-it:
- activerecord:
- # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
- models:
- acl: "Access Control List"
- changeset: "Gruppo di modifiche"
- changeset_tag: "Etichetta del gruppo di modifiche"
- country: "Paese"
- diary_comment: "Diary Comment"
- diary_entry: "Diary Entry"
- friend: "Amico"
- language: "Lingua"
- message: "Messaggio"
- node: "Nodo"
- node_tag: "Etichetta nodo"
- notifier: "Notifier"
- old_node: "Vecchio nodo"
- old_node_tag: "Vecchia etichetta del nodo"
- old_relation: "Vecchia relazione"
- old_relation_member: "Vecchio membro della relazione"
- old_relation_tag: "Vecchia etichetta della relazione"
- old_way: "Vecchio percorso"
- old_way_node: "Vecchio nodo del percorso"
- old_way_tag: "Vecchia etichetta del percorso"
- relation: "Relazione"
- relation_member: "Membro della relazione"
- relation_tag: "Etichetta della relazione"
- session: "Sessione"
- trace: "Tracciato"
- tracepoint: "Punto del tracciato"
- tracetag: "Etichetta del tracciato"
- user: "Utente"
- user_preference: "Preferenze dell'utente"
- user_token: "User Token"
- way: "Percorso"
- way_node: "Nodo del percorso"
- way_tag: "Etichetta del percorso"
- # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
- # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
- attributes:
- diary_comment:
- body: "Corpo del messaggio"
- diary_entry:
- user: "Utente"
- title: "Titolo"
- latitude: "Latitudine"
- longitude: "Longitudine"
- language: "Lingua"
- friend:
- user: "Utente"
- friend: "Amico"
- trace:
- user: "Utente"
- visible: "Visibile"
- name: "Nome"
- size: "Dimensione"
- latitude: "Latitudine"
- longitude: "Longitudine"
- public: "Pubblico"
- description: "Descrizione"
- message:
- sender: "Mittente"
- title: "Titolo"
- body: "Corpo del messaggio"
- recipient: "Recipiente"
- user:
- email: "Email"
- active: "Attivo"
- display_name: "Nome visualizzato"
- description: "Descrizione"
- languages: "Lingue"
- pass_crypt: "Password"
- map:
- view: Visualizza
- edit: Modifica
- coordinates: "Coordinate:"
- browse:
- changeset:
- title: "Gruppo di modifiche"
- changeset: "Gruppo di modifiche:"
- download: "Scarica {{changeset_xml_link}} oppure {{osmchange_xml_link}}"
- changesetxml: "Gruppo di modifiche XML"
- osmchangexml: "modificheOsm XML"
- changeset_details:
- created_at: "Creato il:"
- closed_at: "Chiuso il:"
+# Messages for Italian (Italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+it:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Corpo del messaggio
+ diary_entry:
+ language: Lingua
+ latitude: Latitudine
+ longitude: Longitudine
+ title: Titolo
+ user: Utente
+ friend:
+ friend: Amico
+ user: Utente
+ message:
+ body: Corpo del messaggio
+ recipient: Recipiente
+ sender: Mittente
+ title: Titolo
+ trace:
+ description: Descrizione
+ latitude: Latitudine
+ longitude: Longitudine
+ name: Nome
+ public: Pubblico
+ size: Dimensione
+ user: Utente
+ visible: Visibile
+ user:
+ active: Attivo
+ description: Descrizione
+ display_name: Nome visualizzato
+ email: Email
+ languages: Lingue
+ pass_crypt: Password
+ models:
+ acl: Lista di controllo degli accessi
+ changeset: Gruppo di modifiche
+ changeset_tag: Etichetta del gruppo di modifiche
+ country: Paese
+ diary_comment: Commento al diario
+ diary_entry: Voce del diario
+ friend: Amico
+ language: Lingua
+ message: Messaggio
+ node: Nodo
+ node_tag: Etichetta nodo
+ notifier: Promemoria
+ old_node: Vecchio nodo
+ old_node_tag: Vecchia etichetta del nodo
+ old_relation: Vecchia relazione
+ old_relation_member: Vecchio membro della relazione
+ old_relation_tag: Vecchia etichetta della relazione
+ old_way: Vecchio percorso
+ old_way_node: Vecchio nodo del percorso
+ old_way_tag: Vecchia etichetta del percorso
+ relation: Relazione
+ relation_member: Membro della relazione
+ relation_tag: Etichetta della relazione
+ session: Sessione
+ trace: Tracciato
+ tracepoint: Punto del tracciato
+ tracetag: Etichetta del tracciato
+ user: Utente
+ user_preference: Preferenze dell'utente
+ user_token: Codice dell'utente
+ way: Percorso
+ way_node: Nodo del percorso
+ way_tag: Etichetta del percorso
+ browse:
+ changeset:
+ changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}"
+ changesetxml: gruppo di modifiche XML
+ download: Scarica il {{changeset_xml_link}} oppure le {{osmchange_xml_link}}
+ osmchangexml: modificheOsm XML
+ title: Gruppo di modifiche
+ changeset_details:
belongs_to: "Appartiene a:"
bounding_box: "Riquadro di selezione:"
- no_bounding_box: "Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione."
