X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/00375024263970a43ea7d39e3c65dfd0f32e8869..5ddab68c11ad7ac85bf3b80e250aa4454292a53c:/config/locales/da.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 5181c7e7b..72bae5dd0 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,12 +1,17 @@ # Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Brufnus # Author: Christian List # Author: Ebbe +# Author: Fenrisdk # Author: Freek # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi +# Author: Hein0170 # Author: Hylle +# Author: Kaare +# Author: Luckas # Author: Nemo bis # Author: OleLaursen # Author: Peter Alberti @@ -131,11 +136,13 @@ da: edit: area: Rediger omrÃ¥de node: Rediger punkt + note: Redigér bemærkning relation: Rediger relation way: Rediger vej larger: area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kort node: Vis punkt pÃ¥ større kort + note: Vis bemærkning pÃ¥ større kort relation: Vis relation pÃ¥ større kort way: Vis vej pÃ¥ større kort loading: Indlæser... @@ -143,10 +150,12 @@ da: all: next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt next_node_tooltip: Næste punkt + next_note_tooltip: Næste bemærkning next_relation_tooltip: Næste relation next_way_tooltip: Næste vej prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt prev_node_tooltip: Forrige punkt + prev_note_tooltip: Forrige bemærkning prev_relation_tooltip: Forrige relation prev_way_tooltip: Forrige vej user: @@ -174,9 +183,20 @@ da: node: punkt relation: relation way: vej + note: + at_by_html: "%{when} siden af %{user}" + at_html: "%{when} siden" + closed: "Lukket:" + closed_title: "Løst bemærkning: %{note_name}" + comments: "Kommentarer:" + description: "Beskrivelse:" + last_modified: "Senest ændret:" + open_title: "Uløst bemærkning: %{note_name}" + opened: "à bnet:" + title: Bemærkning paging_nav: of: af - showing_page: Viser side + showing_page: side redacted: message_html: Version %{version} af denne %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer. redaction: Omarbejdelse %{id} @@ -203,14 +223,10 @@ da: node: Punkt relation: Relation way: Vej - start: - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for nuværende kortvisning start_rjs: data_frame_title: Data data_layer_name: Gennemse kortdata details: Detaljer - drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af %{user}, %{timestamp} hide_areas: Skjul omrÃ¥der history_for_feature: Historik for %{feature} @@ -218,9 +234,10 @@ da: loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." loading: Indlæser... manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + notes_layer_name: Gennemse bemærkninger object_list: api: Hent dette omrÃ¥de fra API'et - back: Vis objektliste + back: Tilbage til objektliste details: Detaljer heading: Objektliste history: @@ -238,6 +255,7 @@ da: show_areas: Vis omrÃ¥der show_history: Vis historik unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det %{bbox_size} er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" + view_data: Vis data for nuværende kortvisning wait: Vent... zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et omrÃ¥de af kortet for visning tag_details: @@ -261,8 +279,8 @@ da: way_title: "Vej: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: ogsÃ¥ del af vejen %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del af vejene %{related_ways} + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} nodes: "Punkter:" part_of: "Del af:" way_history: @@ -282,7 +300,7 @@ da: changeset_paging_nav: next: Næste » previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} changesets: area: OmrÃ¥de comment: Kommentar @@ -290,13 +308,13 @@ da: saved_at: Gemt user: Bruger list: - description: Seneste ændringer + description: Seneste ændringer af kortet description_bbox: Ãndringer inden for %{bbox} description_friend: Ãndringssæt af dine venner description_nearby: Ãndringssæt af nærliggende brugere description_user: Ãndringssæt af %{user} description_user_bbox: Ãndringssæt af %{user} inden for %{bbox} - empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu + empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu. empty_user_html: Det ser ud til du endnu ikke har lavet nogen redigeringer. Tjek begynderens' guide for at komme i gang. heading: Ãndringssæt heading_bbox: Ãndringssæt @@ -327,8 +345,9 @@ da: hide_link: Skjul denne kommentar diary_entry: comment_count: - one: 1 kommentar + one: "%{count} kommentar" other: "%{count} kommentarer" + zero: Ingen kommentarer comment_link: Kommentér dette indlæg confirm: Bekræft edit_link: Vis dette indlæg @@ -363,7 +382,7 @@ da: newer_entries: Nyere indlæg no_entries: Ingen blogindlæg older_entries: Ãldre indlæg - recent_entries: "Seneste blogindlæg:" + recent_entries: Seneste blogindlæg title: Brugerblogs title_friends: Venners blogs title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden @@ -387,6 +406,9 @@ da: user_title: "%{user}'s blog" editor: default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) + id: + description: iD (in-browser editor) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (redigér i browseren) name: Potlatch 1 @@ -418,8 +440,20 @@ da: paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden scale: Skala too_large: - body: Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. + body: "Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:" + geofabrik: + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer + title: Geofabrik Downloads heading: OmrÃ¥de for stort + metro: + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + title: Metro uddrag + other: + description: Yderligere kilder der er anført pÃ¥ OpenStreetMap wiki + title: Andre kilder + planet: + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database + title: Planet OSM zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet @@ -428,7 +462,6 @@ da: drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de export: