vineyard: Vinice
           vineyard: Vinice
+          wetland: Mokřad
         leisure: 
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
         leisure: 
           garden: Zahrada
           golf_course: Golfové hřiště
@@ -394,19 +569,46 @@ cs:
           nature_reserve: Přírodní rezervace
           park: Park
           pitch: Hřiště
           nature_reserve: Přírodní rezervace
           park: Park
           pitch: Hřiště
+          playground: Dětské hřiště
+          slipway: Skluzavka
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazén
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazén
+          track: Běžecká dráha
+          water_park: Aquapark
         natural: 
         natural: 
+          bay: Záliv
           beach: Pláž
           beach: Pláž
+          cape: Mys
+          cave_entrance: Vstup do jeskyně
+          cliff: Útes
+          coastline: Pobřežní čára
+          crater: Kráter
+          fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
+          fjord: Fjord
+          geyser: Gejzír
           glacier: Ledovec
           hill: Kopec
           island: Ostrov
           glacier: Ledovec
           hill: Kopec
           island: Ostrov
+          land: Země
+          marsh: Mokřina
+          moor: Vřesoviště
+          peak: Vrchol
+          reef: Útes
+          river: Řeka
+          rock: Skalisko
+          scree: Osyp
+          shoal: Mělčina
+          spring: Pramen
           tree: Strom
           valley: Údolí
           tree: Strom
           valley: Údolí
+          volcano: Sopka
+          water: Vodní plocha
+          wetlands: Mokřad
         place: 
           airport: Letiště
           city: Velkoměsto
           country: Stát
         place: 
           airport: Letiště
           city: Velkoměsto
           country: Stát
+          county: Hrabství
           farm: Farma
           hamlet: Osada
           house: Dům
           farm: Farma
           hamlet: Osada
           house: Dům
@@ -423,16 +625,56 @@ cs:
           town: Město
           village: Vesnice
         railway: 
           town: Město
           village: Vesnice
         railway: 
+          abandoned: Zrušená železniční trať
+          construction: Železnice ve výstavbě
+          disused: Nepoužívaná železniční trať
+          disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
+          funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
           halt: Železniční zastávka
+          junction: Kolejové rozvětvení
+          level_crossing: Železniční přejezd
+          light_rail: Rychlodráha
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
+          platform: Železniční nástupiště
+          preserved: Historická železnice
+          spur: Železniční vlečka
+          station: Železniční stanice
           subway: Stanice metra
           subway: Stanice metra
+          subway_entrance: Vstup do metra
+          switch: Výhybka
+          tram: Tramvajová trať
+          tram_stop: Tramvajová zastávka
         shop: 
         shop: 
+          bakery: Pekařství
+          bicycle: Cykloobchod
+          books: Knihkupectví
+          butcher: Řeznictví
+          car_repair: Autoservis
+          carpet: Obchod s koberci
+          copyshop: Copycentrum
+          dry_cleaning: Chemická čistírna
+          estate_agent: Realitní kancelář
+          fish: Rybárna
+          florist: Květinářství
+          food: Potraviny
+          funeral_directors: Pohřební služba
           hairdresser: Kadeřnictví
           hairdresser: Kadeřnictví
+          jewelry: Klenotnictví
+          laundry: Prádelna
+          optician: Oční optika
+          outdoor: Outdoorový obchod
+          shoes: Obuvnictví
+          toys: Hračkářství
+          travel_agency: Cestovní kancelář
+          wine: Vinárna
         tourism: 
           alpine_hut: Vysokohorská chata
         tourism: 
           alpine_hut: Vysokohorská chata
+          artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
           attraction: Turistická atrakce
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
-          chalet: Velká chata
+          chalet: Chalupa
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
@@ -440,10 +682,26 @@ cs:
           lean_to: Přístřešek
           motel: Motel
           museum: Muzeum
           lean_to: Přístřešek
           motel: Motel
           museum: Muzeum
+          picnic_site: Piknikové místo
           theme_park: Zábavní park
           valley: Údolí
           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
           zoo: Zoo
           theme_park: Zábavní park
           valley: Údolí
           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
           zoo: Zoo
+        waterway: 
+          boatyard: Loděnice
+          canal: Kanál
+          dam: Přehrada
+          derelict_canal: Opuštěný kanál
+          ditch: Meliorační kanál
+          lock: Zdymadlo
+          lock_gate: Vrata plavební komory
+          rapids: Peřeje
+          river: Řeka
+          riverbank: Břeh řeky
+          stream: Potok
+          wadi: Vádí
+          waterfall: Vodopád
+          weir: Jez
   javascripts: 
     map: 
       base: 
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -458,12 +716,16 @@ cs:
       history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
   layouts: 
     copyright: Copyright &amp; licence
       history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
   layouts: 
     copyright: Copyright &amp; licence
+    donate: Podpořte OpenStreetMap {{link}} Fondu na upgrady hardwaru
+    donate_link_text: příspěvkem
     edit: Upravit
     export: Export
     export_tooltip: Exportovat mapová data