- show_area_box: "Mostra il riquadro dell'area"
- box: "riquadro"
- has_nodes: "Possiede i seguenti {{node_count}} nodi:"
- has_ways: "Possiede i seguenti {{way_count}} percorsi:"
- has_relations: "Possiede le seguenti {{relation_count}} relazioni:"
- common_details:
+ box: riquadro
+ closed_at: "Chiuso il:"
+ created_at: "Creato il:"
+ has_nodes: "Possiede i seguenti {{count}} nodi:"
+ has_relations: "Possiede le seguenti {{count}} relazioni:"
+ has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:"
+ no_bounding_box: Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione.
+ show_area_box: Mostra il riquadro dell'area
+ common_details:
edited_at: "Modificato il:"
edited_by: "Modificato da:"
- version: "Versione:"
in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:"
- containing_relation:
- relation: "Relazione {{relation_name}}"
- relation_as: "(come {{relation_role}})"
- map:
- loading: "Caricamento in corso..."
- deleted: "Eliminato"
- view_larger_map: "Visualizza una mappa più ampia"
- node_details:
- coordinates: "Coordinate: "
+ version: "Versione:"
+ containing_relation:
+ entry: Relazione {{relation_name}}
+ entry_role: Relazione {{relation_name}} (come {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: Eliminato
+ loading: Caricamento in corso...
+ node:
+ download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
+ download_xml: Scarica XML
+ node: Nodo
+ node_title: "Nodo: {{node_name}}"
+ view_history: visualizza lo storico
+ node_details:
+ coordinates: "Coordinate:"
part_of: "Parte di:"
- node_history:
- node_history: "Storico del nodo"
+ node_history:
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}"
- download_xml: "Scarica XML"
- view_details: "visualizza dettagli"
- node:
- node: "Nodo"
- node_title: "Nodo: {{node_name}}"
+ download_xml: Scarica XML
+ node_history: Storico del nodo
+ view_details: visualizza i dettagli
+ not_found:
+ sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il {{type}} con l'identificativo {{id}}.
+ paging_nav:
+ of: di
+ showing_page: Visualizzata la pagina
+ relation:
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
- download_xml: "Scarica XML"
- view_history: "visualizza storico"
- not_found:
- sorry: "Spiacenti, non è stato possibile trovare il {{type}} con l'identificativo {{id}}."
- paging_nav:
- showing_page: "Visualizzata la pagina"
- of: "di"
- relation_details:
+ download_xml: Scarica XML
+ relation: Relazione
+ relation_title: "Relazione: {{relation_name}}"
+ view_history: visualizza lo storico
+ relation_details:
members: "Membri:"
part_of: "Parte di:"
- relation_history:
- relation_history: "Storico della relazione"
+ relation_history:
+ relation_history: Storico della relazione
relation_history_title: "Storico della relazione: {{relation_name}}"
- relation_member:
- as: "come"
- relation:
- relation: "Relazione"
- relation_title: "Relazione: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
- download_xml: "Scarica XML"
- view_history: "visualizza storico"
- start:
- view_data: "Visualizza i dati per la visualizzazione corrente della mappa"
- manually_select: "Seleziona manualmente un'area differente"
- start_rjs:
- data_frame_title: "Dati"
- zoom_or_select: "Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare"
- drag_a_box: "Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area"
- manually_select: "Seleziona manualmente un'area differente"
- loaded_an_area: "E' stata caricata un'area che contiene"
- browsers: "caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
- load_data: "Carica dati"
- unable_to_load: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di"
- must_be_smaller: "è troppo grande (deve essere minore di 0.25)"
- loading: "Caricamento in corso..."
- show_history: "Visualizza storico"
- wait: "Attendere..."
- history_for: "Storico per"
- details: "Dettagli"
- private_user: "utente privato"
- edited_by: "Modificato da"
- at_timestamp: "il"
- tag_details:
+ start:
+ manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
+ view_data: Visualizza i dati per la visualizzazione corrente della mappa
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Dati
+ details: Dettagli
+ drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area
+ edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]]
+ history_for_feature: Storico per [[feature]]
+ load_data: Carica dati
+ loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
+ loading: Caricamento in corso...
+ manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
+ private_user: utente privato
+ show_history: Visualizza storico
+ unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})"
+ wait: Attendere...
+ zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare
+ tag_details:
tags: "Etichette:"
- way_details:
+ way:
+ download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
+ download_xml: Scarica XML
+ view_history: visualizza lo storico
+ way: Percorso
+ way_title: "Percorso: {{way_name}}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: anche parte del percorso {{related_ways}}
+ other: anche parte dei percorsi {{related_ways}}
nodes: "Nodi:"
part_of: "Parte di:"
- also_part_of:
- one: "anche parte del percorso {{related_ways}}"
- other: "anche parte dei percorsi {{related_ways}}"
- way_history:
- way_history: "Storico del percorso"
- way_history_title: "Storico del percorso: {{way_name}}"
+ way_history:
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}"
- download_xml: "Scarica XML"
- view_details: "visualizza dettagli"
- way:
- way: "Percorso"
- way_title: "Percorso: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
- download_xml: "Scarica XML"
- view_history: "visualizza storico"
- changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: "Visualizzata la pagina"
- of: "di"
- changeset:
- still_editing: "(ancora in modifica)"
- anonymous: "Anonimo"
- no_comment: "(nessuno)"
- no_edits: "(nessuna modifica)"
- show_area_box: "visualizza il riquadro dell'area"
- big_area: "(grande)"
- view_changeset_details: "Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche"
- more: "di più"
- changesets:
- id: "ID"
- saved_at: "Salvato il"
- user: "Utente"
- comment: "Commento"
- area: "Area"
- list_bbox:
- history: "Storico"
- changesets_within_the_area: "Gruppi di modifiche all'interno dell'area:"
- show_area_box: "mostra il riquadro dell'area"
- no_changesets: "Nessun gruppo di modifiche"
- all_changes_everywhere: "Per tutte le modifiche fatte ovunque vedere {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Modifiche recenti"
- no_area_specified: "Non è stata specificata alcuna area"
- first_use_view: "Prima utilizzare {{view_tab_link}} per spostare e ingrandire l'area di interesse, poi cliccare sulla scheda dello storico."
- view_the_map: "visualizza la mappa"
- view_tab: "visualizza la scheda "
- alternatively_view: "In alternativa visualizza tutto {{recent_changes_link}}"
- list:
- recent_changes: "Modifiche recenti"
- recently_edited_changesets: "Gruppi di modifiche recenti:"
- for_more_changesets: "Per ulteriori gruppi di modifiche, selezionare un utente e visualizzare le sue modifiche, oppure vedere lo 'storico' delle modifiche di un'area specifica."
- list_user:
- edits_by_username: "Modifiche di {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "Non c'è alcuna modifica visibile di {{name}}."
- for_all_changes: "Per le modifiche di tutti gli utenti vedere {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Modifiche recenti"
- diary_entry:
- new:
- title: Nuova voce del diario
- list:
- title: "Diari degli utenti"
- user_title: "Diario dell'utente {{user}}"
+ download_xml: Scarica XML
+ view_details: visualizza i dettagli
+ way_history: Storico del percorso
+ way_history_title: "Storico del percorso: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonimo
+ big_area: (grande)
+ no_comment: (nessuno)
+ no_edits: (nessuna modifica)
+ show_area_box: visualizza il riquadro dell'area
+ still_editing: (ancora in modifica)
+ view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche
+ changeset_paging_nav:
+ of: di
+ showing_page: Visualizzata la pagina
+ changesets:
+ area: Area
+ comment: Commento
+ id: ID
+ saved_at: Salvato il
+ user: Utente
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}}
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 commento
+ other: "{{count}} commenti"
+ comment_link: Commento su questa voce
+ edit_link: Modifica questa voce
+ posted_by: Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language_link}}
+ reply_link: Rispondi a questa voce
+ edit:
+ body: "Corpo:"
+ language: "Lingua:"
+ latitude: "Latitudine:"
+ location: "Luogo:"
+ longitude: "Longitudine:"
+ marker_text: Luogo della voce del diario
+ save_button: Salva
+ subject: "Oggetto:"
+ title: Modifica voce del diario
+ use_map_link: utilizza mappa
+ list:
new: Nuova voce del diario
new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario-utente
+ newer_entries: Voci più recenti
no_entries: Nessuna voce nel diario
- recent_entries: "Voci del diario recenti: "
older_entries: Voci più vecchie
- newer_entries: Voci più recenti
- edit:
- title: "Modifica voce del diario"
- subject: "Oggetto: "
- body: "Corpo: "
- language: "Lingua: "
- location: "Luogo: "
- latitude: "Latitudine: "
- longitude: "Longitudine: "
- use_map_link: "usa mappa"
- save_button: "Salva"
