# Author: RM87
# Author: WikedKentaur
et:
+ about_page:
+ partners_title: Partnerid
activerecord:
attributes:
diary_comment:
node: Sõlm
node_tag: Sõlme silt
old_node: Vana sõlm
+ old_node_tag: Sõlme vana silt
old_relation: Vana relatsioon
+ old_relation_member: Vana relatsioon
+ old_relation_tag: Relatsiooni vana silt
old_way: Vana joon
+ old_way_node: Joone vana sõlm
+ old_way_tag: Joone vana silt
relation: Relatsioon
relation_member: Relatsiooni liige
relation_tag: Relatsiooni silt
session: Seanss
+ trace: Jälg
+ tracepoint: Jälje punkt
+ tracetag: Jälje silt
user: Kasutaja
user_preference: Kasutaja eelistused
+ user_token: Kasutaja tunnus
way: Joon
way_node: Joone sõlm
way_tag: Joone silt
browse:
+ anonymous: anonüümne
changeset:
- changeset: "Muutuskogum: %{id}"
+ belongs_to: Autor
changesetxml: Muutuskogumi XML
feed:
title: Muutuskogum %{id}
title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
+ node: Sõlmed (%{count})
+ node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Muutuskogum
- changeset_details:
- belongs_to: "Kuulub:"
- bounding_box: "Piirid:"
- box: ala
- closed_at: "Suletud:"
- created_at: "Loodud:"
- has_nodes:
- one: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:"
- other: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:"
- has_relations:
- one: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:"
- other: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:"
- has_ways:
- one: "Sisaldab järgmist %{count} joont:"
- other: "Sisaldab järgmist %{count} joont:"
- no_bounding_box: Antud muutuskogumile ei ole piire seatud.
- show_area_box: Näita valitud ala
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentaar:"
- deleted_at: "Kustutamise aeg:"
- deleted_by: "Kustutaja:"
- edited_at: "Muudetud:"
- edited_by: "Muutja:"
- in_changeset: "Muutuskogumis:"
- version: "Versioon:"
+ relation: Relatsioonid (%{count})
+ relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})
+ title: "Muutuskogum: %{id}"
+ way: Jooned (%{count})
+ way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count})
+ closed: Suletud
+ closed_by_html: Suletud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+ closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
containing_relation:
entry: Relatsioon %{relation_name}
entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
- map:
- deleted: kustutatud
- edit:
- area: Muuda ala
- node: Muuda sõlme
- note: Muuda märkust
- relation: Muuda relatsiooni
- way: Muuda joont
- larger:
- area: Vaata ala suuremal kaardil
- node: Vaata sõlme suuremal kaardil
- note: Vaata märkust suuremal kaardil
- relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
- way: Vaata joont suuremal kaardil
- loading: Laen...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Järgmine muutuskogum
- next_node_tooltip: Järgmine sõlm
- next_note_tooltip: Järgmine märkus
- next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
- next_way_tooltip: Järgmine joon
- prev_changeset_tooltip: Eelmine muutuskogum
- prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
- prev_note_tooltip: Eelmine märkus
- prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
- prev_way_tooltip: Eelmine joon
- user:
- name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi
- next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
- prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
+ created: Loodud
+ created_by_html: Loodud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+ created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+ deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasio</abbr>
+ download_xml: Laadi alla XML
+ edited_by_html: Muudetud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+ in_changeset: Muutuskogum
+ no_comment: (kommentaare pole)
node:
- download_xml: Laadi XML
- edit: Muuda sõlme
- node: sõlm
- node_title: "Sõlm: %{node_name}"
- view_history: Vaata ajalugu
- node_details:
- coordinates: "Koordinaadid:"
- part_of: "Osa joonest:"
- node_history:
- download_xml: Laadi XML
- node_history: Sõlme ajalugu
- node_history_title: Sõlme %{node_name} ajalugu
- view_details: Vaata üksikasju
+ history_title: "Sõlme ajalugu: %{name}"
+ title: "Sõlm: %{name}"
not_found:
- sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud."