     edit: Upravit
     export: Export
     export_tooltip: Exportovat mapová data
-    help_wiki: Nápověda &amp; wiki
-    help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+    gps_traces: GPS stopy
+    gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
+    help: Nápověda
+    help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+    help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
     history: Historie
     home: domů
     home_tooltip: Přejít na polohu domova
     history: Historie
     home: domů
     home_tooltip: Přejít na polohu domova
@@ -505,8 +767,18 @@ cs:
     view_tooltip: Zobrazit mapu
     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
     view_tooltip: Zobrazit mapu
     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
+    wiki: wiki
+    wiki_title: Wiki k tomuto projektu
   license_page: 
   license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: anglickým originálem
+      text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a {{english_original_link}} má přednost anglická stránka.
+      title: O tomto překladu
+    legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n  Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě doplněním „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n  O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Přispěvatelům OSM by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n  Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n  Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n  Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
     native: 
     native: 
+      mapping_link: začít mapovat
+      native_link: českou verzi
+      text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na {{native_link}} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a {{mapping_link}}.
       title: O této stránce
   message: 
     delete: 
       title: O této stránce
   message: 
     delete: 
@@ -514,9 +786,12 @@ cs:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
+      my_inbox: Má doručená pošta
       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: odeslaná pošta
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
+      title: Doručená pošta
       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
     mark: 
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
     mark: 
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
@@ -529,52 +804,199 @@ cs:
     new: 
       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
       body: Text
     new: 
       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
       body: Text
+      limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte.
       message_sent: Zpráva odeslána
       send_button: Odeslat
       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
       subject: Předmět
       title: Odeslat zprávu
       message_sent: Zpráva odeslána
       send_button: Odeslat
       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
       subject: Předmět
       title: Odeslat zprávu
+    no_such_message: 
+      body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
+      heading: Zpráva neexistuje
+      title: Zpráva neexistuje
+    no_such_user: 
+      body: Je mi líto, ale žádný uživatel s tímto jménem neexistuje.
+      heading: Uživatel nenalezen
+      title: Uživatel nenalezen
     outbox: 
       date: Datum
     outbox: 
       date: Datum
+      inbox: doručená pošta
+      my_inbox: Má {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: odeslaná pošta
+      people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
       subject: Předmět
+      title: Odeslaná pošta
       to: Komu
       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
     read: 
       to: Komu
       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
     read: 
+      back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
+      back_to_outbox: Zpět do odeslaných zpráv
       date: Datum
       from: Od
       date: Datum
       from: Od
+      reading_your_messages: Čtení zpráv
+      reading_your_sent_messages: Čtení odeslaných zpráv
       reply_button: Odpovědět
       subject: Předmět
       reply_button: Odpovědět
       subject: Předmět
+      title: Čtení zprávy
       to: Komu
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       to: Komu
       unread_button: Označit jako nepřečtené
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
+    reply: 
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Smazat
   notifier: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: Smazat
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Také si můžete komentář přečíst na {{readurl}}, komentovat na {{commenturl}} nebo odpovědět na {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem {{subject}}:"
+      hi: Ahoj, uživateli {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} okomentoval váš deníčkový záznam"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru {{server_url}} na {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
     email_confirm_plain: 
-      greeting: Dobrý den,
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you_1: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele"
     friend_notification: 
       befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: a bez štítků
+      and_the_tags: "a následujícími štítky:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
+        more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
+        more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
+      greeting: Ahoj,
+      success: 
+        loaded_successfully: se úspěšně nahrál s {{trace_points}} z možných {{possible_points}} bodů.