- marker_text: Luogo della voce del diario
- view:
- title: "Diari degli utenti | {{user}}"
- leave_a_comment: "Lascia un commento"
- save_button: "Salva"
- no_such_entry:
+ recent_entries: "Voci del diario recenti:"
+ title: Diari degli utenti
+ user_title: Diario dell'utente {{user}}
+ new:
+ title: Nuova voce del diario
+ no_such_entry:
+ body: Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo {{id}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
heading: "Nessuna voce con l'identificativo: {{id}}"
- body: "Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo {{id}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
- no_such_user:
- body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
- diary_entry:
- posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}"
- comment_link: Comment on this entry
- reply_link: Reply to this entry
- comment_count:
- one: 1 comment
- other: "{{count}} comments"
- edit_link: Edit this entry
- diary_comment:
- comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}"
- export:
- start:
- area_to_export: "Area to Export"
- manually_select: "Manually select a different area"
- format_to_export: "Format to Export"
- osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Data"
- mapnik_image: "Mapnik Image"
- osmarender_image: "Osmarender Image"
- embeddable_html: "Embeddable HTML"
- licence: "Licence"
- export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
- options: "Options"
- format: "Format"
- scale: "Scale"
- max: "max"
- image_size: "Image Size"
- zoom: "Zoom"
- add_marker: "Add a marker to the map"
+ no_such_user:
+ body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
+ view:
+ leave_a_comment: Lascia un commento
+ save_button: Salva
+ title: Diari degli utenti | {{user}}
+ user_title: Diario dell'utente {{user}}
+ export:
+ start:
+ add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
+ area_to_export: Area da esportare
+ embeddable_html: HTML incapsulabile
+ export_button: Esporta
+ export_details: I dati di OpenStreetMap sono rilasciati sotto la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ format: Formato
+ format_to_export: Formato di esportazione
+ image_size: Dimensione immagine
latitude: "Lat:"
+ licence: Licenza
longitude: "Lon:"
- output: "Output"
- paste_html: "Paste HTML to embed in website"
- export_button: "Export"
- start_rjs:
- export: "Export"
- drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"
- manually_select: "Manually select a different area"
- click_add_marker: "Click on the map to add a marker"
- change_marker: "Change marker position"
- add_marker: "Add a marker to the map"
- view_larger_map: "View Larger Map"
- geocoder:
- results:
- results: "Results"
- type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"
- no_results: "No results found"
- layouts:
- welcome_user: "Welcome, {{user_link}}"
- inbox: "inbox ({{size}})"
- logout: logout
- log_in: log in
- sign_up: sign up
- view: View
- edit: Edit
- history: History
- export: Export
- gps_traces: GPS Traces
- user_diaries: User Diaries
- tag_line: The Free Wiki World Map
- intro_1: "OpenStreetMap is a free editable map of the whole world. It is made by people like you."
- intro_2: "OpenStreetMap allows you to view, edit and use geographical data in a collaborative way from anywhere on Earth."
- intro_3: "OpenStreetMap's hosting is kindly supported by the {{ucl}} and {{bytemark}}."
- osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
- osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
- donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
- donate_link_text: donating
- help_wiki: "Help & Wiki"
- news_blog: "News blog"
- shop: Shop
- sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
- alt_donation: Make a Donation
- notifier:
- diary_comment_notification:
- banner1: "* Please do not reply to this email. *"
- banner2: "* Use the OpenStreetMap web site to reply. *"
- hi: "Hi {{to_user}},"
- header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:"
- footer: "You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}"
- friend_notification:
- had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap."
- see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish."
- signup_confirm_plain:
- greeting: "Hi there!"
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
- # next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
- click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
- introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
- more_videos: "There are more videos here:"
- the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
- wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
- user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
- current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
- current_user_2: "they are, is available from:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "Hi there!"
