# Messages for Friulian (furlan)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Davio
# Author: Klenje
fur:
activerecord:
last_modified: "Ultin cambiament:"
open_title: "Note no risolte: %{note_name}"
opened: "Vierte:"
+ title: Note
paging_nav:
of: su
showing_page: pagjine
drag_a_box: Disegne un retangul su la mape par sielzi une aree
export: Espuarte
manually_select: Sielç a man une aree divierse
- view_larger_map: Viôt une mape plui grande
geocoder:
description:
title:
uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level2: Confin di paîs
+ level4: Confin di stât
+ level5: Confin di regjon
+ level6: Confin di contee
+ level8: Confin di citât
+ level9: Confin di vilaç
prefix:
aeroway:
terminal: Terminâl
national_park: Parc nazionâl
protected_area: Aree protezude
bridge:
+ aqueduct: Acuedot
viaduct: Viadot
"yes": Puint
building:
building: Edifici
castle: Cjiscjel
church: Glesie
+ citywalls: Muris
fort: Fuart
house: Cjase
icon: Icone
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Riserve naturâl
park: Parc
+ sauna: Saune
sports_centre: Centri sportîf
stadium: Stadi
swimming_pool: Pissine
track: Piste pe corse
water_park: Parc acuatic
military:
+ airfield: Cjamp di aviazion militâr
barracks: Caserme
natural:
bay: Rade
ditch: Fuesse
river: Flum
javascripts:
+ close: Siere
+ edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache culì
+ key:
+ title: Leiende
+ tooltip: Leiende
+ tooltip_disabled: La leiende e je disponibile dome pal nivel Standard
map:
base:
cycle_map: Cycle Map
standard: Standard
transport_map: Mape dai traspuarts
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradôrs di OpenStreetMap</a>
+ layers:
+ data: Dâts de mape
+ header: Nivei de mape
+ notes: Notis de mape
+ overlays: Ative i nivei utii par risolvi i problemis de mape
+ locate:
+ popup: Tu sês a {distance} {unit} di chest pont
+ title: Mostre la mê posizion
+ zoom:
+ in: Aumente zoom
+ out: Diminuìs zoom
notes:
new:
add: Zonte une note
opened_by: creade di <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a lis %{time}
opened_by_anonymous: creade di un anonim a lis %{time}
permalink: Leam permanent
+ reactivate: Torne a ativâ
reopened_by: tornade a ativâ di <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a lis %{time}
reopened_by_anonymous: tornade a ativâ di un anonim a lis %{time}
resolve: Risolf
+ share:
+ cancel: Scancele
+ center_marker: Centre la mape sul marcadôr
+ custom_dimensions: Dopre dimensions personalizadis
+ download: Discjame
+ embed: HTML
+ format: "Formât:"
+ image: Figure
+ image_size: La figure e mostrarà il nivel standard a
+ include_marker: Inclût il marcadôr
+ link: Leam o HTML
+ long_link: Leam
+ paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
+ scale: "Scjale:"
+ short_link: Leam curt
+ short_url: URL curte
+ title: Condivît
+ view_larger_map: Viôt une mape plui grande
site:
createnote_disabled_tooltip: Aumente il zoom par zontâ une note ae mape
createnote_tooltip: Zonte une note ae mape
- createnote_zoom_alert: Tu scugnis aumentâ il zoom par zontâ une note ae mape
edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape
edit_tooltip: Cambie la mape
- edit_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par cambiâ la mape
history_disabled_tooltip: Cres il zoom par viodi i cambiaments in cheste aree
history_tooltip: Cjale i cambiaments in cheste aree
- history_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par viodi il storic dai cambiaments
layouts:
community: Comunitât
community_blogs: Blogs de comunitât
community_blogs_title: Blogs di bande dai membris de comunitât OpenStreetMap
copyright: Copyright & Licence
+ data: Dâts
documentation: Documentazion
documentation_title: Documentazion dal progjet
donate: Sosten OpenStreetMap %{link} al font pal inzornament dal hardware.