+        subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
+      with_description: s popisem
+      your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you_1: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
+      hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
     message_notification: 
       footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}}
       footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
       hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
     message_notification: 
       footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}}
       footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
       hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vám poslal novou zprávu"
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem <a href="http://help.openstreetmap.org/">webu otázek a odpovědí</a>.
+      click_the_link: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+      current_user: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště je dostupný v <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">kategorii Users by geographical region</a>.
+      get_reading: Přečtěte si něco o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cz:Beginners_Guide">na wiki</a>, sledujte aktuální dění na našem <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogu</a> či <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteru</a> nebo si projděte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> se stručnou historií projektu i ve formě <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcastů</a>!
+      greeting: Ahoj!
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+      introductory_video: Můžete si prohlédnout {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Máme i {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: další videa
+      user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Praha">[[Category:Users in Praha]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: úvodní video k OpenStreetMap
+      wiki_signup: Také se můžete chtít <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Cz:Main_Page&uselang=cs">zaregistrovat na OpenStreetMap wiki</a>.
     signup_confirm_plain: 
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem webu otázek a odpovědí:"
+      blog_and_twitter: "Sledujte aktuální dění na našem blogu či Twitteru:"
+      click_the_link_1: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte
+      click_the_link_2: svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+      current_user_1: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště
+      current_user_2: "je dostupný na:"
+      greeting: Ahoj!
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+      introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodní video k OpenStreetMap:"
+      more_videos: "Další videa najdete na:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:"
+      the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
+      user_wiki_1: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které
+      user_wiki_2: kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]].
+      wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
+      allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:"
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
+      request_access: Aplikace {{app_name}} žádá o přístup k vašemu účtu. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
+    revoke: 
+      flash: Přístup pro aplikaci {{application}} byl odvolán.
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
+    destroy: 
+      flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+    form: 
+      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+      callback_url: URL pro zpětné volání
+      name: Název
+      requests: "Žádat uživatele o následující oprávnění:"
+      required: Vyžadováno
+      support_url: URL s podporou
+      url: Hlavní URL aplikace
+    index: 
+      application: Název aplikace
+      issued_at: Vydáno
+      list_tokens: "Aplikacím byly vaším jménem vydány následující přístupové tokeny:"
+      my_apps: Mé klientské aplikace
+      my_tokens: Mé autorizované aplikace
+      no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard {{oauth}}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      register_new: Zaregistrovat aplikaci
+      registered_apps: "Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:"
+      revoke: Odvolat!
+      title: Moje nastavení OAuth
+    new: 
+      submit: Zaregistrovat
+      title: Registrace nové aplikace
+    not_found: 
+      sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít {{type}}.
+    show: 
+      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+      requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
+      support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) i prostý text v režimu SSL.
+      title: Podrobnosti OAuth pro {{app_name}}
+    update: 
+      flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
   site: 
     edit: 
   site: 
     edit: 
+      anon_edits_link_text: Proč to tak je?
       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
+      not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
+      not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na {{user_page}}.
+      potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
+      user_page_link: uživatelské stránce
     index: 
       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
       js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
     index: 
       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
       js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
@@ -587,7 +1009,7 @@ cs:
       shortlink: Krátký odkaz
     key: 
       map_key: Legenda
       shortlink: Krátký odkaz
     key: 
       map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
+      map_key_tooltip: Legenda k mapě
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativní hranice
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativní hranice
@@ -599,6 +1021,7 @@ cs:
           bridleway: Koňská stezka
           brownfield: Zbořeniště
           building: Významná budova
           bridleway: Koňská stezka
           brownfield: Zbořeniště
           building: Významná budova
+          byway: Cesta
           cable: 
             - Lanovka
             - sedačková lanovka
           cable: 
             - Lanovka
             - sedačková lanovka
@@ -652,12 +1075,13 @@ cs:
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
           unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
           unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
-        heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
+          wood: Les
     search: 
       search: Hledat
       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
       submit_text: Hledat
       where_am_i: Kde se nacházím?
     search: 
       search: Hledat
       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
       submit_text: Hledat
       where_am_i: Kde se nacházím?