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
- click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
- introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
- more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "more videos here"
- get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
- wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
- user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
- current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
- message:
- inbox:
- title: "Inbox"
- my_inbox: "My inbox"
- outbox: "outbox"
- you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages"
- from: "From"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
- no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
- message_summary:
- unread_button: "Mark as unread"
- read_button: "Mark as read"
- reply_button: "Reply"
- new:
- title: "Send message"
- send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
- subject: "Subject"
- body: "Body"
- send_button: "Send"
- back_to_inbox: "Back to inbox"
- message_sent: "Message sent"
- no_such_user:
- no_such_user: "No such user or message"
- sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
- outbox:
- title: "Outbox"
- my_inbox: "My {{inbox_link}}"
- inbox: "inbox"
- outbox: "outbox"
- you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages"
- to: "To"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
- no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
- read:
- title: "Read message"
- reading_your_messages: "Reading your messages"
- from: "From"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
- reply_button: "Reply"
- unread_button: "Mark as unread"
- back_to_inbox: "Back to inbox"
- reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"
- to: "To"
- back_to_outbox: "Back to outbox"
- mark:
- as_read: "Message marked as read"
- as_unread: "Message marked as unread"
- site:
- index:
- home: "home"
- js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
- js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
- js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
+ manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
+ mapnik_image: Immagine Mapnik
+ max: max
+ options: Opzioni
+ osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap
+ osmarender_image: Immagine Osmarender
+ output: Risultato
+ paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
+ scale: Scala
+ zoom: Ingrandimento
+ start_rjs:
+ add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
+ change_marker: Cambia la posizione del marcatore
+ click_add_marker: Clicca sulla mappa per aggiungere un marcatore
+ drag_a_box: Traccia un riquadro sulla mappa per selezionare un'area
+ export: Esporta
+ manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
+ view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia
+ geocoder:
+ results:
+ no_results: Nessun risultato
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_namefinder: Risultati da <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ layouts:
+ donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
+ donate_link_text: donando
+ edit: Modifica
+ export: Esporta
+ gps_traces: Tracciati GPS
+ help_wiki: Aiuto & Wiki
+ history: Storico
+ home: posizione iniziale
+ inbox: in arrivo ({{count}})
+ intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
+ intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo.
+ intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}.
+ log_in: entra
+ logout: esci
+ make_a_donation:
+ text: Fai una donazione
+ news_blog: Blog delle notizie
+ osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
+ osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
+ shop: Negozio
+ sign_up: iscriviti
+ sotm: Vieni alla conferenza OpenStreetMap 2009, The State of the Map, ad Amsterdam il 10-12 Luglio!
+ tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
+ user_diaries: Diari degli utenti
+ view: Visualizza
+ welcome_user: Benvenuto, {{user_link}}
+ map:
+ coordinates: "Coordinate:"
+ edit: Modifica
+ view: Visualizza
+ message:
+ inbox:
+ date: Data
+ from: Da
+ my_inbox: I miei messaggi in arrivo
+ no_messages_yet: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna di queste {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: in uscita
+ people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
+ subject: Oggetto
+ title: In arrivo
+ you_have: Hai {{new_count}} nuovi messaggi e {{old_count}} vecchi messaggi
+ mark:
+ as_read: Messaggio marcato come letto
+ as_unread: Messaggio marcato come non letto
+ message_summary:
+ read_button: Marca come letto
+ reply_button: Rispondi
+ unread_button: Marca come non letto
+ new:
+ back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
+ body: Corpo
+ message_sent: Messaggio inviato
+ send_button: Spedisci
+ send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}}
+ subject: Oggetto
+ title: Spedisci messaggio
+ no_such_user:
+ body: Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo
+ heading: Nessun utente o messaggio
+ outbox:
+ date: Data
+ inbox: in arrivo
+ my_inbox: Messaggi {{inbox_link}}
+ no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: in uscita
+ people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
+ subject: Oggetto
+ title: In uscita
+ to: A
+ you_have_sent_messages: Hai {{count}} messaggi inviati
+ read:
+ back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
+ back_to_outbox: Ritorna ai messaggi in uscita
+ date: Data
+ from: Da
+ reading_your_messages: Lettura dei propri messaggi
+ reading_your_sent_messages: Lettura dei propri messaggi inviati
+ reply_button: Rispondi
+ subject: Oggetto
+ title: Leggi messaggio
+ to: A
+ unread_button: Marca come non letto
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Puoi anche leggere il commento su {{readurl}} e puoi commentare su {{commenturl}} oppure rispondere su {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
+ hi: Salve {{to_user}},
+ friend_notification:
+ had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Puoi vedere il loro profilo su {{userurl}} e aggiungerli anche come amici, se lo si desidera.
+ signup_confirm_html:
+ click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
+ current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">sul wiki</a> oppure <a href="http://www.opengeodata.org/">sul blog opengeodata</a> che mette a disposizione anche <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">alcuni podcast da ascoltare</a>!
+ greeting: Benvenuto!
+ hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo
+ introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}.
