# Author: EtienneChove
# Author: IAlex
# Author: Jean-Frédéric
+# Author: Litlok
# Author: McDutchie
# Author: Peter17
# Author: Quentinv57
+# Author: Urhixidur
fr:
activerecord:
attributes:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Groupe de modifications suivant
+ next_node_tooltip: Nœud suivant
+ next_relation_tooltip: Relation suivante
+ next_way_tooltip: Chemin suivant
prev_changeset_tooltip: Groupe de modifications précédent
+ prev_node_tooltip: Nœud précédent
+ prev_relation_tooltip: Relation précédente
+ prev_way_tooltip: Chemin précédent
user:
name_changeset_tooltip: Voir les modifications par {{user}}
next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par {{user}}
zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
tag_details:
tags: "Balises :"
+ wiki_link:
+ key: La description de la balise {{key}} sur le wiki
+ tag: La description de la balise {{key}}={{value}} sur le wiki
+ wikipedia_link: L'article {{page}} sur Wikipedia
timeout:
sorry: Désolé, les données pour le type {{type}} avec l'id {{id}} prennent trop de temps à être récupérées.
type:
title_bbox: Groupes de modifications dans {{bbox}}
title_user: Groupes de modifications par {{user}}
title_user_bbox: Groupes de modifications par {{user}} dans {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Désolé, la liste des modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}}
history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone
history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
layouts:
+ copyright: Copyright & Licence
donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel.
donate_link_text: participez
edit: Modifier
make_a_donation:
text: Faire un don
title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
- news_blog: Blog de nouvelles
- news_blog_tooltip: Blog de nouvelles sur OpenStreetMap, les données géographiques libres, etc.
+ news_blog: Blogue de nouvelles
+ news_blog_tooltip: Blogue de nouvelles sur OpenStreetMap, les données géographiques libres, etc.
osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
shop: Boutique
shop_tooltip: Boutique de produits OpenStreetMap
sign_up: S'inscrire
sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
- sotm: Venez a la conférence 2009 de OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juillet à Amsterdam!
tag_line: La carte coopérative libre
user_diaries: Journaux
user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
view_tooltip: Afficher la carte
welcome_user: Bienvenue, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: original en anglais
+ text: En cas de conflit entre cette page et la page {{english_original_link}}, la version anglaise prime
+ title: À propos de cette traduction
+ legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention “© les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons “Données de la carte © les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n et CC-BY-SA vers <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n ‘OpenStreetMap’ à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous “donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez”.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que “les contributeurs d'OpenStreetMap”,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: commencer à contribuer
+ native_link: version française
+ text: Vous lisez la version anglaise de la page de copyright. Vous pouvez retourner à la {{native_link}} de cette page ou arrêter de lire cette page et {{mapping_link}}.
+ title: À propos de cette page
message:
delete:
deleted: Message supprimé
footer2: et vous pouvez répondre sur {{replyurl}}
header: "{{from_user}} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
hi: Bonjour {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a envoyé un message"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel"
signup_confirm_html:
click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap
current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des podcasts à écouter</a> !
+ get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des balados à écouter</a> !
greeting: Bonjour !
hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}.
video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
wiki_signup: Vous pouvez également vous <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blog OpenStreetMap ou Twitter :"
+ blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blogue OpenStreetMap ou Twitter :"
click_the_link_1: Si vous êtes à l'origine de cette requête, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre
click_the_link_2: compte et obtenir plus d'informations à propos d'OpenStreetMap.
current_user_1: Une liste des utilisateurs actuels, basée sur leur localisation dans le monde,
hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
- opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org est le blogue de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des balados :"
the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide
user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut
heading: Légende pour z{{zoom_level}}
search:
search: Recherche
- search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
+ search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger » <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
submit_text: Ok
where_am_i: Où suis-je ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
map: carte
owner: "Propriétaire :"
points: "Points :"
- save_button: Enregistrer les modifications
+ save_button: Sauvegarder les modifications
start_coord: "Coordonnées de départ :"
tags: "Balises :"
tags_help: séparées par des virgules
visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
trace_header:
see_all_traces: Voir toutes les traces
- see_just_your_traces: Voir seulement vos traces, ou envoyer une trace
see_your_traces: Voir toutes vos traces
traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+ upload_trace: Envoyer une trace
+ your_traces: Voir seulement vos traces
trace_optionals:
tags: Balises
trace_paging_nav:
trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Vous avez accepté les nouveaux termes du contributeur.
+ agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications comme relevant du domaine public.
+ heading: "Termes du contributeur :"
+ link text: Qu'est-ce que c'est ?
+ not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouveaux termes du contributeur.
+ review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner et accepter les nouveaux termes du contributeur.
current email address: "Adresse de courriel actuelle :"
delete image: Supprimer l'image actuelle
email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
go_public:
flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques, et vous êtes autorisé a modifier.
+ list:
+ confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
+ empty: Aucun utilisateur correspondant n'a été trouvé
+ heading: Utilisateurs
+ hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
+ showing:
+ one: Affichage de la page {{page}} ({{page}} sur {{page}})
+ other: Affichage de la page {{page}} ({{page}}-{{page}} sur {{page}})
+ summary: "{{name}} créé depuis {{ip_address}} le {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} créé le {{date}}"
+ title: Utilisateurs
login:
account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans l'email de confirmation, pour activer votre compte.
+ account suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.<br />Veuillez contacter le {{webmaster}} si vous voulez en discuter.
auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier.
create_account: Créer un compte
email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur :"
heading: Connexion
login_button: Se connecter
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le future changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
password: "Mot de passe :"
please login: Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}.
remember: "Se souvenir de moi :"
title: Se connecter
+ webmaster: webmaster
logout:
heading: Déconnexion d'OpenStreetMap
logout_button: Déconnexion
confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail :"
confirm password: "Confirmer le mot de passe :"
contact_webmaster: Veuillez contacter le <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible.
+ continue: Continuer
display name: "Nom affiché :"
display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
email address: "Adresse e-mail :"
fill_form: Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte.
flash create success message: L'utilisateur a été créé avec succès. Vérifiez votre e-mail de confirmation, et vous serez prêt à mapper dans peu de temps :-)<br /><br />Veuillez noter que vous ne pourrez pas vous connecter tant que vous n'aurez pas reçu l'e-mail de confirmation et confirmé votre adresse e-mail. <br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces e-mails.
heading: Créer un compte utilisateur
- license_agreement: En créant un compte, vous acceptez que tout le travail envoyé sur Openstreetmap.org et toutes les données créées par l'utilisation d'outils qui se connectent à Openstreetmap.org soient sous la licence (non exclusive) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>.
+ license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes du contributeur</a>.
no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement.
not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)
password: "Mot de passe :"
- signup: S'inscrire
+ terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
title: Créer un compte
no_such_user:
body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
title: Réinitialiser le mot de passe
set_home:
flash success: Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès
+ suspended:
+ body: "<p>\n Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.\n</p>\n<p>\n Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous\n pouvez contacter le {{webmaster}} si vous souhaitez en discuter.\n</p>"
+ heading: Compte suspendu
+ title: Compte suspendu
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: J'accepte
+ consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public
+ consider_pd_why: Qu'est-ce que ceci ?
+ decline: Décliner
+ heading: Termes du contributeur
+ legale_names:
+ france: France
+ italy: Italie
+ rest_of_world: Reste du monde
+ legale_select: "Veuillez sélectionner votre pays de résidence :"
+ read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes du contrat pour vos contributions passées et futures.
+ title: Termes du contributeur
view:
activate_user: activer cet utilisateur
add as friend: ajouter en tant qu'ami
blocks by me: blocages donnés
blocks on me: mes blocages
confirm: Confirmer
+ confirm_user: confirmer cet utilisateur
create_block: bloquer cet utilisateur
created from: "Créé depuis :"
deactivate_user: désactiver cet utilisateur
moderator: Révoquer l'accès modérateur
send message: envoyer un message
settings_link_text: options
+ spam score: "Note pour le spam :"
+ status: "Statut :"
traces: traces
unhide_user: ré-afficher cet utilisateur
user location: Emplacement de l'utilisateur