+      where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
     sidebar: 
       close: Zavřít
       search_results: Výsledky vyhledávání
     sidebar: 
       close: Zavřít
       search_results: Výsledky vyhledávání
@@ -667,79 +1091,117 @@ cs:
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
-      upload_trace: Nahrát GPS záznam
+      upload_trace: Nahrát GPS stopu
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     edit: 
       description: "Popis:"
       download: stáhnout
       edit: upravit
       filename: "Název souboru:"
     edit: 
       description: "Popis:"
       download: stáhnout
       edit: upravit
       filename: "Název souboru:"
-      heading: Úprava GPS záznamu {{name}}
+      heading: Úprava stopy {{name}}
       map: mapa
       owner: "Vlastník:"
       points: "Body:"
       save_button: Uložit změny
       start_coord: "Souřadnice začátku:"
       map: mapa
       owner: "Vlastník:"
       points: "Body:"
       save_button: Uložit změny
       start_coord: "Souřadnice začátku:"
-      tags: "Tagy:"
+      tags: "Štítky:"
       tags_help: oddělené čárkou
       tags_help: oddělené čárkou
+      title: Úprava stopy {{name}}
       uploaded_at: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
       visibility_help: co tohle znamená?
     list: 
       uploaded_at: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
       visibility_help: co tohle znamená?
     list: 
-      your_traces: Vaše GPS záznamy
+      public_traces: Veřejné GPS stopy
+      public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele {{user}}
+      tagged_with: " oštítkované jako {{tags}}"
+      your_traces: Vaše GPS stopy
+    make_public: 
+      made_public: Stopa zveřejněna
     no_such_user: 
       body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
       title: Uživatel nenalezen
     no_such_user: 
       body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
       title: Uživatel nenalezen
+    offline: 
+      heading: GPX úložiště offline
+      message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
+    offline_warning: 
+      message: Systém pro načítání GPX souborů je momentálně mimo provoz.
     trace: 
       ago: před {{time_in_words_ago}}
       by: od
       count_points: "{{count}} bodů"
       edit: upravit
       edit_map: Upravit mapu
     trace: 
       ago: před {{time_in_words_ago}}
       by: od
       count_points: "{{count}} bodů"
       edit: upravit
       edit_map: Upravit mapu
+      identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
       in: v
       map: mapa
       more: více
       in: v
       map: mapa
       more: více
+      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+      private: SOUKROMÁ
+      public: VEŘEJNÁ
+      trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
+      trackable: STOPOVATELNÁ
       view_map: Zobrazit mapu
     trace_form: 
       description: Popis
       help: Nápověda
       view_map: Zobrazit mapu
     trace_form: 
       description: Popis
       help: Nápověda
-      tags: Tagy
-      tags_help: oddělěné čárkou
+      tags: Štítky
+      tags_help: oddělené čárkou
       upload_button: Nahrát
       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
       visibility: Viditelnost
       visibility_help: co tohle znamená?
     trace_header: 
       upload_button: Nahrát
       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
       visibility: Viditelnost
       visibility_help: co tohle znamená?