+ more_videos: Ci sono {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: ulteriori video qui
+ user_wiki_page: E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria che si riferiscano al luogo in si opera, come ad esempio <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap
+ wiki_signup: Ci si può anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">iscrivere al wiki di OpenStreetMap</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante
+ click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
+ current_user_1: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui
+ current_user_2: "essi operano, è disponibile su:"
+ greeting: Benvenuto!
+ hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo
+ introductory_video: "Puoi guardare un video introduttivo su OpenStreetMap qui:"
+ more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog di OpenStreetMap, che mette a disposizione anche dei podcast:"
+ the_wiki: "Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki:"
+ user_wiki_1: E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria
+ user_wiki_2: che si riferiscano al luogo in si opera, come ad esempio [[Category:Users_in_Friuli-Venezia_Giulia]].
+ wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:"
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Leggi il perché.
+ flash_player_required: E' necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">scaricare il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre possibilità</a> per apportare modifiche a OpenStreetMap.
+ not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
+ not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}.
+ potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)
+ user_page_link: pagina utente
+ index:
+ js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato disabilitato JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap utilizza JavaScript per le sua mappa.
+ js_3: Se non si riesce ad abilitare JavaScript si può provare il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">browser statico Tiles@Home</a>.
+ license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ notice: Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori.
+ project_name: progetto OpenStreetMap
permalink: Permalink
- license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
- edit:
- not_public: "You haven't set your edits to be public."
- not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
- user_page_link: user page
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
- flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
- sidebar:
- search_results: Search Results
- close: Close
- search:
- search: Search
- where_am_i: "Where am I?"
- submit_text: "Go"
- searching: "Searching..."
- search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
- key:
- map_key: "Map key"
- trace:
- create:
- upload_trace: "Upload GPS Trace"
- trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
- edit:
- filename: "Filename:"
- uploaded_at: "Uploaded at:"
- points: "Points:"
- start_coord: "Start coordinate:"
- edit: "edit"
- owner: "Owner:"
- description: "Description:"
- tags: "Tags:"
- save_button: "Save Changes"
- no_such_user:
- no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
- trace_form:
- upload_gpx: "Upload GPX File"
- description: "Description"
- tags: "Tags"
- public: "Public?"
- upload_button: "Upload"
- help: "Help"
- trace_header:
- see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace"
- see_all_traces: "See all traces"
- see_your_traces: "See all your traces"
- traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
- trace_optionals:
- tags: "Tags"
- view:
- pending: "PENDING"
- filename: "Filename:"
- download: "download"
- uploaded: "Uploaded at:"
- points: "Points:"
- start_coordinates: "Start coordinate:"
- map: "map"
- edit: "edit"
- owner: "Owner:"
- description: "Description:"
- tags: "Tags"
- none: "None"
- make_public: "Make this track public permanently"
- edit_track: "Edit this track"
- delete_track: "Delete this track"
- viewing_trace: "Viewing trace {{name}}"
- trace_not_found: "Trace not found!"
- trace_paging_nav:
- showing: "Showing page"
- of: "of"
- trace:
- pending: "PENDING"
- count_points: "{{count}} points"
- ago: "{{time_in_words_ago}} ago"
- more: "more"
- trace_details: "View Trace Details"
- view_map: "View Map"
- edit: "edit"
- edit_map: "Edit Map"
- public: "PUBLIC"
- private: "PRIVATE"
- by: "by"
- in: "in"
- map: "map"
- list:
- public_traces: "Public GPS traces"
- your_traces: "Your GPS traces"
- public_traces_from: "Public GPS traces from {{user}}"
- tagged_with: " tagged with {{tags}}"
- delete:
- scheduled_for_deletion: "Track scheduled for deletion"
- make_public:
- made_public: "Track made public"
- user:
- login:
- title: "Login"
- heading: "Login"
- please login: "Please login or {{create_user_link}}."
- create_account: "create an account"
- email or username: "Email Address or Username: "
- password: "Password: "
- lost password link: "Lost your password?"
- login_button: "Login"
- account not active: "Sorry, your account is not active yet.<br>Please click on the link in the account confirmation email to activate your account."
- auth failure: "Sorry, couldn't log in with those details."
- lost_password:
- title: "lost password"
- heading: "Forgotten Password?"
- email address: "Email Address:"
- new password button: "Send me a new password"
- notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so you can reset it soon."
- notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry."
- reset_password:
- title: "reset password"
- flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its way to your mailbox :-)"
- flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
- new:
- title: "Create account"
- heading: "Create a User Account"
- no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
- contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
- fill_form: "Fill in the form and we'll send you a quick email to activate your account."