donate_link_text: donant
edit: Cambie
edit_with: Cambie cun %{editor}
- export: Espuarte
- export_tooltip: Espuarte i dâts de mape
+ export_data: Espuarte i dâts
foundation: Fondazion
foundation_title: La fondazion OpenStreetMap
gps_traces: Percors GPS
help_centre: Jutori
help_title: Sît di jutori pal progjet
history: Storic
- home: lûc iniziâl
- home_tooltip: Va al lûc iniziâl
- inbox_html: in jentrade %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Al è un messaç di lei te pueste in jentrade
- other: A son %{count} messaçs di lei te pueste in jentrade
- zero: Nol è nissun messaç di lei te pueste in jentrade
+ home: Va al lûc iniziâl
intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te.
intro_2_create_account: Cree il to profîl utent
intro_2_download: discjamâ
log_in_tooltip: Jentre cuntun profîl esistint
logo:
alt_text: Logo di OpenStreetMap
- logout: jes
- logout_tooltip: Jes
+ logout: Jes
make_a_donation:
text: Done alc
title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie
user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents
view: Viôt
view_tooltip: Viôt la mape
- welcome_user_link_tooltip: La tô pagjine utent
wiki: Vichi
wiki_title: Vichi dal progjet
license_page:
legal_babble:
+ contributors_title_html: Nestris colaboradôrs
+ more_title_html: Par savênt di plui
title_html: Copyright e licence
native:
mapping_link: scomence a mapâ
title: In jessude
to: A
read:
- back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
- back_to_outbox: Torne ai messaçs in jessude
+ back: Indaûr
date: Date
from: Di
reply_button: Rispuint
commented_at_html: Inzornade %{when} indaûr
opened_at_by_html: Creât %{when} indaûr di %{user}
opened_at_html: Creât %{when} indaûr
- reopened_at_by_html: Tornade a activâ %{when} indaûr di %{user}
- reopened_at_html: Tornade a activâ %{when} indaûr
+ reopened_at_by_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr di %{user}
+ reopened_at_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr
entry:
comment: Coment
full: Note complete
title: Note inseride o comentade di %{user}
rss:
closed: note sierade (dongje di %{place})
- comment: gnûf coment (dongje di %{place})
+ commented: gnûf coment (dongje di %{place})
description_area: Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un canâl RSS per note %{id}
- new: gnove note (dongje di %{place})
+ opened: gnove note (dongje di %{place})
+ reopened: note tornade a ativâ (dongje di %{place})
title: Notis di OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
with_description: cu la descrizion
your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
message_notification:
- footer1: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl}
- footer2: e tu puedis rispuindi su %{replyurl}
header: "%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:"
hi: Mandi %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un utent anonim
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Benvignût in OpenStreetMap"
- signup_confirm_html:
- introductory_video: Tu puedis viodi un %{introductory_video_link}.
- more_videos: A son %{more_videos_link}.
- more_videos_here: altris videos culì
- video_to_openstreetmap: video di introduzion a OpenStreetMap
oauth:
oauthorize:
allow_read_prefs: lei lis tôs preferencis dal utent.
remote_failed: Cambiament falît - siguriti che JOSM o Merkaartor a sedin inviâts e la opzion pal remote control e sedi ativade
shortlink: Leam curt
key:
- map_key: Leiende
- map_key_tooltip: Leiende de mape
table:
entry:
admin: Confin aministratîf
station: stazion de ferade
tourist: Atrazion turistiche
tram:
- - tram
+ - Metropolitana leggera
- tram
tunnel: Rie a trats = galarie
unsurfaced: Strade blancje
count_points: "%{count} ponts"
edit: cambie
edit_map: Cambie mape
+ identifiable: IDENTIFICABIL
in: in
map: mape
more: plui
trace_optionals:
tags: Etichetis
trace_paging_nav:
+ newer: Percors plui gnûfs
+ older: Percors plui vieris
showing_page: Pagjine %{page}
view:
delete_track: Elimine chest percors
update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi parsore la mape?
confirm:
already active: Chest profîl al è za stât confermât.