     trace_header: 
-      see_all_traces: Zobrazit všechny GPS záznamy
-      see_just_your_traces: Zobrazit pouze vaše GPS záznamy nebo nahrát nový GPS záznam
-      see_your_traces: Zobrazit všechny vaše GPS záznamy
+      see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+      see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
+      traces_waiting: Na zpracování čeká {{count}} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+      upload_trace: Nahrát stopu
+      your_traces: Zobrazit pouze vaše stopy
     trace_optionals: 
     trace_optionals: 
-      tags: Tagy
+      tags: Štítky
     trace_paging_nav: 
       next: Následující &raquo;
       previous: "&laquo; Předchozí"
       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
     view: 
     trace_paging_nav: 
       next: Následující &raquo;
       previous: "&laquo; Předchozí"
       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
     view: 
+      delete_track: Smazat tuto stopu
       description: "Popis:"
       download: stáhnout
       edit: upravit
       description: "Popis:"
       download: stáhnout
       edit: upravit
+      edit_track: Upravit tuto stopu
       filename: "Název souboru:"
       filename: "Název souboru:"
+      heading: Zobrazení stopy {{name}}
       map: mapa
       map: mapa
+      none: Žádné
       owner: "Vlastník:"
       owner: "Vlastník:"
-      tags: "Tagy:"
-      trace_not_found: GPS záznam nenalezen!
+      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+      points: "Bodů:"
+      start_coordinates: "Souřadnice začátku:"
+      tags: "Štítky:"
+      title: Zobrazení stopy {{name}}
+      trace_not_found: Stopa nenalezena!
       uploaded: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
     visibility: 
       uploaded: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
     visibility: 
-      identifiable: Identifikovatelný (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné, uspořádané body s časovou značkou)
-      private: Soukromý (dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
-      public: VeÅ\99ejný (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
-      trackable: Trackable (dostupný jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
+      identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspořádané body s časovou značkou)
+      private: Soukromá (veÅ\99ejnÄ\9b dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
+      public: VeÅ\99ejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
+      trackable: Stopovatelná (veřejně dostupná jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
   user: 
     account: 
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
+        agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
+        heading: "Podmínky pro přispěvatele:"
+        link text: co to znamená?
+        not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
+        review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
       current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
       delete image: Odstranit stávající obrázek
       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
       current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
       delete image: Odstranit stávající obrázek
       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+      flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+      flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
       home location: "Poloha domova:"
       image: "Obrázek:"
       image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
       home location: "Poloha domova:"
       image: "Obrázek:"
       image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
@@ -759,29 +1221,50 @@ cs:
         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
         enabled link text: co tohle je?
         heading: "Veřejné editace:"
         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
         enabled link text: co tohle je?
         heading: "Veřejné editace:"
+      public editing note: 
+        heading: Veřejné editace
+        text: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou implicitně veřejní.</li></ul>
       replace image: Nahradit stávající obrázek
       return to profile: Zpět na profil
       save changes button: Uložit změny
       title: Upravit účet
       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
     confirm: 
       replace image: Nahradit stávající obrázek
       return to profile: Zpět na profil
       save changes button: Uložit změny
       title: Upravit účet
       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
     confirm: 
+      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+      before you start: Víme, že se asi nemůžete dočkat, až začnete mapovat, ale předtím byste mohli chtít v následujícím formuláři vyplnit několik informaci o sobě.
       button: Potvrdit
       button: Potvrdit
+      heading: Potvrzení uživatelského účtu
+      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+      reconfirm: Pokud již od registrace uběhl nějaký čas, možná si budete muset <a href="{{reconfirm}}">nechat poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+      unknown token: Zadaný potvrzovací kód neexistuje.
     confirm_email: 
       button: Potvrdit
       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
       heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
       press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
     confirm_email: 
       button: Potvrdit
       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
       heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
       press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
+    confirm_resend: 
+      failure: Uživatel {{name}} neexistuje.
+      success: Poslali jsme na {{email}} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
     filter: 
       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
     filter: 
       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
+    list: 
+      heading: Uživatelé
+      showing: 
+        one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}})
+        other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}})
+      title: Uživatelé
     login: 
     login: 
-      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
+      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="{{reconfirm}}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte {{webmaster}}.
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
       create_account: vytvořit účet
       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
       heading: Přihlášení
       login_button: Přihlásit
       lost password link: Ztratili jste heslo?