- license_agreement: 'By creating an account, you agree that all work uploaded to openstreetmap.org and all data created by use of any tools which connect to openstreetmap.org is to be (non-exclusively) licensed under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">this Creative Commons license (by-sa)</a>.'
- email address: "Email Address: "
- confirm email address: "Confirm Email Address: "
- not displayed publicly: 'Not displayed publicly (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)'
- display name: "Display Name: "
- password: "Password: "
- confirm password: "Confirm Password: "
- signup: Signup
- flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you'll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
- no_such_user:
- body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
- view:
- my diary: my diary
- new diary entry: new diary entry
- my edits: my edits
- my traces: my traces
- my settings: my settings
- send message: send message
- diary: diary
- edits: edits
- traces: traces
- remove as friend: remove as friend
- add as friend: add as friend
- mapper since: "Mapper since: "
- ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
- user image heading: User image
- delete image: Delete Image
- upload an image: Upload an image
- add image: Add Image
- description: Description
- user location: User location
- no home location: "No home location has been set."
- if set location: "If you set your location, a pretty map and stuff will appear below. You can set your home location on your {{settings_link}} page."
- settings_link_text: settings
- your friends: Your friends
- no friends: You have not added any friends yet.
- km away: "{{distance}}km away"
- nearby users: "Nearby users: "
- no nearby users: "There are no users who admit to mapping nearby yet."
- change your settings: change your settings
- friend_map:
- your location: Your location
- nearby mapper: "Nearby mapper: "
- account:
- title: "Edit account"
- my settings: My settings
- email never displayed publicly: "(never displayed publicly)"
- public editing:
- heading: "Public editing: "
- enabled: "Enabled. Not anonymous and can edit data."
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- enabled link text: "what's this?"
- disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
- disabled link text: "why can't I edit?"
- profile description: "Profile Description: "
- preferred languages: "Preferred Languages: "
- home location: "Home Location: "
- no home location: "You have not entered your home location."
- latitude: "Latitude: "
- longitude: "Longitude: "
- update home location on click: "Update home location when I click on the map?"
- save changes button: Save Changes
- make edits public button: Make all my edits public
- return to profile: Return to profile
- flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
- flash update success: "User information updated successfully."
- confirm:
- heading: Confirm a user account
- press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account."
- button: Confirm
- success: "Confirmed your account, thanks for signing up!"
- failure: "A user account with this token has already been confirmed."
- confirm_email:
- heading: Confirm a change of email address
- press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address."
- button: Confirm
- success: "Confirmed your email address, thanks for signing up!"
- failure: "An email address has already been confirmed with this token."
- set_home:
- flash success: "Home location saved successfully"
- go_public:
- flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
- make_friend:
- success: "{{name}} is now your friend."
- failed: "Sorry, failed to add {{name}} as a friend."
- already_a_friend: "You are already friends with {{name}}."
- remove_friend:
- success: "{{name} was removed from your friends."
- not_a_friend: "{{name}} is not one of your friends."
+ key:
+ map_key: Legenda
+ search:
+ search: Cerca
+ search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
+ submit_text: Vai
+ where_am_i: Dove sono?
+ sidebar:
+ close: Chiudi
+ search_results: Risultati della ricerca
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Il tuo file GPX è stato caricato ed è in attesa del suo inserimento nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento dell'operazione.
+ upload_trace: Carica tracciato GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
+ edit:
+ description: "Descrizione:"
+ edit: modifica
+ filename: "Nome file:"
+ owner: "Proprietario:"
+ points: "Punti:"
+ save_button: Salva modifiche
+ start_coord: "Coordinata iniziale:"
+ tags: "Etichette:"
+ uploaded_at: "Caricato il:"
+ list:
+ public_traces: Tracciati GPS pubblici
+ public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di {{user}}
+ tagged_with: " etichettati con {{tags}}"
+ your_traces: Tracciati GPS personali
+ make_public:
+ made_public: Tracciato reso pubblico
+ no_such_user:
+ body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} fa"
+ by: da
+ count_points: "{{count}} punti"
+ edit: modifica
+ edit_map: Modifica mappa
+ in: in
+ map: mappa
+ more: altri
+ pending: IN ATTESA
+ private: PRIVATO
+ public: PUBBLICO
+ trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
+ view_map: Visualizza mappa
+ trace_form:
+ description: Descrizione
+ help: Aiuto
+ tags: Etichette
+ upload_button: Carica
+ upload_gpx: Carica file GPX
+ trace_header:
+ see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
+ see_just_your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati, o carica un tracciato
+ see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati
+ traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+ trace_optionals:
+ tags: Etichette
+ trace_paging_nav:
+ of: di
+ showing: Visualizzata la pagina
+ view:
+ delete_track: Elimina questo tracciato
+ description: "Descrizione:"
+ download: scarica
+ edit: modifica
+ edit_track: Modifica questo tracciato
+ filename: "Nome file:"
+ heading: Visualizzazione del tracciato {{name}}
+ map: mappa
+ none: Nessuno
+ owner: "Proprietario:"
+ pending: IN ATTESA
+ points: "Punti:"
+ start_coordinates: "Coordinata iniziale:"
+ tags: Etichette
+ trace_not_found: Tracciato non trovato!