+ sorry: "Vabandame, %{type}\n #%{id} ei leitud."
type:
changeset: muutuskogumit
node: sõlme
relation: relatsiooni
way: joont
note:
- at_html: "%{when} tagasi"
- closed: "Suletud:"
- closed_title: "Lahendatud märkus: %{note_name}"
- comments: "Kommentaarid:"
- description: "Kirjeldus:"
- last_modified: "Viimati muudetud:"
- open_title: "Lahendamata märkus: %{note_name}"
- opened: "Avatud:"
- paging_nav:
- of: " /"
- showing_page: leht
+ closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ closed_title: "Lahendatud märkus: #%{note_name}"
+ commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ hidden_title: "Peidetud märkus #%{note_name}"
+ new_note: Uus märkus
+ open_by: Loodud %{user} poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ open_title: "Lahendamata märkus: #%{note_name}"
+ reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+ title: "Märkus: %{id}"
+ part_of: Osa
redacted:
+ message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
redaction: Redaktsioon %{id}
type:
node: sõlm
relation: relatsioon
way: joon
relation:
- download_xml: Laadi XML
- relation: relatsioon
- relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
- view_history: Vaata ajalugu
- relation_details:
- members: "Liikmed:"
- relation_history:
- download_xml: Laadi XML
- relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
- relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
- view_details: Vaata üksikasju
+ history_title: "Relatsiooni ajalugu: %{name}"
+ members: Liikmed
+ title: "Relatsioon: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
type:
relation: relatsioon
way: joon
start_rjs:
- data_frame_title: Andmed
- data_layer_name: Sirvi kaardi andmeid
- details: Detailid
- edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja %{user} poolt kell %{timestamp}
- hide_areas: Peida alad
- history_for_feature: Omaduse %{feature} ajalugu
load_data: Laadi andmed
- loaded_an_area_with_num_features: Oled laadinud ala, mis sisaldab %{num_features} objekti. Mõned brauserid ei saa hästi hakkama sellise hulga andmete kuvamisega. Üldiselt suudavad brauserid kuvada korraga kuni %{max_features} objekti. Suurema arvu laadimine võib muuta brauseri aeglaseks või see lakkab üldse toimimast. Kui soovid siiski neid andmeid kuvada, võid seda teha, klõpsates nupul allpool.
loading: Laadin andmeid...
- manually_select: Vali uus ala
- notes_layer_name: Sirvi märkuseid
- object_list:
- api: Laadi antud ala APIst
- back: Tagasi objektide nimekirja
- details: Detailid
- heading: Objektide nimekiri
- history:
- type:
- node: Sõlm %{id}
- way: Joon %{id}
- selected:
- type:
- node: Sõlm %{id}
- way: Joon %{id}
- type:
- node: Sõlm
- way: Joon
- show_areas: Näita alasid
- show_history: Näita ajalugu
unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
- view_data: Näita andmeid praeguse kaardivaate kohta
- wait: Oota...
- zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
tag_details:
- tags: "Sildid:"
+ tags: Sildid
wiki_link:
key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
node: sõlme
relation: relatsiooni
way: joone
+ version: Versioon
+ view_details: Vaata üksikasju
+ view_history: Vaata ajalugu
way:
- download_xml: Laadi alla XML
- edit: Muuda joont
- view_history: Vaata ajalugu
- way: Joon
- way_title: "Joon: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
one: on osa joonest %{related_ways}
other: on osa joontest %{related_ways}
- nodes: "Sõlmed:"
- part_of: "Osa:"
- way_history:
- download_xml: Laadi alla XML
- view_details: Vaata üksikasju
- way_history: Joone muudatuste ajalugu
- way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
+ history_title: "Joone ajalugu: %{name}"
+ nodes: Sõlmed
+ title: "Joon: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonüümne
- big_area: (suur)
- no_comment: (puudub)
no_edits: (muudatused puuduvad)
- still_editing: redigeerimine pooleli
view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
changeset_paging_nav:
next: Järgmine »
saved_at: Salvestatud
user: Kasutaja
list:
- description: Viimased muudatused kaardil
- description_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
- description_friend: Sõprade muutuskogumid
- description_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
- description_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
- description_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
- empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud.
- empty_user_html: Näib, et sa pole teinud veel ühtegi muudatust. Et alustada, loe <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners_Guide_1.3'>Esmakasutaja juhendit</a>.
- heading: Muutuskogumid
- heading_bbox: Muutuskogumid
- heading_friend: Muutuskogumid
- heading_nearby: Muutuskogumid
- heading_user: Muutuskogumid
- heading_user_bbox: Muutuskogumid
+ empty: Muutuskogumeid ei leitud.
+ empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid.
+ empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole.
+ load_more: Laadi veel
+ no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud.
+ no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid.
+ no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid.
title: Muutuskogumid
- title_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
title_friend: Sõprade muutuskogumid
title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
- title_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
timeout:
sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
diary_entry:
licence: Litsents
longitude: "Pikkus:"
manually_select: Vali käsitsi teine ala
+ map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
max: maks.
options: Sätted
osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
scale: Mõõtkava
too_large:
body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
- heading: Ala on liiga suur
+ other:
+ description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMap'i wikis
+ title: Muud allikad
zoom: Suurendus
- start_rjs:
- add_marker: Lisa kaardile marker
- change_marker: Muuda märgi asukohta
- export: Ekspordi
- manually_select: Vali käsitsi teine ala
- view_larger_map: Näita suuremat kaarti
+ title: Ekspordi
geocoder:
description:
title:
uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Linnajao piir
+ level2: Riigipiir
+ level4: Osariigi piir
+ level5: Regiooni piir
+ level6: Maakonna piir
+ level8: Linnapiir
+ level9: Küla piir
prefix:
aeroway:
gate: Värav
amenity:
WLAN: WiFi-ühendus
airport: Lennujaam
+ arts_centre: Kunstikeskus
artwork: Kunstiteos
atm: Pangaautomaat
auditorium: Auditoorium
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
+ doctors: Arstid
dormitory: Ühiselamu
drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed
+ hall: Hall
health_centre: Tervisekeskus
hospital: Haigla
hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
library: Raamatukogu
park: Park
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
+ place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
post_box: Postkast
post_office: Postkontor
prison: Vangla
pub: Pubi
reception_area: Vastuvõtt
+ recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
retirement_home: Vanadekodu
sauna: Saun
toilets: WC
university: Ülikool
vending_machine: Müügiautomaat
+ veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
wifi: WiFi-ühendus
youth_centre: Noortekeskus
"yes": Sild
building:
"yes": Hoone
+ emergency:
+ fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
+ phone: Hädaabi telefon
highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
byway: Kõrvaltee
cycleway: Jalgrattatee
+ emergency_access_point: Hädaabi punkt
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
living_street: Õueala
pedestrian: Jalakäijatele tee
platform: Platvorm
primary: Põhimaantee
+ raceway: Võidusõidurada
road: Tee
secondary: Tugimaantee
speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
+ street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
unsurfaced: Katteta tee
historic:
building: Hoone
castle: Kindlus
church: Kirik
+ citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
house: Maja
icon: Ikoon
museum: Muuseum
ruins: Varemed
tower: Torn
+ wayside_cross: Teeäärne rist
+ wayside_shrine: Teeäärne altar
wreck: Vrakk
landuse:
cemetery: Surnuaed
park: Park
quarry: Karjäär
railway: Raudtee
+ recreation_ground: Puhkeala
reservoir: Veehoidla
residential: Elamurajoon
vineyard: Viinamarjaistandus
wetland: Soo
wood: Mets
leisure:
+ fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed
golf_course: Golfiväljak
ice_rink: Uisuväli
platform: Raudteeperroon
spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
+ stop: Raudteepeatus
subway: Metroojaam
subway_entrance: Metroo sissepääs
switch: Pöörangud
department_store: Kaubamaja
dry_cleaning: Keemiline puhastus
electronics: Elektroonikapood
+ farm: Talupood
fish: Kalapood
florist: Lillepood
food: Toidupood
furniture: Mööbel
gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
+ gift: Kingipood
+ grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur
hardware: Rauakauplus
insurance: Kindlustus
laundry: Pesumaja
market: Turg
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+ motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
+ optician: Prillipood
pet: Lemmikloomapood
+ pharmacy: Apteek
shoes: Kingapood
shopping_centre: Kaubanduskeskus
sports: Spordipood
alpine_hut: Alpimaja
artwork: Kunstiteos
attraction: Turismiatraktsioon
+ bed_and_breakfast: Kodumajutus
camp_site: Laagriplats
guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
waterfall: Kosk
weir: Pais
javascripts:
+ close: Sulge
+ key:
+ title: Legend
+ tooltip: Legend
+ tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil
map:
base:
cycle_map: Rattakaart
+ standard: Tavakaart
transport_map: Transpordikaart
+ layers:
+ data: Kaardi andmed
+ header: Kaardi kihid
+ notes: Kaardi märkused
+ overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
+ title: Kihid
+ locate:
+ title: Näita minu asukohta
+ zoom:
+ in: Suurenda
+ out: Vähenda
notes:
new:
add: Lisa märkus
comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
hide: Peida
permalink: Püsilink
+ reactivate: Aktiveeri uuesti
resolve: Lahenda
+ share:
+ cancel: Loobu
+ center_marker: Tsentreeri kaart markerile
+ custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
+ download: Laadi alla
+ embed: HTML
+ format: "Vorming:"
+ image: Pilt
+ image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega
+ include_marker: Lisa marker
+ link: Link või HTML
+ long_link: Link
+ paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
+ scale: "Mõõtkava:"
+ short_link: Lühilink
+ title: Jaga
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile
edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
- edit_tooltip: Töötle kaarti
- history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
+ edit_tooltip: Muuda kaarti
layouts:
community: Kogukond
community_blogs: Kogukonna blogid
community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
- copyright: Autoriõigused ja litsents
- documentation: Dokumentatsioon
- documentation_title: Projekti dokumentatsioon
+ copyright: Autoriõigused
+ data: Andmed
donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
- donate_link_text: annetades
edit: Redigeeri
edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
export: Ekspordi
- export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
+ export_data: Andmete eksportimine
foundation: Sihtasutus
foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
gps_traces: GPS rajad
gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
help: Juhend
- help_centre: Abikeskus
- help_title: Projekti abiinfo
history: Ajalugu
- home: kodu
- home_tooltip: Mine kodupaika
- inbox_html: sisendkaust %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Sul on üks lugemata sõnum
- other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
- zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
- intro_1: OpenStreetMap on vaba, kogu maailma hõlmav kaart, mille on loonud inimesed, nagu sina.
+ home: Kodu asukohta
intro_2_create_account: loo oma konto
- intro_2_download: alla laadida
- intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{license} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}.
- intro_2_license: avatud litsentsi
- intro_2_use: kasutada
- log_in: logi sisse
+ log_in: Logi sisse
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
logo:
alt_text: OpenStreetMapi logo
- logout: logi välja
- logout_tooltip: Logi välja
+ logout: Logi välja
make_a_donation:
text: Anneta
title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partnerid
partners_ucl: UCL VR Centre
- sign_up: registreeru
+ sign_up: Registreeru
sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
+ start_mapping: Alusta kaardistamist
tag_line: Vaba viki-maailmakaart
user_diaries: Kasutajate päevikud
user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
- view: Vaata
- view_tooltip: Vaata kaarti
- welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
- wiki: Viki
- wiki_title: Projekti wiki leht
license_page:
foreign:
english_link: ingliskeelse originaali
text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
title: Info selle tõlke kohta
legal_babble:
+ contributors_title_html: Peamised kaastöölised
intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>, mis on litsenseeritud <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel."
title_html: Autoriõigused ja litsents
native:
title: Saadetud sõnumid
to: Kellele
read:
- back_to_inbox: Tagasi postkasti
- back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde
+ back: Tagasi
date: Kuupäev
from: Kellelt
reply_button: Vasta
title: Loe sõnumit
to: Kellele
unread_button: Märgi mitteloetuks
+ wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana.
+ reply:
+ wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
sent_message_summary:
delete_button: Kustuta
note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+ closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi
+ commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+ commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
+ opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+ opened_at_html: Loodud %{when} tagasi
+ reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+ reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi
entry:
comment: Kommentaar
mine:
ago_html: "%{when} tagasi"
created_at: Loodud
+ creator: Looja
description: Kirjeldus
+ heading: Kasutaja %{user} märkused
+ id: ID
last_changed: Viimati muudetud
+ subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+ title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
rss:
title: OpenStreetMap märkused
notifier:
diary_comment_notification:
+ footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:"
hi: Tere, %{to_user}!
subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
greeting: Tere,
hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.
friend_notification:
- had_added_you: "% {user} lisas sind OpenStreetMap'is sõbraks."
+ befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks."