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
       create_account: vytvořit účet
       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
       heading: Přihlášení
       login_button: Přihlásit
       lost password link: Ztratili jste heslo?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">překlady</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskuse</a>)
       password: "Heslo:"
       please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
       remember: "Zapamatuj si mě:"
       password: "Heslo:"
       please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
       remember: "Zapamatuj si mě:"
@@ -805,22 +1288,26 @@ cs:
     new: 
       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
       confirm password: "Potvrdit heslo:"
     new: 
       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
       confirm password: "Potvrdit heslo:"
+      contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
+      continue: Pokračovat
       display name: "Zobrazované jméno:"
       display name: "Zobrazované jméno:"
-      display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
+      display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
       email address: "E-mailová adresa:"
       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
       email address: "E-mailová adresa:"
       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
-      flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+      flash create success message: Děkujeme za registraci. Na {{email}} jsme poslali potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
       heading: Vytvořit uživatelský účet
       heading: Vytvořit uživatelský účet
-      license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
+      no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.
       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
       password: "Heslo:"
       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
       password: "Heslo:"
-      signup: Zaregistrovat se
+      terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
       title: Vytvořit účet
     no_such_user: 
       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
       title: Uživatel nenalezen
     popup: 
       title: Vytvořit účet
     no_such_user: 
       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
       title: Uživatel nenalezen
     popup: 
+      friend: Přítel
       nearby mapper: Nedaleký uživatel
       your location: Vaše poloha
     remove_friend: 
       nearby mapper: Nedaleký uživatel
       your location: Vaše poloha
     remove_friend: 
@@ -836,22 +1323,45 @@ cs:
       title: Vyresetovat heslo
     set_home: 
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
       title: Vyresetovat heslo
     set_home: 
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
+    suspended: 
+      body: "<p>\n Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.\n</p>\n<p>\n Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně\n můžete kontaktovat {{webmaster}}.\n</p>"
+      heading: Účet pozastaven
+      title: Účet pozastaven
+      webmaster: webmastera
+    terms: 
+      agree: Souhlasím
+      consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
+      consider_pd_why: co to znamená?
+      decline: Nesouhlasím
+      heading: Podmínky pro přispěvatele
+      legale_names: 
+        france: Francie
+        italy: Itálie
+        rest_of_world: Zbytek světa
+      legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:"
+      read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
+      title: Podmínky pro přispěvatele
     view: 
       add as friend: přidat jako přítele
       ago: (před {{time_in_words_ago}})
     view: 
       add as friend: přidat jako přítele
       ago: (před {{time_in_words_ago}})
+      block_history: zobrazit zablokování
+      blocks by me: zablokování mnou
       blocks on me: moje zablokování
       confirm: Potvrdit
       description: Popis
       diary: deníček
       edits: editace
       email address: "E-mailová adresa:"
       blocks on me: moje zablokování
       confirm: Potvrdit
       description: Popis
       diary: deníček
       edits: editace
       email address: "E-mailová adresa:"
+      hide_user: skrýt tohoto uživatele
       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
       km away: "{{count}} km"
       m away: "{{count}} m"
       mapper since: "Účastník projektu od:"
       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
       km away: "{{count}} km"
       m away: "{{count}} m"
       mapper since: "Účastník projektu od:"
+      moderator_history: zobrazit udělená zablokování
       my diary: můj deníček
       my edits: moje editace
       my settings: moje nastavení
       my diary: můj deníček
       my edits: moje editace
       my settings: moje nastavení
+      my traces: moje stopy
       nearby users: Další uživatelé poblíž
       new diary entry: nový záznam do deníčku
       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
       nearby users: Další uživatelé poblíž
       new diary entry: nový záznam do deníčku
       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
@@ -860,9 +1370,14 @@ cs:
       remove as friend: odstranit jako přítele
       send message: poslat zprávu
       settings_link_text: nastavení
       remove as friend: odstranit jako přítele
       send message: poslat zprávu
       settings_link_text: nastavení
-      traces: záznamy
+      traces: stopy
       user location: Pozice uživatele
       your friends: Vaši přátelé
       user location: Pozice uživatele
       your friends: Vaši přátelé
+  user_block: 
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
+      heading: Seznam zablokování uživatele {{name}}
+      title: Zablokování uživatele {{name}}
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má.