+ uploaded: "Caricato il:"
+ user:
+ account:
+ email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
+ flash update success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
+ flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
+ home location: "Posizione:"
+ latitude: "Latitudine:"
+ longitude: "Longitudine:"
+ make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
+ my settings: Impostazioni personali
+ no home location: Non si è inserita la propria posizione.
+ preferred languages: "Lingua preferita:"
+ profile description: "Descrizione del profilo:"
+ public editing:
+ disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche precedenti sono anonime.
+ disabled link text: perché non posso modificare?
+ enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: cos'è questo?
+ heading: "Modifiche pubbliche:"
+ return to profile: Ritorna al profilo
+ save changes button: Salva modifiche
+ title: Modifica profilo
+ update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mapppa?
+ confirm:
+ button: Conferma
+ failure: E' stato già confermato un profilo utente con questo codice.
+ heading: Conferma un profilo utente
+ press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare il proprio profilo utente.
+ success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+ confirm_email:
+ button: Conferma
+ failure: E' stato già confermato un indirizzo email con questo codice.
+ heading: Conferma una variazione di indirizzo email
+ press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email.
+ success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+ friend_map:
+ nearby mapper: "Mappatore vicino: [[nearby_user]]"
+ your location: Propria posizione
+ go_public:
+ flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso di modificare.
+ login:
+ account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo.
+ auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
+ create_account: crea un profilo
+ email or username: "Indirizzo email o nome utente:"
+ heading: Entra
+ login_button: Entra
+ lost password link: Persa la password?
+ password: "Password:"
+ please login: Entra o {{create_user_link}}.
+ title: Entra
+ lost_password:
+ email address: "Indirizzo email:"
+ heading: Password dimenticata?
+ new password button: Spediscimi una nuova password
+ notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo email.
+ notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
+ title: password persa
+ make_friend:
+ already_a_friend: Sei già amico di {{name}}.
+ failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere {{name}} come un amico.
+ success: "{{name}} è ora tuo amico."
+ new:
+ confirm email address: "Conferma indirizzo email:"
+ confirm password: "Conferma password:"
+ contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile.
+ display name: "Nome visualizzato:"
+ email address: "Indirizzo email:"
+ fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo.
+ flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)<br /><br />Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.<br /><br />Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
+ heading: Crea un profilo utente
+ license_agreement: Con la creazione di un profilo si accetta che tutto il lavoro caricato nel progetto Openstreetmap è da ritenersi (in modo non-esclusivo) rilasciato sotto <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">questa licenza Creative Commons (by-sa)</a>.
+ no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
+ not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)
+ password: "Password:"
+ signup: Iscrivi
+ title: Crea profilo
+ no_such_user:
+ body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici."
+ success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici."
+ reset_password:
+ flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo URL.
+ title: reimposta la password
+ set_home:
+ flash success: Posizione personale salvata con successo
+ view:
+ add as friend: aggiungi come amico
+ add image: Aggiungi immagine
+ ago: ({{time_in_words_ago}} fa)
+ change your settings: modifica le impostazioni personali
+ delete image: Elimina immagine
+ description: Descrizione
+ diary: diario
+ edits: modifiche
+ if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle {{settings_link}}.
+ km away: distante {{count}} km
+ mapper since: "Mappatore dal:"
+ my diary: diario personale
+ my edits: modifiche personali
+ my settings: impostazioni personali
+ my traces: tracciati personali
+ nearby users: "Utenti nelle vicinanze:"
+ new diary entry: nuova voce del diario
+ no friends: Non ci sono ancora amici.
+ no home location: Non è stato impostato alcun luogo.
+ no nearby users: Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze.
+ remove as friend: rimuovi come amico
+ send message: spedisci messaggio
+ settings_link_text: impostazioni
+ traces: tracciati
+ upload an image: Carica una immagine
+ user image heading: Immagine dell'utente
+ user location: Luogo dell'utente
+ your friends: Amici personali