+ see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
gpx_notification:
+ and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
+ and_the_tags: "ja järgmised sildid:"
+ failure:
+ failed_to_import: "importimine ebaõnnestus. Siin on viga:"
+ more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
+ more_info_2: "neid vältida leiab:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus"
greeting: Tere,
+ success:
+ loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus"
+ with_description: ", mille kirjeldus on"
+ your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus"
lost_password_html:
greeting: Tere,
hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
message_notification:
- footer1: "Sa saad lugeda sõnumit ka lehel: %{readurl}"
+ footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}.
header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:"
hi: Tere, %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Anonüümne kasutaja
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal."
+ subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest sa huvitatud oled"
+ subject_own: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse"
+ your_note: "%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest oled huvitatud"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust"
+ your_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal olevale märkusele."
details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
greeting: Tere,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest"
+ your_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal."
signup_confirm:
confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:"
created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
greeting: Tere!
- subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap-i"
- welcome: Teretulemast OpenStreetMap kaardirakendusse! Soovime pakkuda sulle lisainfot, et saaksid selle kasutamist hõlpsalt alustada.
- signup_confirm_html:
- introductory_video: Võid vaadata %{introductory_video_link}.
- more_videos: Vaata %{more_videos_link}.
- more_videos_here: rohkem videosid siit
- video_to_openstreetmap: OpenStreetMapi esitlusvideot
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Võid esitada huvipakkuvaid küsimusi OpenStreetMapi kohta meie küsimuste ja vastuste veebisaidil:"
- blog_and_twitter: "Loe viimaseid uudiseid OpenStreetMapi blogist või Twitterist:"
- current_user: "Nimekiri kasutajatest kategooriates, sõltuvalt nende asukohast, on nähtav siin:"
- introductory_video: "Sa võid vaadata OpenStreetMapi tutvustavat videot siit:"
- more_videos: "Rohkem videosid võib näha siit:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapi asutaja Steve Coasti blogi. Ka taskuhääling on saadaval:"
- the_wiki: "Loe lisaks OpenStreetMapi kohta vikist:"
- user_wiki_page: Soovitatav on luua kasutaja viki-leht, mis sisaldab sinu asukohta näitavaid kategooria-silte, näiteks [[Category:Users_in_Estonia]].
- wiki_signup: "Soovi korral võid samuti registreeruda OpenStreetMapi viki kasutajaks:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap'i"
+ welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: muuda kaarti.
+ oauthorize_failure:
+ denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ oauthorize_success:
+ allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ verification: Kontrollkood on %{code}.
oauth_clients:
edit:
submit: Redigeeri
application: Rakenduse nimi
issued_at: Väljastatud
list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:"
- my_apps: Minu kliendirakendused
+ my_apps: Minu klientrakendused
my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
- no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %(oauth) standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
+ no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
register_new: Registreeri oma rakendus
+ registered_apps: "Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:"
revoke: Tühista!
title: Minu OAuth seaded
new:
submit: Registreeri
title: Registreeri uus rakendus
+ not_found:
+ sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
show:
confirm: Kas oled kindel?
delete: Kustuta klient
description: "Kirjeldus:"
site:
edit:
+ id_not_configured: iD ei ole seadistatud
no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks.
user_page_link: kasutajaleht
index:
createnote: Lisa märkus
js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud.
+ license:
+ copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
permalink: Püsilink
+ remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab ning kaugjuhtimine on lubatud
shortlink: Lühilink
key:
- map_key: Legend
- map_key_tooltip: Kaardi legend
table:
entry:
admin: Halduspiir
preview: Eelvaade
search:
search: Otsi
- search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
submit_text: Otsi
where_am_i: Kus ma olen?
where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
count_points: "%{count} punkti"
edit: redigeeri
edit_map: Redigeeri kaarti
+ identifiable: TUVASTATAV
map: asukoht kaardil
more: rohkem
pending: OOTEL
+ private: PRIVAATNE
+ public: AVALIK
trace_details: Vaata Jälje Detaile
view_map: Vaata kaarti
trace_form:
trace_optionals:
tags: Sildid
trace_paging_nav:
+ newer: Uuemad jäljed
+ older: Vanemad jäljed
showing_page: Leht %{page}
view:
delete_track: Kustuta see jälg
my settings: Minu seaded
new email address: "Uus e-posti aadress:"
new image: Lisa pilt
- no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
+ no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: mis see on?
update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
confirm:
already active: See konto on juba kinnitatud.