- before you start: O savìn che tu varâs premure di scomençâ a mapâ, ma prime tu podaressis jemplâ culì sot cualchidune des informazions su di te.
button: Conferme
- heading: Conferme di un profîl utent
+ heading: Controle la tô pueste!
+ introduction_1: Ti vin mandât un messaç di conferme.
+ introduction_2: Conferme il to profîl fracant sul leam tal messaç di pueste e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman.
press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl.
- success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât!
+ reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme, <a href="%{reconfirm}">frache culì</a>.
+ unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist.
confirm_email:
button: Conferme
heading: Conferme dal cambiament de direzion email
new:
confirm email address: "Conferme direzion pueste:"
confirm password: "Conferme la password:"
- continue: Va indevant
+ continue: Regjistriti
display name: "Non di mostrâ:"
display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis.
email address: "Direzion di pueste eletroniche:"
- fill_form: Jemple il modul e ti mandarin in curt un messaç di pueste par ativâ il to profîl.
- flash create success message: Graciis par jessiti regjistrât. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme che o vin mandât a %{email} e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)<br /><br />Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme.
- heading: Cree un account utent
license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">tiermins par contribuî</a>.
openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Password:"
terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
- title: Cree profîl
+ title: Regjistriti
use openid: O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ
no_such_user:
body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
title: Tiermins par contribuî
you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ indevant.
view:
- add as friend: zonte ai amîs
+ activate_user: ative chest utent
+ add as friend: Zonte ai amîs
ago: (%{time_in_words_ago} indaûr)
block_history: blocs ricevûts
- blocks by me: blocs aplicâts di me
- blocks on me: blocs su di me
- comments: coments
+ blocks by me: Blocs aplicâts di me
+ blocks on me: Blocs su di me
+ comments: Coments
confirm: Conferme
confirm_user: conferme chest utent
create_block: bloche chest utent
ct declined: Refudâts
ct status: "Tiermins par contribuî:"
ct undecided: Nol à decidût
+ deactivate_user: disative chest utent
delete_user: elimine chest utent
description: Descrizion
- diary: diari
- edits: cambiaments
+ diary: Diari
+ edits: Cambiaments
email address: "Direzion di pueste:"
friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs
friends_diaries: vôs di diari dai amîs
m away: "%{count}m di distance"
mapper since: "Al mape dai:"
moderator_history: blocs aplicâts
- my comments: i mei coments
- my diary: il gno diari
- my edits: miei cambiaments
- my notes: lis mês notis ae mape
- my settings: mês impostazions
- my traces: percors personâi
+ my comments: I mei coments
+ my diary: Il gno diari
+ my edits: I miei cambiaments
+ my notes: Lis mês notis
+ my profile: Il gno profîl
+ my settings: Impostazions
+ my traces: I miei percors
nearby users: Altris utents dongje
nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje
nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje
new diary entry: gnove vôs dal diari
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
- notes: notis ae mape
+ notes: Notis ae mape
oauth settings: configurazion OAuth
- remove as friend: gjave dai amîs
+ remove as friend: Gjave dai amîs
role:
administrator: Chest utent al è un aministradôr
moderator: Chest utent al è un moderatôr
- send message: mande messaç
+ send message: Mande messaç
settings_link_text: impostazions
spam score: "Ponts di spam:"
status: "Stât:"
- traces: percors
+ traces: Percors
+ unhide_user: mostre chest utent
user location: Lûc dal utent
your friends: I tiei amîs
user_block:
back: Cjale ducj i blocs
confirm: Sêstu sigûr?
edit: Cambie
- heading: "%{block_on} blocked by %{block_by}"
+ heading: "%{block_on} blocât di %{block_by}"
reason: "Reson dal bloc:"
revoke: Revoche!
revoker: "Chel che al à revocât:"
confirm: Conferme
revoke:
confirm: Conferme
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note!
+ questions:
+ title: Domandis?
+ start_mapping: Scomence a mapâ
+ title: Benvignût!