Eksportér manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kort geocoder: description: title: @@ -463,7 +496,18 @@ da: uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultater fra Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Forstadsgrænse + level2: Landegrænse + level4: Statsgrænse + level5: Regionsgrænse + level6: Kommunegrænse + level8: Bygrænse + level9: Landsbygrænse prefix: + aerialway: + chair_lift: Stolelift + drag_lift: Træklift aeroway: aerodrome: Flyveplads apron: Forstykke @@ -557,6 +601,7 @@ da: shower: Brusebad social_centre: Socialcenter social_club: Social klub + social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie supermarket: Supermarked swimming_pool: Swimmingpool @@ -585,6 +630,9 @@ da: "yes": Bro building: "yes": Bygning + emergency: + fire_hydrant: Brandhane + phone: Nødtelefon highway: bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor @@ -606,6 +654,7 @@ da: platform: Perron primary: Hovedvej (primærrute) primary_link: Hovedvej (primærrute) + proposed: ForeslÃ¥et vej raceway: Racerbane residential: Vej i byomrÃ¥der rest_area: Rasteplads @@ -617,6 +666,7 @@ da: speed_camera: Fartkamera steps: Trappe stile: FÃ¥retrappe + street_lamp: Gadelygte tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor @@ -632,6 +682,7 @@ da: building: Bygning castle: Slot church: Kirke + citywalls: Bymure fort: Skanse house: Hus icon: Ikon @@ -641,6 +692,7 @@ da: monument: Monument museum: Museum ruins: Ruin + tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom @@ -708,6 +760,8 @@ da: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Bjergpas natural: bay: Bugt beach: Strand @@ -777,6 +831,7 @@ da: locality: Sted moor: Hede municipality: Kommune + neighbourhood: Kvarter postcode: Postnummer region: Region sea: Hav @@ -802,8 +857,10 @@ da: narrow_gauge: Smalsporsjernbane platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane + proposed: ForeslÃ¥et jernbane spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation + stop: Jernbanestation subway: Undergrundsstation subway_entrance: Undergrundsindgang switch: Sporskifte @@ -819,6 +876,7 @@ da: beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel books: Boghandel + boutique: Boutique butcher: Slagter car: Bilforhandler car_parts: Bilreservedele @@ -832,6 +890,7 @@ da: convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning + deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv @@ -868,17 +927,21 @@ da: organic: Ãkologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik pet: Dyrehandel + pharmacy: Apotek photo: Fotobutik salon: Salon + second_hand: Genbrugsbutik shoes: Skobutik shopping_centre: Indkøbscenter sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel supermarket: Supermarked + tailor: Skrædder toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau video: Videoforretning wine: Vinforretning + "yes": Forretning tourism: alpine_hut: Bjerghytte artwork: Kunst @@ -901,6 +964,7 @@ da: viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have tunnel: + culvert: Stenkiste "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vandvej @@ -925,31 +989,87 @@ da: waterfall: Vandfald weir: Overløbsdæmning javascripts: + close: Luk + edit_help: Flyt kortet og zoom ind pÃ¥ et sted, du vil redigere, og klik sÃ¥ her. + key: + title: Oversigt over tastaturgenveje + tooltip: Oversigt over tastaturgenveje + tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag map: base: cycle_map: Cykelkort + hot: Humanitær standard: Standard transport_map: Transportkort + copyright: © OpenStreetMap-bidragyderer + layers: + data: Kortdata + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + locate: + popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt + title: Vis min placering + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + notes: + new: + add: Tilføj bemærkning + intro: For at forbedre kortet, vil de oplysninger du indtaster, blive vist til andre kortlæggere, sÃ¥ vær sÃ¥ beskrivende og præcis som muligt, nÃ¥r du flytter markøren til den korrekte position og indtaster din bemærkning nedenfor. + show: + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergÃ¥ en uafhængig kontrol af oplysningerne. + closed_by: løst af %{user} den %{time} + closed_by_anonymous: løst anonymt %{time} + comment: Kommenter + comment_and_resolve: Kommentere pÃ¥ og løse + commented_by: kommentar fra %{user} den %{time} + commented_by_anonymous: kommentar fra anonym %{time} + hide: Skjul + opened_by: oprettet af %{user} den %{time} + opened_by_anonymous: oprettet anonymt %{time} + permalink: Permanent link + reactivate: Genaktiver + reopened_by: genaktiveret af %{user} den %{time} + reopened_by_anonymous: genaktiveret anonymt %{time} + resolve: Løs + share: + cancel: Annuller + center_marker: Centrér kortet pÃ¥ markøren + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + download: Hent + embed: HTML + format: "Format:" + image: Billede + image_size: Billedet vil vise standard lag ved + link: Link eller HTML + long_link: Link + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + scale: "Skala:" + short_link: Kort link + short_url: Kort URL + title: Del + view_larger_map: Vis større kort site: + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning pÃ¥ kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet edit_tooltip: Rediger kortet - edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de history_tooltip: Vis ændringer for dette omrÃ¥de - history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de layouts: community: Fællesskabet community_blogs: Blogs fra bidragsydere community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet copyright: Ophavsret & licens + data: Data documentation: Dokumentation documentation_title: Dokumentation for projektet donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. donate_link_text: donation edit: Redigér edit_with: Redigér med %{editor} - export: Eksportér - export_tooltip: Eksportér kortdata + export_data: Eksporter data foundation: Fond foundation_title: OpenStreetMap-fonden gps_traces: GPS-spor @@ -958,17 +1078,11 @@ da: help_centre: Hjælpecenter help_title: Hjælpesite for projektet history: Historik - home: hjem - home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition - inbox_html: indbakke %{count} - inbox_tooltip: - one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked - other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder - zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder + home: GÃ¥ til hjemmeposition intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig. intro_2_create_account: Opret en brugerkonto intro_2_download: hent - intro_2_html: Dataene er gratis at %{download} og %{use} under sin %{license}. %{create_account} for at forbedre kortet. + intro_2_html: Dataene kan frit [[%{download}|hentes]] og [[%{use}|anvendes]] under den [[%{license}|Ã¥bne licens]]. %{create_account} for at forbedre kortet. intro_2_license: Ã¥ben licens intro_2_use: brug log_in: log pÃ¥ @@ -976,7 +1090,6 @@ da: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo logout: log af - logout_tooltip: Log af make_a_donation: text: Donér title: Støt OpenStreetMap med en donation @@ -989,14 +1102,11 @@ da: partners_ucl: UCL VR centret sign_up: opret konto sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere - sotm2012: Kom til den amerikanske 2012 OpenStreetMap-konference, Kortets tilstand USA, 13.-14. oktober i Portland, Oregon! tag_line: Det frie Wiki-verdenskort user_diaries: Brugerblogs user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs view: Vis view_tooltip: Vis kortet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brugerside wiki: Wiki wiki_title: Wikisite for projektet license_page: @@ -1005,6 +1115,9 @@ da: text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang title: Om denne oversættelse legal_babble: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse contributors_at_html: "Ãstrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)." contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki." @@ -1018,11 +1131,12 @@ da: contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret." credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragyderer”.. credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:" credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap infringement_1_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores\non-line side." infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten - intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥ben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." intro_3_html: "Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er\n licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC-BY-SA)." more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske\nFAQ." @@ -1088,12 +1202,9 @@ da: title: Udbakke to: Til read: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke - back_to_outbox: Tilbage til udbakke + back: Tilbage date: Dato from: Fra - reading_your_messages: Læser dine beskeder - reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder reply_button: Svar subject: Emne title: Læs besked @@ -1104,6 +1215,37 @@ da: wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: delete_button: Slet + note: + description: + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} + opened_at_html: Oprettet for %{when} siden + reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + mine: + ago_html: "%{when} siden" + created_at: Oprettet den + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + heading: "%{user}s bemærkninger" + id: Id + last_changed: Sidst ændret + subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + rss: + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + title: OpenStreetMap-bemærkninger notifier: diary_comment_notification: footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} @@ -1119,8 +1261,7 @@ da: email_confirm_plain: click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse pÃ¥ - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap." @@ -1149,44 +1290,36 @@ da: lost_password_plain: click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne - hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto. + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden nulstillet pÃ¥ denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. message_notification: - footer1: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} - footer2: og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruger + closed: + commented_note: "%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ en af dine kortbemærkninger nær %{place}." + details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. + greeting: Hej, + reopened: + commented_note: "%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille alle spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-site. - click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap - current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden de er, kan ses pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, følge de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts OpenGeoData-blog for en hurtig udgave af projektets historie, endda med podcasts du kan lytte til! - greeting: Hejsa! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. - more_videos: Der er %{more_videos_link}. - more_videos_here: flere videoer her - user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. [[Category:Users_in_Denmark]]. - video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du har muligvis ogsÃ¥ lyst til at tilmelde dig OpenStreetMap-wikien. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-side:" - blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte din - click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:" + confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, sÃ¥ hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke pÃ¥ nedenstÃ¥ende link for at bekræfte din konto:" + created: En person (forhÃ¥bentlig dig) har lige oprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. greeting: Halløj! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:" - more_videos: "Der er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er ogsÃ¥ podcasts:" - the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder - user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, sÃ¥som [[Category:Users_in_Denmark]] - wiki_signup: "Du kan ogsÃ¥ tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" + subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap" + welcome: NÃ¥r du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger sÃ¥ du kan komme godt i gang. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. @@ -1195,6 +1328,7 @@ da: allow_write_api: tilpas kortet. allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. revoke: @@ -1213,6 +1347,7 @@ da: allow_write_api: ændre kortet. allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. callback_url: Callback URL name: Navn @@ -1243,6 +1378,7 @@ da: allow_write_api: tilpas kortet. allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. authorize_url: "Godkend URL:" confirm: Er du sikker? @@ -1251,7 +1387,7 @@ da: key: "Forbrugernøgle:" requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:" secret: "Forbrugerhemmelighed:" - support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1 (anbefales) og almindelig tekst i SSL-tilstand. + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. title: OAuth detaljer for %{app_name} url: "Request Token URL:" update: @@ -1291,6 +1427,7 @@ da: edit: anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. + id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. @@ -1299,6 +1436,7 @@ da: potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). user_page_link: brugerside index: + createnote: Tilføj en bemærkning js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. license: @@ -1307,8 +1445,6 @@ da: remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret shortlink: Kort link key: - map_key: Signaturforklaring - map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet table: entry: admin: Administrativ grænse @@ -1410,6 +1546,11 @@ da: upload_trace: Upload GPS-spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet + description: + description_with_count: + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} edit: description: "Beskrivelse:" download: hent @@ -1427,7 +1568,10 @@ da: uploaded_at: "Indsendt:" visibility: "Synlighed:" visibility_help: hvad betyder det her? + georss: + title: OpenStreetMap GPS spor list: + description: Gennemse de seneste GPS track uploads empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing pÃ¥ wiki siden. public_traces: Offentlige GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} @@ -1468,14 +1612,16 @@ da: trace_header: see_all_traces: Vis alle spor see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere. + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. upload_trace: Upload et spor trace_optionals: tags: Egenskaber trace_paging_nav: newer: Nyere spor older: Ãldre spor - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} view: delete_track: Slet dette spor description: "Beskrivelse:" @@ -1514,6 +1660,10 @@ da: email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) flash update success: Brugerinformation opdateret. flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse. + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: hvad er dette? home location: "Hjemmeposition:" image: "Billede:" image size hint: (kvadratiske billeder pÃ¥ mindst 100x100 fungerer bedst) @@ -1549,13 +1699,13 @@ da: update home location on click: Opdater hjemmeposition nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kortet? confirm: already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. - before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du mÃ¥ske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor. button: Bekræft - heading: Bekræft en konto. + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke pÃ¥ linket i e-mailen, og du vil kunne starte kortlægningen. press confirm button: Tryk pÃ¥ "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto. - reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at sende dig selv en ny bekræftelses-email. - success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! - unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet. + reconfirm_html: Hvis du har brug for os til gensende bekræftelses e-mail, klik her. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. confirm_email: button: Bekræft failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. @@ -1575,8 +1725,8 @@ da: heading: Brugere hide: Skjul valgte brugere showing: - one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} pÃ¥ %{date}" summary_no_ip: "%{name} oprettet pÃ¥ %{date}" title: Brugere @@ -1638,18 +1788,18 @@ da: button: Tilføj som en ven failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. heading: Tilføj %{user} som en ven? - success: "%{name} er nu din ven." + success: "%{name} er nu din ven!" new: + about: + header: Gratis og kan redigeres + html: "
I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
\nTilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
" confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:" confirm password: "Bekræft adgangskode:" contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. - continue: Fortsæt + continue: Opret konto display name: "Vist navn:" display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. email address: "E-mail-adresse:" - fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto. - flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.