- before you start: Kindlasti soovid juba kiiresti alustada kaardistamist, kuid enne seda võiksid lisada allpool olevasse vormi rohkem teavet enda kohta.
button: Kinnita
- heading: Kinnita kasutajakonto
+ heading: Kontrolli oma e-posti.
press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
confirm_email:
button: Kinnita
heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+ press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
+ success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast!
confirm_resend:
failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
filter:
not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
+ go_public:
+ flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha.
list:
+ confirm: Kinnita valitud kasutajad
empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
heading: Kasutajad
hide: Peida valitud Kasutajad
+ showing:
+ one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
+ other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+ summary: "%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}"
summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
title: Kasutajad
login:
help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
new password button: Saada mulle uus salasõna
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
+ notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
title: Unustatud salasõna
make_friend:
already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+ button: Lisa sõbraks
failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
- success: "%{name} on nüüd Sinu sõber."
+ heading: Lisada %{user} sõbraks?
+ success: "%{name} on nüüd sinu sõber."
new:
+ about:
+ header: Vaba ja muudetav
+ html: "<p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>\n<p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadama sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>"
confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
confirm password: "Kinnita parool:"
- continue: Jätka
+ continue: Registreeru
display name: "Kuvatav nimi:"
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
email address: "E-posti aadress:"
- fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-kirja konto aktiveerimiseks.
- heading: Loo uus kasutajanimi
+ license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö tingimustega</a>.
not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
password: "Uus parool:"
- title: Loo uus konto
+ terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
+ terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
+ title: Registreerumine
use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
no_such_user:
body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
your location: Sinu asukoht
remove_friend:
+ button: Eemalda sõprade hulgast
+ heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast."
reset_password:
title: Lähtesta parool
set_home:
flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
+ suspended:
+ body: "<p>\n Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.\n</p>\n<p>\n Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või\n võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.\n</p>"
+ heading: Konto peatatud
+ title: Konto peatatud
+ webmaster: Veebiülem
terms:
agree: Nõustun
consider_pd_why: mis see on?
ct status: "Kaastöötingimused:"
delete_user: kustuta see kasutaja
description: Kirjeldus
- diary: päevik
- edits: muudatused
+ diary: Päevik
+ edits: Muudatused
email address: "E-posti aadress:"
friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
hide_user: peida see kasutaja
+ if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid.
km away: "%{count} kilomeetri kaugusel"
latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
m away: "%{count} meetri kaugusel"
mapper since: "Kaardistaja alates:"
- my comments: minu kommentaarid
- my diary: minu päevik
- my edits: minu muutmised
- my notes: minu märkused
- my settings: minu seaded
- my traces: minu jäljelogid
+ my comments: Minu kommentaarid
+ my diary: Minu päevik
+ my edits: Minu muutmised
+ my notes: Minu märkused
+ my profile: Minu profiil
+ my settings: Minu seadistused
+ my traces: Minu jäljelogid
nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid
nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
new diary entry: uus päevikusissekanne
no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
- notes: märkused
+ notes: Märkused
oauth settings: oauth seaded
- remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
+ remove as friend: eemalda sõprade hulgast
role:
administrator: See kasutaja on administraator
moderator: See kasutaja on moderaator
- send message: saada sõnum
+ send message: Saada sõnum
settings_link_text: seaded
spam score: "Rämpsposti tulemus:"
status: "Staatus:"
- traces: jäljelogid
+ traces: Jäljelogid
unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
user location: Kasutaja asukoht
your friends: Sinu sõbrad
time_future: Lõpeb %{time}
time_past: Lõppes %{time} tagasi
user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}.
+ doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}.
+ not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll.
+ not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, kuid sina ei ole administraator.
grant:
+ are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'?
confirm: Kinnita
+ heading: Kinnita rolli andmine
+ title: Kinnita rolli andmine
revoke:
+ are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli "% {role}'?
confirm: Kinnita
+ heading: Kinnita rolli tühistamine
+ title: Kinnita rolli tühistamine
+ welcome_page:
+ introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMap'i, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+ title: Tere tulemast!